_ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP ša[of]DET šarru[king]N Kenu-ahhe[1]PN ana[to]PRP Nabu-iqbi[1]PN ana[to]PRP Inurti[1]PN tadānu[give]V Nabu-rehtu-uṣur[1]PN māru[son]N ahu[brother]N paṭāru[loosen]V zakû[be(come)-clear]V Tašritu[Tishri]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Šamaš-kašid-ayabi[1]PN šību[witness]N Hašanu[1]PN šību[witness]N Labaṭi[1]PN šību[witness]N Didi[1]PN šību[witness]N Ṭab-Dadi[1]PN šību[witness]N Duri-Adad[1]PN šību[witness]N Dugul-ana-ili[1]PN šību[witness]N Ululayu[1]PN
_ Sin[1]DN ina[in]PRP Addaru[Adar]MN ūmu[day]N _ lū[or]CNJ ūmu[day]N _ itti[with]PRP Šamaš[1]DN ul[not]MOD amāru[see]V šahluqtu[destruction]N Uru[Ur]GN _ Sin[1]DN ina[in]PRP lā[not]MOD simānu[(right)-occasion]N ahāru[be(come)-behind]V ul[not]MOD amāru[see]V tebû[arise]V ālu[city]N kiššūtu[exercise-of-power]N šattu[year]N ša[of]DET _ _ _ ūmu[day]N _ Sin[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN itti[with]PRP ahāmiš[one-another]AV amāru[see]V šarru[king]N Subartu[1]GN mehru[colleague]N ul[not]MOD rašû[acquire]V ša[of]DET libbu[interior]N ṭuppu[tablet]N _ _ _ _ _ _ Sin[1]DN tarbaṣu[courtyard]N lawû[surround]V Ṣalbatanu[Mars]CN ina[in]PRP libbu[interior]N izuzzu[stand]V halāqu[be(come)-lost]V būlu[animals]N ina[in]PRP mātu[land]N kalāma[all-(of-it)]N mērešu[cultivated-land]N suluppu[date]N ul[not]MOD ešēru[be(come)-straight]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Šanumma[(a-name-of-Mars)]CN ana[to]PRP bibbu[(a-kind-of-wild-sheep)]N ṭehû[be(come)-near-to]V halāqu[be(come)-lost]V būlu[animals]N Ṣalbatanu[Mars]CN ana[to]PRP Kayyamanu[Saturn]CN ṭehû[be(come)-near-to]V _ bibbu[(a-kind-of-wild-sheep)]N kakkabu[star]N šamû[sky]N lapātu[touch]V šarru[king]N mātu[land]N qatû[come-to-an-end]V Ṣalbatanu[Mars]CN baʾālu[be(come)-dominant]V kakkabu[star]N lapātu[touch]V ša[of]DET Ašaredu[1]PN mahrû[first]AJ ardu[slave]N ša[of]DET šarru[king]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP mahru[front]N kī[like]PRP alāku[go]V _ millu[(meaning-uncertain)]N kī[like]PRP šadādu[drag]V adi[until]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL kašādu[reach]V _ _ artu[branches]N batāqu[cut-off]V kī[like]PRP alāku[go]V târu[turn]V enna[now]AV kī[like]PRP alāku[go]V _ tašlīšu[third-man-on-chariot]N ša[of]DET šarru[king]N habātu[rob]V kī[like]PRP ṣītu[exit]N qabû[say]V lū[may]MOD wadû[know]V u[and]CNJ kī[like]PRP šarru[king]N šunu[they]IP nabû[name]V lū[may]MOD wadû[know]V šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V umma[saying]PRP hubtu[robbery]N lā[not]MOD habātu[rob]V u[and]CNJ attunu[you-(pl.)]IP ana[to]PRP kunnūtu[care]N alāku[go]V hubtu[robbery]N ištu[from]PRP libbu[interior]N ālu[city]N habātu[rob]V ša[that]REL qabû[say]V umma[saying]PRP Šumu-iddin[1]PN ša[that]REL šapāru[send]V ṣabātu[seize]V Šumu-iddin[1]PN ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP abāku[lead-away]V maqātu[fall]V _ _ _ _ ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N šapāru[send]V _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ahu[brother]N Babilaya[Babylonian]EN _ _ Šulmu-ahhe[1]PN ina[in]PRP bītu[house]N _ _ _ _ adû[(treaty-)oath]N ša[of]DET sīhu[rebellion]N ša[that]REL _ _ _ _ kī[like]PRP šemû[hear]V ištēn[one]NU ina[in]PRP libbu[interior]N ina[in]PRP pānu[front]N nērtu[murder]N awātu[word]N šarru[king]N qabû[say]V Nabu-šumu-iškun[1]PN u[and]CNJ Ṣillaya[1]PN kī[like]PRP alāku[go]V šâlu[ask]V umma[saying]PRP awātu[word]N šarru[king]N ana[to]PRP muhhu[skull]N mīnu[what?]QP šū[he]IP mā[saying]PRP ana[to]PRP muhhu[skull]N Arda-Mullissi[1]PN ina[in]PRP šuhattu[(a-cloth-rag)]N pānu[front]N arāmu[cover]V ina[in]PRP pānu[front]N Arda-Mullissi[1]PN izuzzu[stand]V umma[saying]PRP amāru[see]V _ _ _ magāru[consent]V ina[in]PRP pû[mouth]N qabû[say]V šū[he]IP qabû[say]V umma[saying]PRP Arda-Mullissi[1]PN māru[son]N dâku[kill]V pānu[front]N kī[like]PRP petû[open]V Arda-Mullissi[1]PN kī[like]PRP sanāqu[check]V ana[to]PRP šāšu[him]IP u[and]CNJ ahu[brother]N dâku[kill]V _ _ _ ṣābu[people]N Ṣuhru[1]PN Ṭabiya[1]PN _ _ _ _ ana[to]PRP Nabu-ahu-ereš[1]PN kī[like]PRP qabû[say]V ul[not]MOD qiāpu[(en)trust]V ṣābu[people]N ša[of]DET bītu[house]N Arda-Mullissi[1]PN šâlu[ask]V enna[now]AV adû[now]AV dabābu[talk]N babbanû[excellent]AJ ša[of]DET _ _ _ _ mahāru[face]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N kī[like]PRP šapāru[send]V šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Gimillu[1]PN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ūmu[day]N arku[long]AJ ša[of]DET ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N šattu[year]N mādu[many]AJ ša[of]DET ulṣu[pleasure]N hidiātu[joy]N u[and]CNJ rīštu[rejoicing]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V adi[until]PRP lā[not]MOD šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP Surmarrati[Samarra]GN rakāsu[bind]V dibbu[words]N kī[like]PRP šemû[hear]V ūmu[day]N ša[that]REL šemû[hear]V ina[in]PRP šipirtu[message]N kī[like]PRP šaṭāru[write]V ana[to]PRP dayyālu[scout]N rabû[big-one]N dayyālu[scout]N ṭupšarru[scribe]N ālu[city]N ša-muhhi-āli[town-overseer]N hazannu[mayor]N u[and]CNJ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N haṭû[do-wrong]V hīṭu[error]N ul[not]MOD wadû[know]V _ šattu[year]N agâ[this]DP ṣibtu[seizure]N lemnu[bad]AJ ṣabtu[seized]AJ ša[of]DET lā[not]MOD šarru[king]N bītu[house]N našû[lifted]AJ nikkassu[account(s)]N huṭṭû[destroyed]AJ ina[in]PRP bubūtu[hunger]N ša[of]DET akalu[bread]N ina[in]PRP ṣibtu[seizure]N mâtu[die]V mādu[many]AJ ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N haṭû[do-wrong]V u[and]CNJ šarru[king]N rēmu[womb]N šakānu[put]V napištu[throat]N rêmu[be(come)-merciful]V šuglû[deported]N paqdu[entrusted]AJ ana[to]PRP bulṭu[life]N anāku[I]IP ul[not]MOD ša[of]DET hīṭu[error]N ul[not]MOD ēpišu[doer]N lumnu[evil]N ina[in]PRP bubūtu[hunger]N ina[in]PRP ṣibtu[seizure]N lā[not]MOD mâtu[die]V bēlu[lord]N šarru[king]N paqādu[entrust]V ana[to]PRP bulṭu[life]N
ana[to]PRP adû[(treaty-)oath]N ša[of]DET šarru[king]N abu[father]N erēbu[enter]V u[and]CNJ ana[to]PRP adû[(treaty-)oath]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N erēbu[enter]V u[and]CNJ šarru[king]N šapāru[send]V umma[saying]PRP mimma[anything]XP mala[as-much-as]REL amāru[see]V u[and]CNJ šemû[hear]V šapāru[send]V ṣābu[people]N šunu[they]IP ša[that]REL ina[in]PRP Uruk[1]GN hīṭu[error]N ana[to]PRP šarru[king]N haṭû[do-wrong]V Urukaya[Urukean]EN kī[like]PRP amāru[see]V šapāru[send]V anīnu[we]IP ana[to]PRP muhhu[skull]N pû[mouth]N ana[to]PRP šarru[king]N šapāru[send]V enna[now]AV bēlu[lord]N hīṭu[error]N u[and]CNJ mukinnu[witness]N ana[to]PRP pānu[front]N šarru[king]N abāku[lead-away]V kī[like]PRP pānu[front]N šarru[king]N mahru[received]AJ šarru[king]N šâlu[ask]V dibbu[words]N bašû[exist]V ša[of]DET šarru[king]N ša[that]REL šemû[hear]V māru[son]N šipru[sending]N ša[of]DET šarru[king]N aṣû[go-out]V šâlu[ask]V Zeru-ukin[1]PN māru[son]N ša[of]DET Labaši[1]PN qabû[say]V umma[saying]PRP awātu[word]N ša[that]REL šemû[hear]V kī[like]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šemû[hear]V mātu[land]N sapānu[flatten]V enna[now]AV adû[now]AV itti[with]PRP māru[son]N Ina-teši-eṭir[1]PN alāku[go]V adi[until]PRP lā[not]MOD šarāqu[steal]V u[and]CNJ kī[like]PRP halāqu[be(come)-lost]V šarru[king]N rēšu[head]N našû[lift]V šâlu[ask]V
_ _ _ nuhhutu[cut-off]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ _ _ _ _ _ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mihhu[(a-type-of-beer)]N maṣhatu[(a-kind-of-flour)]N mû[water]N haṣbu[pottery]N išātu[fire]N lapātu[touch]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V haṭû[do-wrong]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kīma[like]PRP ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Abu[Ab]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Elulu[Elul]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP ina[in]PRP _ ūmu[day]N _ mūšu[night]N šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N ina[in]PRP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N šuāti[him]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN rabû[big-one]N u[and]CNJ emūqu[strength]N ša[of]DET libbu[interior]N wabālu[bring]V šapāru[send]V ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ birtu[fort]N ša[of]DET Mugallu[1]PN Melidaya[Melidian]EN madaktu[(military)-camp]N šakānu[put]V _ _ _ _ _ dabābu[speak]V šū[he]IP u[and]CNJ emūqu[strength]N ana[to]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V _ _ _ _ ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ _ _ _ ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šaknu[placed]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ qātu[hand]N ilu[god]N qātu[hand]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ uššuru[exempt]AJ paṭru[released]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ ilu[god]N ulū[or]CNJ _ _ _ _ _ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V _ _ _ _ Arahsamnu[Marchesvan]MN ūmu[day]N _ _ _ _ _ ina[in]PRP Arbail[Arbela]GN _ _ _
Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP muhhu[skull]N piqittu[allocation]N ašru[place]N libbu[interior]N wabālu[bring]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ paqādu[entrust]V kīma[like]PRP paqādu[entrust]V adi[until]PRP ūmu[day]N mala[as-much-as]REL _ _ _ _ _ _ _ piqittu[allocation]N epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ libbu[interior]N itti[with]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN kīnu[permanent]AJ ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ašru[place]N bīru[divination]N luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ
ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ulū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP pīhātu[responsibility]N rabû[big-one]N ṣābu[people]N sisû[horse]N emūqu[strength]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP esēru[exact-payment]V maddattu[payment]N
gilittu[terror]N pirittu[terror]N amāru[see]V ulū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP awīlu[man]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N šakānu[put]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP piqittūtu[post-of-responsibility]N ša[that]REL ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ paqādu[entrust]V adi[until]PRP ūmu[day]N mala[as-much-as]REL piqittūtu[post-of-responsibility]N annû[this]DP epēšu[do]V sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN u[and]CNJ Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N epēšu[do]V epēšu[do]V dabābu[speak]V dabābu[speak]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šemû[hear]V pānu[front]N ana[to]PRP lā[not]MOD šemû[hear]V šakānu[put]V _ _ _ _ lū[or]CNJ ina[in]PRP muhhu[skull]N dâku[kill]V ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ pû[mouth]N itti[with]PRP šanû[(an)other]AJ šakānu[put]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šaknu[placed]AJ _ _ _ _ kakku[stick]N rīṣu[help]N šaknu[placed]AJ šulmu[completeness]N šaknu[placed]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP qablu[hips]N _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ tīrānu[coils]N _ mahrû[first]AJ eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
_ _ _ _ _ dibbu[words]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qerbu[centre]N _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP dâku[kill]V habātu[rob]V u[and]CNJ šalālu[carry-off]V kašādu[reach]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Ayaru[Iyyar]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Simanu[Sivan]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP _ ūmu[day]N _ mūšu[night]N šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N ina[in]PRP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N šuāti[him]IP Mugallu[1]PN Melidaya[Melidian]EN ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V emūqu[strength]N dannu[strong]AJ dekû[raise]V ana[to]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ rabû[big-one]N u[and]CNJ emūqu[strength]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ birtu[fort]N ša[that]REL Mugallu[1]PN nadû[throw-(down)]V alāku[go]V lū[or]CNJ ašābu[sit-(down)]V lū[or]CNJ maqātu[fall]V dâku[kill]V habātu[rob]V libbu[interior]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN adāru[be(come)-dark]V marāṣu[be(come)-ill]V āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ana[to]PRP arki[after]PRP adānu[fixed-time]N ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N dabābu[speak]V ulū[or]CNJ dabābu[speak]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET ikribu[prayer]N dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ulū[or]CNJ lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V lapātu[touch]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V haṭû[do-wrong]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kīma[like]PRP ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Ayaru[Iyyar]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Simanu[Sivan]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP ina[in]PRP _ ūmu[day]N _ mūšu[night]N šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N ina[in]PRP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N šuāti[him]IP Mugallu[1]PN Melidaya[Melidian]EN emūqu[strength]N mādu[many]AJ dannu[strong]AJ dekû[raise]V ana[to]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ rabû[big-one]N u[and]CNJ emūqu[strength]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN mala[as-much-as]REL itti[with]PRP ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ birtu[fort]N ša[that]REL Mugallu[1]PN ša[of]DET Mugallu[1]PN nadû[throw-(down)]V alāku[go]V lū[or]CNJ ašābu[sit-(down)]V lū[or]CNJ maqātu[fall]V dâku[kill]V habātu[rob]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ padānu[way]N imittu[right-side]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD padānu[way]N kapṣu[bent-up]AJ ina[in]PRP tākaltu[bag]N imittu[right-side]N šīlu[depression]N nadû[placed]AJ kakku[stick]N rīṣu[help]N išdu[foundation]N ubānu[finger]N pānu[front]N _ _ _ _ Šumaya[1]PN Bel-ušallim[1]PN u[and]CNJ Nabu-ušallim[1]PN Ayaru[Iyyar]MN ūmu[day]N _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Barta-tua[1]RN šarru[king]N ša[of]DET Iškuza[Scythia]GN ša[that]REL inanna[now]AV māru[son]N šipru[sending]N ana[to]PRP pānu[front]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP muhhu[skull]N mārtu[daughter]N šarru[king]N šapāru[send]V kīma[like]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN mārtu[daughter]N šarru[king]N ana[to]PRP aššūtu[marriage]N nadānu[give]V Barta-tua[1]RN šarru[king]N ša[of]DET Iškuza[Scythia]GN itti[with]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN dibbu[words]N kīnu[permanent]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET sulummû[peace-making]N ina[in]PRP kittu[truth]N dabābu[speak]V adû[(treaty-)oath]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN naṣāru[guard]V mimma[anything]XP ša[that]REL ana[to]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṭābu[good]AJ epēšu[do]V ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ašru[place]N bīru[divination]N luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V ulū[or]CNJ kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN mārtu[daughter]N šarru[king]N ana[to]PRP Barta-tua[1]RN šarru[king]N ša[of]DET Iškuza[Scythia]GN ana[to]PRP aššūtu[marriage]N nadānu[give]V Barta-tua[1]RN adû[(treaty-)oath]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN naṣāru[guard]V šalāmu[be(come)-healthy]V ina[in]PRP kittu[truth]N dibbu[words]N šalmu[intact]AJ ša[of]DET sulummû[peace-making]N itti[with]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN dabābu[speak]V u[and]CNJ mimma[anything]XP ša[that]REL ana[to]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṭābu[good]AJ epēšu[do]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V šumma[if]MOD qablu[hips]N mazzāzu[position]N pašṭu[erased]AJ šumma[if]MOD padānu[way]N imittu[right-side]N u[and]CNJ šumēlu[left-side]N larû[branch]N rašû[acquire]V šumma[if]MOD danānu[be(come)-strong]V šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD šulmu[completeness]N imittu[right-side]N u[and]CNJ šumēlu[left-side]N šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD ina[in]PRP šumēlu[left-side]N martu[gall-bladder]N paṭru[released]AJ ana[to]PRP šēpu[foot]N raksu[bound]AJ ṣēru[back]N amāru[see]V šumma[if]MOD padānu[way]N šumēlu[left-side]N martu[gall-bladder]N šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD nīd-kussî[base-of-the-throne-(a-feature-of-the-liver)]N šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD rēšu[head]N ṣēru[back]N imittu[right-side]N ubānu[finger]N šaplu[underside]N paṭru[released]AJ šumma[if]MOD ina[in]PRP ṣēru[back]N ubānu[finger]N qablu[hips]N šīru[flesh]N zīru[twisted]AJ šumma[if]MOD kakku[stick]N ṣibtu[interest]N ana[to]PRP šumēlu[left-side]N tebû[arise]V šumma[if]MOD elītu[that-which-is-above]N alāku[go]V šumma[if]MOD qablītu[centre]N išdu[foundation]N uššuru[exempt]AJ šumma[if]MOD kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ tīrānu[coils]N _ mahrû[first]AJ šumma[if]MOD mazzāzu[position]N rašû[acquire]V šumma[if]MOD padānu[way]N šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD danānu[be(come)-strong]V šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD šulmu[completeness]N šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD nīd-kussî[base-of-the-throne-(a-feature-of-the-liver)]N šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD ina[in]PRP išdu[foundation]N ṣēru[back]N ubānu[finger]N qablu[hips]N šēpu[foot]N šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD elītu[that-which-is-above]N alāku[go]V šumma[if]MOD hasīsu[ear]N šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD qablītu[centre]N išdu[foundation]N uššuru[exempt]AJ šumma[if]MOD kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ šumma[if]MOD tīrānu[coils]N _ libbu[interior]N immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ arkû[rear]AJ
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Ayaru[Iyyar]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Simanu[Sivan]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP _ ūmu[day]N _ mūšu[night]N šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N ina[in]PRP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N šuāti[him]IP lū[or]CNJ Dusanni[1]PN Sapardaya[1]EN lū[or]CNJ Kaštaritu[1]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Kar-Kašši[1]GN adi[until]PRP emūqu[strength]N lū[or]CNJ ša[of]DET Gimiraya[Cimmerian]EN lū[or]CNJ ša[of]DET Mannaya[Mannean]EN lū[or]CNJ ša[of]DET Madaya[Mede]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N ālu[city]N šuāti[him]IP amāru[see]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ana[to]PRP arki[after]PRP adānu[fixed-time]N ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N dabābu[speak]V ulū[or]CNJ dabābu[speak]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ immeru[sheep]N nīqu[offering]N lapātu[touch]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mihhu[(a-type-of-beer)]N maṣhatu[(a-kind-of-flour)]N mû[water]N haṣbu[pottery]N u[and]CNJ išātu[fire]N lapātu[touch]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V lapātu[touch]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V haṭû[do-wrong]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Ayaru[Iyyar]MN adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Simanu[Sivan]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP _ ūmu[day]N _ mūšu[night]N šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N lū[or]CNJ Dusanni[1]PN Sapardaya[1]EN lū[or]CNJ Kaštaritu[1]PN bēlu[lord]N ālu[city]N adi[until]PRP emūqu[strength]N dannu[strong]AJ lū[or]CNJ ša[of]DET Gimiraya[Cimmerian]EN lū[or]CNJ ša[of]DET Madaya[Mede]EN lū[or]CNJ ša[of]DET Mannaya[Mannean]EN ina[in]PRP pānu[front]N ālu[city]N šuāti[him]IP amāru[see]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ šakānu[put]V amāru[see]V šumma[if]MOD _ _ _ šaknu[placed]AJ libbu[interior]N immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ mahrû[first]AJ _ _ _ _ martu[gall-bladder]N nabalkutu[having-crossed-over]AJ eliš[above]AV amāru[see]V rēšu[head]N ṣēru[back]N imittu[right-side]N ubānu[finger]N paṭru[released]AJ _ _ _ _ _ _ _ tīrānu[coils]N parāku[lie-across]V qablītu[centre]N _ _ _ uššuru[exempt]AJ _ _ _ šišītu[skin]N _ ullulu[hanging]AJ išdu[foundation]N ṣēru[back]N ubānu[finger]N qablu[hips]N paṭru[released]AJ _ _ _ _ _ _ šaluštu[group-of-three]N Šumaya[1]PN u[and]CNJ Bel-ušallim[1]PN Ayaru[Iyyar]MN ūmu[day]N _ eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Marduk-naṣir[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V Sasiya[1]PN māru[son]N _ _ _ _ Erišu[1]PN _ _ _ _ _ itti[with]PRP Remanni-Adad[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N Nabu-uhašu[1]PN u[and]CNJ Bel-eṭir[1]PN ina[in]PRP narkabtu[chariot]N ša[of]DET hummuṭu[quick]AJ itti[with]PRP elû[go-up]V _ _ _ _ _ harṣu[broken-off]AJ šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V pānû[first]AJ kī[like]PRP târu[turn]V ūmu[day]N _ ša[of]DET Abu[Ab]MN Sasiya[1]PN itti[with]PRP Bel-eṭir[1]PN maṣṣartu[observation]N _ _ _ naṣāru[guard]V adû[now]AV _ _ ša[that]REL amāru[see]V ul[not]MOD _ _ ina[in]PRP _ ūmu[day]N agâ[this]DP _ _ _ _ ana[to]PRP muhhu[skull]N qerēbu[approach]V _ _ _ _ _ _ narkabtu[chariot]N _ _ _ šarru[king]N šâlu[ask]V ana[to]PRP muhhu[skull]N mīnu[what?]QP _ _ _ _ _ _ Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN uznu[ear]N ana[to]PRP šarru[king]N šarāku[present]V šarru[king]N bēlu[lord]N ramānu[self]N naṣāru[guard]V
māru[son]N ša[of]DET Eṭiru[1]PN Mat-Tamti[Sealand]GN _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N itti[with]PRP paqādu[entrust]V _ _ _ _ _ _ _ _ ṣabātu[seize]V umma[saying]PRP awātu[word]N šarru[king]N šī[she]IP umma[saying]PRP _ _ _ _ _ ana[to]PRP abu[father]N ša[of]DET nishu[extract(ion)]N nadānu[give]V nadānu[give]V Babilaya[Babylonian]EN u[and]CNJ Ubaru[1]PN šaknu[appointee]N ṭēmu[(fore)thought]N umma[saying]PRP ul[not]MOD awātu[word]N šarru[king]N šī[she]IP umma[saying]PRP šaddaqda[last-year]AV ina[in]PRP Kalhu[1]GN ana[to]PRP muhhu[skull]N nadānu[give]V ša[of]DET hubullu[debt]N labīru[old]AJ ša[that]REL ina[in]PRP šalāmu[be(come)-healthy]V ša[of]DET Babili[Babylon]GN šarru[king]N kī[like]PRP mahāru[face]V šarru[king]N libbu[interior]N ana[to]PRP muhhu[skull]N šahāṭu[be(come)-angry]V umma[saying]PRP ina[in]PRP Babili[Babylon]GN mīnu[what?]QP šaknu[placed]AJ umma[saying]PRP ālu[city]N hepû[broken]AJ šū[he]IP umma[saying]PRP anāku[I]IP ašābu[sit-(down)]V u[and]CNJ andurāru[freedom]N šakānu[put]V umma[saying]PRP annû[this]DP awātu[word]N ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N maqātu[fall]V _ ana[to]PRP _ _ annû[this]DP šarru[king]N mahāru[face]V umma[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ itti[with]PRP paqādu[entrust]V _ _ _ _ _ _ nadānu[give]V ṭātu[bribe]N Babilaya[Babylonian]EN mala[as-much-as]REL ištu[from]PRP bītu[house]N tamkāru[merchant]N šarru[king]N ana[to]PRP kaspu[silver]N paṭāru[loosen]V _ _ _ _ mala[as-much-as]REL ištu[from]PRP Elamtu[Elam]GN u[and]CNJ Hatti[1]GN šarru[king]N pahāru[gather]V ana[to]PRP Bel[1]DN u[and]CNJ Zarpanitu[1]DN zakû[be(come)-clear]V pagru[body]N mītu[dead]AJ ša[that]REL šarru[king]N balāṭu[live]V ana[to]PRP kaspu[silver]N nadānu[give]V u[and]CNJ mātu[land]N hepû[broken]AJ ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N kaṣāru[tie]V la[from]PRP qātu[hand]N šarru[king]N elû[go-up]V Ṣillaya[1]PN ašābu[sit-(down)]V ša[of]DET Babili[Babylon]GN ul[not]MOD ṣabû[wished-for]AJ _ _ _ kī[like]PRP dabābu[speak]V šarru[king]N bēlu[lord]N lēʾû[powerful]AJ massû[leader]N mūdû[knowing]AJ awātu[word]N kī[like]PRP ša[that]REL leʾû[be-able]V epēšu[do]V ša[of]DET Zakiru[1]PN
_ ina[in]PRP Arahsamnu[Marchesvan]MN bibbu[(a-kind-of-wild-sheep)]N napāhu[blow]V ebūru[harvest]N mātu[land]N ešēru[be(come)-straight]V _ Zuqaqipu[Scorpius]CN ṣalmu[black]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N tešmû[attention]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V Šihṭu[Mercury]CN ina[in]PRP libbu[interior]N Zuqaqipu[Scorpius]CN izuzzu[stand]V _ Zuqaqipu[Scorpius]CN Išhara[1]DN ina[in]PRP edēšu[be(come)-new]V ṣētu[bright-light]N irtu[breast]N nawru[bright]AJ zibbatu[tail]N eṭû[dark]AJ qarnu[horn]N amru[seen]AJ zunnu[rain]N u[and]CNJ mīlu[high-water]N ina[in]PRP mātu[land]N harāpu[be(come)-early]V erbû[locust]N tebû[arise]V mātu[land]N akālu[eat]V miqittu[(down)fall]N alpu[ox]N u[and]CNJ gupru[shepherd's-hut]N mātu[land]N nakru[strange]AJ _ kašādu[reach]V _ _ _ _ _ Zuqaqipu[Scorpius]CN _ _ _ _ _ _
_ Sin[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN šutātû[being-in-opposition]AJ šarru[king]N mātu[land]N uznu[ear]N rapāšu[be(come)-broad]V ūmu[day]N _ arhussu[every-month]AV ilu[god]N itti[with]PRP ilu[god]N amāru[see]V Tašritu[Tishri]MN Arahsamnu[Marchesvan]MN u[and]CNJ Kislimu[Kislev]MN _ arhu[month]N arki[after]PRP ahāmiš[one-another]AV ana[to]PRP dumqu[goodness]N u[and]CNJ arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N amāru[see]V _ Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N qarnu[horn]N turruku[very-dark]AJ paṭāru[loosen]V birtu[fort]N arādu[go-down]V maṣṣartu[observation]N tešmû[attention]N u[and]CNJ salīmu[peace]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V ūmu[day]N _ ilu[god]N itti[with]PRP ilu[god]N amāru[see]V _ Sin[1]DN ūmu[day]N _ amāru[see]V dumqu[goodness]N Mat-Akkadi[Babylonia]GN lumnu[evil]N Elamtu[Elam]GN u[and]CNJ Amurru[Westland]GN _ Zuqaqipu[Scorpius]CN ṣalmu[black]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N tešmû[attention]N bašû[exist]V ša[of]DET Sin[1]DN u[and]CNJ Šihṭu[Mercury]CN ištēn[one]NU awātu[word]N _ ina[in]PRP Kislimu[Kislev]MN ūmu[day]N _ ana[to]PRP Nergal[1]DN šukênu[prostrate-oneself]V libbi-gišimmari[offshoot-of-the-date-palm]N ina[in]PRP qātu[hand]N našû[lift]V ina[in]PRP harrānu[way]N u[and]CNJ mētequ[route]N šalāmu[be(come)-healthy]V ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ alpu[ox]N ina[in]PRP pānu[front]N Nabu[1]DN tarāṣu[stretch-out]V alpu[ox]N ina[in]PRP pānu[front]N Nabu[1]DN ul[not]MOD mahāṣu[beat]V ūmu[day]N _ Nabu[1]DN labāšu[clothe-oneself]V mūšu[night]N ša[of]DET ūmu[day]N _ kinūnu[brazier]N ša[of]DET Nabu-šumu-iškun[1]PN
_ Sagmegar[Jupiter]CN ina[in]PRP Elulu[Elul]MN amāru[see]V mātu[land]N akalu[bread]N ṭābu[good]AJ akālu[eat]V _ Nešu[Leo]CN kakkabu[star]N apû[be(come)-visible]V šarru[king]N ašru[place]N alāku[go]V lītu[power]N Sagmegar[Jupiter]CN ina[in]PRP Urgulu[Leo]CN izuzzu[stand]V ša[of]DET Nabu-iqiša[1]PN māru[son]N Barsip[Borsippa]GN
ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN ṣullû[beseech]V ana[to]PRP muhhu[skull]N Reʾindu[1]PN ša[of]DET bītu[house]N šandabakku[governor-of-Nippur]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V ina[in]PRP Babili[Babylon]GN kī[like]PRP buʾʾû[look-for]V ul[not]MOD amāru[see]V kī[like]PRP šâlu[ask]V kī[like]PRP uṣṣuṣu[interrogate]V ina[in]PRP Dilbat[1]GN ašbu[inhabited]AJ ištu[from]PRP Dilbat[1]GN kī[like]PRP abāku[lead-away]V ina[in]PRP qātu[hand]N Naʾid-ilu[1]PN ša-rēši[eunuch]N ša[that]REL unqu[ring]N našû[lift]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ akālu[eat]V _ _ _ ina[in]PRP biri-[among]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ qabû[say]V _ _ _ _ _ _ _ _ tukku[(act-of)-oppression]N _ _ _ _ ana[to]PRP kayyamānu[permanent]AJ _ anāku[I]IP amāru[see]V ana[to]PRP bēlu[lord]N _ šapāru[send]V bēlu[lord]N lā[not]MOD qabû[say]V _ umma[saying]PRP _ ṭābu[good]AJ ištu[from]PRP _ _ amāru[see]V lā[not]MOD qabû[say]V _ _ ana[to]PRP ilu[god]N ša[of]DET šarru[king]N _ _ balāṭu[live]V ul[not]MOD _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ ul[not]MOD _ _ _ _
Šihṭu[Mercury]CN ina[in]PRP ṣīt-šamši[sunrise]N _ ina[in]PRP qaqqaru[ground]N Šerʾu[Spica-(in-Virgo)]CN amāru[see]V pišru[release]N _ Nunu['Fish-star'-(Piscis-Austrinus)]CN ana[to]PRP Qaštu['Bow'-(a-part-of-Canis-maior)]CN ṭehû[be(come)-near-to]V ebūru[harvest]N mātu[land]N ešēru[be(come)-straight]V būlu[animals]N ina[in]PRP ṣēru[back]N rapāšu[be(come)-broad]V šarru[king]N danānu[be(come)-strong]V nakru[strange]AJ kamû[bind]V šamaššammū[sesame]N u[and]CNJ suluppu[date]N ešēru[be(come)-straight]V _ bibbu[(a-kind-of-wild-sheep)]N ina[in]PRP Elulu[Elul]MN napāhu[blow]V šaqû[be(come)-high]V mahīru[market-price]N napāšu[breathe]V Nissaba[grain-(goddess)]N _ ina[in]PRP Elulu[Elul]MN Kalitu['Kidney']CN amāru[see]V epinnu[(seed)-plough]N mātu[land]N ešēru[be(come)-straight]V Kalitu['Kidney']CN Šihṭu[Mercury]CN ša[of]DET Ašaredu[1]PN māru[son]N Damqa[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET šarru[king]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bēl-zakār-šumi[subject-of-the-query]N annû[this]DP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET šumēlu[left-side]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Šumaya[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V
annû[this]DP šaṭāru[write]V _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET ikribu[prayer]N dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mar-Issar[1]PN umma[saying]PRP šipirtu[message]N _ _ awātu[word]N šarru[king]N šī[she]IP umma[saying]PRP ina[in]PRP harrānu[way]N ṣābu[people]N _ _ _ _ eqlu[field]N dâku[kill]V _ _ _ _ _ ana[to]PRP akanna[here]AV šapāru[send]V _ _ lū[may]MOD quppu[box]N lū[may]MOD kalakku[kelek]N _ _ _ _ kī[like]PRP maqātu[fall]V ezēbu[leave]V qabû[say]V _ _ _ _ _ _ šarru[king]N wadû[know]V kī[like]PRP ardu[slave]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ištu[from]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Šabaṭu[Shebat]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Nisannu[Nisan]MN ša[of]DET šattu[year]N erbu[incoming]AJ _ ūmu[day]N _ mūšu[night]N šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N ina[in]PRP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N šuāti[him]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V _ _ _ _ adi[until]PRP emūqu[strength]N mala[as-much-as]REL libbu[interior]N wabālu[bring]V ina[in]PRP muhhu[skull]N Kaštaritu[1]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Kar-Kašši[1]GN šapāru[send]V kīma[like]PRP šapāru[send]V alāku[go]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ ṭābu[good]AJ eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Bel-naṣir[1]PN ina[in]PRP Tašritu[Tishri]MN maṣṣartu[observation]N ša[of]DET Sin[1]DN yānu[(there)-is-not]V ina[in]PRP Tašritu[Tishri]MN ūmu[day]N _ Šamaš[1]DN antalû[eclipse]N šakānu[put]V ina[in]PRP Arahsamnu[Marchesvan]MN Sin[1]DN antalû[eclipse]N etēqu[proceed]V ina[in]PRP Nisannu[Nisan]MN enna[now]AV _ _ _ pānû[previous]AJ _ _ _ _ _ _ pānû[previous]AJ _ _ _ _ _ _ ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ _ _ ul[not]MOD šapāru[send]V _ _ _ _ kī[like]PRP _ _ pahāru[gather]V _ _ _ _ šarru[king]N awātu[word]N lā[not]MOD damqu[good]AJ ištu[from]PRP libbu[interior]N šadādu[drag]V
_ _ _ ana[to]PRP esēru[exact-payment]V maddattu[payment]N ša[of]DET sisû[horse]N šapāru[send]V urhu[way]N harrānu[way]N ṣabātu[seize]V ana[to]PRP Sikriš[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ ana[to]PRP Kukkuba[1]GN ana[to]PRP Tuaiadi[1]GN ana[to]PRP _ _ ana[to]PRP Udpani[(reading-uncertain)]GN ana[to]PRP Ramadani[1]GN u[and]CNJ adi[until]PRP Arri[1]GN _ alāku[go]V maddattu[payment]N ša[of]DET sisû[horse]N esēru[exact-payment]V adi[until]PRP mala[as-much-as]REL ūmu[day]N libbu[interior]N wabālu[bring]V alāku[go]V lū[or]CNJ ina[in]PRP alāku[go]V lū[or]CNJ târu[turn]V ina[in]PRP qātu[hand]N ṣābu[people]N Madaya[Mede]EN ina[in]PRP qātu[hand]N ṣābu[people]N Mannaya[Mannean]EN ina[in]PRP qātu[hand]N ṣābu[people]N Gimiraya[Cimmerian]EN ina[in]PRP qātu[hand]N nakru[enemy]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ šêtu[be(come)-remaining]V eṭēru[take-away]V lū[or]CNJ ezēbu[leave]V balāṭu[live]V šalāmu[be(come)-healthy]V balṭūtu[state-of-being-alive]N itti[with]PRP maddattu[payment]N sisû[horse]N târu[turn]V miṣru[border]N Mat-Aššur[Assyria]GN kabāsu[tread]V bussurtu[message]N damqu[good]AJ ša[of]DET hadû[joy]N _ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šemû[hear]V libbu[interior]N nawāru[be(come)-bright]V hadû[be(come)-joyful]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL bēl-zakār-šumi[subject-of-the-query]N annû[this]DP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL _ _ _ _ muqqu[weakened]AJ arki[after]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Addaru[Adar]MN ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ašru[place]N bīru[divination]N luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP ṣābu[people]N sisû[horse]N emūqu[strength]N ša[of]DET rabû[big-one]N ša[of]DET Bit-kari[1]GN ša[of]DET Saparda[1]GN ana[to]PRP esēru[exact-payment]V maddattu[payment]N ša[of]DET sisû[horse]N ana[to]PRP nagû[region]N ša[of]DET Sikriš[1]GN alāku[go]V ištu[from]PRP Sikriš[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V adi[until]PRP arhu[month]N ūmu[day]N alāku[go]V lū[or]CNJ ina[in]PRP alāku[go]V lū[or]CNJ ina[in]PRP târu[turn]V ina[in]PRP qātu[hand]N ṣābu[people]N Madaya[Mede]EN ina[in]PRP qātu[hand]N ṣābu[people]N Mannaya[Mannean]EN ina[in]PRP qātu[hand]N ṣābu[people]N Gimiraya[Cimmerian]EN ina[in]PRP qātu[hand]N nakru[enemy]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ nību[naming]N _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ ana[to]PRP kutallu[back]N _ _ _ _ _ _ _ arkāniš[back]AV kī[like]PRP _ _ _ _ _ _ dâku[kill]V _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP ša[that]REL hīṭu[error]N _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ qātu[hand]N _ _ _ _ _ _ _ _ mīnu[what?]QP _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP ilu[god]N _ _ _ _ _ _ _ Aplaya[1]PN māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Amurru-upahhir[1]PN _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL ištu[from]PRP Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šipirtu[message]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ ūmu[day]N _ _ akalu[bread]N šamaškillu[(a-type-of-onion)]N ana[to]PRP sukkuku[deaf]AJ nadnu[given]AJ adi[until]PRP ūmu[day]N _ akalu[bread]N lā[not]MOD erēbu[enter]V ūmu[day]N _ _ qû[unit]N šadê[(a-plant)]N arki[after]PRP ša[that]REL kunukku[seal]N kullumu[show]V akalu[bread]N itti[with]PRP šaknu[appointee]N ana[to]PRP sukkuku[deaf]AJ nadnu[given]AJ adi[until]PRP ūmu[day]N _ akalu[bread]N lā[not]MOD erēbu[enter]V ūmu[day]N _ adi[until]PRP awātu[word]N šarru[king]N ša-muhhi-bīti[overseer-of-the-household]N apû[be(come)-visible]V ana[to]PRP hurāṣu[gold]N _ manû[unit]N attū-[belonging-to]PRP ša[that]REL pānu[front]N Iqišaya[1]PN ša[that]REL datūtu[(meaning-unknown)]N nadānu[give]V kânu[be(come)-permanent]V qabû[say]V _ qû[unit]N akalu[bread]N nadānu[give]V ana[to]PRP sukkuku[deaf]AJ awīlu[man]N _ qû[unit]N akalu[bread]N šammu[plant(s)]N nadānu[give]V kī[like]PRP pû[mouth]N annû[this]DP qabû[say]V umma[saying]PRP _ _ epēšu[do]V sukkuku[deaf]AJ Hamuraya[1]EN qabû[say]V umma[saying]PRP Aššur-balassu-iqbi[1]PN ul[not]MOD izuzzu[stand]V ana[to]PRP libbu[interior]N akalu[bread]N našāru[deduct]V u[and]CNJ gumatu[(meaning-unknown)]N qabû[say]V umma[saying]PRP dišpu[honey]N karānu[vine]N akalu[bread]N karānu[vine]N ina[in]PRP ālu[city]N mādu[many]AJ petû[open]V našû[lift]V ul[not]MOD magāru[consent]V ina[in]PRP awātu[word]N šarru[king]N u[and]CNJ ina[in]PRP bubūtu[hunger]N kī[like]PRP petû[open]V akalu[bread]N qatû[finish]V ana[to]PRP petû[open]V ālu[city]N ša-muhhi-bīti[overseer-of-the-household]N _ _ _ ul[not]MOD qabû[say]V sukkuku[deaf]AJ _ _ _ _ _ annāya[(meaning-uncertain)]N mukinnu[witness]N _ _ _ šalânū-[without]PRP leʾû[be-able]V ūmussu[daily]AV nipšu[breathing]N gamāru[complete]V rapāʾu[(meaning-unknown)]V qūltu[silence]N _ _ immeru[sheep]N ištēn[one]NU bubūtu[hunger]N Emuq-Bel-išpura[1]PN _ _ šū[he]IP šarru[king]N māru[son]N šarru[king]N māru[son]N u[and]CNJ ilu[god]N ša[of]DET šarru[king]N naṣāru[guard]V agâ[this]DP mākālu[meal]N u[and]CNJ ina[in]PRP bubūtu[hunger]N u[and]CNJ ina[in]PRP šipṣu[obstinacy]N mâtu[die]V umma[saying]PRP muhhu[skull]N šarru[king]N u[and]CNJ rabû[big-one]N kāṣiru[knotter]N ša[that]REL taklu[reliable]AJ nikiltu[skill]N ana[to]PRP šarru[king]N erēbu[enter]V ūmussu[daily]AV lamutānu[slave(s)]N ša[of]DET bītu[house]N māru[son]N šarru[king]N māru[son]N gabbu[totality]N ana[to]PRP awīlu[man]N qabû[say]V umma[saying]PRP ana[to]PRP rabû[big-one]N kāṣiru[knotter]N rabû[big-one]N qabû[say]V u[and]CNJ kī[like]PRP rabû[big-one]N kāṣiru[knotter]N rabû[big-one]N qātu[hand]N ša[of]DET kitru[help]N muhhu[skull]N šarru[king]N _ _ _ kī[like]PRP qabû[say]V u[and]CNJ kī[like]PRP lā[not]MOD qabû[say]V ul[not]MOD wadû[know]V
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V šuttu[dream]N ša[that]REL Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ Tašritu[Tishri]MN ša[of]DET šattu[year]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ amāru[see]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Šamaš[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pû[mouth]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ kurummatu[ration]N ina[in]PRP libbu[interior]N ul[not]MOD šaknu[placed]AJ u[and]CNJ suluppu[date]N mala[as-much-as]REL bašû[exist]V Puqudu[1]EN gabbu[totality]N našû[lift]V u[and]CNJ ana[to]PRP šandabakku[governor-of-Nippur]N kī[like]PRP šapāru[send]V umma[saying]PRP ina[in]PRP _ uṭṭatu[grain]N qātu[hand]N ṣabātu[seize]V ul[not]MOD magāru[consent]V ebūru[harvest]N mādu[many]AJ eṣēdu[harvest]V šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP _ _ _ šâlu[ask]V _ kī[like]PRP ina[in]PRP šattu[year]N agâ[this]DP _ bēlu[lord]N piqittu[allocation]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ša[that]REL ina[in]PRP Nippur[1]GN paqādu[entrust]V ša[of]DET šattu[year]N _ uṭṭatu[grain]N lā[not]MOD zabālu[carry]V ina[in]PRP Nippur[1]GN ana[to]PRP ardu[slave]N ša[of]DET šarru[king]N lā[not]MOD nadānu[give]V _ _ _ _ _ lā[not]MOD zakû[pure]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V Kalhu[1]GN aṣû[go-out]V ana[to]PRP _ _ _ _ _ alāku[go]V kī[like]PRP alāku[go]V adi[until]PRP _ _ _ _ lū[or]CNJ rabû[big-one]N pīhātu[responsibility]N ulū[or]CNJ ina[in]PRP zēru[seed(s)]N šarru[king]N pānû[previous]AJ lū[or]CNJ ina[in]PRP zēru[seed(s)]N šarru[king]N arkû[rear]AJ lū[or]CNJ ša-rēši[eunuch]N šarru[king]N lū[or]CNJ ša-ziqni[bearded-courtier]N mazzizu[standing]N pānu[front]N šarru[king]N lū[or]CNJ Ahlamu[(desig.-for-Aramaeans)]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ rādiu[(caravan)-guide]N qātu[hand]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD rēšu[head]N ṣēru[back]N šumēlu[left-side]N ubānu[finger]N paṭru[released]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD qablītu[centre]N išdu[foundation]N uššuru[exempt]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Marduk-šumu-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ūmussu[daily]AV Ninurta[1]DN u[and]CNJ Gula[1]DN ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ṣullû[beseech]V adû[now]AV ša-muhhi-āli[town-overseer]N ša[that]REL alāku[go]V nakru[enemy]N šadādu[drag]V umma[saying]PRP anāku[I]IP ana[to]PRP qātu[hand]N manû[count]V mādu[many]AJ kī[like]PRP _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N bītu[house]N birtu[fort]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ enna[now]AV _ _ _ _ _ _ alāku[go]V kī[like]PRP _ _ _ ina[in]PRP qātu[hand]N Bel-eṭir[1]PN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V šarru[king]N akī[as-like]PRP ša[that]REL leʾû[be-able]V epēšu[do]V šarru[king]N bēlu[lord]N wadû[know]V kī[like]PRP ardu[slave]N Larakaya[Larakean]EN itti[with]PRP šarru[king]N kīnu[permanent]AJ ilu[god]N ina[in]PRP Nippur[1]GN šarru[king]N alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _
šarru[king]N abu[father]N _ _ _ _ habātu[rob]V šawirum[ring]N hurāṣu[gold]N tillu[appendage]N ša[of]DET kaspu[silver]N _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N harru[water-channel]N _ _ ina[in]PRP Barhalzi[1]GN _ _ _ enna[now]AV šunu[they]IP nišu[people]N _ _ kī[like]PRP halāqu[be(come)-lost]V ana[to]PRP Uruk[1]GN erēbu[enter]V _ Ṣillaya[1]PN _ _ _ _ saparru[cart]N _ _ _ _ u[and]CNJ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ padānu[way]N imittu[right-side]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ muhhu[skull]N ṣibtu[interest]N tīrānu[coils]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ libbu[interior]N immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ Šumaya[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mahrû[first]AJ ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Simanu[Sivan]MN _ ša-pān-ēkalli[palace-supervisor]N ša[of]DET bīt-rēdûti[succession-palace]N ul[not]MOD magāru[consent]V ul[not]MOD mahāru[face]V Bel-aplu-iddin[1]PN ahu[brother]N _ _ uṭṭatu[grain]N eṣēdu[harvest]V _ _ _ palhu[fearful]AJ _ _ _ _ _ _ ul[not]MOD alāku[go]V _ _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V adi[until]PRP emūqu[strength]N mala[as-much-as]REL libbu[interior]N wabālu[bring]V urhu[way]N harrānu[way]N izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V šumma[if]MOD mazzāzu[position]N padānu[way]N šulmu[completeness]N nīd-kussî[base-of-the-throne-(a-feature-of-the-liver)]N šaknu[placed]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD šaplītu[lower-part]N alāku[go]V šumma[if]MOD qablītu[centre]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ tīrānu[coils]N _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD libbu[interior]N immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ _ _ _ _ _ _ _
ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ūmu[day]N erpu[clouded-over]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ina[in]PRP mūšu[night]N gilittu[terror]N pirittu[terror]N amāru[see]V ulū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN
ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL _ _ _ _ _ arki[after]PRP nakru[enemy]N _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V ulū[or]CNJ kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP pīhātu[responsibility]N rabû[big-one]N adi[until]PRP ṣābu[people]N sisû[horse]N emūqu[strength]N mala[as-much-as]REL itti[with]PRP ša[that]REL ana[to]PRP esēru[exact-payment]V maddattu[payment]N ša[of]DET sisû[horse]N ana[to]PRP nagû[region]N ša[of]DET Madaya[Media]GN alāku[go]V ina[in]PRP alāku[go]V annû[this]DP ina[in]PRP qātu[hand]N ṣābu[people]N Madaya[Mede]EN lū[or]CNJ ina[in]PRP qātu[hand]N ṣābu[people]N Iškuzaya[Scythian]EN lū[or]CNJ ina[in]PRP qātu[hand]N nakru[enemy]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ šêtu[be(come)-remaining]V eṭēru[take-away]V
ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Marduk-šapik-zeri[1]PN pagru[body]N mītu[dead]AJ gulgullu[skull]N gurruṣu[scabrous]AJ napištu[throat]N sīqu[narrow]AJ ša[that]REL ištu[from]PRP birīt[between]PRP mītu[dead]AJ šarru[king]N bēlu[lord]N zaqāpu[fix-upright]V paqādu[entrust]V ana[to]PRP dinānu[substitution]N šarru[king]N bēlu[lord]N alāku[go]V Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP bēlu[lord]N šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V adû[now]AV _ šattu[year]N ṣabtu[seized]AJ ina[in]PRP puluhtu[fear(someness)]N šarru[king]N bēlu[lord]N kī[like]PRP ittu[sign]N damqu[good]AJ u[and]CNJ lā[not]MOD damqu[good]AJ bašû[exist]V ina[in]PRP šamû[sky]N amāru[see]V palhu[fearful]AJ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ul[not]MOD šapāru[send]V enna[now]AV adû[now]AV kī[like]PRP palāhu[fear]V umma[saying]PRP ana[to]PRP hīṭu[error]N lā[not]MOD târu[turn]V adû[now]AV ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V _ Sagmegar[Jupiter]CN ina[in]PRP šērtu[morning]N kânu[be(come)-permanent]V šarru[king]N nakru[strange]AJ salāmu[be(come)-at-peace]V šarru[king]N ana[to]PRP šarru[king]N salīmu[peace]N šapāru[send]V _ Gamlu[Auriga]CN šarūru[brilliance]N našû[lift]V išdu[foundation]N kussû[chair]N šarru[king]N dārû[lasting]AJ _ Sagmegar[Jupiter]CN ina[in]PRP Zibbati[Pisces-(tails)]CN izuzzu[stand]V Diglat[Tigris]WN u[and]CNJ Purattu[Euphrates]WN sakīku[(mud-silt)-deposits]N malû[be(come)-full]V sakīku[(mud-silt)-deposits]N sakīku[(mud-silt)-deposits]N nagbu[underground-water]N nagbu[underground-water]N malû[be(come)-full]V malû[be(come)-full]V nuhšu[abundance]N u[and]CNJ hengallu[plenty]N ina[in]PRP mātu[land]N _ bašû[exist]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ salīmu[peace]N šapāru[send]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bašû[exist]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mēleṣu[excitement]N amāru[see]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṭābu[good]AJ _ Nešu[Leo]CN kakkabu[star]N apû[be(come)-visible]V šarru[king]N ašru[place]N alāku[go]V mimma[anything]XP šumu[name]N _ _ _ _ _ _ _ _ tāhāzu[battle]N bašû[exist]V tāhāzu[battle]N tāhāzu[battle]N _ _ _ _ _ _ _ _ nēšu[lion]N nēšu[lion]N Šarru[Regulus]CN nawru[bright]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ danānu[be(come)-strong]V šarru[king]N Subartu[1]GN _ _ _ _ _ _ _ nakru[strange]AJ ina[in]PRP kakku[stick]N maqātu[fall]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ amāru[see]V _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP puluhtu[fear(someness)]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP kittu[truth]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šapāru[send]V adû[now]AV _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šamallûtu[apprenticeship]N _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N amāru[see]V ina[in]PRP patru[sword]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N mâtu[die]V ina[in]PRP ṣibittu[captivity]N u[and]CNJ bubūtu[hunger]N lā[not]MOD mâtu[die]V šarru[king]N bēlu[lord]N rēšu[head]N našû[lift]V kī[like]PRP ša[that]REL mītūtu[(state-of)-death]N anāku[I]IP mâtu[die]V kī[like]PRP ša[that]REL balāṭu[live]V anāku[I]IP maṣṣartu[observation]N kakkabu[star]N šamû[sky]N naṣāru[guard]V kī[like]PRP ittu[sign]N bašû[exist]V amāru[see]V ana[to]PRP bēlu[lord]N šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V dullu[trouble]N ša[of]DET abu[father]N kalûtu[lamentation-priesthood]N gamāru[complete]V iškāru[work-assignment]N marāru[be(come)-bitter]V zamāru[sing-(of)]V ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ mīs-pî[mouth-washing]N takpertu[purification-(ceremony)]N ēkurru[temple]N leʾû[be-able]V _ _ _ _ šīru[flesh]N šalmu[intact]AJ marṣu[sick]AJ marāru[be(come)-bitter]V _ Enūma-Anu-Enlil[(astrological-omen-series)]N _ _ _ _ šasû[shout]V kakkabu[star]N šamû[sky]N ṣubbû[observe-(from-a-distance)]V Šumma-izbu[(anomaly-omen-series)]N _ _ _ _ _ Alandimmû[(physiognomic-omen-series)]N _ Nigdimdimmû[(physiognomic-omen-series)]N _ _ _ _ _ _ _ Šumma-ālu-ina-mēlê-šakin[(terrestrial-omen-series)]N šasû[shout]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lamādu[learn]V ina[in]PRP ṣillu[shade]N šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gamāru[complete]V u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dullu[trouble]N ša[of]DET abu[father]N leʾû[be-able]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ šamallû[apprentice]N ša[that]REL itti[with]PRP liginnu[(a-type-of)-tablet]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ šasû[shout]V bašû[exist]V ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL ištu[from]PRP Elamtu[Elam]GN _ _ _ ṭupšarru[scribe]N kalû[lamentation-priest]N āšipu[sorcerer]N bārû[diviner]N asû[physician]N ṣabātu[seize]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N nadānu[give]V _ _ _ ša[that]REL ištu[from]PRP Elamtu[Elam]GN ebēru[cross-over]V bārûtu[lore-of-the-diviner]N gamāru[complete]V _ Enūma-Anu-Enlil[(astrological-omen-series)]N ṣiātu[commentary-(on-words-excerpted-from-text)]N pānû[previous]AJ u[and]CNJ Šumeru[Sumerian-(language)]N pirištu[secret]N šamû[sky]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N leʾû[be-able]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ṭābu[good]AJ _ _ _ _ _ āšipu[sorcerer]N halqu[lost]AJ ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN šū[he]IP ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ṭābu[good]AJ Sin-ahu-šubši[1]PN āšipu[sorcerer]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ṭābu[good]AJ Marduk-naṣir[1]PN iškāru[work-assignment]N kalûtu[lamentation-priesthood]N gamāru[complete]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ṭābu[good]AJ Ningišzida-bel-mati[1]PN kalûtu[lamentation-priesthood]N gamāru[complete]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ṭābu[good]AJ Ningišzida-iqbi[1]PN šamallû[apprentice]N _ _ kalûtu[lamentation-priesthood]N gamāru[complete]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ṭābu[good]AJ Aqrea[1]PN halqu[lost]AJ ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN šū[he]IP pānu[front]N u[and]CNJ rittu[hand]N šaṭru[written]AJ āšipūtu[exorcism]N mādiš[greatly]AV leʾû[be-able]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ ṭābu[good]AJ Kudurru[1]PN halqu[lost]AJ ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN šū[he]IP bārûtu[lore-of-the-diviner]N leʾû[be-able]V āšipūtu[exorcism]N ṭupšarrūtu[scribal-art]N šasû[shout]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ṭābu[good]AJ Bel-remanni[1]PN māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ṭābu[good]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bārûtu[lore-of-the-diviner]N leʾû[be-able]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ṭābu[good]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ṭābu[good]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ṭābu[good]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ leʾû[be-able]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rapšu[wide]AJ šasû[shout]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ṭābu[good]AJ Nabu-šumu-iddina[1]PN māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ṭābu[good]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šū[he]IP narû[stele]N _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ṭābu[good]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ gamāru[complete]V šū[he]IP adi[until]PRP qinnu[nest]N _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ṭābu[good]AJ Nabû-kudurri-uṣur[1]PN māru[son]N kalûtu[lamentation-priesthood]N leʾû[be-able]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ṭābu[good]AJ La-abaši[1]PN iškāru[work-assignment]N āšipūtu[exorcism]N leʾû[be-able]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ṭābu[good]AJ Kudurru[1]PN bārûtu[lore-of-the-diviner]N leʾû[be-able]V iškāru[work-assignment]N Enūma-Anu-Enlil[(astrological-omen-series)]N šasû[shout]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ṭābu[good]AJ Ahu-šubši[1]PN asû[physician]N mādiš[greatly]AV leʾû[be-able]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ṭābu[good]AJ gimru[totality]N _ ummiānu[scholar]N lēʾû[powerful]AJ ṣahittu[wish]N šarru[king]N ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ṭābu[good]AJ pūtu[forehead]N ṣahittu[wish]N šarru[king]N bēlu[lord]N našû[lift]V ṣabātu[seize]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N nadānu[give]V pagru[body]N mītu[dead]AJ anāku[I]IP pānu[front]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N amāru[see]V u[and]CNJ mâtu[die]V _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Dur-Illil[1]GN birtu[fort]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N tahūmu[boundary]N ša[of]DET Manna[Mannea]GN nadû[placed]AJ Mannaya[Mannean]EN ṣabātu[seize]V ana[to]PRP ša[of]DET ramānu[self]N târu[turn]V _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP ṣābu[people]N sisû[horse]N emūqu[strength]N mala[as-much-as]REL libbu[interior]N wabālu[bring]V ana[to]PRP ṣabātu[seize]V ālu[city]N šâšu[him]IP Dur-Illil[1]GN alāku[go]V lū[or]CNJ ina[in]PRP epēšu[do]V kakku[stick]N qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N lū[or]CNJ ina[in]PRP pû[mouth]N ṭūbu[goodness]N u[and]CNJ salāmu[be(come)-at-peace]V ṭūbātu[happiness]N lū[or]CNJ ina[in]PRP niksu[cutting-(off)]N pilšu[breach]N lū[or]CNJ ina[in]PRP bubūtu[hunger]N lū[or]CNJ ina[in]PRP mēkûtu[want]N ša[of]DET ṣābu[people]N ša[that]REL libbu[interior]N ālu[city]N lū[or]CNJ ina[in]PRP simmiltu[stair(case)]N dūru[(city)-wall]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lulīmītu[(a-siege-instrument)]N lū[or]CNJ ina[in]PRP _ _ _ _ lū[or]CNJ ina[in]PRP mimma[anything]XP šipru[sending]N nikiltu[skill]N ša[of]DET ṣabātu[seize]V ālu[city]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ emūqu[strength]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ālu[city]N šâšu[him]IP Dur-Illil[1]GN ṣabātu[seize]V qātu[hand]N kašādu[reach]V ana[to]PRP qātu[hand]N manû[count]V ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kūnu[firmness]N āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N immeru[sheep]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP emūqu[strength]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP ṣabātu[seize]V Dur-Illil[1]GN birtu[fort]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N tahūmu[boundary]N ša[of]DET Manna[Mannea]GN nadû[placed]AJ alāku[go]V ālu[city]N šâšu[him]IP Dur-Illil[1]GN ana[to]PRP qātu[hand]N manû[count]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V šumma[if]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šapliš[below]AV amāru[see]V šumma[if]MOD ubānu[finger]N ebû[thick]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD ubānu[finger]N hašû[lung(s)]N qablu[hips]N išdu[foundation]N uššuru[exempt]AJ šumma[if]MOD kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ šumma[if]MOD tīrānu[coils]N _ mahrû[first]AJ šumma[if]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD šulmu[completeness]N šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD ina[in]PRP šumēlu[left-side]N martu[gall-bladder]N elēnu[above]AV šēpu[foot]N šaplu[underside]N paṭru[released]AJ šumma[if]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD qablītu[centre]N išdu[foundation]N uššuru[exempt]AJ eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
ṣābu[people]N Iškuzaya[Scythian]EN ṣābu[people]N Gimiraya[Cimmerian]EN ištu[from]PRP nērebu[entrance]N ša[of]DET _ _ _ ana[to]PRP Bit-Hamban[1]GN ana[to]PRP Parsumaš[1]GN aṣû[go-out]V alāku[go]V ana[to]PRP nagû[region]N ša[of]DET _ _ _ u[and]CNJ nagû[region]N ša[of]DET Šamaš-naṣir[1]GN tebû[arise]V šehṭu[jump]N ša[of]DET lemuttu[evil]N epēšu[do]V šalālu[carry-off]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL māru[son]N šipru[sending]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP nagû[region]N ša[of]DET Šamaš-naṣir[1]GN tebû[arise]V šehṭu[jump]N lemuttu[evil]N epēšu[do]V dâku[kill]V habātu[rob]V šalālu[carry-off]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V _ _ qablu[hips]N imittu[right-side]N erištu[demand]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumēlu[left-side]N martu[gall-bladder]N puṭṭuru[released]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumēlu[left-side]N martu[gall-bladder]N adi[until]PRP _ paṭru[released]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP ṣēru[back]N ubānu[finger]N qablu[hips]N kakku[stick]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šumēlu[left-side]N ubānu[finger]N _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Bel-ušezib[1]PN Bel[1]DN Nabu[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ kakkabu[star]N kī[like]PRP dipāru[torch]N ištu[from]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N ṣarāru[flash]V ina[in]PRP erbu[(sun)set]N šamšu[sun]N kiššatu[totality]N ṣābu[people]N nakru[strange]AJ ina[in]PRP kabittu[main-body-(of-troops)]N maqātu[fall]V _ mišhu[flash]N šūtu[south]N šakānu[put]V šakānu[put]V maṣāru[stride-about]V maṣāru[stride-about]V izuzzu[stand]V izuzzu[stand]V parāṭu[tear-away]V parāṭu[tear-away]V sapāhu[scatter]N rubû[prince]N ina[in]PRP harrānu[way]N alāku[go]V mimma[anything]XP šumu[name]N būšu[goods]N qātu[hand]N kašādu[reach]V kī[like]PRP šarru[king]N ana[to]PRP emūqu[strength]N šapāru[send]V umma[saying]PRP ana[to]PRP libbu[interior]N Manna[Mannea]GN erēbu[enter]V emūqu[strength]N gabbu[totality]N lā[not]MOD erēbu[enter]V ṣābu[people]N ša-pēthalli[rider]N u[and]CNJ zūku[infantry]N erēbu[enter]V Gimiraya[Cimmerian]EN ša[that]REL qabû[say]V umma[saying]PRP Mannaya[Mannean]EN ina[in]PRP pānu[front]N šēpu[foot]N parāsu[cut-(off)]V minde[perhaps]AV pirṣatu[deceit]N šī[she]IP zēr-halgatî[barbarians]N šunu[they]IP māmītu[oath]N ša[of]DET ilu[god]N u[and]CNJ adû[(treaty-)oath]N ul[not]MOD wadû[know]V narkabtu[chariot]N u[and]CNJ ṣumbu[wheel]N ahu[arm]N ahu[arm]N ina[in]PRP nērebu[entrance]N lū[may]MOD ušuzzāyu[standing]AJ _ _ sisû[horse]N u[and]CNJ zūku[infantry]N erēbu[enter]V hubtu[robbery]N ṣēru[back]N ša[of]DET Manna[Mannea]GN habātu[rob]V u[and]CNJ alāku[go]V ina[in]PRP libbu[interior]N nērebu[entrance]N lū[may]MOD ušuzzāyu[standing]AJ kī[like]PRP ištiššu[once]AV šinīšu[twice]AV erēbu[enter]V hubtu[robbery]N ṣēru[back]N habātu[rob]V Gimiraya[Cimmerian]EN ina[in]PRP muhhu[skull]N lā[not]MOD alāku[go]V emūqu[strength]N gabbu[totality]N erēbu[enter]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ālu[city]N ša[of]DET Manna[Mannea]GN nadû[throw-down]V Bel[1]DN hepû[break]V ša[of]DET Manna[Mannea]GN qabû[say]V šanû[do-twice]V ana[to]PRP qātu[hand]N šarru[king]N bēlu[lord]N manû[count]V kī[like]PRP ūmu[day]N _ agâ[this]DP Sin[1]DN itti[with]PRP Šamaš[1]DN amāru[see]V ina[in]PRP muhhu[skull]N šū[he]IP šēpu[foot]N Gimiraya[Cimmerian]EN lapān[in-front-of]PRP parāsu[cut-(off)]V _ _ kašādu[reach]V anāku[I]IP mūṣû[exit]N u[and]CNJ erēbu[enter]V ša[of]DET mātu[land]N ullû[that]DP ul[not]MOD wadû[know]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V bēlu[lord]N šarru[king]N mūdû[knowing]AJ mātu[land]N šâlu[ask]V u[and]CNJ šarru[king]N akī[as-like]PRP ša[that]REL leʾû[be-able]V ana[to]PRP emūqu[strength]N šapāru[send]V muštahalqu[deserter]N ina[in]PRP muhhu[skull]N mundahṣu[fighting]N ina[in]PRP nakru[strange]AJ dannu[strong]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N tūmulu[advantage(?)]N emūqu[strength]N gabbu[totality]N erēbu[enter]V gudūdu[battle-troop]N aṣû[go-out]V ṣābu[people]N ša[of]DET ṣēru[back]N ṣabātu[seize]V šâlu[ask]V kī[like]PRP Indaraya[1]EN lapān[in-front-of]PRP rêqu[be(come)-distant]V emūqu[strength]N erēbu[enter]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ālu[city]N nadû[throw-down]V šarru[king]N ilu[god]N Marduk[1]DN itti[with]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N salmu[peaceful]AJ mimma[anything]XP mala[as-much-as]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V epēšu[do]V ina[in]PRP kussû[chair]N ašbu[inhabited]AJ nakru[strange]AJ kamû[bind]V ayyābu[enemy]N kašādu[reach]V u[and]CNJ mātu[land]N nakru[strange]AJ šalālu[carry-off]V Bel[1]DN qabû[say]V umma[saying]PRP akī[as-like]PRP Marduk-šapik-zeri[1]PN Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]PN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP kussû[chair]N u[and]CNJ ina[in]PRP libbu[interior]N ašbu[inhabited]AJ u[and]CNJ mātu[land]N gabbu[totality]N ana[to]PRP qātu[hand]N manû[count]V šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ hadîš[happily]AV šarru[king]N akī[as-like]PRP ša[that]REL leʾû[be-able]V epēšu[do]V _
ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nergal-naṣir[1]PN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N karābu[pray]V Kudurru[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-naṣir[1]PN ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N qabû[say]V dibbu[words]N ša[that]REL ana[to]PRP ṣibûtu[wish]N u[and]CNJ ana[to]PRP maṣṣartu[observation]N ša[of]DET šarru[king]N šaknu[placed]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N qabû[say]V umma[saying]PRP ša[that]REL pû[mouth]N šarru[king]N šemû[hear]V lapān[in-front-of]PRP Nadinu[1]PN pālihu[one-who-reveres]N šarru[king]N paqādu[entrust]V Bel-usati[1]PN rēʾû[shepherd]N sugullu[herd]N ša[of]DET šarru[king]N ana[to]PRP muhhu[skull]N pû[mouth]N ša[of]DET Ṣillaya[1]PN akanna[here]AV ṣabtu[seized]AJ ša[of]DET lā[not]MOD šarru[king]N mâtu[die]V gabbu[totality]N ša[of]DET ṣibûtu[wish]N epēšu[do]V u[and]CNJ ša[of]DET šarru[king]N ašāru[sink-down]V šarru[king]N kī[like]PRP ša[that]REL leʾû[be-able]V epēšu[do]V anāku[I]IP u[and]CNJ ahu[brother]N _ ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N _ _ _ _ _
lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ māru[son]N šipru[sending]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET šarru[king]N Elamtu[Elam]GN ana[to]PRP pānu[front]N alāku[go]V umma[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N šipru[sending]N _ _ _ umma[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ alla[beyond]PRP anīnu[we]IP _ _ _ _ _ māru[son]N šipru[sending]N ana[to]PRP pānu[front]N lā[not]MOD alāku[go]V kī[like]PRP ša[that]REL amāru[see]V māru[son]N šipru[sending]N katāmu[cover]V Nabu-ušallim[1]PN māru[son]N ša[of]DET Marduk-apla-iddina[Merodach-Baladan]PN kī[like]PRP abāku[lead-away]V ina[in]PRP Targibatu[1]GN ašābu[sit-(down)]V Nahal[1]GN Dutaya[1]EN u[and]CNJ Bananu[1]GN miṣru[border]N ša[of]DET Naʾid-Marduk[1]PN nadānu[give]V u[and]CNJ târu[turn]V māru[son]N šipru[sending]N _ ša[of]DET šarru[king]N Elamtu[Elam]GN ana[to]PRP pānu[front]N alāku[go]V umma[saying]PRP māru[son]N _ _ _ _ awīlu[man]N qablu[battle]N _ Nabu-ušallim[1]PN bēlu[lord]N epēšu[do]V _ ana[to]PRP muhhu[skull]N ina[in]PRP mātu[land]N rabû[be(come)-big]V u[and]CNJ minde[perhaps]AV qabû[say]V umma[saying]PRP Naʾid-Marduk[1]PN anāku[I]IP ṭēmu[(fore)thought]N ša[of]DET Naʾid-Marduk[1]PN alla[beyond]PRP _ _ harṣu[broken-off]AJ Naʾid-Marduk[1]PN mītu[dead]AJ ina[in]PRP hūdu[happiness]N u[and]CNJ ina[in]PRP lā[not]MOD hūdu[happiness]N Nabu-ušallim[1]PN abāku[lead-away]V ana[to]PRP muhhu[skull]N rabû[be(come)-big]V ṣābu[people]N attunu[you-(pl.)]IP alla[beyond]PRP agâ[this]DP šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP muhhu[skull]N ul[not]MOD šalāṭu[rule]V kī[like]PRP ša[that]REL Nabu-ušallim[1]PN ana[to]PRP Targibatu[1]GN kašādu[reach]V ištēn[one]NU libbū[belonging-to]AV ṣābu[people]N ša[that]REL kādu[guard]N ina[in]PRP Nahal[1]GN naṣāru[guard]V kī[like]PRP ṣabātu[seize]V ana[to]PRP šarru[king]N Elamtu[Elam]GN šapāru[send]V šarru[king]N Elamtu[Elam]GN itti[with]PRP dabābu[speak]V u[and]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N šapāru[send]V umma[saying]PRP alāku[go]V ana[to]PRP Mat-tamti[Sealand]GN qabû[say]V umma[saying]PRP dīnu[legal-decision]N ša[of]DET šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN yānu[(there)-is-not]V ṣābu[people]N attunu[you-(pl.)]IP adû[now]AV māru[son]N šipru[sending]N ana[to]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mimma[anything]XP ša[that]REL šarru[king]N Elamtu[Elam]GN ana[to]PRP pānu[front]N šapāru[send]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V u[and]CNJ minde[perhaps]AV Elamtu[Elam]GN ana[to]PRP muhhu[skull]N alāku[go]V Kaldu[Chaldea]GN šarru[king]N ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V ana[to]PRP ayyalu[ally]N _ _ _ _ _ mamman[somebody]XP šanû[(an)other]AJ _ _ ana[to]PRP muhhu[skull]N lā[not]MOD šemû[hear]V ardu[slave]N ša[of]DET šarru[king]N anīnu[we]IP māru[son]N šipru[sending]N šarru[king]N Elamtu[Elam]GN šapāru[send]V adû[now]AV ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V ša[of]DET pû[mouth]N šarru[king]N šemû[hear]V u[and]CNJ ana[to]PRP mīnu[what?]QP ištiššu[once]AV šinīšu[twice]AV ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V gabarû[copy]N šipirtu[message]N _ _ lā[not]MOD amāru[see]V ana[to]PRP _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ ina[in]PRP libbu[interior]N ul[not]MOD haṭû[do-wrong]V _ _ _ _ ul[not]MOD salāʾu[leave-uninformed]V ṭēmu[(fore)thought]N _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N wadû[know]V ištu[from]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N ṣabātu[seize]V _ _ _ Ša-Nabu-šu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ ahu[brother]N ša[of]DET Erišu[1]PN _ _ _ _ _ _ akī[as-like]PRP hīṭu[error]N ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N haṭû[do-wrong]V galû[be(come)-deported]V u[and]CNJ _ _ _ nišu[people]N ša[that]REL ina[in]PRP hīṭu[error]N mahrû[first]AJ ina[in]PRP pānu[front]N abu[father]N abu[father]N ana[to]PRP _ _ _ nadnu[given]AJ ahāmiš[one-another]AV kī[like]PRP _ _ _ ina[in]PRP bābu[gate]N ēkallu[palace]N ša[of]DET šarru[king]N izuzzu[stand]V _ _ _ _ ina[in]PRP ālu[city]N ana[to]PRP muhhu[skull]N dabābu[speak]V ana[to]PRP bītu[house]N Nabu-eṭir[1]PN māru[son]N ša[of]DET Erišu[1]PN u[and]CNJ Ṭab-ṣil-šarri[1]PN ša-pān-ēkalli[palace-supervisor]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N erēbu[enter]V ina[in]PRP libbu[interior]N pahāru[gather]V u[and]CNJ dabābu[speak]V puhru[assembly]N u[and]CNJ dabābu[speak]V dibbu[words]N ša[of]DET bītu[house]N bēlu[lord]N nišu[people]N agannû[these]DP ul[not]MOD šapāṭu[inform-strictly]V _ _ ša[of]DET qātu[hand]N pīhātu[responsibility]N šarru[king]N bēlu[lord]N šarru[king]N ša[of]DET šarru[king]N šū[he]IP ilu[god]N rabû[big]AJ lēʾû[powerful]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N kiššatu[totality]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-iqbi[1]PN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Mat-Akkadi[Babylonia]GN _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ ana[to]PRP kutallu[back]N nahāsu[(re)cede]V mīnu[what?]QP bašû[exist]V kī[like]PRP itti[with]PRP libbu[interior]N dabābu[speak]V ša[that]REL _ šattu[year]N agâ[this]DP ana[to]PRP šulmu[completeness]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N lā[not]MOD alāku[go]V kī[like]PRP šemû[hear]V ištēn[one]NU riksu[binding]N u[and]CNJ ištēn[one]NU ṭēmu[(fore)thought]N u[and]CNJ mimma[anything]XP ša[that]REL lā[not]MOD ahāmiš[one-another]AV ul[not]MOD epēšu[do]V mīnu[what?]QP bašû[exist]V kī[like]PRP itti[with]PRP libbu[interior]N patāqu[shape]V bēlu[lord]N šarru[king]N kī[like]PRP ša[that]REL pānu[front]N mahru[received]AJ epēšu[do]V
_ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N mātu[land]N kalāma[all-(of-it)]N _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N šarru[king]N bēlu[lord]N kamāsu[kneel]V _ _ _ mar-Babili[a-citizen-of-Babylon]EN ištu[from]PRP _ _ ina[in]PRP madaktu[(military)-camp]N ina[in]PRP pānu[front]N rabû[big-one]N _ _ _ ul[not]MOD izuzzu[stand]V ana[to]PRP Akkad[1]GN alāku[go]V ana[to]PRP šarru[king]N šapāru[send]V šarru[king]N bēlu[lord]N šâlu[ask]V Ahi-yaqar[1]PN u[and]CNJ ardu[slave]N ša[of]DET Belet[1]DN ša[of]DET Akkad[1]GN kī[like]PRP abāku[lead-away]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N kī[like]PRP nadānu[give]V šarru[king]N bēlu[lord]N dīnu[legal-decision]N ša[of]DET ilu[god]N epēšu[do]V Šarru-hussanni[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V kī[like]PRP târu[turn]V eqlu[field]N ilu[god]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N nadānu[give]V eqlu[field]N erēšu[sow]V eṣēdu[harvest]V _ _ mahru[received]AJ ardu[slave]N _ ša[of]DET Belet[1]DN ša[of]DET Akkad[1]GN _ Zabadu[1]PN abāku[lead-away]V _ _ _ _ _ _ Akkad[1]GN _ _ _ _ _ šarru[king]N u[and]CNJ māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N šunu[they]IP akī[as-like]PRP maʾdû[(large)-quantity]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N anāhu[be(come)-tired]V šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP hīṭu[error]N lā[not]MOD šakānu[put]V Zabadu[1]PN ana[to]PRP muhhu[skull]N _ piqittu[allocation]N u[and]CNJ anāku[I]IP ana[to]PRP muhhu[skull]N piqittu[allocation]N šarru[king]N bēlu[lord]N sanāqu[check]V kī[like]PRP ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N lā[not]MOD elû[go-up]V ištu[from]PRP bītu[house]N ilu[god]N našû[lift]V ana[to]PRP hīṭu[error]N târu[turn]V šarru[king]N bēlu[lord]N ilu[god]N lū[may]MOD hasīsu[ear]N _ _ ilu[god]N itti[with]PRP Zabadu[1]PN _ _ _ ašru[place]N nishu[extract(ion)]N ša[of]DET ilu[god]N _ _ nadānu[give]V ša-qurbūti[close-follower]N _ _ šapāru[send]V mimma[anything]XP mala[as-much-as]REL bašû[existing]AJ ana[to]PRP ilu[god]N _ _ _ nadānu[give]V šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N wadû[know]V kī[like]PRP _ _ _ _ hepû[broken]AJ ṣābu[people]N agâ[this]DP _ _ ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N pahāru[gather]V _ _ _ ašābu[sit-(down)]V ša[that]REL bītu[house]N naplu[demolished]AJ _ _ _ epēšu[do]V ša[that]REL māru[son]N halqu[lost]AJ māru[son]N _ _ _ ša[that]REL aššatu[wife]N habtu[robbed]AJ awīltu[woman]N _ _ _ u[and]CNJ rāšû[creditor]N kī[like]PRP ṣabātu[seize]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N kī[like]PRP mahāru[face]V šarru[king]N bēlu[lord]N zakûtu[cleansing]N šakānu[put]V enna[now]AV Ammi-yataʾ[1]PN _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD nadānu[give]V u[and]CNJ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ abu[father]N ištu[from]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP danānu[power]N _ _ _ _ _ u[and]CNJ _ šattu[year]N agâ[this]DP itti[with]PRP _ _ ul[not]MOD dabābu[speak]V u[and]CNJ anāku[I]IP ištu[from]PRP ūmu[day]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N paqādu[entrust]V adi[until]PRP muhhu[skull]N ša[of]DET enna[now]AV ul[not]MOD qabû[say]V u[and]CNJ enna[now]AV Zerutu[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N u[and]CNJ māru[son]N šipru[sending]N kullu[holding]AJ umma[saying]PRP _ biltu[load]N kaspu[silver]N mahāru[face]V ālu[city]N agâ[this]DP ṣibûtu[wish]N eššu[new]AJ šū[he]IP šarru[king]N bēlu[lord]N ṣabātu[seize]V šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ Ammi-yataʾ[1]PN
ṭuppu[tablet]N Umman-abba[1]PN ana[to]PRP Aplaya[1]PN ahu[brother]N lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP ahu[brother]N ṭēmu[(fore)thought]N u[and]CNJ šulmu[completeness]N šemû[hear]V Raši-ili[1]PN _ _ _ _ _ _ _ abu[father]N šapāru[send]V _
ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Kudurru[1]PN Aššur[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ištu[from]PRP muhhu[skull]N ūmu[day]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N galû[be(come)-deported]V ṣabtu[seized]AJ u[and]CNJ ašbu[inhabited]AJ ūmussu[daily]AV ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ṣullû[beseech]V Nabu-killanni[1]PN rabû[big-one]N šāqû[butler]N rabû[big-one]N kiṣru[knot]N kī[like]PRP šapāru[send]V paṭāru[loosen]V itti[with]PRP kī[like]PRP alāku[go]V qabû[say]V umma[saying]PRP ṭupšarrūtu[scribal-art]N leʾû[be-able]V _ _ _ _ qabû[say]V umma[saying]PRP ṭupšarrūtu[scribal-art]N leʾû[be-able]V ina[in]PRP libbu[interior]N Arahsamnu[Marchesvan]MN Nabu-killanni[1]PN kī[like]PRP abāku[lead-away]V ina[in]PRP Bit-Bel-Harran[Temple-of-Bel-Harran]TN izuzzu[stand]V rabû[big-one]N kiṣru[knot]N kī[like]PRP aṣû[go-out]V ana[to]PRP pānu[front]N ana[to]PRP libbu[interior]N bītu[house]N elû[upper]AJ elû[go-up]V mamman[somebody]XP yānu[(there)-is-not]V ina[in]PRP pānu[front]N alla[beyond]PRP rabû[big-one]N kiṣru[knot]N rabû[big-one]N bītu[house]N ša-muhhi-bītāni[chamberlain]N u[and]CNJ rabû[big-one]N šāqû[butler]N u[and]CNJ ša-muhhi-āli[town-overseer]N ana[to]PRP pānu[front]N erēbu[enter]V u[and]CNJ aṣû[go-out]V kussû[chair]N kī[like]PRP nasāku[throw-(down)]V kī[like]PRP ašābu[sit-(down)]V karānu[vine]N šatû[drink]V adi[until]PRP Šamaš[1]DN rabû[set]V kussû[chair]N kī[like]PRP qerēbu[approach]V itti[with]PRP iškāru[work-assignment]N ša[of]DET Bit-Nušku[Temple-of-Nusku]TN qabû[say]V umma[saying]PRP bārûtu[lore-of-the-diviner]N leʾû[be-able]V râmu[love]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ šī[she]IP qabû[say]V umma[saying]PRP šarru[king]N mânu[supply-(with-food)]V adi[until]PRP ina[in]PRP libbātu[rage]N ana[to]PRP pānu[front]N izuzzu[stand]V umma[saying]PRP alāku[go]V bārûtu[lore-of-the-diviner]N ana[to]PRP tarṣu[extent]N Šamaš[1]DN barû[see]V rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N šarrūtu[kingship]N našû[lift]V ana[to]PRP libbu[interior]N bītu[house]N elû[upper]AJ šanû[(an)other]AJ mû[water]N ramāku[bathe]V ebbu[bright]AJ našû[lift]V rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ mašku[skin]N šamnu[oil]N kī[like]PRP elû[go-up]V epēšu[do]V qabû[say]V umma[saying]PRP šarrūtu[kingship]N našû[lift]V ištu[from]PRP muhhu[skull]N qabû[say]V umma[saying]PRP rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N šarrūtu[kingship]N našû[lift]V ina[in]PRP šanû[second]NU ūmu[day]N šappatu[(a-pottery-vessel)]N ša[of]DET karānu[vine]N ana[to]PRP tarṣu[extent]N _ _ _ Banitu[1]DN naqû[pour-(a-libation)]V _ _ _ _ ana[to]PRP maṭû[be(come)-little]V Šamaš[1]DN nigûtu[joyful-song]N epēšu[do]V ištu[from]PRP agâ[this]DP qabû[say]V umma[saying]PRP ina[in]PRP bītu[house]N abu[father]N erēbu[enter]V _ _ _ _ _ _ šarrūtu[kingship]N ša[of]DET Mat-Akkadi[Babylonia]GN gabbu[totality]N nadānu[give]V ilu[god]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N kī[like]PRP bārûtu[lore-of-the-diviner]N ša[of]DET epēšu[do]V alla[beyond]PRP šāru[wind]N mehû[storm]N šū[he]IP ištu[from]PRP libbu[interior]N dabābu[speak]V umma[saying]PRP lā[not]MOD dâku[kill]V enna[now]AV adû[now]AV ana[to]PRP šarru[king]N šapāru[send]V umma[saying]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N lā[not]MOD šemû[hear]V lā[not]MOD dâku[kill]V _ _ _ _ _ _ pānû[previous]AJ kī[like]PRP parāṣu[breach]V _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N mânu[supply-(with-food)]V _ _ _ _ _ _ _ _ šapāru[send]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ amāru[see]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Ṣillaya[1]PN Enlil[1]DN Ninurta[1]DN u[and]CNJ Nusku[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ṭēmu[(fore)thought]N ša[of]DET Bit-Yakin[1]GN kī[like]PRP šemû[hear]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V Nabu-ušallim[1]PN māru[son]N ša[of]DET Marduk-apla-iddina[Merodach-Baladan]PN u[and]CNJ emūqu[strength]N ša[of]DET Elamtu[Elam]GN itti[with]PRP ana[to]PRP Bit-Yakin[1]GN ebēru[cross-over]V lapān[in-front-of]PRP _ _ _ Epadu[1]GN ina[in]PRP Dummuqu[1]GN ina[in]PRP Targibatu[1]GN ina[in]PRP Bananu[1]GN ina[in]PRP Bit-Šula[1]GN _ _ _ _ _ _ māru[son]N šipru[sending]N ša[of]DET šarru[king]N Elamtu[Elam]GN itti[with]PRP šību[old-man]N ša[of]DET Bit-Yakin[1]GN dabābu[speak]V umma[saying]PRP Nabu-ušallim[1]PN bēlu[lord]N alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ umma[saying]PRP mahrû[first]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP dâku[kill]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šī[she]IP šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ lapān[in-front-of]PRP dâku[kill]V palāhu[fear]V ana[to]PRP šulmu[completeness]N šarru[king]N ul[not]MOD alāku[go]V dibbu[words]N bašû[exist]V bīšu[bad]AJ ina[in]PRP kutallu[back]N šarru[king]N epšu[made]AJ lā[not]MOD kâšu[delay]V lā[not]MOD mâtu[die]V alāku[go]V ana[to]PRP šarru[king]N qabû[say]V _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP amāru[see]V _ _ _ _ _ qabû[say]V umma[saying]PRP kī[like]PRP _ _ _ _ _ akālu[eat]V šarru[king]N muddû[notify]V adû[now]AV nēšu[lion]N ša[that]REL lītu[cow]N walādu[give-birth-(to)]V Sin-ereš[1]PN kī[like]PRP kamāru[smite]V akālu[eat]V mamman[somebody]XP itti[with]PRP ul[not]MOD wadû[know]V ikkaru[farmer]N u[and]CNJ ṭupšarru[scribe]N dâku[kill]V umma[saying]PRP minde[perhaps]AV nakru[strange]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N nadānu[give]V ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N _ _ kânu[be(come)-permanent]V adû[now]AV ardu[slave]N ša[of]DET Sin-ereš[1]PN ša[that]REL ina[in]PRP īnu[eye]N amāru[see]V ušuzzāyu[standing]AJ kânu[be(come)-permanent]V ana[to]PRP šarru[king]N qabû[say]V dullu[trouble]N lū[may]MOD āšipu[sorcerer]N ša[of]DET Sin-ereš[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Nabu-ahu-ereš[1]PN _ _ _ _ _ _ minde[perhaps]AV _ _ _ _ _ _
_ Sagmegar[Jupiter]CN ina[in]PRP Arahsamnu[Marchesvan]MN amāru[see]V šarru[king]N ana[to]PRP šarru[king]N zērātu[hostilities]N šapāru[send]V _ Sagmegar[Jupiter]CN ina[in]PRP mišhu[flash]N Pabilsag[Sagittarius]CN izuzzu[stand]V šaggaštu[slaughter]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V _ Sagmegar[Jupiter]CN ana[to]PRP Indubanna[(a-part-of-Sagittarius)]CN ṭehû[be(come)-near-to]V mahīru[market-price]N ṣehēru[be(come)-small]V Indubanna[(a-part-of-Sagittarius)]CN mišhu[flash]N Pabilsag[Sagittarius]CN ša[of]DET Nabu-šumu-iškun[1]PN
_ bibbu[(a-kind-of-wild-sheep)]N _ _ ina[in]PRP Kislimu[Kislev]MN amāru[see]V _ bibbu[(a-kind-of-wild-sheep)]N ina[in]PRP Kislimu[Kislev]MN amāru[see]V habbātu[plunderer]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V ša[of]DET Nergal-eṭir[1]PN
_ Antasurru[(a-part-of-Sagittarius)]CN kakkabu[star]N _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP mātu[land]N alāku[go]V Antasurru[(a-part-of-Sagittarius)]CN mišhu[flash]N Pabilsag[Sagittarius]CN Šihṭu[Mercury]CN ina[in]PRP libbu[interior]N Pabilsag[Sagittarius]CN izuzzu[stand]V _ _ palû[period-of-office]N ūmu[day]N arku[long]AJ u[and]CNJ šalāmu[be(come)-healthy]V šarru[king]N kiššatu[totality]N Šihṭu[Mercury]CN ina[in]PRP ṣītān[at-sunrise]AV amāru[see]V _ adānu[fixed-date]N ul[not]MOD etēqu[proceed]V _ _ _ šūpû[made-apparent]AJ libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N māru[son]N šarru[king]N u[and]CNJ sinništu[woman]N ēkallu[palace]N ša[of]DET Raši-ili[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET šarru[king]N mahrû[first]AJ
ṭuppu[tablet]N Nurea[1]PN ana[to]PRP šukkallu[(a-court-official)]N bēlu[lord]N lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP bēlu[lord]N Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN _ ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N ša[of]DET bēlu[lord]N ana[to]PRP dāriš[for-ever]AV qabû[say]V ūmussu[daily]AV Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N ša[of]DET bēlu[lord]N ṣullû[beseech]V ana[to]PRP kaspu[silver]N ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N ša[that]REL bēlu[lord]N šapāru[send]V umma[saying]PRP ina[in]PRP qātu[hand]N rabû[big-one]N kāṣiru[knotter]N wabālu[bring]V adû[now]AV ina[in]PRP qātu[hand]N ša[of]DET rabû[big-one]N kāṣiru[knotter]N ana[to]PRP bēlu[lord]N wabālu[bring]V u[and]CNJ ana[to]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N Babilaya[Babylonian]EN ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V umma[saying]PRP našû[lift]V mamman[somebody]XP mala[as-much-as]REL wadû[know]V _ _ itti[with]PRP _ _ ana[to]PRP muhhu[skull]N _ _ _ šulmu[completeness]N ša[of]DET Ina-teši-eṭir[1]PN ahu[brother]N šâlu[ask]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ sugullu[herd]N _ _ _ _ _ _ šimtu[mark]N ša[of]DET šarru[king]N _ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N adû[now]AV _ _ _ _ ana[to]PRP kiṣru[knot]N šarru[king]N _ _ _ _ ša[of]DET lawû[surround]V _ _ _ _ šarru[king]N wadû[know]V kī[like]PRP _ _ _ _ _ u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ zêru[dislike]V _ _ _ _ _ ana[to]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ dabābu[speak]V _ _ _ _ _ šemû[hear]V _ _ _ _ _ _ Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nadû[throw-down]V _ _ _ _ _ _ _ anīnu[we]IP _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET bītu[house]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ mala[as-much-as]REL ana[to]PRP _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ kāru[quay]N ašāru[sink-down]V _ _ _ _ kāru[quay]N ul[not]MOD ašāru[sink-down]V _ _ _ _ uṭṭatu[grain]N u[and]CNJ suluppu[date]N ana[to]PRP _ _ _ _ ul[not]MOD etēqu[proceed]V adû[now]AV _ _ _ _ ana[to]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ umma[saying]PRP ašša[because]PRP mītūtu[(state-of)-death]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bel[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ana[to]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL _ _ šapāru[send]V umma[saying]PRP _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N sinništu[woman]N ša[of]DET _ _ _ ša[that]REL ina[in]PRP ēkallu[palace]N anāku[I]IP umma[saying]PRP mimma[anything]XP mala[as-much-as]REL epēšu[do]V ana[to]PRP šarru[king]N _ _ qabû[say]V ana[to]PRP šarru[king]N šapāru[send]V u[and]CNJ etēqu[proceed]V nasāhu[tear-out]V _ _ ištu[from]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ šâlu[ask]V _ _ _ dibbu[words]N lā[not]MOD _ _ _ ardu[slave]N ša[of]DET šarru[king]N lā[not]MOD bakû[weep]V minde[perhaps]AV šarru[king]N qabû[say]V mā[saying]PRP minamma[why?]QP bakû[weep]V ṭēmu[(fore)thought]N u[and]CNJ milku[advice]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N annû[this]DP šarru[king]N wussû[identify]V kī[like]PRP anāku[I]IP ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ kī[like]PRP pānu[front]N _ _ _ ul[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ pû[mouth]N ša[of]DET šarru[king]N _ _ _ _
ištu[from]PRP rēšu[head]N ardu[slave]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N u[and]CNJ rāʾimānu[one-who-loves]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN anāku[I]IP Bel-eṭir[1]PN māru[son]N ša[of]DET _ _ _ ša[that]REL lā[not]MOD magāru[consent]V _ _ _ _ lā[not]MOD tebû[arise]V _ _ _ dīnu[legal-decision]N ša[of]DET Marad[1]GN _ _ _ ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N itti[with]PRP mar-Dakkuri[son-of-Dakkuru]EN diānu[judge]V u[and]CNJ šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V mā[saying]PRP Marad[1]GN _ _ _ _ ana[to]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N lā[not]MOD ašāru[sink-down]V
ina[in]PRP muhhu[skull]N aššatu[wife]N ša[that]REL šapāru[send]V adû[now]AV šapāru[send]V ana[to]PRP Ilu-pi-uṣur[1]PN aššatu[wife]N târu[turn]V nadānu[give]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL _ _ ṣabātu[seize]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ itti[with]PRP _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP kutallu[back]N birtu[fort]N kaṣāru[tie]V u[and]CNJ _ _ _ ana[to]PRP libbu[interior]N elû[go-up]V nišu[people]N palāhu[fear]V ana[to]PRP awātu[word]N šanû[(an)other]AJ târu[turn]V u[and]CNJ libbu[interior]N hepû[broken]AJ šakānu[put]V pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N dagālu[see]V šarru[king]N bēlu[lord]N akī[as-like]PRP ša[that]REL leʾû[be-able]V epēšu[do]V kalbu[dog]N mītu[dead]AJ anāku[I]IP šarru[king]N bēlu[lord]N rēmu[womb]N rašû[acquire]V u[and]CNJ balāṭu[live]V u[and]CNJ ana[to]PRP muhhu[skull]N dibbu[words]N agannû[these]DP ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[said]AJ _ _ _ _ _ libbu[interior]N hassu[clever]AJ u[and]CNJ _ _ _ _ _ šū[he]IP lā[not]MOD šemû[hear]V u[and]CNJ adi[until]PRP šinīšu[twice]AV šalāšī-[three-times]AV šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V libbu[interior]N ša[of]DET ardu[slave]N šakānu[put]V enna[now]AV maṣṣartu[observation]N ša[of]DET ālu[city]N paqādu[entrust]V u[and]CNJ ištiššu[once]AV alāku[go]V pānu[front]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N amāru[see]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Bel-ušezib[1]PN Bel[1]DN Nabu[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ Sin[1]DN ūmu[day]N _ amāru[see]V pû[mouth]N kīnu[permanent]AJ libbu[interior]N mātu[land]N ṭābu[good]AJ _ ūmu[day]N ina[in]PRP minītu[measure]N arāku[be(come)-long]V palû[period-of-office]N ūmu[day]N arku[long]AJ _ Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N agû[tiara]N apru[covered-(with)]AJ šarru[king]N ašarēdūtu[pre-eminence]N alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N danniš[very]AV lū[may]MOD hadû[joyful]AJ ilu[god]N kalāma[all-(of-it)]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šībūtu[old-age]N _ _ _ _ _ _ _ _ ūmu[day]N _ qabû[say]V _ _ _ _ _ _ _ _ muhhu[skull]N _ ahu[brother]N mādu[many]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šībūtu[old-age]N _ _ _ _ _ _ _ _ šebû[be(come)-full]V mātu[land]N rapāšu[be(come)-broad]V _ _ _ _ _ _ _ annû[this]DP rēhu[remaining]AJ
ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ašru[place]N bīru[divination]N luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V mihhu[(a-type-of-beer)]N maṣhatu[(a-kind-of-flour)]N mû[water]N haṣbu[pottery]N u[and]CNJ išātu[fire]N lapātu[touch]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP ṣābu[people]N sisû[horse]N emūqu[strength]N mala[as-much-as]REL libbu[interior]N wabālu[bring]V _ _ _ _ _ _ âru[go-(up-to)]V kī[like]PRP šapāru[send]V adi[until]PRP ṣābu[people]N sisû[horse]N emūqu[strength]N mala[as-much-as]REL libbu[interior]N wabālu[bring]V ana[to]PRP ṣabātu[seize]V _ _ _ _ alāku[go]V lū[or]CNJ ina[in]PRP dibbu[words]N ṭābu[good]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ina[in]PRP arammu[causeway]N lū[or]CNJ ina[in]PRP šubû[battering-ram]N lū[or]CNJ ina[in]PRP simmiltu[stair(case)]N ālu[city]N šâšu[him]IP _ _ _ _ ṣabātu[seize]V ana[to]PRP qātu[hand]N manû[count]V āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ immeru[sheep]N nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ša[that]REL inanna[now]AV awīlu[man]N ša[that]REL libbu[interior]N wabālu[bring]V ina[in]PRP niāru[papyrus]N šumu[name]N šaṭāru[write]V ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V kī[like]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ purussû[decision]N šalmu[intact]AJ bēl-zakār-šumi[subject-of-the-query]N annû[this]DP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V awīlu[man]N šuāti[him]IP abāku[lead-away]V ina[in]PRP pānu[front]N izuzzu[stand]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP ina[in]PRP pānu[front]N izuzzu[stand]V awīlu[man]N šuāti[him]IP _ _ _ _ _ _ _ sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ulū[or]CNJ itti[with]PRP bēlu[lord]N sīhu[rebellion]N _ pû[mouth]N šakānu[put]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ bīru[divination]N _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V lū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN awīlu[man]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭāru[write]V ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V ina[in]PRP pānu[front]N izuzzu[stand]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N _ _ _ _ _ _ _ ulū[or]CNJ itti[with]PRP bēlu[lord]N sīhu[rebellion]N pû[mouth]N šakānu[put]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ šakānu[put]V amāru[see]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rapšu[wide]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ purussû[decision]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rakābu[ride]V _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ piqittu[allocation]N eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V Šumaya[1]PN Nabu-ušallim[1]PN Elulu[Elul]MN ūmu[day]N _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ša[that]REL inanna[now]AV _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP nagû[region]N ša[of]DET Mannaya[Mannean]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šapāru[send]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V kī[like]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ purussû[decision]N šalmu[intact]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ezēbu[leave]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Kaštaritu[1]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Kar-Kašši[1]GN ša[that]REL ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N šipru[sending]N šapāru[send]V umma[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ izuzzu[stand]V _ emūqu[strength]N dekû[raise]V _ _ _ _ ana[to]PRP epēšu[do]V kakku[stick]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N ana[to]PRP muhhu[skull]N emūqu[strength]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN alāku[go]V ina[in]PRP epēšu[do]V kakku[stick]N qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nadû[throw-(down)]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V _ _ _ _ _ pilšu[breach]N nadû[placed]AJ šumma[if]MOD danānu[be(come)-strong]V lā[not]MOD šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD padānu[way]N šumēlu[left-side]N martu[gall-bladder]N šaknu[placed]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ubān-hašê[finger-of-the-lung-(a-part-of-the-liver)]N qablītu[centre]N išdu[foundation]N uššuru[exempt]AJ šumma[if]MOD tīrānu[coils]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nīd-kussî[base-of-the-throne-(a-feature-of-the-liver)]N šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD ubānu[finger]N ebû[thick]AJ šumma[if]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ libbu[interior]N immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ piqittu[allocation]N _ _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Simanu[Sivan]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP adi[until]PRP ūmu[day]N _ ūmu[day]N bibbulu[(day-of-the)-new-moon]N ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Simanu[Sivan]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP _ ūmu[day]N _ mūšu[night]N aṣû[out-going]AJ u[and]CNJ erbu[incoming]AJ šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N nēpeštu[workman(ship)]N bārûtu[lore-of-the-diviner]N ina[in]PRP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N šuāti[him]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ša[that]REL inanna[now]AV ṣābu[people]N sisû[horse]N emūqu[strength]N mala[as-much-as]REL libbu[interior]N wabālu[bring]V ana[to]PRP Siriš[1]GN ana[to]PRP šapāru[send]V tiṣmuru[intended]AJ ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V kī[like]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ purussû[decision]N šalmu[intact]AJ bēl-zakār-šumi[subject-of-the-query]N annû[this]DP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V ṣābu[people]N sisû[horse]N emūqu[strength]N mala[as-much-as]REL libbu[interior]N wabālu[bring]V ana[to]PRP Siriš[1]GN šapāru[send]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP kapādu[plan]V šapāru[send]V bēl-zakār-šumi[subject-of-the-query]N annû[this]DP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP adi[until]PRP mala[as-much-as]REL ūmu[day]N šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N emūqu[strength]N mala[as-much-as]REL ana[to]PRP Siriš[1]GN šapāru[send]V lū[or]CNJ Sirišaya[1]EN lū[or]CNJ Mannaya[Mannean]EN lū[or]CNJ Ridaya[1]EN lū[or]CNJ nakru[enemy]N ayyumma[any]XP ana[to]PRP mimma[anything]XP emūqu[strength]N katāru[get-(as)-help]V lū[or]CNJ qātu[hand]N _ _ _ ina[in]PRP milku[advice]N ramānu[self]N ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V ana[to]PRP muhhu[skull]N emūqu[strength]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN ana[to]PRP dâku[kill]V habātu[rob]V šalālu[carry-off]V alāku[go]V ina[in]PRP libbu[interior]N ša[of]DET dâku[kill]V dâku[kill]V ša[of]DET habātu[rob]V habātu[rob]V ša[of]DET šalālu[carry-off]V šalālu[carry-off]V _ _ _ _ _ ana[to]PRP šillatu[booty]N manû[count]V _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[godhead]N rabû[big]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
libbu[interior]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V
ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET ikribu[prayer]N dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ
Ṣillaya[1]PN qabû[say]V umma[saying]PRP ana[to]PRP Mat-Akkadi[Babylonia]GN Ihiru[1]PN Gambulaya[Gambulean]EN dâku[kill]V anāku[I]IP ina[in]PRP Ša-pi-Bel[1]GN ana[to]PRP rabû[big-one]N ša[of]DET Kaldu[Chaldea]GN ina[in]PRP piriṣtu[falsity]N šapāru[send]V _ _ umma[saying]PRP alāku[go]V Šamaš-ibni[1]PN _ _ Nikkal-iddin[1]PN dâku[kill]V Nabu-šumu-ibni[1]PN u[and]CNJ Nabu-naʾid[1]PN šawiru[ring]N parzillu[iron]N ṣabātu[seize]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ištēn[one]NU _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ unqu[ring]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ hamṭiš[quickly]AV emūqu[strength]N _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP muhhu[skull]N nāmurtu[audience-gift]N _ _ _ _ šarru[king]N lā[not]MOD šemû[hear]V
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Mita[Midas]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N šipru[sending]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET māru[son]N ahu[brother]N u[and]CNJ ṣābu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Ilu-taklak[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṣabātu[seize]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP šattu[year]N annû[this]DP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mita[Midas]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP Mita[Midas]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N šipru[sending]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET māru[son]N ahu[brother]N u[and]CNJ ṣābu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Ilu-taklak[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V emūqu[strength]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mita[Midas]PN _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V šumma[if]MOD martu[gall-bladder]N šubbu[flattened]AJ mahrû[first]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD ina[in]PRP isru[(a-part-of-the-liver)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Naṣiru[1]PN u[and]CNJ Marduk-šumu-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ Kislimu[Kislev]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ ina[in]PRP Kalhu[1]GN _ _ _
lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Abu[Ab]MN adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET _ ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ṣābu[people]N Hilakkaya[Cilician]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ṣābu[people]N Tabalaya[1]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N bīru[divination]N luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ulū[or]CNJ _ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kīma[like]PRP ālu[city]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Šabaṭu[Shebat]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Nisannu[Nisan]MN ša[of]DET šattu[year]N erbu[incoming]AJ _ ūmu[day]N _ mūšu[night]N šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N ina[in]PRP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N šuāti[him]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ša[that]REL inanna[now]AV _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šapāru[send]V tiṣmuru[intended]AJ ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V kī[like]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ purussû[decision]N šalmu[intact]AJ bēl-zakār-šumi[subject-of-the-query]N annû[this]DP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ šapāru[send]V kīma[like]PRP kapādu[plan]V šapāru[send]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṣābu[people]N ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD elītu[that-which-is-above]N u[and]CNJ šaplītu[lower-part]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šaknu[placed]AJ mahrû[first]AJ šumma[if]MOD rēšu[head]N mazzāzu[position]N _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD ubān-hašê[finger-of-the-lung-(a-part-of-the-liver)]N qablu[hips]N rēšu[head]N paṭru[released]AJ šumma[if]MOD kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ _ šadādu[drag]V _ eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V _ _ _ _ Marduk-šumu-uṣur[1]PN _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Addaru[Adar]MN ša[of]DET _ _ _ _ adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET _ ša[of]DET šattu[year]N erbu[incoming]AJ _ ūmu[day]N _ mūšu[night]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Nisannu[Nisan]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Ayaru[Iyyar]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP _ ūmu[day]N _ mūšu[night]N šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N ina[in]PRP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N šuāti[him]IP Mugallu[1]PN Melidaya[Melidian]EN ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V emūqu[strength]N mādu[many]AJ dannu[strong]AJ dekû[raise]V ana[to]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ maqātu[fall]V dâku[kill]V habātu[rob]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V
_ _ _ _ _ _ _ akālu[eat]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qātu[hand]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qātu[hand]N _ _ _ _ _ _ _ _
ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP _ ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET _ ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP ana[to]PRP _ ūmu[day]N _ mūšu[night]N šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N lū[or]CNJ Madaya[Mede]EN _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL qerbu[centre]N Bit-Hamban[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V ulū[or]CNJ kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP ṣābu[people]N Gimiraya[Cimmerian]EN ṣābu[people]N Iškuzaya[Scythian]EN ana[to]PRP Bit-Hamban[1]GN ana[to]PRP Parsumaš[1]GN aṣû[go-out]V _ _ _ _ _ _ _ _ ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Bit-Hamban[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V ša[of]DET dâku[kill]V dâku[kill]V ša[of]DET habātu[rob]V habātu[rob]V ša[of]DET šalālu[carry-off]V šalālu[carry-off]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Ṣiṣṣirtu[1]GN birtu[fort]N ša[of]DET Harharaya[1]EN ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N tahūmu[boundary]N ša[of]DET Ellipi[1]GN nadû[placed]AJ ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V kī[like]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ purussû[decision]N šalmu[intact]AJ birtu[fort]N šuāti[him]IP Ṣiṣṣirtu[1]GN nakru[enemy]N ṣabātu[seize]V kašādu[reach]V ana[to]PRP libbu[interior]N erēbu[enter]V hubtu[robbery]N šillatu[booty]N habātu[rob]V āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET ikribu[prayer]N dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ immeru[sheep]N nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N immeru[sheep]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ulū[or]CNJ luʾʾû[sullied]AJ sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ lapātu[touch]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ulū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V haṭû[do-wrong]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kīma[like]PRP Ṣiṣṣirtu[1]GN birtu[fort]N ša[of]DET Harharaya[1]EN ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N tahūmu[boundary]N ša[of]DET Ellipi[1]GN nadû[placed]AJ nakru[enemy]N ṣabātu[seize]V kašādu[reach]V ana[to]PRP libbu[interior]N erēbu[enter]V šumma[if]MOD ina[in]PRP ašru[place]N šulmu[completeness]N ubānu[finger]N nadû[placed]AJ šumma[if]MOD šaplītu[lower-part]N alāku[go]V mahrû[first]AJ šumma[if]MOD ina[in]PRP rēšu[head]N nīru[yoke]N erištu[demand]N nadû[placed]AJ _ _ _ _ _ erištu[demand]N nadû[placed]AJ šumma[if]MOD kubšu[headcloth]N muhhu[skull]N kīdītu[exterior-part]N rakābu[ride]V sippu[(door-)jamb]N paṭru[released]AJ šumma[if]MOD ruqqu[thinness]N hašû[lung(s)]N imittu[right-side]N paṭru[released]AJ šumma[if]MOD _ _ _ _ _ šanû[second]NU šumma[if]MOD ina[in]PRP ṣēru[back]N ubānu[finger]N qablu[hips]N šīru[flesh]N nashu[torn]AJ šumma[if]MOD _ _ _ šumēlu[left-side]N šumma[if]MOD _ _ _ _ šaluštu[group-of-three]N ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N _ _ _ annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V Šumaya[1]PN Nabu-ušallim[1]PN Abu[Ab]MN ūmu[day]N _ eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP _ ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Simanu[Sivan]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP ana[to]PRP _ ūmu[day]N _ mūšu[night]N šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N nēpeštu[workman(ship)]N bārûtu[lore-of-the-diviner]N ina[in]PRP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N šuāti[him]IP ṣābu[people]N _ _ _ ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
ana[to]PRP rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ _ Šamaš[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN šulmu[completeness]N ša[of]DET bēlu[lord]N šâlu[ask]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N rabû[big-one]N ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V _ _ _ akī[as-like]PRP ša[that]REL _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP pānu[front]N rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N rabû[big-one]N bēlu[lord]N mahru[received]AJ māru[son]N šipru[sending]N ša[of]DET rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N rabû[big-one]N bēlu[lord]N alāku[go]V akī[as-like]PRP ša[that]REL rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N rabû[big-one]N šapāru[send]V epēšu[do]V
ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Ašaredu[1]PN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ūmussu[daily]AV Nergal[1]DN u[and]CNJ Laṣ[1]DN ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N arku[long]AJ ūmu[day]N ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N u[and]CNJ ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N ša[of]DET šarru[king]N kiššatu[totality]N bēlu[lord]N ṣullû[beseech]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ enna[now]AV _ _ _ _ _ _ _ _ ūmu[day]N ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ ilu[god]N _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ mala[as-much-as]REL itti[with]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ emūqu[strength]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ _ tību[arousal]N šehṭu[jump]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qātu[hand]N ana[to]PRP lemuttu[evil]N _ _ _
Simanu[Sivan]MN ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nadinu[1]PN u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP ṣābu[people]N sisû[horse]N _ _ _ _ _ _ _ _
ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ašru[place]N bīru[divination]N luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ
_ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN _ _ _ _ _ adû[(treaty-)oath]N _ _ _ _ _ _ nadānu[give]V _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ Bel[1]DN awātu[word]N annû[this]DP _ _ _ _ umma[saying]PRP _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N _ _ _ _ nakru[enemy]N _ _ _ _ _ _
_ šapāru[send]V kī[like]PRP pû[mouth]N annû[this]DP _ _ umma[saying]PRP antalû[eclipse]N _ _ _ bītu[house]N lapātu[touch]V _ _ _ _ _ purussû[decision]N _ _ _ _ _ u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dagālu[see]V _ _ _ _ _ agâ[this]DP _ _ _ _ ana[to]PRP milku[advice]N _ _ _ _ battu[side]N ina[in]PRP _ _ _ _ arki[after]PRP _ _ _ _ maṣû[correspond]V _ _ _ _ ana[to]PRP našpartu[message]N _ _ _ u[and]CNJ awātu[word]N ṭuppu[tablet]N _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _
ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP _ adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N erēbu[enter]V _ ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP ana[to]PRP _ ūmu[day]N _ mūšu[night]N annû[this]DP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N nēpeštu[workman(ship)]N bārûtu[lore-of-the-diviner]N ina[in]PRP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N šuāti[him]IP lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ Mugallu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ālu[city]N šuāti[him]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Marduk-šumu-uṣur[1]PN
ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šanû[be(come)-changed]V _ _ _ _ _
_ _ _ _ šū[he]IP _ _ _ _ _ _ _ Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN ša[that]REL ūmu[day]N arku[long]AJ _ _ _ _ ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N _ _ _ _ _ _ _ mimma[anything]XP mala[as-much-as]REL šarru[king]N _ _ _ _ _ _ nesû[be(come)-distant]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ dāmu[blood]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP abu[father]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ zammāru[singer]N ša[that]REL šarru[king]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ ana[to]PRP muhhu[skull]N bītu[house]N ša[of]DET lā[not]MOD šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP _ ūmu[day]N _ mūšu[night]N šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N ina[in]PRP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N šuāti[him]IP ṣābu[people]N Gimiraya[Cimmerian]EN ṣābu[people]N Iškuzaya[Scythian]EN ištu[from]PRP nērebu[entrance]N ša[of]DET _ _ ana[to]PRP Bit-Hamban[1]GN ana[to]PRP Parsumaš[1]GN aṣû[go-out]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP nagû[region]N ša[of]DET Bit-Hamban[1]GN _ _ _ _ alāku[go]V ša[of]DET dâku[kill]V dâku[kill]V ša[of]DET habātu[rob]V habātu[rob]V
ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Marduk-naṣir[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ištu[from]PRP rēšu[head]N _ _ u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ ēkallu[palace]N gabbu[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP qātu[hand]N lā[not]MOD ašāru[sink-down]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ ardu[slave]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Enlil[1]DN u[and]CNJ Mulliltu[1]DN Ninurta[1]DN u[and]CNJ Nusku[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ _ _ _ ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N _ _ _ _ _ _ labāru[be(come)-old]V palû[period-of-office]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ labāru[be(come)-old]V _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ūmu[day]N ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ târu[turn]V _
ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V mihhu[(a-type-of-beer)]N maṣhatu[(a-kind-of-flour)]N haṣbu[pottery]N išātu[fire]N lapātu[touch]V
_ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ūmussu[daily]AV Ninurta[1]DN u[and]CNJ Gula[1]DN ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ṣullû[beseech]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ wadû[know]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mat-Akkadi[Babylonia]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ašru[place]N bīru[divination]N luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ inanna[now]AV _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ pānu[front]N _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ _ Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N karābu[pray]V šaddaqda[last-year]AV _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP tabāku[pour-(out)]V _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ našû[lift]V _ _ _ _ _ _ _ Aššur-naṣir[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ pānu[front]N _ _ _ _ _ _ ilu[god]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ itti[with]PRP zakû[be(come)-clear]V _ _ _ _ _ šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ Marad[1]GN _ _ _ _ _ _ ša[that]REL Marad[1]GN ina[in]PRP qātu[hand]N šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ ṣabû[wished-for]AJ ana[to]PRP mātu[land]N nakru[enemy]N _ _ _ _ dekû[raise]V alāku[go]V _ _ _ kī[like]PRP šemû[hear]V šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ _ Nabu-ušallim[1]PN mar-Dakkuri[son-of-Dakkuru]EN ana[to]PRP muhhu[skull]N _ _ ša[of]DET Bel-eṭir[1]PN awātu[word]N šarru[king]N šâṭu[despise]V _ awātu[word]N lā[not]MOD ṭābu[good]AJ ana[to]PRP muhhu[skull]N ēkallu[palace]N šakānu[put]V Marad[1]GN mātu[land]N ša[of]DET qātu[hand]N šarru[king]N _ _ _ _ aṣû[go-out]V ištēn[one]NU kiṣru[knot]N la-qāt[from-the-hand]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N elû[go-up]V ištēn[one]NU narkabtu[chariot]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N u[and]CNJ ištēn[one]NU lagaštakkaš[(a-designation-of-horses)]N lapān[in-front-of]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šarāqu[steal]V enna[now]AV adû[now]AV _ _ _ ummatu[main-body]N kaspu[silver]N hurāṣu[gold]N _ _ _ _ _ _ anāqāte[she-camels]N _ _ _ imēru[donkey]N itti[with]PRP _ _ _ _ _ _ rabû[big-one]N _ _ _ _ _ _ samāhu[mix]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kânu[be(come)-permanent]V šarru[king]N abu[father]N _ _ _ _ ina[in]PRP Deru[Der]GN _ _ _ _ _ enna[now]AV _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šina[two]NU _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Ayaru[Iyyar]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Simanu[Sivan]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP _ ūmu[day]N _ mūšu[night]N šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N ina[in]PRP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N šuāti[him]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Kilman[1]GN ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N nērebu[entrance]N ša[of]DET Sandu[1]GN erēbu[enter]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Kilman[1]GN erēbu[enter]V lū[or]CNJ Kaštaritu[1]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Kar-Kašši[1]GN lū[or]CNJ Dusanni[1]PN Sapardaya[1]EN lū[or]CNJ Gimiraya[Cimmerian]EN lū[or]CNJ Madaya[Mede]EN lū[or]CNJ Manna[Mannea]GN lū[or]CNJ nakru[enemy]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ ālu[city]N šuāti[him]IP Kilman[1]GN ṣabātu[seize]V ana[to]PRP libbu[interior]N ālu[city]N šuāti[him]IP Kilman[1]GN erēbu[enter]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ana[to]PRP arki[after]PRP adānu[fixed-time]N ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL dīktu[fighting]N dâku[kill]V hubtu[robbery]N ṣēru[back]N habātu[rob]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ immeru[sheep]N nīqu[offering]N lapātu[touch]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mihhu[(a-type-of-beer)]N maṣhatu[(a-kind-of-flour)]N mû[water]N haṣbu[pottery]N u[and]CNJ išātu[fire]N lapātu[touch]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ulū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V haṭû[do-wrong]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Ayaru[Iyyar]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Simanu[Sivan]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N nēpeštu[workman(ship)]N bārûtu[lore-of-the-diviner]N ina[in]PRP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Kilman[1]GN ša[of]DET pīhātu[responsibility]N Harhar[1]GN erēbu[enter]V lū[or]CNJ Kaštaritu[1]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Kar-Kašši[1]GN lū[or]CNJ Dusanni[1]PN Sapardaya[1]EN lū[or]CNJ Gimiraya[Cimmerian]EN lū[or]CNJ Madaya[Mede]EN lū[or]CNJ Manna[Mannea]GN lū[or]CNJ nakru[enemy]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ ālu[city]N šuāti[him]IP Kilman[1]GN kašādu[reach]V ana[to]PRP libbu[interior]N erēbu[enter]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ elītu[that-which-is-above]N ṣēru[back]N hašû[lung(s)]N ša[of]DET imittu[right-side]N ebēru[cross-over]V qerbītu[centre]N kubšu[headcloth]N _ mahrû[first]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šaknu[placed]AJ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N kursinnu[ankle]N ša[of]DET imittu[right-side]N šīlu[depression]N nadû[placed]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Bel-ušezib[1]PN Bel[1]DN Nabu[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ Šamaš[1]DN ina[in]PRP libbu[interior]N tarbaṣu[animal-stall]N izuzzu[stand]V ina[in]PRP mātu[land]N kalāma[all-(of-it)]N kittu[truth]N awû[speak]V māru[son]N itti[with]PRP abu[father]N kittu[truth]N awû[speak]V Kayyamanu[Saturn]CN ina[in]PRP libbu[interior]N tarbaṣu[animal-stall]N Sin[1]DN izuzzu[stand]V _ Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surround]V Alluttu[Cancer]CN ina[in]PRP libbu[interior]N izuzzu[stand]V šarru[king]N Mat-Akkadi[Babylonia]GN balāṭu[live]V arāku[be(come)-long]V _ Sin[1]DN nāru[river]N lawû[surround]V rihṣu[flood(ing)]N u[and]CNJ rādu[rainstorm]N rabû[big]AJ bašû[exist]V Alluttu[Cancer]CN ina[in]PRP tarbaṣu[animal-stall]N Sin[1]DN izuzzu[stand]V šarru[king]N dannu[strong]AJ kīnu[permanent]AJ lēʾû[powerful]AJ atta[you]IP kī[like]PRP ina[in]PRP tarṣu[extent]N šarru[king]N abu[father]N mamman[somebody]XP bīšu[bad]AJ epēšu[do]V u[and]CNJ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N haṭû[do-wrong]V _ _ _ _ _ _ ul[not]MOD ṭābu[good]AJ lū[or]CNJ šaknu[appointee]N _ _ _ _ _ bēlu[lord]N piqittu[allocation]N mala[as-much-as]REL _ _ _ _ _ _ _ _ nadānu[give]V ul[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ minde[perhaps]AV šaknu[appointee]N _ _ _ _ _ _ _ bīšu[bad]AJ epēšu[do]V babbanû[excellent]AJ _ _ bēlu[lord]N piqittu[allocation]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rabû[be(come)-big]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Urdu-Mullissi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ umma[saying]PRP ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N šemû[informed]AJ _ _ muhhu[skull]N awātu[word]N agâ[this]DP ša[of]DET Mardiya[1]PN šemû[hear]V _ _ _ u[and]CNJ nasīku[sheikh]N Yadiʾ[1]PN nasīku[sheikh]N u[and]CNJ nasīku[sheikh]N ša[of]DET Yakimanu[1]GN gabbu[totality]N ina[in]PRP pānu[front]N rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N ina[in]PRP Manna[Mannea]GN kânu[be(come)-permanent]V u[and]CNJ enna[now]AV qabû[say]V umma[saying]PRP bēlu[lord]N dāmu[blood]N ša[of]DET bēlu[lord]N ina[in]PRP muhhu[skull]N ul[not]MOD rabû[be(come)-big]V bēlu[lord]N šarru[king]N rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N šâlu[ask]V šalāmu[peace]N šarru[king]N šemû[hear]V akī[as-like]PRP ina[in]PRP agannû[these]DP Mardiya[1]PN ša-pān-dīnāni[president-of-the-court]N ša[of]DET bītu[house]N rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N bēlu[lord]N kī[like]PRP ašāru[sink-down]V ina[in]PRP šupālu[depression]N Nergal-ašared[1]PN erēbu[enter]V tašlīšu[third-man-on-chariot]N u[and]CNJ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N ana[to]PRP pānu[front]N Nergal-ašared[1]PN abāku[lead-away]V adû[(treaty-)oath]N ṣabātu[seize]V u[and]CNJ _ biltu[load]N _ kaspu[silver]N itti[with]PRP ana[to]PRP bītu[house]N našû[lift]V _ _ amāru[see]V akalu[bread]N šeʾu[barley]N šikaru[beer]N _ _ _ ṣabātu[seize]V šarru[king]N lū[may]MOD _ wadû[know]V
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V pīhātu[responsibility]N _ _ adi[until]PRP ṣābu[people]N sisû[horse]N emūqu[strength]N mala[as-much-as]REL libbu[interior]N wabālu[bring]V dekû[raise]V ana[to]PRP esēru[exact-payment]V maddattu[payment]N ša[of]DET sisû[horse]N šapāru[send]V ištu[from]PRP _ _ _ ana[to]PRP Andarpatianu[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP Bit-ṭabti[salt-desert]GN alāku[go]V ištu[from]PRP ullû[that]DP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Karzitali[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP bītu[house]N Tatti[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Karzitali[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ E-parna[1]PN mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET eperu[earth]N _ _ _ _ kī[like]PRP šapāru[send]V alāku[go]V adi[until]PRP mala[as-much-as]REL ūmu[day]N libbu[interior]N wabālu[bring]V alāku[go]V sisû[horse]N esēru[exact-payment]V ina[in]PRP qātu[hand]N ṣābu[people]N ṣābu[people]N Madaya[Mede]EN ina[in]PRP qātu[hand]N ṣābu[people]N Sapardaya[1]EN ina[in]PRP qātu[hand]N ṣābu[people]N _ _ _ ina[in]PRP qātu[hand]N nakru[enemy]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ šêtu[be(come)-remaining]V eṭēru[take-away]V balāṭu[live]V šalāmu[be(come)-healthy]V balṭūtu[state-of-being-alive]N ina[in]PRP šalimtu[well-being]N târu[turn]V qaqqaru[ground]N Mat-Aššur[Assyria]GN kabāsu[tread]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL bēl-zakār-šumi[subject-of-the-query]N annû[this]DP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ašru[place]N bīru[divination]N luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ balṭūtu[state-of-being-alive]N ina[in]PRP šalimtu[well-being]N târu[turn]V qaqqaru[ground]N Mat-Aššur[Assyria]GN kabāsu[tread]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V _ _ _ šumma[if]MOD ubānu[finger]N ebû[thick]AJ šumma[if]MOD qablītu[centre]N išdu[foundation]N uššuru[exempt]AJ šumma[if]MOD kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N _ _ _ _ _ rašû[acquire]V šumma[if]MOD naṣraptu[crucible]N kapṣu[bent-up]AJ padānu[way]N ina[in]PRP libbu[interior]N šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD šulmu[completeness]N šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD uṣurtu[design]N kurû[short]AJ išariš[correctly]AV eṣru[drawn]AJ šumma[if]MOD rēšu[head]N ṣēru[back]N šumēlu[left-side]N ubānu[finger]N paṭru[released]AJ šumma[if]MOD elītu[that-which-is-above]N alāku[go]V šumma[if]MOD kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ šumma[if]MOD tīrānu[coils]N imittu[right-side]N tēbû[arising]AJ u[and]CNJ tīru[turned]AJ _ minītu[measure]N libbu[interior]N immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ arkû[rear]AJ šumma[if]MOD qablu[hips]N padānu[way]N pašṭu[erased]AJ šumma[if]MOD danānu[be(come)-strong]V lā[not]MOD šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD martu[gall-bladder]N nahsu[(very)-thin]AJ šumma[if]MOD padānu[way]N šumēlu[left-side]N martu[gall-bladder]N šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD ṣēru[back]N _ _ šumma[if]MOD perniqqu[(a-mythical-weapon)]N šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD lētu[cheek]N šumēlu[left-side]N šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD qablītu[centre]N išdu[foundation]N uššuru[exempt]AJ šumma[if]MOD kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ šumma[if]MOD tīrānu[coils]N _ _ libbu[interior]N immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ šaluštu[group-of-three]N
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ _ _ _ _ _ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL māru[son]N šipru[sending]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ašru[place]N bīru[divination]N barû[see]V luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ulū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP ṣābu[people]N Iškuzaya[Scythian]EN ṣābu[people]N Gimiraya[Cimmerian]EN ištu[from]PRP nērebu[entrance]N ša[of]DET _ _ _ ana[to]PRP Bit-Hamban[1]GN aṣû[go-out]V alāku[go]V ana[to]PRP nagû[region]N ša[of]DET _ _ u[and]CNJ nagû[region]N ša[of]DET Šamaš-naṣir[1]GN tebû[arise]V šehṭu[jump]N ša[of]DET lemuttu[evil]N epēšu[do]V dâku[kill]V dâku[kill]V habātu[rob]V šalālu[carry-off]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V adi[until]PRP ummānu[army]N u[and]CNJ karāšu[military-camp]N urhu[way]N harrānu[way]N ṣabātu[seize]V ana[to]PRP nagû[region]N ša[of]DET Muṣur[Egypt]GN ašru[place]N libbu[interior]N wabālu[bring]V alāku[go]V itti[with]PRP Tarqu[Taharqa]RN šarru[king]N ša[of]DET Kusu[Kush-Nubia]GN adi[until]PRP ṣābu[people]N mala[as-much-as]REL itti[with]PRP kakku[stick]N qablu[battle]N tāhāzu[battle]N _ epēšu[do]V kī[like]PRP alāku[go]V itti[with]PRP Tarqu[Taharqa]RN šarru[king]N ša[of]DET Kusu[Kush-Nubia]GN adi[until]PRP ṣābu[people]N mala[as-much-as]REL itti[with]PRP _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP epēšu[do]V kakku[stick]N qablu[battle]N tāhāzu[battle]N kakku[stick]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN adi[until]PRP emūqu[strength]N eli[on]PRP kakku[stick]N Tarqu[Taharqa]RN šarru[king]N ša[of]DET Kusu[Kush-Nubia]GN adi[until]PRP ṣābu[people]N mala[as-much-as]REL itti[with]PRP marāru[be(come)-bitter]V danānu[be(come)-strong]V _ _ kitmuru[piled-up]AJ leqû[take]V abiktu[defeat]N mahāṣu[beat]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP lītu[victory]N lēʾûtu[competence]N danānu[be(come)-strong]V u[and]CNJ kišittu[achievement]N qātu[hand]N muhhu[skull]N alāku[go]V _ _ _ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN balṭūtu[state-of-being-alive]N târu[turn]V miṣru[border]N Mat-Aššur[Assyria]GN kabāsu[tread]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nabalkattu[crossing]N ša[of]DET Tarqu[Taharqa]RN šarru[king]N ša[of]DET Kusu[Kush-Nubia]GN adi[until]PRP ṣābu[people]N mala[as-much-as]REL itti[with]PRP lapān[in-front-of]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ redû[accompany]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ina[in]PRP mūšu[night]N gilittu[terror]N pirittu[terror]N amāru[see]V ulū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN adi[until]PRP ummānu[army]N u[and]CNJ karāšu[military-camp]N urhu[way]N harrānu[way]N ṣabātu[seize]V ana[to]PRP nagû[region]N ša[of]DET Muṣur[Egypt]GN ašru[place]N libbu[interior]N wabālu[bring]V alāku[go]V itti[with]PRP Tarqu[Taharqa]RN šarru[king]N ša[of]DET Kusu[Kush-Nubia]GN adi[until]PRP ṣābu[people]N mala[as-much-as]REL itti[with]PRP kakku[stick]N qablu[battle]N tāhāzu[battle]N epēšu[do]V ina[in]PRP epēšu[do]V kakku[stick]N qablu[battle]N tāhāzu[battle]N kakku[stick]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN adi[until]PRP emūqu[strength]N eli[on]PRP kakku[stick]N Tarqu[Taharqa]RN šarru[king]N Kusu[Kush-Nubia]GN adi[until]PRP ṣābu[people]N mala[as-much-as]REL itti[with]PRP marāru[be(come)-bitter]V danānu[be(come)-strong]V _ _ _ kitmuru[piled-up]AJ _ abiktu[defeat]N šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP lītu[victory]N lēʾûtu[competence]N danānu[be(come)-strong]V u[and]CNJ kišittu[achievement]N muhhu[skull]N alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN balṭūtu[state-of-being-alive]N târu[turn]V miṣru[border]N Mat-Aššur[Assyria]GN kabāsu[tread]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Kaštaritu[1]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Kar-Kašši[1]GN ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Nabu-šumu-iškun[1]PN _ _ _ šapāru[send]V umma[saying]PRP ana[to]PRP ṭupšarru[scribe]N ša[that]REL itti[with]PRP qabû[say]V umma[saying]PRP šipirtu[message]N ana[to]PRP šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šapāru[send]V māru[son]N šipru[sending]N ša[of]DET šarru[king]N alāku[go]V adû[(treaty-)oath]N itti[with]PRP šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP harrānu[way]N alāku[go]V dibbu[words]N kīnu[permanent]AJ ša[of]DET sulummû[peace-making]N ina[in]PRP kittu[truth]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ šapru[sent]AJ ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ūmu[day]N erpu[clouded-over]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ immeru[sheep]N nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tīrānu[coils]N imittu[right-side]N nahsu[(very)-thin]AJ piqittu[allocation]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ina[in]PRP mūšu[night]N gilittu[terror]N pirittu[terror]N amāru[see]V ulū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP Kaštaritu[1]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Kar-Kašši[1]GN ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Nabu-šumu-iškun[1]PN umma[saying]PRP ana[to]PRP ṭupšarru[scribe]N ša[that]REL itti[with]PRP qabû[say]V umma[saying]PRP šipirtu[message]N ana[to]PRP šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šapāru[send]V māru[son]N šipru[sending]N ša[of]DET šarru[king]N alāku[go]V mimma[anything]XP adû[(treaty-)oath]N itti[with]PRP šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP harrānu[way]N alāku[go]V dibbu[words]N kīnu[permanent]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET sulummû[peace-making]N ina[in]PRP kittu[truth]N ana[to]PRP _ _ šapru[sent]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kašādu[reach]V šangû[priest]N šarru[king]N lā[not]MOD _ _ _ _ _ kittu[truth]N _ _ šarru[king]N kī[like]PRP _ _ _ _ _ Tilmun[1]GN _ _ u[and]CNJ _ _ _ _ qātu[hand]N šarru[king]N _ _ _ _ ina[in]PRP qātu[hand]N šarru[king]N bēlu[lord]N lā[not]MOD elû[go-up]V _ māru[son]N mala[as-much-as]REL šarru[king]N abu[father]N ina[in]PRP Mat-Akkadi[Babylonia]GN _ _ _ bītu[house]N Marduk-apla-iddina[Merodach-Baladan]PN _ _ _ _ awātu[word]N u[and]CNJ ṭēmu[(fore)thought]N šemû[hear]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ul[not]MOD šapāru[send]V šarru[king]N šâlu[ask]V gullubu[shorn]AJ ša[that]REL Eriba-Marduk[1]PN Marduk-apla-iddina[Merodach-Baladan]PN u[and]CNJ Zer-kitti-lišir[1]PN gullubu[shear]V adi[until]PRP muhhu[skull]N ša[of]DET enna[now]AV gullubu[shorn]AJ isqu[lot]N akālu[eat]V _ ina[in]PRP pānu[front]N ilu[god]N karābu[pray]V anāku[I]IP u[and]CNJ ahu[brother]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]RN šarru[king]N mātu[land]N abu[father]N gullubu[shear]V isqu[lot]N ina[in]PRP pānu[front]N Belet[1]DN ša[of]DET Uruk[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mar-Issar[1]PN ṭupšarru[scribe]N ša[that]REL ina[in]PRP Mat-Akkadi[Babylonia]GN ana[to]PRP Balaṭu[1]PN šatammu[administrator]N _ šarru[king]N šapāru[send]V ina[in]PRP muhhu[skull]N _ ša[that]REL qātu[hand]N gullubu[shear]V ūmussu[daily]AV Belet[1]DN ša[of]DET Uruk[1]GN u[and]CNJ Nanaya[1]DN ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ṣullû[beseech]V rēšu[head]N šarru[king]N abu[father]N abu[father]N abu[father]N ana[to]PRP muhhu[skull]N dibbu[words]N agâ[this]DP Ṣillaya[1]PN šâlu[ask]V enna[now]AV Bel-eṭir[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N šarru[king]N šâlu[ask]V dibbu[words]N šemû[hear]V šarru[king]N akī[as-like]PRP leʾû[be-able]V epēšu[do]V
ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL bēl-zakār-šumi[subject-of-the-query]N annû[this]DP Ša-Nabu-šu[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL _ _ Gimiraya[Cimmerian]EN _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N dabābu[speak]V _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL qabû[say]V _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET ikribu[prayer]N dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ša[that]REL inanna[now]AV mimma[anything]XP ša[that]REL libbu[interior]N wabālu[bring]V ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭāru[write]V ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šaknu[placed]AJ ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V kī[like]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ purussû[decision]N šalmu[intact]AJ bēl-zakār-šumi[subject-of-the-query]N annû[this]DP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V mimma[anything]XP ša[that]REL ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭāru[write]V epēšu[do]V eli[on]PRP _ _ _ bēlu[lord]N rabû[big]AJ ṭābu[good]AJ pānu[front]N _ _ _ bēlu[lord]N rabû[big]AJ mahru[received]AJ _ _ _ imittu[right-side]N kakku[stick]N paṭru[released]AJ rēšu[head]N hašû[lung(s)]N imittu[right-side]N paṭru[released]AJ _ _ _ hašû[lung(s)]N ša[of]DET imittu[right-side]N erištu[demand]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nabu-ušallim[1]PN Elulu[Elul]MN _ ūmu[day]N _ eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V ina[in]PRP mūšu[night]N gilittu[terror]N pirittu[terror]N amāru[see]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Bel-ušezib[1]PN Bel[1]DN Nabu[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ Sin[1]DN ūmu[day]N _ amāru[see]V pû[mouth]N kīnu[permanent]AJ libbu[interior]N mātu[land]N ṭābu[good]AJ _ ūmu[day]N ina[in]PRP minītu[measure]N arāku[be(come)-long]V palû[period-of-office]N ūmu[day]N arku[long]AJ _ Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N agû[tiara]N apru[covered-(with)]AJ šarru[king]N ašarēdūtu[pre-eminence]N alāku[go]V Naʾdi-Marduk[1]PN māru[son]N Yakinu[1]PN hazannu[mayor]N Babili[Babylon]GN ana[to]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ libbu[interior]N kī[like]PRP šahāṭu[be(come)-angry]V ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ māru[son]N ša[of]DET Illil-zeru-ibni[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ šū[he]IP qabû[say]V umma[saying]PRP _ _ _ _ u[and]CNJ ana[to]PRP bītu[house]N kīlu[enclosure]N nasāku[throw-(down)]V _ _ _ _ _ _ qabû[say]V umma[saying]PRP ana[to]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP muhhu[skull]N ṭēmu[(fore)thought]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ Adad-šumu-uṣur[1]PN ahu[brother]N Nabu-zeru-lešir[1]PN _ _ _ bēlu[lord]N šarru[king]N rabû[big-one]N urû[team]N šâlu[ask]V kī[like]PRP ana[to]PRP pānu[front]N šarru[king]N mahru[received]AJ āšipūtu[exorcism]N paqādu[entrust]V anāku[I]IP ša[of]DET tahsistu[reminder]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V u[and]CNJ bēlu[lord]N šarru[king]N kī[like]PRP ša[that]REL leʾû[be-able]V epēšu[do]V kalbu[dog]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N anāku[I]IP mimma[anything]XP mala[as-much-as]REL šemû[hear]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šemû[hear]V u[and]CNJ bēlu[lord]N šarru[king]N kī[like]PRP lēʾûtu[competence]N epēšu[do]V mannu[who?]QP kī[like]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N leʾû[be-able]V
ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN Ša-Nabu-šu[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N adi[until]PRP emūqu[strength]N mala[as-much-as]REL libbu[interior]N wabālu[bring]V ana[to]PRP muhhu[skull]N ṣābu[people]N nakru[enemy]N ša[that]REL inanna[now]AV ina[in]PRP muhhu[skull]N Ṣiṣṣirtu[1]GN birtu[fort]N ša[of]DET Harhar[1]GN madaktu[(military)-camp]N šakānu[put]V šapāru[send]V _ _ _ _ lū[or]CNJ ina[in]PRP puluhtu[fear(someness)]N lū[or]CNJ ina[in]PRP milku[advice]N ramānu[self]N ālu[city]N šuāti[him]IP Ṣiṣṣirtu[1]GN ašāru[sink-down]V ana[to]PRP ašru[place]N šanû[(an)other]AJ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V _ _ _ šulmu[completeness]N šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD padānu[way]N šumēlu[left-side]N martu[gall-bladder]N šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD rēšu[head]N hašû[lung(s)]N ša[of]DET imittu[right-side]N paṭru[released]AJ šumma[if]MOD rēšu[head]N ṣēru[back]N ubānu[finger]N qablû[central]AJ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD qablītu[centre]N išdu[foundation]N uššuru[exempt]AJ šumma[if]MOD kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ šumma[if]MOD tīrānu[coils]N _ libbu[interior]N immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD padānu[way]N _ šaplû[lower]AJ ana[to]PRP šumēlu[left-side]N maqtu[fallen]AJ šumma[if]MOD šulmu[completeness]N šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD padānu[way]N šumēlu[left-side]N martu[gall-bladder]N _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD ina[in]PRP išdu[foundation]N ubānu[finger]N qablu[hips]N kakku[stick]N šaknu[placed]AJ šapliš[below]AV amāru[see]V arkatu[rear]N mahṣu[beaten]AJ šumma[if]MOD elītu[that-which-is-above]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET imittu[right-side]N šēpu[foot]N šumma[if]MOD kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ amāru[see]V arkatu[rear]N _ _ _ _ _ _ _ _ _
šipirtu[message]N māru[son]N šarru[king]N ana[to]PRP Šulmu-beli-lušme[1]PN šarru[king]N Elamtu[Elam]GN u[and]CNJ šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ahāmiš[one-another]AV kī[like]PRP šemû[hear]V ina[in]PRP awātu[word]N Marduk[1]DN itti[with]PRP ahāmiš[one-another]AV salāmu[be(come)-at-peace]V u[and]CNJ ana[to]PRP bēlu[lord]N adû[(treaty-)oath]N ša[of]DET ahāmiš[one-another]AV târu[turn]V ṣābu[people]N mātu[land]N gabbu[totality]N mala[as-much-as]REL ana[to]PRP isinnu[festival]N alāku[go]V gabbu[totality]N akanna[here]AV kalû[hold-(back)]V _ anāku[I]IP awātu[word]N šarru[king]N kī[like]PRP šasû[shout]V kādu[guard]N u[and]CNJ maṣṣartu[observation]N _ _ sisû[horse]N _ _ _ _ _ _ _ segû[roam]V _ _ _ alāku[go]V _ _ kalû[hold-(back)]V māru[son]N šipru[sending]N kī[like]PRP šapāru[send]V gabarû[copy]N šipirtu[message]N ul[not]MOD šemû[hear]V u[and]CNJ enna[now]AV Aia-ṣar[1]PN u[and]CNJ qinnu[nest]N ardu[slave]N ša[of]DET šarru[king]N šunu[they]IP ana[to]PRP pānu[front]N halāqu[be(come)-lost]V hamṭiš[quickly]AV šapāru[send]V ekletu[darkness]N ina[in]PRP birīt[between]PRP šarru[king]N Elamtu[Elam]GN u[and]CNJ šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN lā[not]MOD šakānu[put]V šarru[king]N šipirtu[message]N ana[to]PRP pānu[front]N šapāru[send]V umma[saying]PRP alāku[go]V hamṭiš[quickly]AV šapāru[send]V
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Simanu[Sivan]MN adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N erēbu[enter]V Tamuzu[Tammuz]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP ana[to]PRP _ ūmu[day]N _ mūšu[night]N annû[this]DP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N nēpeštu[workman(ship)]N bārûtu[lore-of-the-diviner]N ina[in]PRP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N šuāti[him]IP lū[or]CNJ _ _ _ _ šarru[king]N Musku[Phrygia]GN lū[or]CNJ ṣābu[people]N Gimiraya[Cimmerian]EN ša[that]REL itti[with]PRP lū[or]CNJ Mugallu[1]PN adi[until]PRP ṣābu[people]N ša[that]REL itti[with]PRP lū[or]CNJ nakru[enemy]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ _ _ _ _ birtu[fort]N ša[of]DET Melidi[1]GN lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET ālu[city]N šuāti[him]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Melidi[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V ana[to]PRP _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL šabsu[angry]AJ raʾbu[raging]AJ awātu[word]N ṭēmu[(fore)thought]N raʾābu[shake]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL nakru[enemy]N mātu[land]N _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET ikribu[prayer]N dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ immeru[sheep]N nīqu[offering]N lapātu[touch]V lū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V haṭû[do-wrong]V _ _ _ _ _ lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ _ _ _ _ _ _ _ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Tašritu[Tishri]MN adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N _ _ _ _ ūmu[day]N _ mūšu[night]N šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šū[he]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šemû[hear]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP muhhu[skull]N sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN _ _ _ _ _ _ šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN u[and]CNJ Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N epēšu[do]V šakānu[put]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ištu[from]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Simanu[Sivan]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET _ _ ūmu[day]N _ mūšu[night]N šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V _ _ _ _ _ _ _ _ qablu[hips]N nīd-kussî[base-of-the-throne-(a-feature-of-the-liver)]N paṭru[released]AJ qablu[hips]N ṣēru[back]N ubānu[finger]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N naparqudu[lying-back]AJ ša[of]DET mahrû[first]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N naparqudu[lying-back]AJ ša[of]DET arkû[rear]AJ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ahu[brother]N _ _ _ _ _ _ šapāru[send]V _ _ _ _ Bel-eṭir[1]PN lā[not]MOD râmu[love]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP šadādu[drag]V _ _ _ ina[in]PRP Babili[Babylon]GN šakānu[put]V _ _ _ _ _ alāku[go]V awātu[word]N ana[to]PRP pû[mouth]N _ _ _ _ _ _ mahrû[first]AJ gullubu[shear]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ hassu[clever]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ bītu[house]N itti[with]PRP _ _ _ _ _ ša[that]REL qabû[say]V mātu[land]N _ _ _ _ _ ālu[city]N kiššatu[totality]N šunu[they]IP _ _ _ _ šarru[king]N ana[to]PRP šarru[king]N nukurtu[enmity]N šapāru[send]V _ _ ana[to]PRP _ _ ša[of]DET mātu[land]N _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ dabābu[speak]V _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṭēmu[(fore)thought]N damqu[good]AJ _ _ _ _ _ leʾû[be-able]V ana[to]PRP _ _ _ _ _ narkabtu[chariot]N ṭābu[good]AJ ina[in]PRP mātu[land]N _ _ _ _ u[and]CNJ mamman[somebody]XP ana[to]PRP šarru[king]N ul[not]MOD _ _ _ _ māru[son]N Zabidu[1]PN ša[that]REL ištu[from]PRP _ _ _ _ ša[that]REL qātu[hand]N šarru[king]N šū[he]IP kī[like]PRP libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ṭābu[good]AJ _ _ _ ša[that]REL ana[to]PRP pīhātu[responsibility]N _ _ _ _ _ ša[that]REL šinīšu[twice]AV _ _ _ _ _ _ ša[that]REL ištu[from]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kīma[like]PRP ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP _ ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP _ ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP ana[to]PRP _ ūmu[day]N _ mūšu[night]N šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N nēpeštu[workman(ship)]N bārûtu[lore-of-the-diviner]N ina[in]PRP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N šuāti[him]IP Mugallu[1]PN Melidaya[Melidian]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Melidaya[Melidian]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ṣābu[people]N _ _ lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V awīlu[man]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP _ _ _ šapru[sent]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ parakku[cult-dais]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ maqātu[fall]V dâku[kill]V habātu[rob]V libbu[interior]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN marāṣu[be(come)-ill]V lemēnu[be(come)-bad]V āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ūmu[day]N šaqû[be(come)-high]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET ikribu[prayer]N dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N parādu[be(come)-scared]V
ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ _ Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN balāṭu[live]V ūmu[day]N arku[long]AJ ša[of]DET _ ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N _ _ šarrūtu[kingship]N u[and]CNJ labāru[be(come)-old]V kussû[chair]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP ūmu[day]N dārû[lasting]AJ qabû[say]V ana[to]PRP muhhu[skull]N dibbu[words]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V umma[saying]PRP ina[in]PRP pû[mouth]N mannu[who?]QP šemû[hear]V Zakiru[1]PN _ _ _ _ _ ša[of]DET māru[son]N emu[father-in-law]N ša[of]DET _ _ _ qabû[say]V dabābu[speak]V arkû[rear]AJ u[and]CNJ mahrû[first]AJ ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V ina[in]PRP pû[mouth]N šaknu[appointee]N ṭēmu[(fore)thought]N ša[of]DET Kiš[1]GN u[and]CNJ Zakiru[1]PN šemû[hear]V ša[of]DET pû[mouth]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V kī[like]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ṣabû[wished-for]AJ _ _ _ _ _ Ṣillaya[1]PN šemû[hear]V _ _ _ nasāqu[choose]V _ _ Marduk-naṣir[1]PN u[and]CNJ Zakiru[1]PN _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N qabû[say]V _ _ _ _ _ lā[not]MOD šâlu[ask]V _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD gerû[be(come)-hostile-to]V _ _ _ _ _ lā[not]MOD naṣāru[guard]V Bel-epuš[1]PN u[and]CNJ Bel-bulliṭ[1]PN _ Dilbat[1]GN Zerutiya[1]PN abāku[lead-away]V šarru[king]N ša[of]DET pû[mouth]N ul[not]MOD šemû[hear]V u[and]CNJ Ṣillaya[1]PN ina[in]PRP nikiltu[skill]N ana[to]PRP Dilbat[1]GN târu[turn]V umma[saying]PRP ṣābu[people]N ša[of]DET qaštu[bow]N dekû[raise]V kī[like]PRP šunu[they]IP ṣābu[people]N qaštu[bow]N lā[not]MOD dekû[raise]V mamman[somebody]XP kī[like]PRP yānu[(there)-is-not]V lā[not]MOD dekû[raise]V ṣābu[people]N ša[that]REL ana[to]PRP muhhu[skull]N alāku[go]V ana[to]PRP kutallu[back]N nahāsu[(re)cede]V umma[saying]PRP dibbu[words]N lā[not]MOD šemû[hear]V u[and]CNJ mukinnu[witness]N akanna[here]AV lā[not]MOD izuzzu[stand]V Zerutiya[1]PN šarru[king]N šâlu[ask]V ana[to]PRP muhhu[skull]N mīnu[what?]QP abāku[lead-away]V Bel-ahhe-Marduk[1]PN bēlu[lord]N dīnu[legal-decision]N ša[of]DET Bel-iddin[1]PN Zerutiya[1]PN abāku[lead-away]V mamman[somebody]XP ana[to]PRP dīnu[legal-decision]N ul[not]MOD aṣû[go-out]V Ṣillaya[1]PN kabāsu[tread]V šarru[king]N šâlu[ask]V ana[to]PRP muhhu[skull]N mīnu[what?]QP alāku[go]V u[and]CNJ anāku[I]IP napištu[throat]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD paqdu[entrusted]AJ gabbu[totality]N niāši[to-us]IP qatû[finish]V ina[in]PRP tukku[(act-of)-oppression]N dâku[kill]V ana[to]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL nikkassu[account(s)]N _ _ našû[lift]V mala[as-much-as]REL nadānu[give]V _ _ _ _ qabû[say]V _ _ _ _ _ _ ṣābu[people]N _ _ _ _ qabû[say]V umma[saying]PRP _ _ _ ana[to]PRP muhhu[skull]N _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qabû[say]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ qabû[say]V kī[like]PRP _ _ qabû[say]V _ manû[unit]N kaspu[silver]N ina[in]PRP _ manû[unit]N u[and]CNJ ina[in]PRP _ manû[unit]N kī[like]PRP šarāqu[steal]V ana[to]PRP šāru[wind]N târu[turn]V Amat-Bel-ukin[1]PN qallu[light]AJ ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N kī[like]PRP dabābu[speak]V _ manû[unit]N kaspu[silver]N kī[like]PRP našû[lift]V ana[to]PRP _ _ halāqu[be(come)-lost]V qallu[light]AJ ana[to]PRP kaspu[silver]N nadānu[give]V kī[like]PRP šapāru[send]V târu[turn]V ša[that]REL dabābu[speak]V annû[this]DP enû[change]V ilu[god]N mala[as-much-as]REL šumu[name]N zakru[named]AJ Sagmegar[Jupiter]CN Dilbat[Venus]CN Šukudu[Sirius]CN Ṣalbatanu[Mars]CN šumu[name]N halāqu[be(come)-lost]V Anu[1]DN Enlil[1]DN u[and]CNJ Bel[1]DN ilu[god]N rabû[big]AJ arratu[curse]N lā[not]MOD napšuru[appeasement]N ikkibu[taboo]N arāru[curse]V Marduk[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ āliku[going]AJ pānu[front]N ilu[god]N abu[father]N uṭṭatu[grain]N ana[to]PRP kasāsu[chew]V aqāru[be(come)-rare]V ana[to]PRP ardu[slave]N qātu[hand]N tarāṣu[stretch-out]V Marduk[1]DN šarru[king]N šamû[sky]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N apkallu[wise-man]N apsû[(cosmic)-underground-water]N ša[that]REL šurbû[very-great]AJ zikru[utterance]N pû[mouth]N ina[in]PRP hidûtu[joy]N Esaggil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]GN nissatu[wailing]N qubû[lamentation]N kīma[like]PRP zimru[song]N šutlumu[grant]V Nabu[1]DN pāqidu[carer]N kiššatu[totality]N šamû[sky]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N _ _ _ _ _ _ sāniqu[controller]N mithurtu[convergence]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
awātu[word]N šarru[king]N ana[to]PRP _ _ _ _ šulmu[completeness]N yâšim[to-me]IP libbu[interior]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ ša[that]REL ana[to]PRP muhhu[skull]N _ _ _ qātu[hand]N ṣabātu[seize]V _ _ _ _ _ _ _ _ anāku[I]IP _ _ lū[may]MOD šemû[hear]V qātu[hand]N ina[in]PRP biri-[among]PRP _ _ _ _ Mat-tamti[Sealand]GN ardu[slave]N šunu[they]IP _ _ _ _ u[and]CNJ ina[in]PRP muhhu[skull]N Ṣillaya[1]PN ša[that]REL šapāru[send]V anāku[I]IP dīnu[legal-decision]N itti[with]PRP epēšu[do]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ purussû[decision]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ Nabu[1]DN ittu[sign]N annû[this]DP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V amāru[see]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṭupšarru[scribe]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Bel-ušezib[1]PN Bel[1]DN Nabu[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V
ana[to]PRP šarru[king]N kiššatu[totality]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Aqaraya[1]PN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N kiššatu[totality]N bēlu[lord]N karābu[pray]V Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N u[and]CNJ ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V šaddaqda[last-year]AV ina[in]PRP muhhu[skull]N dīnu[legal-decision]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ mahāru[face]V _ _ _ _ _ _ _ leqû[take]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nikkassu[account(s)]N _ _ _ _ _ _ _ _ erēbu[enter]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nikkassu[account(s)]N gabbu[totality]N haṭû[do-wrong]V adû[now]AV māru[son]N šipru[sending]N ša[that]REL alāku[go]V awātu[word]N šarru[king]N qabû[say]V paqādu[entrust]V šâlu[ask]V
ana[to]PRP muhhu[skull]N šâlu[ask]V _ _ _ _ _ _ aṣû[go-out]V kī[like]PRP pû[mouth]N annû[this]DP qabû[said]AJ umma[saying]PRP ūmu[day]N šupālu[depression]N _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ nēpešu[activity]N šunu[they]IP atru[huge]AJ _ _ _ _ _ qabû[say]V umma[saying]PRP mamman[somebody]XP _ _ _ _ _ qabû[say]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V šalāmu[be(come)-healthy]V epēšu[do]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ mimma[anything]XP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ina[in]PRP mūšu[night]N gilittu[terror]N pirittu[terror]N amāru[see]V ulū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP _ _ _ _ ša[of]DET ana[to]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V šalāmu[be(come)-healthy]V epēšu[do]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ _ _ _ _ _ _ ṭābu[good]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Kaštaritu[1]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Kar-Kašši[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dabābu[speak]V šū[he]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V kakku[stick]N qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N itti[with]PRP epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP epēšu[do]V tāhāzu[battle]N šuāti[him]IP Kaštaritu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ana[to]PRP muhhu[skull]N rabû[big-one]N pīhātu[responsibility]N emūqu[strength]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN maqātu[fall]V dâku[kill]V habātu[rob]V _ _ _ _ _ _ _ libbu[interior]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN marāṣu[be(come)-ill]V lemēnu[be(come)-bad]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ immeru[sheep]N lapātu[touch]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mihhu[(a-type-of-beer)]N maṣhatu[(a-kind-of-flour)]N mû[water]N haṣbu[pottery]N u[and]CNJ išātu[fire]N lapātu[touch]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V ulū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ antalû[eclipse]N ša[that]REL ina[in]PRP Zibanitu[Libra]CN šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP Eridu[1]GN purussû[decision]N nadnu[given]AJ ša[of]DET Eridu[1]GN nišu[people]N šagāšu[kill]V ālu[city]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V ana[to]PRP muhhu[skull]N ṣābu[people]N ša[that]REL ina[in]PRP Karibtu[1]GN ša[that]REL ina[in]PRP tahūmu[boundary]N ša[of]DET _ _ _ šaknu[placed]AJ redû[accompany]V maṣṣartu[observation]N ina[in]PRP pānu[front]N nakru[enemy]N naṣāru[guard]V ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Ayaru[Iyyar]MN adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Simanu[Sivan]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP ana[to]PRP _ ūmu[day]N _ mūšu[night]N šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N nēpeštu[workman(ship)]N bārûtu[lore-of-the-diviner]N ina[in]PRP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N annû[this]DP lū[or]CNJ Kaštaritu[1]PN adi[until]PRP ṣābu[people]N lū[or]CNJ ṣābu[people]N Gimiraya[Cimmerian]EN lū[or]CNJ ṣābu[people]N Mannaya[Mannean]EN lū[or]CNJ ṣābu[people]N Madaya[Mede]EN lū[or]CNJ nakru[enemy]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V lū[or]CNJ ina[in]PRP epēšu[do]V kakku[stick]N qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N lū[or]CNJ ina[in]PRP siʾûtu[pressure]N lū[or]CNJ ina[in]PRP danānu[be(come)-strong]V lū[or]CNJ ina[in]PRP bubūtu[hunger]N lū[or]CNJ ina[in]PRP pilšu[breach]N simmiltu[stair(case)]N lū[or]CNJ ina[in]PRP arammu[causeway]N lū[or]CNJ ina[in]PRP šubû[battering-ram]N lū[or]CNJ ina[in]PRP pû[mouth]N ṭūbu[goodness]N u[and]CNJ salīmu[peace]N ṭūbātu[happiness]N lū[or]CNJ ina[in]PRP mimma[anything]XP šipru[sending]N nikiltu[skill]N ša[of]DET ṣabātu[seize]V ālu[city]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ Karibtu[1]GN ṣabātu[seize]V ana[to]PRP libbu[interior]N ālu[city]N šuāti[him]IP Karibtu[1]GN erēbu[enter]V ālu[city]N šuāti[him]IP Karibtu[1]GN qātu[hand]N kašādu[reach]V ana[to]PRP qātu[hand]N manû[count]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ṣabātu[seize]V ālu[city]N šuāti[him]IP Karibtu[1]GN ina[in]PRP qātu[hand]N nakru[enemy]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP adi[until]PRP ūmu[day]N šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ana[to]PRP arki[after]PRP adānu[fixed-time]N ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL hubtu[robbery]N ṣēru[back]N habātu[rob]V dīktu[fighting]N dâku[kill]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL itti[with]PRP libbu[interior]N dabābu[speak]V târu[turn]V bêru[choose]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ana[to]PRP muhhu[skull]N ṣābu[people]N ša[that]REL ina[in]PRP Karibtu[1]GN _ _ _ _ _ _ redû[accompany]V maṣṣartu[observation]N ina[in]PRP pānu[front]N nakru[enemy]N naṣāru[guard]V ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Ayaru[Iyyar]MN adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Simanu[Sivan]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP lū[or]CNJ Kaštaritu[1]PN adi[until]PRP ṣābu[people]N lū[or]CNJ ṣābu[people]N Gimiraya[Cimmerian]EN lū[or]CNJ ṣābu[people]N Madaya[Mede]EN lū[or]CNJ ṣābu[people]N Mannaya[Mannean]EN lū[or]CNJ nakru[enemy]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ ana[to]PRP libbu[interior]N ālu[city]N šuāti[him]IP Karibtu[1]GN erēbu[enter]V ālu[city]N šuāti[him]IP Karibtu[1]GN qātu[hand]N kašādu[reach]V ana[to]PRP qātu[hand]N manû[count]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V šumma[if]MOD rēšu[head]N mazzāzu[position]N paṭru[released]AJ padānu[way]N _ elû[upper]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD šaplītu[lower-part]N alāku[go]V šumma[if]MOD hasīsu[ear]N šaknu[placed]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD mazzāzu[position]N padānu[way]N šulmu[completeness]N šaknu[placed]AJ piṭru[release]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD qablu[hips]N ṣēru[back]N ubānu[finger]N qablû[central]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N imittu[right-side]N u[and]CNJ šumēlu[left-side]N naparqudu[lying-back]AJ u[and]CNJ ina[in]PRP qablu[hips]N _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD kunukku[seal]N nahsu[(very)-thin]AJ tīrānu[coils]N šumēlu[left-side]N eṣpu[doubled]AJ u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ Naṣiru[1]PN u[and]CNJ Marduk-šumu-uṣur[1]PN _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šapāru[send]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ itti[with]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mātu[land]N la-qāt[from-the-hand]PRP šarru[king]N elû[go-up]V _ _ _ _ ša[that]REL alāku[go]V ina[in]PRP qaqqaru[ground]N kabtu[heavy]AJ _ _ _ Šumu-iddin[1]PN u[and]CNJ Ubaru[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ u[and]CNJ sisû[horse]N ul[not]MOD leʾû[be-able]V _ _ bidru[(meaning-unknown)]N u[and]CNJ sirdû[shaft]N mala[as-much-as]REL _ _ _ _ halāqu[be(come)-lost]V ša[of]DET ardu[slave]N ša[of]DET _ _ _ _ _ ša-muhhi-bītāni[chamberlain]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Elamtu[Elam]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ṭuppu[tablet]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP bēlu[lord]N karābu[pray]V _ _ _ _ _ _ _ kurru[unit]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ immeru[sheep]N ša[of]DET _ _ _ Ina-ṣil-Bel[1]PN _ _ _ _ kurru[unit]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ ša[of]DET Hašdaya[1]PN _ _ _ _ adi[until]PRP qītu[end]N Tašritu[Tishri]MN _ _ _ _ bēlu[lord]N nadānu[give]V _
ištu[from]PRP šupālu[depression]N _ _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP dekû[raise]V _ _ _ _ _ enna[now]AV ana[to]PRP mīnu[what?]QP ištēn[one]NU qaqqaru[ground]N ṣabātu[seize]V ina[in]PRP Nippur[1]GN ašābu[sit-(down)]V šandabakku[governor-of-Nippur]N mahrû[first]AJ ša[that]REL ina[in]PRP būnu[goodness]N libbu[interior]N libbu[interior]N itti[with]PRP bēlu[lord]N kī[like]PRP pašru[released]AJ yānu[(there)-is-not]V libbū[belonging-to]AV mazzāz-pāni[courtier]N ša[of]DET bēlu[lord]N šunu[they]IP u[and]CNJ ṭābtu[goodness]N ša[of]DET bēlu[lord]N libbū[belonging-to]AV ana[to]PRP muhhu[skull]N etēqu[proceed]V ša[that]REL šandabakku[governor-of-Nippur]N emūqu[strength]N dekû[raise]V alāku[go]V itti[with]PRP Ṣallaya[1]PN ina[in]PRP ašru[place]N ša[that]REL abu[father]N abu[father]N šapāru[send]V ina[in]PRP Mat-Akkadi[Babylonia]GN gabbu[totality]N u[and]CNJ adi[until]PRP Mat-tamti[Sealand]GN enna[now]AV atta[you]IP emūqu[strength]N dekû[raise]V alāku[go]V itti[with]PRP Nabu-eṭir[1]PN šaknu[appointee]N Mat-tamti[Sealand]GN ṣapūnu[north]N izuzzu[stand]V dullu[trouble]N epēšu[do]V sapnu[(meaning-unknown)]N šumu[name]N ina[in]PRP pānu[front]N banû[be(come)-good]V
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V Sin-nadin-apli[1]PN māru[son]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V ana[to]PRP bītu[house]N ridûtu[appropriation]N erēbu[enter]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ ṭābu[good]AJ pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ mahru[received]AJ ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V erēbu[enter]V ša[of]DET Sin-nadin-apli[1]PN māru[son]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ana[to]PRP bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V lū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V ulū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN māru[son]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ana[to]PRP bītu[house]N ridûtu[appropriation]N erēbu[enter]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ ṭābu[good]AJ pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ mahru[received]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V šumma[if]MOD _ šulmu[completeness]N šaknu[placed]AJ šumēlu[left-side]N martu[gall-bladder]N ṣamdu[bound-up]AJ rēšu[head]N ṣēru[back]N šumēlu[left-side]N ubānu[finger]N paṭru[released]AJ ṣibtu[interest]N šalmu[intact]AJ šaplītu[lower-part]N alāku[go]V šumma[if]MOD KI.MIN[(ditto)]J u[and]CNJ ubān-hašê[finger-of-the-lung-(a-part-of-the-liver)]N qablu[hips]N išdu[foundation]N raksu[bound]AJ eleppu[ship]N balu[without]PRP sikkānu[(boat's)-steering-paddle]N šāru[wind]N neqelpû[float]V Šamaš[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ina[in]PRP makallû[anchorage]N kīnu[permanent]AJ šeʾû[seek-(out)]V ina[in]PRP šalmu[intact]AJ u[and]CNJ lā[not]MOD šalmu[intact]AJ šalmu[intact]AJ šumma[if]MOD kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ tīrānu[coils]N _ libbu[interior]N immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ
ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Zakiru[1]PN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N karābu[pray]V Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN ūmu[day]N arku[long]AJ ša[of]DET ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N balāṭu[live]V u[and]CNJ bēlu[lord]N nakru[strange]AJ ana[to]PRP qātu[hand]N manû[count]V ūmu[day]N _ ša[of]DET Ṭebetu[Tebet]MN ina[in]PRP maṣṣartu[observation]N qablu[hips]N Sin[1]DN antalû[eclipse]N šakānu[put]V ina[in]PRP šadû[east]N šurrû[begin]V u[and]CNJ muhhu[skull]N amurru[west]N šahāṭu[jump-(on)]V lumnu[evil]N parsu[cut-off]AJ ša[of]DET šarru[king]N Amurru[Westland]GN u[and]CNJ mātu[land]N lumnu[evil]N parsu[cut-off]AJ lumnu[evil]N ana[to]PRP šarru[king]N Amurru[Westland]GN u[and]CNJ mātu[land]N nadnu[given]AJ kī[like]PRP bēlu[lord]N nakru[strange]AJ ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP Mat-Amurri[Westland]GN bašû[exist]V šarru[king]N bēlu[lord]N kī[like]PRP ša[that]REL leʾû[be-able]V epēšu[do]V qātu[hand]N šarru[king]N bēlu[lord]N kašādu[reach]V abiktu[defeat]N šarru[king]N šakānu[put]V dibbu[words]N parsu[cut-off]AJ šunu[they]IP kīnu[permanent]AJ atta[you]IP ana[to]PRP libbu[interior]N kittu[truth]N ša[that]REL ina[in]PRP qātu[hand]N ṣabātu[seize]V Šamaš[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ištu[from]PRP tiāmtu[sea]N elû[upper]AJ adi[until]PRP tiāmtu[sea]N šaplû[lower]AJ ana[to]PRP qātu[hand]N šarru[king]N bēlu[lord]N manû[count]V ištu[from]PRP kišādu[neck]N tiāmtu[sea]N qātu[hand]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N dekû[raise]V rēmēnû[merciful]AJ atta[you]IP Marduk[1]DN u[and]CNJ Zarpanitu[1]DN abbūtu[fatherhood]N ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N ṣabātu[seize]V
ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Itti-Marduk-balaṭu[1]PN ilu[god]N ša[of]DET mātu[land]N gabbu[totality]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ša[of]DET kalbu[dog]N mītu[dead]AJ anāku[I]IP šarru[king]N bēlu[lord]N balāṭu[live]V ilu[god]N ša[of]DET šarru[king]N tebû[arise]V isinnu[festival]N epēšu[do]V šulmu[completeness]N ana[to]PRP maṣṣartu[observation]N ša[of]DET ēkurru[temple]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adû[(treaty-)oath]N šaṭāru[write]V umma[saying]PRP mala[as-much-as]REL amāru[see]V u[and]CNJ šemû[hear]V šapāru[send]V nasīku[sheikh]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N Harmašu[1]GN ašbu[inhabited]AJ ana[to]PRP akanna[here]AV alāku[go]V bašû[exist]V ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP Elamtu[Elam]GN alāku[go]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V sisû[horse]N ša[that]REL šarru[king]N ana[to]PRP Uruk[1]GN šapāru[send]V _ _ ṣamādu[tie-up]V u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP mārtu[daughter]N šarru[king]N bēltu[lady]N ardu[slave]N Nabu-nadin-šumi[1]PN ūmussu[daily]AV Bel[1]DN Zarpanitu[1]DN Nabu[1]DN Nanaya[1]DN u[and]CNJ Tašmetu[1]DN ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N ša[of]DET šarru[king]N kiššatu[totality]N bēlu[lord]N u[and]CNJ mārtu[daughter]N šarru[king]N bēltu[lady]N ṣullû[beseech]V Zarpanitu[1]DN bēltu[lady]N ṣīru[exalted]AJ libbu[interior]N ṭâbu[be(come)-good]V akī[as-like]PRP ša[that]REL Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN ana[to]PRP ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N kiššatu[totality]N bēlu[lord]N u[and]CNJ mārtu[daughter]N šarru[king]N bēltu[lady]N ṣullû[beseech]V Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN pānu[front]N hadû[joyful]AJ ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N u[and]CNJ ša[of]DET mārtu[daughter]N šarru[king]N mārtu[daughter]N bēltu[lady]N ana[to]PRP muhhu[skull]N šakānu[put]V
ana[to]PRP ummu[mother]N šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Ašaredu[1]PN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP ummu[mother]N šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ūmussu[daily]AV Nergal[1]DN u[and]CNJ Laṣ[1]DN ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N ša[of]DET šarru[king]N u[and]CNJ ummu[mother]N šarru[king]N bēlu[lord]N ṣullû[beseech]V šulmu[completeness]N ana[to]PRP ālu[city]N u[and]CNJ bītu[house]N ilu[god]N ša[of]DET šarru[king]N u[and]CNJ adû[now]AV maṣṣartu[observation]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N naṣāru[guard]V
ana[to]PRP šarru[king]N kiššatu[totality]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Aqar-Bel-lumur[1]PN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N kiššatu[totality]N bēlu[lord]N karābu[pray]V Šamaš[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N u[and]CNJ ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V mar-Dakkuri[son-of-Dakkuru]EN nikkassu[account(s)]N haṭû[do-wrong]V ummu[mother]N u[and]CNJ ahu[brother]N ina[in]PRP bubūtu[hunger]N dâku[kill]V šipirtu[message]N ana[to]PRP muhhu[skull]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N kī[like]PRP šapāru[send]V gabarû[copy]N ul[not]MOD amāru[see]V palāhu[fear]V šarru[king]N wadû[know]V akanna[here]AV ul[not]MOD šuṣbutu[provided]AJ bītu[house]N u[and]CNJ qallu[light]AJ yānu[(there)-is-not]V u[and]CNJ ina[in]PRP Babili[Babylon]GN immû[tablet]N ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N ummu[mother]N u[and]CNJ ahu[brother]N kalû[hold-(back)]V mar-Dakkuri[son-of-Dakkuru]EN haṭû[do-wrong]V adi[until]PRP šinīšu[twice]AV dalhu[troubled]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ellu[pure]AJ ša[that]REL Šamaš[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN karābu[pray]V maqātu[fall]V mā[saying]PRP bītu[house]N rapāšu[be(come)-broad]V enna[now]AV ina[in]PRP ṣillu[shade]N šarru[king]N bēlu[lord]N rapāšu[be(come)-broad]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N šandabakku[governor-of-Nippur]N Enlil[1]DN Ninurta[1]DN u[and]CNJ Nusku[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V šarru[king]N wadû[know]V ša[that]REL lū[may]MOD mādu[many]AJ marṣu[sick]AJ lā[not]MOD marṣu[sick]AJ ana[to]PRP šulmu[completeness]N šarru[king]N alāku[go]V adû[now]AV Bel-usati[1]PN ahu[brother]N u[and]CNJ _ māru[son]N banû[good]AJ ša[of]DET Nippur[1]GN ana[to]PRP šulmu[completeness]N šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V šarru[king]N wadû[know]V mātu[land]N gabbu[totality]N ana[to]PRP muhhu[skull]N Mat-Aššur[Assyria]GN zêru[dislike]V šēpu[foot]N ina[in]PRP mātu[land]N gabbu[totality]N ul[not]MOD eṭru[taken-away]AJ ašru[place]N alāku[go]V dâku[kill]V umma[saying]PRP minamma[why?]QP šēpu[foot]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣabātu[seize]V adû[now]AV abullu[(city)-gate]N pehû[close-up]V ana[to]PRP pithu[perforation]N ul[not]MOD aṣû[go-out]V maṣṣartu[observation]N ša[of]DET šarru[king]N naṣāru[guard]V šukkallu[(a-court-official)]N u[and]CNJ rabû[big-one]N ša[that]REL ana[to]PRP akanna[here]AV šarru[king]N šapāru[send]V gabbu[totality]N amāru[see]V ana[to]PRP šarru[king]N qabû[say]V šarru[king]N ana[to]PRP qātu[hand]N mamman[somebody]XP lā[not]MOD ašāru[sink-down]V mû[water]N yānu[(there)-is-not]V ina[in]PRP ṣummû[thirst]N lā[not]MOD mâtu[die]V šarru[king]N abu[father]N mû[water]N ša[of]DET Banitu[1]WN nadānu[give]V umma[saying]PRP šilihtu[(part-of-a-canal)]N ša[of]DET Banitu[1]WN ana[to]PRP Nippur[1]GN herû[dig]V Ṣillaya[1]PN kalû[hold-(back)]V enna[now]AV šarru[king]N ana[to]PRP Ubaru[1]PN šaknu[appointee]N ṭēmu[(fore)thought]N ša[of]DET Babili[Babylon]GN šapāru[send]V šilihtu[(part-of-a-canal)]N ša[of]DET Banitu[1]WN nadānu[give]V mû[water]N itti[with]PRP šatû[drink]V ina[in]PRP ṣummû[thirst]N la-qāt[from-the-hand]PRP šarru[king]N lā[not]MOD elû[go-up]V u[and]CNJ mātu[land]N gabbu[totality]N lā[not]MOD qabû[say]V umma[saying]PRP Nippuraya[person-from-Nippur]EN ša[that]REL šēpu[foot]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN ṣabātu[seize]V ina[in]PRP ṣummû[thirst]N ana[to]PRP ṣirû[brim]N malû[be(come)-full]V
ana[to]PRP ummu[mother]N šarru[king]N bēltu[lady]N ardu[slave]N Aplaya[1]PN Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN ana[to]PRP ummu[mother]N šarru[king]N bēltu[lady]N karābu[pray]V adû[now]AV ūmussu[daily]AV Nabu[1]DN u[and]CNJ Nanaya[1]DN ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N u[and]CNJ arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N ša[of]DET šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N u[and]CNJ ummu[mother]N šarru[king]N bēltu[lady]N ṣullû[beseech]V ummu[mother]N šarru[king]N bēltu[lady]N lū[may]MOD hamû[secure]AJ māru[son]N šipru[sending]N ša[of]DET dumqu[goodness]N ša[of]DET Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN itti[with]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N alāku[go]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ _ Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP pû[mouth]N ellu[pure]AJ ša[that]REL Marduk[1]DN u[and]CNJ Zarpanitu[1]DN râmu[love]V šemû[hear]V umma[saying]PRP _ _ _ _ _ _ mamman[somebody]XP mimma[anything]XP ul[not]MOD _ ištu[from]PRP _ Babili[Babylon]GN ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ ištēn[one]NU sinništu[woman]N ana[to]PRP māru[son]N Bel-naṣir[1]PN kī[like]PRP nadānu[give]V ana[to]PRP akalu[bread]N kī[like]PRP _ _ _ _ _ _ _ enna[now]AV _ _ _ _ _ _ umma[saying]PRP aššatu[wife]N ana[to]PRP kūm[instead-of]PRP abāku[lead-away]V Nenea[1]PN āšipu[sorcerer]N ša[that]REL bītu[house]N bēlu[lord]N ašāru[sink-down]V halāqu[be(come)-lost]V bītu[house]N eqlu[field]N u[and]CNJ aššatu[wife]N nadānu[give]V u[and]CNJ akī[as-like]PRP ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N palāhu[fear]V kī[like]PRP mītu[dead]AJ ēkânu[where?]QP qebēru[bury]V ul[not]MOD ālu[city]N ul[not]MOD ṣēru[back]N ul[not]MOD mātu[land]N ul[not]MOD nišu[people]N ul[not]MOD _ qû[unit]N akalu[bread]N ina[in]PRP bītu[house]N bēlu[lord]N ana[to]PRP ṭūbu[goodness]N mahāru[face]V _ ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N _ šakānu[put]V _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Ahhešaya[1]PN rabû[big-one]N bītu[house]N u[and]CNJ Bel-ittadin[1]PN muterru[(re)turner]N ṭēmu[(fore)thought]N ša[of]DET Nabu-ušallim[1]PN ša[of]DET Bit-Dakkuri[1]GN kaspu[silver]N mādu[many]AJ ina[in]PRP qātu[hand]N našû[lifted]AJ dabābu[speak]V umma[saying]PRP alāku[go]V sisû[horse]N mahāru[face]V šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD wadû[know]V ana[to]PRP muhhu[skull]N ummiānu[scholar]N ša-rēši[eunuch]N u[and]CNJ ṣābu[people]N halqu[lost]AJ ša[of]DET Šamaš-ibni[1]PN ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N Nabu-ušallim[1]PN ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V kī[like]PRP qabû[say]V ul[not]MOD magāru[consent]V ul[not]MOD nadānu[give]V umma[saying]PRP ša[of]DET lā[not]MOD unqu[ring]N šarru[king]N u[and]CNJ ša[of]DET lā[not]MOD ša-qurbūti[close-follower]N ul[not]MOD nadānu[give]V Bel-iqiša[1]PN māru[son]N Bunanu[1]PN ana[to]PRP Babili[Babylon]GN Barsip[Borsippa]GN u[and]CNJ Bit-Dakkuri[1]GN kī[like]PRP alāku[go]V bēlu[lord]N ṭābtu[goodness]N ṣabātu[seize]V māru[son]N banû[good]AJ hatānu[protect]V ištēn[one]NU mārtu[daughter]N ana[to]PRP Bel-ahu-iddin[1]PN _ _ _ _ ina[in]PRP Babili[Babylon]GN nadānu[give]V šanû[second]NU mārtu[daughter]N ana[to]PRP _ _ _ māru[son]N ša[of]DET Nadinu[1]PN ēribu[enterer]N bītu[house]N ša[of]DET Nabu[1]DN ina[in]PRP Barsip[Borsippa]GN nadānu[give]V šalšu[third]NU mārtu[daughter]N ana[to]PRP māru[son]N ša[of]DET Zakiru[1]PN rabû[big-one]N rēʾû[shepherd]N ša[of]DET Nabu[1]DN nadānu[give]V Bit-hussanni[1]GN ša[that]REL muhhu[skull]N Pitu[1]WN ina[in]PRP birīt[between]PRP Kute[Cutha]GN u[and]CNJ Kiš[1]GN nadû[placed]AJ _ suluppu[date]N u[and]CNJ _ zēru[seed(s)]N maʾʾuttu[subsistence-(field)]N ša[of]DET šarru[king]N šū[he]IP Nabu-dini-amur[1]PN kī[like]PRP našû[lift]V ana[to]PRP Bel-iqiša[1]PN nadānu[give]V pīhātu[responsibility]N Babili[Babylon]GN šū[he]IP abu[father]N abu[father]N ul[not]MOD akālu[eat]V u[and]CNJ ul[not]MOD ina[in]PRP miṣru[border]N šū[he]IP adû[now]AV mimma[anything]XP ša[that]REL amāru[see]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V šarru[king]N bēlu[lord]N kī[like]PRP ša[that]REL leʾû[be-able]V epēšu[do]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Šumaya[1]PN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ul[not]MOD kī[like]PRP pû[mouth]N annû[this]DP šarru[king]N bēlu[lord]N ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V umma[saying]PRP alāku[go]V ilu[god]N ana[to]PRP Zanaki[1]GN abāku[lead-away]V u[and]CNJ nišu[people]N ana[to]PRP muhhu[skull]N pahāru[gather]V ilu[god]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N kī[like]PRP šalāmu[be(come)-healthy]V nišu[people]N _ pahāru[gather]V Nabu-šarru-ibni[1]PN šaknu[appointee]N qātu[hand]N ana[to]PRP libbu[interior]N ālu[city]N kī[like]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ nāṣiru[guard]N _ bašû[exist]V ša[that]REL ina[in]PRP Raṣappaya[Raṣappean]EN ahāzu[take]V Damunaya[1]EN šū[he]IP _ šattu[year]N agâ[this]DP ištu[from]PRP Zanakitu[a-woman-from-Zanaki]EN ahāzu[take]V enna[now]AV baqāru[(lay)-claim-to]V u[and]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V Zanakiuwa[Zanakian]EN ina[in]PRP Damunaya[1]EN u[and]CNJ Gambulaya[Gambulean]EN ahāzu[take]V gabbu[totality]N baqāru[(lay)-claim-to]V šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP agâ[this]DP lā[not]MOD haṭû[do-wrong]V ilu[god]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD wadû[know]V kī[like]PRP adi[until]PRP pānu[front]N tebû[arise]V Bel[1]DN akanna[here]AV ašābu[sit-(down)]V mamman[somebody]XP ina[in]PRP libbu[interior]N ālu[city]N agâ[this]DP sehû[rise-up]V māru[son]N šipru[sending]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N alāku[go]V ālu[city]N rahāṣu[trust]V u[and]CNJ yâšim[to-me]IP libbu[interior]N ṭābu[good]AJ šakānu[put]V pīhātu[responsibility]N šarru[king]N šâlu[ask]V kī[like]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N lā[not]MOD gamru[complete]AJ ahu[arm]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N pīhātu[responsibility]N izuzzu[stand]V
_ Sin[1]DN ina[in]PRP diri-Addari[intercalary-Adar]MN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N qarnu[horn]N eddu[pointed]AJ pelû[(light)-red]AJ rubû[prince]N danānu[be(come)-strong]V mātu[land]N kanāšu[bow-down]V pelû[(light)-red]AJ pelû[(light)-red]AJ sāmu[red]AJ sāmu[red]AJ _ Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N agû[tiara]N apru[covered-(with)]AJ šarru[king]N ašarēdūtu[pre-eminence]N alāku[go]V _ Sin[1]DN ūmu[day]N _ amāru[see]V pû[mouth]N kīnu[permanent]AJ libbu[interior]N mātu[land]N ṭiābu[be(come)-good]V _ Sin[1]DN mazzāzu[position]N kīnu[permanent]AJ izuzzu[stand]V aqû[wait-(for)]V ša[of]DET zunnu[rain]N ina[in]PRP diri-Addari[intercalary-Adar]MN ūmu[day]N _ Sin[1]DN itti[with]PRP Šamaš[1]DN amāru[see]V ša[of]DET Nergal-eṭir[1]PN
_ ina[in]PRP Duʾuzu[Tammuz]MN Ṣalbatanu[Mars]CN amāru[see]V mayyālu[bed]N qurādu[warrior]N rapāšu[be(come)-broad]V _ bibbu[(a-kind-of-wild-sheep)]N ina[in]PRP ištānu[north]N izuzzu[stand]V mītu[dead]AJ bašû[exist]V tību[arousal]N šarru[king]N Akkad[1]GN ana[to]PRP mātu[land]N nakru[strange]AJ _ Šanumma[(a-name-of-Mars)]CN ana[to]PRP Tuʾamu[Gemini]CN ṭehû[be(come)-near-to]V šarru[king]N mâtu[die]V nukurtu[enmity]N bašû[exist]V _ Ṣalbatanu[Mars]CN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ṣalbatanu[Mars]CN _ _ _ _ ina[in]PRP šattu[year]N šuāti[him]IP šarru[king]N Elamtu[Elam]GN _ _ bēlu[lord]N šarru[king]N lū[may]MOD dārû[lasting]AJ ša[of]DET Ašaredu[1]PN qatnu[thin]AJ
_ Sin[1]DN tabālu[take-away]V lemuttu[evil]N mātu[land]N šakānu[put]V _ Sin[1]DN ina[in]PRP lā[not]MOD minītu[measure]N biblu[the-(action-of)-bringing]N wabālu[bring]V antalû[eclipse]N šakānu[put]V ūmu[day]N _ Sin[1]DN tabālu[take-away]V _ Šamaš[1]DN ina[in]PRP ūmu[day]N bibbulu[(day-of-the)-new-moon]N tarbaṣu[courtyard]N lawû[surround]V antalû[eclipse]N Elamtu[Elam]GN šakānu[put]V ina[in]PRP Kislimu[Kislev]MN maṣṣartu[observation]N ša[of]DET antalû[eclipse]N tarbaṣu[courtyard]N ša[that]REL Šamaš[1]DN lawû[surround]V u[and]CNJ Sin[1]DN ša[that]REL tabālu[take-away]V ana[to]PRP maṣṣartu[observation]N ša[of]DET antalû[eclipse]N ša[of]DET Kislimu[Kislev]MN amāru[see]V šarru[king]N lū[may]MOD wadû[know]V libbu[interior]N šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ ša[of]DET Raši-ili[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET šarru[king]N mahrû[first]AJ
ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Bel-ušezib[1]PN Bel[1]DN Nabu[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V antalû[eclipse]N šakānu[put]V ina[in]PRP ālu[city]N palû[period-of-office]N lā[not]MOD amāru[see]V antalû[eclipse]N šū[he]IP etēqu[proceed]V ālu[city]N palû[period-of-office]N ālu[city]N ša[that]REL šarru[king]N ina[in]PRP libbu[interior]N ašbu[inhabited]AJ enna[now]AV urpu[cloud(s)]N kalāma[all-(of-it)]N kī[like]PRP antalû[eclipse]N šakānu[put]V u[and]CNJ lā[not]MOD šakānu[put]V ul[not]MOD wadû[know]V bēlu[lord]N šarru[king]N ana[to]PRP Al-Aššur[Assur]GN ana[to]PRP ālu[city]N kalāma[all-(of-it)]N ana[to]PRP Babili[Babylon]GN ana[to]PRP Nippur[1]GN ana[to]PRP Uruk[1]GN u[and]CNJ Barsip[Borsippa]GN šapāru[send]V minde[perhaps]AV ina[in]PRP libbu[interior]N ālu[city]N annû[this]DP amāru[see]V kayyamānu[permanent]AJ šarru[king]N šemû[hear]V ittu[sign]N mādu[many]AJ ša[of]DET antalû[eclipse]N ina[in]PRP libbu[interior]N Addaru[Adar]MN u[and]CNJ ina[in]PRP Nisannu[Nisan]MN alāku[go]V gabbu[totality]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V u[and]CNJ kī[like]PRP namburbû[apotropaic-ritual]N ša[of]DET antalû[eclipse]N _ epēšu[do]V mīnu[what?]QP hīṭu[error]N ana[to]PRP epēšu[do]V ṭābu[good]AJ šarru[king]N lā[not]MOD ašāru[sink-down]V ilu[god]N rabû[big]AJ ša[that]REL ina[in]PRP ālu[city]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ašbu[inhabited]AJ šamû[sky]N ṣullulu[roof-over]V antalû[eclipse]N lā[not]MOD kullumu[show]V umma[saying]PRP šarru[king]N lū[may]MOD wadû[know]V kī[like]PRP antalû[eclipse]N agâ[this]DP lā[not]MOD ina[in]PRP muhhu[skull]N šarru[king]N bēlu[lord]N u[and]CNJ mātu[land]N šū[he]IP šarru[king]N lū[may]MOD hadû[joyful]AJ ina[in]PRP Nisannu[Nisan]MN Adad[1]DN rigmu[voice]N nadû[throw-(down)]V _ šegunû[grain-crop]N ṣehēru[be(come)-small]V
ana[to]PRP ummu[mother]N šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-šumu-lišir[1]PN Šamaš[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN šulmu[completeness]N ša[of]DET ummu[mother]N šarru[king]N bēlu[lord]N šâlu[ask]V qallatu[female-slave]N ša[that]REL ina[in]PRP bītu[house]N Šamaʾ[1]PN ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N paqdu[entrusted]AJ ištu[from]PRP dullu[trouble]N ša[of]DET antalû[eclipse]N bašû[exist]V ina[in]PRP muhhu[skull]N epēšu[do]V ummu[mother]N šarru[king]N umma[saying]PRP yābilu[ram]N nadānu[give]V kī[like]PRP pānu[front]N ummu[mother]N šarru[king]N mahru[received]AJ ana[to]PRP rabû[big-one]N nikkassu[account(s)]N ša[of]DET ēkallu[palace]N paqādu[entrust]V yābilu[ram]N nadānu[give]V
Kayyamanu[Saturn]CN ina[in]PRP libbu[interior]N _ ša[of]DET Urgulu[Leo]CN amāru[see]V _ Urgulu[Leo]CN adru[dark]AJ _ šattu[year]N nēšu[lion]N u[and]CNJ barbaru[wolf]N awīlūtu[humanity]N dâku[kill]V alaktu[way]N Mat-Amurri[Westland]GN parāsu[cut-(off)]V _ bibbu[(a-kind-of-wild-sheep)]N ina[in]PRP Abu[Ab]MN napāhu[blow]V mayyālu[bed]N qurādu[warrior]N rapāšu[be(come)-broad]V ša[of]DET Ašaredu[1]PN mahrû[first]AJ
ana[to]PRP šarru[king]N kiššatu[totality]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Aqar-Bel-lumur[1]PN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N kiššatu[totality]N bēlu[lord]N karābu[pray]V Lugalmarada[1]DN ša[of]DET Marad[1]GN ahu[brother]N ša[of]DET Nabu[1]DN ahu[brother]N ša[of]DET Nergal[1]DN šū[he]IP šarru[king]N abu[father]N miṣru[border]N ša[of]DET Marad[1]GN eṭēru[take-away]V kī[like]PRP šaṭāru[write]V ina[in]PRP Ezida[Temple-of-Nabu]TN ina[in]PRP pānu[front]N Nabu[1]DN šakānu[put]V šaknu[appointee]N ṭēmu[(fore)thought]N šaknu[appointee]N ša[of]DET Marad[1]GN šū[he]IP ina[in]PRP ramānu[self]N nāmurtu[audience-gift]N ana[to]PRP abu[father]N našû[lift]V enna[now]AV mar-Dakkuri[son-of-Dakkuru]EN Marad[1]GN ana[to]PRP ramānu[self]N našû[lift]V adi[until]PRP lā[not]MOD alāku[go]V šarru[king]N šâlu[ask]V _ _ gabbu[totality]N _ _ _ ṣābu[people]N
_ Sagmegar[Jupiter]CN ina[in]PRP ṣīt-šamši[sunrise]N amāru[see]V šattu[year]N ina[in]PRP šamû[sky]N izuzzu[stand]V _ _ _ šaddaqda[last-year]AV ūmu[day]N agâ[this]DP Sagmegar[Jupiter]CN šattu[year]N ul[not]MOD _ _ _ _ enna[now]AV adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Kislimu[Kislev]MN _ _ ūmu[day]N atru[huge]AJ izuzzu[stand]V _ Enūma-Anu-Enlil[(astrological-omen-series)]N _ _ _ _ Dilbat[Venus]CN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dilbat[Venus]CN napāhu[blow]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dilbat[Venus]CN napāhu[blow]V _ _ _ _ _ _ libbu[interior]N mātu[land]N ṭiābu[be(come)-good]V Sagmegar[Jupiter]CN u[and]CNJ Dilbat[Venus]CN _ _ _ ittu[sign]N ana[to]PRP ahāmiš[one-another]AV _ _ _ ša[of]DET Nergal-eṭir[1]PN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N šipru[sending]N _ _ _ ša[that]REL dullu[trouble]N ina[in]PRP _ _ _ _ šarru[king]N ina[in]PRP libbu[interior]N šemû[hear]V u[and]CNJ šattu[year]N _ _ ša[that]REL ina[in]PRP ēkallu[palace]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ušuzzāyu[standing]AJ awātu[word]N bašû[exist]V ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V mamman[somebody]XP ina[in]PRP pû[mouth]N šemû[hear]V ina[in]PRP taškintu[allegation]N mahrû[first]AJ ša[that]REL ana[to]PRP muhhu[skull]N šakānu[put]V ilu[god]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N qātu[hand]N ṣabātu[seize]V enna[now]AV dibbu[words]N agannû[these]DP taškintu[allegation]N šina[they-(f.)]IP ana[to]PRP muhhu[skull]N šaknu[placed]AJ aššu[because-(of)]SBJ ṣābitu[recipient]N abbūtu[fatherhood]N ša[of]DET šandabakku[governor-of-Nippur]N pīhātu[responsibility]N ša[of]DET Babili[Babylon]GN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V u[and]CNJ ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V umma[saying]PRP _ ša-rēši[eunuch]N ina[in]PRP Mat-Akkadi[Babylonia]GN šakānu[put]V Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N nadānu[give]V ina[in]PRP Elamtu[Elam]GN ša-rēši[eunuch]N šakānu[put]V awātu[word]N agâ[this]DP ul[not]MOD qabû[say]V u[and]CNJ ul[not]MOD qabû[say]V u[and]CNJ mādu[many]AJ kalû[hold-(back)]V anāku[I]IP ša[that]REL amāru[see]V kī[like]PRP epēšu[do]V
_ _ _ _ _ _ _ nakāru[be(come)-different]V _ _ _ mīlu[high-water]N ina[in]PRP nagbu[underground-water]N bašû[exist]V Sin[1]DN antalû[eclipse]N barārītu[dusk]N _ _ _ _ _ _ _ _ antalû[eclipse]N šarru[king]N Mat-Akkadi[Babylonia]GN šarru[king]N rabû[big]AJ mâtu[die]V _ antalû[eclipse]N šakānu[put]V ištānu[north]N alāku[go]V ilu[god]N ana[to]PRP mātu[land]N rēmu[womb]N rašû[acquire]V _ Sin[1]DN adriš[dimly]AV aṣû[go-out]V abūbu[flood]N naspantu[devastation]N šakānu[put]V _ Sin[1]DN adriš[dimly]AV aṣû[go-out]V u[and]CNJ dalāpu[stir-up]V šahluqtu[destruction]N mātu[land]N kalāma[all-(of-it)]N _ Sin[1]DN adriš[dimly]AV aṣû[go-out]V kīma[like]PRP ṭēmu[(fore)thought]N šamû[sky]N šaknu[placed]AJ šarru[king]N mātu[land]N ina[in]PRP abiktu[defeat]N maqātu[fall]V ilu[god]N mātu[land]N ina[in]PRP abiktu[defeat]N maqātu[fall]V _ Sin[1]DN ina[in]PRP Simanu[Sivan]MN adru[dark]AJ Adad[1]DN arki[after]PRP šattu[year]N ebūru[harvest]N mātu[land]N rahāṣu[flood]V _ ina[in]PRP Simanu[Sivan]MN antalû[eclipse]N barārītu[dusk]N šakānu[put]V tibûtu[rise]N nūnu[fish]N u[and]CNJ erbû[locust]N _ ina[in]PRP Simanu[Sivan]MN ūmu[day]N _ antalû[eclipse]N šakānu[put]V šarru[king]N gāmiru[strong]AJ ša[that]REL šumu[name]N rašû[acquire]V mâtu[die]V māru[son]N ša[that]REL ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N lā[not]MOD zakru[named]AJ kussû[chair]N ṣabātu[seize]V nukurtu[enmity]N bašû[exist]V _ ina[in]PRP Simanu[Sivan]MN ištu[from]PRP ūmu[day]N _ adi[until]PRP ūmu[day]N _ antalû[eclipse]N šakānu[put]V antalû[eclipse]N šarru[king]N Mat-Akkadi[Babylonia]GN mīlu[high-water]N kiššatu[totality]N bašû[exist]V ebūru[harvest]N mātu[land]N Adad[1]DN rahāṣu[flood]V _ _ _ _ ummānu[army]N maqātu[fall]V šumma[if]MOD ana[to]PRP šulmu[completeness]N šarru[king]N ālu[city]N u[and]CNJ nišu[people]N epēšu[do]V šulmu[completeness]N nušurrû[reduction]N šeʾu[barley]N ina[in]PRP pišertu[release]N ina[in]PRP šattu[year]N šuāti[him]IP bašû[exist]V _ ina[in]PRP Simanu[Sivan]MN ūmu[day]N _ antalû[eclipse]N šakānu[put]V ilu[god]N ina[in]PRP adirtu[gloominess]N _ _ _ _ _ tebû[arise]V adi[until]PRP maṣṣartu-qablītu[middle-watch]N lapātu[touch]V adirtu[gloominess]N amāru[see]V ištānu[north]N ina[in]PRP qātu[hand]N kullu[hold]V ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP Uru[Ur]GN u[and]CNJ šarru[king]N Uru[Ur]GN purussû[decision]N nadānu[give]V Uru[Ur]GN bubūtu[hunger]N amāru[see]V mītu[dead]AJ mâdu[be(come)-many]V šarru[king]N Uru[Ur]GN māru[son]N habālu[do-wrong]V māru[son]N hābilu[criminal]N abu[father]N Šamaš[1]DN kašādu[reach]V ina[in]PRP kihullû[mourning-rites]N abu[father]N mâtu[die]V māru[son]N šarru[king]N ša[that]REL ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N lā[not]MOD zakru[named]AJ kussû[chair]N ṣabātu[seize]V _ antalû[eclipse]N barārītu[dusk]N ana[to]PRP mītu[dead]AJ _ adānu[fixed-date]N barārītu[dusk]N ana[to]PRP arhu[month]N _ ūmu[day]N _ Simanu[Sivan]MN Mat-Amurri[Westland]GN ūmu[day]N _ Elamtu[Elam]GN barārītu[dusk]N Mat-Akkadi[Babylonia]GN _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N šulmu[completeness]N ša[of]DET Ašaredu[1]PN
_ ina[in]PRP Arahsamnu[Marchesvan]MN Sagmegar[Jupiter]CN amāru[see]V šarru[king]N ana[to]PRP šarru[king]N zērātu[hostilities]N šapāru[send]V _ Sagmegar[Jupiter]CN ina[in]PRP mišhu[flash]N Pabilsag[Sagittarius]CN amāru[see]V šaggaštu[slaughter]N bašû[exist]V ša[of]DET Aplaya[1]PN māru[son]N Barsip[Borsippa]GN
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Raši-ili[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ištu[from]PRP ṣehru[small]AJ adi[until]PRP muhhu[skull]N ūmu[day]N agâ[this]DP šarru[king]N bēlu[lord]N rabû[be(come)-big]V u[and]CNJ _ la[from]PRP libbu[interior]N nakru[enemy]AJ šarru[king]N bēlu[lord]N qātu[hand]N kī[like]PRP ṣabātu[seize]V balāṭu[live]V šarru[king]N rēmēnû[merciful]AJ atta[you]IP ana[to]PRP kippatu[circle]N erbe[four]NU ṭābtu[goodness]N epēšu[do]V u[and]CNJ šammu[plant(s)]N balāṭu[live]V ana[to]PRP nahīru[nostril]N šakānu[put]V enna[now]AV _ _ _ dabābu[speak]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N lā[not]MOD ašāru[sink-down]V la[from]PRP qātu[hand]N šarru[king]N bēlu[lord]N lā[not]MOD elû[go-up]V ardu[slave]N ša[of]DET šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N šību[old-man]N ša[of]DET Mat-tamti[Sealand]GN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ Aššur[1]DN Šamaš[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V šarrūtu[kingship]N ša[of]DET kippatu[circle]N erbe[four]NU ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N nadānu[give]V ištiššu[once]AV šinīšu[twice]AV māru[son]N šipru[sending]N ša[of]DET Teumman[1]PN ahu[brother]N ša[of]DET šarru[king]N Elamtu[Elam]GN nāgiru[herald]N u[and]CNJ Zineni[1]PN ana[to]PRP pānu[front]N alāku[go]V umma[saying]PRP alāku[go]V Nabu-ušallim[1]PN māru[son]N bēlu[lord]N haṣānu[hug]V ina[in]PRP pānu[front]N alāku[go]V anīnu[we]IP ul[not]MOD magāru[consent]V umma[saying]PRP Naʾid-Marduk[1]PN bēlu[lord]N balṭu[living]AJ u[and]CNJ ardu[slave]N ša[of]DET šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN anīnu[we]IP kī[like]PRP rabû[big]AJ ina[in]PRP mātu[land]N ṣabû[wished-for]AJ ana[to]PRP pānu[front]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šapāru[send]V hadû[joyful]AJ šarru[king]N rabû[be(come)-big]V ina[in]PRP bītu[house]N šū[he]IP šapāru[send]V anīnu[we]IP ul[not]MOD haṭû[do-wrong]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ul[not]MOD rabû[be(come)-big]V ina[in]PRP ṣibit-qāti[manacles]N ana[to]PRP pānu[front]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šapāru[send]V adû[now]AV kī[like]PRP abāku[lead-away]V Targibatu[1]GN Nahal[1]GN Dutaya[1]EN u[and]CNJ Bananu[1]GN ahu[arm]N ša[of]DET mātu[land]N kī[like]PRP našû[lift]V nadānu[give]V u[and]CNJ adû[now]AV māru[son]N šipru[sending]N ana[to]PRP pānu[front]N šību[old-man]N ša[of]DET Mat-tamti[Sealand]GN alāku[go]V umma[saying]PRP ana[to]PRP pānu[front]N elû[go-up]V emūqu[strength]N ana[to]PRP Mat-tamti[Sealand]GN redû[accompany]V u[and]CNJ kī[like]PRP ana[to]PRP pānu[front]N lā[not]MOD elû[go-up]V qību[command]V lā[not]MOD qabû[say]V alāku[go]V mātu[land]N u[and]CNJ bītu[house]N hepû[break]V u[and]CNJ minde[perhaps]AV qabû[say]V umma[saying]PRP lapān[in-front-of]PRP šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN palhu[fearful]AJ anāku[I]IP pūtu[forehead]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN našû[lifted]AJ _ _ kī[like]PRP šemû[hear]V šarru[king]N bēlu[lord]N šemû[hear]V _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nergal-eṭir[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ šattu[year]N maṣṣartu[observation]N ša[of]DET Aššur-etel-šame-erṣeti-muballissu[1]PN naṣāru[guard]V šulmu[completeness]N Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN šakānu[put]V ša[that]REL bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ anāku[I]IP _ _ _ _ _ _ _ _ Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN _ _ _ _ _ ilu[god]N šarru[king]N bēlu[lord]N rēmēnû[merciful]AJ šū[he]IP šarru[king]N ša-qurbūti[close-follower]N itti[with]PRP šapāru[send]V alāku[go]V ahu[brother]N aṣû[go-out]V u[and]CNJ nikkassu[account(s)]N našû[lift]V hamṭiš[quickly]AV alāku[go]V alāku[go]V ul[not]MOD ina[in]PRP mātu[land]N kī[like]PRP ašbu[inhabited]AJ ina[in]PRP Yašubu[1]GN ša[that]REL māru[son]N ša[of]DET Ahu-leʾi[1]PN _ _ _ šū[he]IP minamma[why?]QP ina[in]PRP muhhu[skull]N ardu[slave]N _ _ _ _ _ adû[now]AV rabû[big-one]N bītu[house]N _ _ _ _ šarru[king]N šâlu[ask]V gabbu[totality]N wadû[know]V
_ ana[to]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N Kuna[1]PN kī[like]PRP alāku[go]V ina[in]PRP Kasappa[1]GN buttu[staying-overnight]AJ ištu[from]PRP Kasappa[1]GN kī[like]PRP aṣû[go-out]V alāku[go]V māru[son]N šipru[sending]N ištu[from]PRP _ _ ana[to]PRP pānu[front]N elû[go-up]V kī[like]PRP pû[mouth]N annû[this]DP ṭēmu[(fore)thought]N ša[of]DET Gambulaya[Gambulean]EN qabû[say]V umma[saying]PRP Gambulaya[Gambulean]EN lapān[in-front-of]PRP Kuna[1]PN māru[son]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ harāṣu[break-off]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP tēltu[saying]N ša[of]DET pû[mouth]N nišu[people]N šaknu[placed]AJ umma[saying]PRP ana[to]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ummu[mother]N rabû[be(come)-big]V mārtu[daughter]N ina[in]PRP pānītu[earlier-(time)]N qabû[say]V umma[saying]PRP anāku[I]IP wadû[know]V kī[like]PRP balṭu[living]AJ u[and]CNJ enna[now]AV šarru[king]N bēlu[lord]N rēmēnû[merciful]AJ šū[he]IP ina[in]PRP pānu[front]N aṣû[go-out]V atta[you]IP amāru[see]V wadû[know]V kī[like]PRP balṭu[living]AJ mīnu[what?]QP akalu[bread]N akālu[eat]V lā[not]MOD bēlu[lord]N u[and]CNJ anāku[I]IP wadû[know]V kī[like]PRP nakāru[be(come)-different]V nadānu[give]V mīnu[what?]QP ina[in]PRP šulmu[completeness]N akālu[eat]V itti[with]PRP _ qû[unit]N akalu[bread]N akālu[eat]V amāru[see]V ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N rēmēnû[merciful]AJ šū[he]IP ina[in]PRP šībūtu[old-age]N _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ māru[son]N šipru[sending]N amāru[see]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ anīnu[we]IP _ _ ša[that]REL Zer-kitti-lišir[1]PN ana[to]PRP muhhu[skull]N _ _ ṣabātu[seize]V u[and]CNJ bītu[house]N hepû[break]V umma[saying]PRP minamma[why?]QP šipirtu[message]N ana[to]PRP Nikkal-iddin[1]PN šapāru[send]V enna[now]AV Nikkal-iddin[1]PN ūmussu[daily]AV ana[to]PRP muhhu[skull]N dâku[kill]V dabābu[speak]V adû[now]AV māru[son]N šipru[sending]N ša[that]REL šipirtu[message]N nadānu[give]V umma[saying]PRP leqû[take]V ana[to]PRP Nikkal-iddin[1]PN nadānu[give]V umma[saying]PRP lā[not]MOD palāhu[fear]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]PN ina[in]PRP kussû[chair]N ašābu[sit-(down)]V šipirtu[message]N lawû[surround]V ana[to]PRP Zer-kitti-lišir[1]PN nadānu[give]V _ _ _ ša-muhhi-ālūtu[office-of-town-overseer]N ša[of]DET Uruk[1]GN _ _ _ _ adû[now]AV itti[with]PRP Nikkal-iddin[1]PN šū[he]IP šarru[king]N zāʾeru[enemy]N _ _ _ _ wussû[identify]V Urukaya[Urukean]EN _ _ _ Nikkal-iddin[1]PN _ _ _ _ _ _ šunu[they]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ṭuppu[tablet]N Bel-ahu-iddin[1]PN ana[to]PRP Iddin-ahi[1]PN abu[father]N lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP abu[father]N Šamaš[1]DN balāṭu[live]V ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N qabû[say]V _ _ šipirtu[message]N kī[like]PRP šapāru[send]V gabarû[copy]N ul[not]MOD amāru[see]V kī[like]PRP nakru[enemy]N _ _ lapān[in-front-of]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP naquttu[critical-situation]N ana[to]PRP abu[father]N šapāru[send]V Bel-ahu-iddin[1]PN šulmu[completeness]N ša[of]DET Šarra[1]PN ahātu[sister]N šâlu[ask]V Bel-ahu-iddin[1]PN šulmu[completeness]N ša[of]DET Bel-bulliṭ[1]PN Nabu-naʾid[1]PN u[and]CNJ Nergal-eṭir[1]PN ahu[brother]N šâlu[ask]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ qātu[hand]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ ul[not]MOD lamādu[learn]V _ _ _ _ _ ana[to]PRP pānu[front]N mamman[somebody]XP šanû[(an)other]AJ ul[not]MOD šapāru[send]V Nabu-eṭir[1]PN qabû[say]V umma[saying]PRP alla[beyond]PRP ardu[slave]N ša[of]DET šarru[king]N gabbu[totality]N _ _ ana[to]PRP abbūtu[fatherhood]N ṭābu[good]AJ adû[now]AV Nabu-eṭir[1]PN māru[son]N šipru[sending]N šipirtu[message]N ša[of]DET ēkallu[palace]N ina[in]PRP pānu[front]N ana[to]PRP pānu[front]N abu[father]N šapāru[send]V nubattu[evening-(rest)]N lā[not]MOD biātu[spend-the-night]V hamṭiš[quickly]AV ina[in]PRP kalliu[express-messenger]N ša[of]DET ramānu[self]N ana[to]PRP ēkallu[palace]N šapāru[send]V ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ šapāru[send]V adû[now]AV emūqu[strength]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN ša[that]REL ana[to]PRP Gumusanu[1]GN alāku[go]V Mannaya[Mannean]EN šemû[hear]V madaktu[(military)-camp]N pahāru[gather]V ahu[arm]N ša[of]DET madaktu[(military)-camp]N ana[to]PRP Gumusanu[1]GN pānu[front]N u[and]CNJ ahu[arm]N ana[to]PRP akanna[here]AV pānu[front]N attunu[you-(pl.)]IP pitqudu[cautious]AJ adi[until]PRP mīnu[what?]QP ša[that]REL šī[she]IP
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ _ lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šulmu[completeness]N ana[to]PRP maṣṣartu[observation]N ša[of]DET bītu[house]N ilu[god]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ilu[god]N _ ša[of]DET Deru[Der]GN Nanaya[1]DN Gula[1]DN Mar-Biti[1]DN Marat-Biti[1]DN ša[that]REL ištu[from]PRP birtu[fort]N itti[with]PRP _ _ ana[to]PRP _ _ alāku[go]V ina[in]PRP Babili[Babylon]GN šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD wadû[know]V
ṭuppu[tablet]N Bel-upaq[1]PN ana[to]PRP Kuna[1]PN abu[father]N lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP abu[father]N ūmussu[daily]AV Nabu[1]DN u[and]CNJ Nanaya[1]DN ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N ša[of]DET abu[father]N ṣullû[beseech]V u[and]CNJ ilku[state-service]N ana[to]PRP Ezida[Temple-of-Nabu]TN ana[to]PRP muhhu[skull]N abu[father]N kunnu[fixed]AJ Mar-Biti[1]DN ana[to]PRP muhhu[skull]N kī[like]PRP šâlu[ask]V adānu[fixed-date]N ša[of]DET šulmu[completeness]N adi[until]PRP ūmu[day]N _ ṣabātu[seize]V ana[to]PRP mimma[anything]XP kalāma[all-(of-it)]N mala[as-much-as]REL epēšu[do]V šulmu[completeness]N ramānu[self]N hasāsu[be(come)-conscious]V
ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Raši-ili[1]PN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ana[to]PRP mīnu[what?]QP riksu[binding]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N rakāsu[bind]V Aššur-natkil[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N ša[of]DET Adin[1]GN ina[in]PRP ramānu[self]N paṭāru[loosen]V _ sisû[horse]N errēšu[cultivator]N ina[in]PRP libbu[interior]N eqlu[field]N erēšu[sow]V _ ṣehru[small]AJ ana[to]PRP libbu[interior]N šapāru[send]V Aššur-natkil[1]PN kī[like]PRP ṣabātu[seize]V ina[in]PRP kīlu[enclosure]N nasāku[throw-(down)]V uṭṭatu[grain]N _ halāqu[be(come)-lost]V u[and]CNJ ṣehru[small]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ šakānu[put]V ṭābtu[goodness]N _ _ _ kī[like]PRP ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N mahru[received]AJ annû[this]DP _ _ _ _ _ bašû[exist]V _ _ _ _ _ gabbu[totality]N _ _ ša[of]DET Raši-ili[1]PN māru[son]N Nurzanu[1]PN
_ Dilbat[Venus]CN ina[in]PRP Simanu[Sivan]MN amāru[see]V miqittu[(down)fall]N nakru[strange]AJ _ Dilbat[Venus]CN ina[in]PRP kūṣu[coldness]N ina[in]PRP ṣīt-šamši[sunrise]N ina[in]PRP ebūru[harvest]N ina[in]PRP erēb-šamši[west]N naphu[blown-on]AJ šarru[king]N nakru[strange]AJ salāmu[be(come)-at-peace]V ebūru[harvest]N mātu[land]N ešēru[be(come)-straight]V mātu[land]N akalu[bread]N ṭābu[good]AJ akālu[eat]V tešmû[attention]N u[and]CNJ salīmu[peace]N kalîš[totally]AV šakānu[put]V _ Dilbat[Venus]CN kakkabu[star]N harāpu[be(come)-early]V amāru[see]V šarru[king]N mātu[land]N balāṭu[live]V arāku[be(come)-long]V _ Enzu[Goat-star]CN ana[to]PRP Alluttu[Cancer]CN ṭehû[be(come)-near-to]V tešmû[attention]N u[and]CNJ salīmu[peace]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V ilu[god]N ana[to]PRP mātu[land]N rēmu[womb]N rašû[acquire]V išpiku[stores-(of-crops)]N rīqu[empty]AJ malû[be(come)-full]V ebūru[harvest]N mātu[land]N ešēru[be(come)-straight]V marṣu[sick]AJ balāṭu[live]V ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V ilu[god]N rabû[big]AJ ešertu[chapel]N mātu[land]N ašāru[sink-down]V bītu[house]N ilu[god]N rabû[big]AJ edēšu[be(come)-new]V Dilbat[Venus]CN ana[to]PRP Alluttu[Cancer]CN ṭehû[be(come)-near-to]V _ _ _ _ _ _ nabāṭu[be(come)-bright]V _ _ _ _ šattu[year]N damqu[good]AJ ištu[from]PRP Ekur[1]TN aṣû[go-out]V _ _ _ _ _ Igigi[1]DN kânu[be(come)-permanent]V ša[of]DET Nergal-eṭir[1]PN
ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Bel-ušezib[1]PN Bel[1]DN Nabu[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V uskāru[crescent-(moon)]N ša[of]DET Sin[1]DN amāru[see]V u[and]CNJ Šamaš[1]DN napāhu[blow]V lū[may]MOD marāqu[rub-something-smooth]V ul[not]MOD amāru[see]V kī[like]PRP uskāru[crescent-(moon)]N šū[he]IP kī[like]PRP ūmu[day]N _ amāru[see]V u[and]CNJ kī[like]PRP ūmu[day]N _ amāru[see]V lumnu[evil]N šū[he]IP ina[in]PRP muhhu[skull]N Manna[Mannea]GN šū[he]IP ašru[place]N nakru[strange]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N mātu[land]N tebû[arise]V mātu[land]N lumnu[evil]N annû[this]DP zabālu[carry]V enna[now]AV emūqu[strength]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP muhhu[skull]N Manna[Mannea]GN kī[like]PRP tebû[arise]V birtu[fort]N ṣabātu[seize]V ālu[city]N šalālu[carry-off]V hubtu[robbery]N ṣēru[back]N habātu[rob]V târu[turn]V kamāru[pile-up]V šittu[remnant]N mātu[land]N šalālu[carry-off]V emūqu[strength]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP nakru[strange]AJ lā[not]MOD aṣû[go-out]V nakdu[twitching]AJ šaddaqda[last-year]AV ša[of]DET _ arhu[month]N ūmu[day]N _ Sin[1]DN itti[with]PRP Šamaš[1]DN amāru[see]V Ṣidunu[Sidon]GN ul[not]MOD zabālu[carry]V ālu[city]N ul[not]MOD naplu[demolished]AJ nišu[people]N ul[not]MOD kašādu[reach]V enna[now]AV Manna[Mannea]GN kī[like]PRP pû[mouth]N annû[this]DP ālu[city]N šalālu[carry-off]V nišu[people]N habātu[rob]V u[and]CNJ šū[he]IP ina[in]PRP ēkallu[palace]N esēru[enclose]V adi[until]PRP ana[to]PRP qātu[hand]N šarru[king]N bēlu[lord]N manû[count]V libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N danniš[very]AV danniš[very]AV lū[may]MOD hadû[joyful]AJ nakru[strange]AJ kamû[bind]V ayyābu[enemy]N kašādu[reach]V u[and]CNJ šattu[year]N mādu[many]AJ qātu[hand]N Bel[1]DN ina[in]PRP Babili[Babylon]GN ṣabātu[seize]V _ Sin[1]DN ul[not]MOD amāru[see]V uskāru[crescent-(moon)]N amāru[see]V nukurtu[enmity]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V nišu[people]N ša[of]DET šarru[king]N Manna[Mannea]GN nakāru[be(come)-different]V ana[to]PRP ardu[slave]N ša[of]DET šarru[king]N târu[turn]V ūmu[day]N _ Sin[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN itti[with]PRP ahāmiš[one-another]AV amāru[see]V nakru[strange]AJ dannu[strong]AJ kakku[stick]N ana[to]PRP mātu[land]N našû[lift]V bābu[gate]N ālu[city]N nakru[strange]AJ naqāru[demolish]V adû[now]AV emūqu[strength]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N kakku[stick]N ana[to]PRP Manna[Mannea]GN našû[lift]V u[and]CNJ ālu[city]N šarrūtu[kingship]N naqāru[demolish]V mimma[anything]XP ina[in]PRP libbu[interior]N ittu[sign]N agâ[this]DP ina[in]PRP muhhu[skull]N šarru[king]N bēlu[lord]N u[and]CNJ mātu[land]N yānu[(there)-is-not]V adû[now]AV _ šību[old-man]N māru[son]N banû[good]AJ ša[of]DET Nippur[1]GN nêšakku[(a-priest)]N ša[of]DET Enlil[1]DN akanna[here]AV ina[in]PRP Ninua[Nineveh]GN šunu[they]IP bēlu[lord]N šarru[king]N šâlu[ask]V ina[in]PRP muhhu[skull]N mīnu[what?]QP parakku[cult-dais]N Nippur[1]GN parakku[cult-dais]N labīru[old]AJ ša[that]REL ištu[from]PRP ūmu[day]N rūqu[distant]AJ epšu[made]AJ Šumu-iddina[1]PN šandabakku[governor-of-Nippur]N nasāhu[tear-out]V ašru[place]N šanû[be(come)-different]V u[and]CNJ namburbû[apotropaic-ritual]N ina[in]PRP muhhu[skull]N epēšu[do]V _ _ _ _ māru[son]N šandabakku[governor-of-Nippur]N ša[that]REL akanna[here]AV kalû[held-(back)]AJ ina[in]PRP šēpu[foot]N ša[of]DET _ _ _ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N u[and]CNJ mīnu[what?]QP ṣibûtu[wish]N ša[of]DET Mat-Akkadi[Babylonia]GN _ _ _ _ galû[be(come)-deported]V u[and]CNJ šū[he]IP ana[to]PRP Sasiya[1]PN _ u[and]CNJ Ṣillaya[1]PN nadānu[give]V minde[perhaps]AV awātu[word]N dumqu[goodness]N ša[of]DET Šumu-iddina[1]PN qabû[say]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD medû[known]AJ ina[in]PRP ūmu[day]N agâ[this]DP sīhu[rebellion]N epšu[made]AJ ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N kapdu[planned]V ana[to]PRP pānātu[front]N _ u[and]CNJ Šumu-iddina[1]PN ahu[arm]N wabālu[bring]V šarru[king]N abu[father]N _ šattu[year]N ina[in]PRP muhhu[skull]N šandabakkūtu[governorship-of-Nippur]N etēqu[proceed]V enna[now]AV ina[in]PRP šattu[year]N _ šandabakku[governor-of-Nippur]N _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD dārû[lasting]AJ Šarru-lu-daru[1]PN Miṣiraya[Egyptian]EN bēlu[lord]N ṭābtu[goodness]N ša[of]DET Bel-eṭir[1]PN pīhātu[responsibility]N ša[of]DET HAR[1]GN bēlu[lord]N ṭābtu[goodness]N ša[of]DET Sasiya[1]PN itti[with]PRP bēlu[lord]N sīhu[rebellion]N ša[of]DET Šumu-iddina[1]PN dabābu[speak]V šarru[king]N ina[in]PRP muhhu[skull]N gabbu[totality]N lū[may]MOD pitqudu[cautious]AJ u[and]CNJ agâ[this]DP šū[he]IP ša[that]REL nasāhu[tear-out]V ašru[place]N šanû[be(come)-different]V u[and]CNJ namburbû[apotropaic-ritual]N ina[in]PRP muhhu[skull]N epēšu[do]V ul[not]MOD akkāʾi[how?]QP qabû[say]V umma[saying]PRP ittu[sign]N ša[of]DET lemnu[bad]AJ la[from]PRP muhhu[skull]N etēqu[proceed]V ana[to]PRP _ _ _ kūm[instead-of]PRP ana[to]PRP ēkallu[palace]N ša[of]DET šarru[king]N alāku[go]V _ _ adû[now]AV mimma[anything]XP ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N uznu[ear]N ša[of]DET šarru[king]N nasku[thrown-down]AJ _ _ _ šutlumu[grant-generously]V ēkallu[palace]N ša[of]DET šarru[king]N lū[may]MOD hadû[joyful]AJ u[and]CNJ ittu[sign]N _ _ _ ṭēmu[(fore)thought]N _ _ _ _ _ _ _ _ Lugalkuršarri[1]PN šarru[king]N Šumeru[Sumer]GN _ _ _ _ _ _ _ _ Enlil[1]DN qabû[say]V umma[saying]PRP šarru[king]N rabû[big]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL ina[in]PRP _ _ _ pû[mouth]N šarru[king]N ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ rabû[big]AJ ana[to]PRP pānu[front]N ša[of]DET šarru[king]N kī[like]PRP qabû[said]AJ _ _ _ _ _ adi[until]PRP tēbû[arising]AJ _ _ _ dekû[raise]V namburbû[apotropaic-ritual]N _ _ _ _ kī[like]PRP epēšu[do]V ištēn[one]NU biblu[bringing]N ša[of]DET šarru[king]N nadû[throw-down]V ana[to]PRP _ _ _ šandabakku[governor-of-Nippur]N annû[this]DP ana[to]PRP mīnu[what?]QP kī[like]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N zēru[seed(s)]N ša[of]DET Bit-Yakin[1]GN ša[of]DET Bit-Amukani[1]GN ša[of]DET Bit-Dakkuri[1]GN u[and]CNJ ša[of]DET HAR[1]GN bītu[house]N abu[father]N gabbu[totality]N buʾʾu[seek]V ša[of]DET _ sisû[horse]N izuzzu[stand]V ina[in]PRP muhhu[skull]N šarrūtu[kingship]N dabābu[speak]V ilu[god]N rabû[big]AJ ana[to]PRP Bel[1]DN qabû[say]V umma[saying]PRP šaqû[be(come)-high]V u[and]CNJ šapālu[be(come)-deep]V šī[she]IP lū[may]MOD qātu[hand]N Marduk[1]DN ša[of]DET nišu[people]N atta[you]IP Bel[1]DN akī[as-like]PRP šīmtu[fate]N _ _ _ _ tašīltu[(ceremony-of)-celebration]N šiāmu[fix]V akī[as-like]PRP ša[that]REL Bel[1]DN mahru[received]AJ šarru[king]N bēlu[lord]N epēšu[do]V šaqû[high]AJ šapālu[be(come)-deep]V u[and]CNJ šaplu[low(er)]AJ šaqû[be(come)-high]V _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ šaplu[underside]N qātu[hand]N _ _ _ _ _ _ _ enna[now]AV ištēn[one]NU ina[in]PRP libbu[interior]N šarrāku[(a-class-of-persons)]N aṣû[go-out]V _ _ _ _ _ itti[with]PRP libbu[interior]N ul[not]MOD dabābu[speak]V _ _ _ _ _ _ bītu[house]N abu[father]N šū[he]IP bašû[exist]V šarrūtu[kingship]N la[from]PRP libbu[interior]N elû[go-up]V u[and]CNJ puluhtu[fear(someness)]N ša[of]DET šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N abu[father]N Nabu-zer-kitti-lišir[1]PN ina[in]PRP muhhu[skull]N šarrūtu[kingship]N u[and]CNJ _ _ _ qabû[say]V lēʾû[powerful]AJ hassu[clever]AJ u[and]CNJ pitqudu[cautious]AJ atta[you]IP akī[as-like]PRP ša[that]REL šarru[king]N leʾû[be-able]V epēšu[do]V
ana[to]PRP ummu[mother]N šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Naʾid-Marduk[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP ummu[mother]N šarru[king]N bēlu[lord]N Aššur[1]DN Šamaš[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN šarru[king]N bēlu[lord]N balāṭu[live]V ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ša[of]DET ummu[mother]N šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V ištu[from]PRP Elamtu[Elam]GN ana[to]PRP muhhu[skull]N alāku[go]V gišru[(wooden)-bar]N ṣabātu[seize]V kī[like]PRP ša[that]REL alāku[go]V ana[to]PRP ummu[mother]N šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V enna[now]AV gišru[(wooden)-bar]N paṭāru[loosen]V u[and]CNJ amu[raft]N ša[of]DET gišru[(wooden)-bar]N ina[in]PRP lukānu[(meaning-unknown)]N kalû[hold-(back)]V ul[not]MOD ašāru[sink-down]V ul[not]MOD wadû[know]V alāku[go]V yānu[(there)-is-not]V kī[like]PRP alāku[go]V ana[to]PRP ummu[mother]N šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V bēlu[lord]N emūqu[strength]N kašādu[reach]V māru[son]N ša[of]DET Nikkal-iddin[1]PN ana[to]PRP šarru[king]N Elamtu[Elam]GN u[and]CNJ ana[to]PRP Humban-nikaš[1]PN šapāru[send]V umma[saying]PRP _ _ šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN u[and]CNJ madaktu[(military)-camp]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šū[he]IP ummu[mother]N šarru[king]N bēlu[lord]N wadû[know]V kī[like]PRP dibbu[words]N kayyamānû[reliable]AJ šunu[they]IP u[and]CNJ mamman[somebody]XP ina[in]PRP Kaldu[Chaldea]GN ana[to]PRP pittu[area]N šapāru[send]V ilu[god]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N kī[like]PRP māru[son]N šipru[sending]N ša[of]DET šarru[king]N Elamtu[Elam]GN šipirtu[message]N lā[not]MOD našû[lift]V ana[to]PRP pānu[front]N erēbu[enter]V u[and]CNJ amāru[see]V u[and]CNJ mamman[somebody]XP šipirtu[message]N petû[open]V adi[until]PRP nahāsu[(re)cede]V alāku[go]V ūmu[day]N _ ša[of]DET Abu[Ab]MN māru[son]N šipru[sending]N ana[to]PRP muhhu[skull]N miṣru[border]N ana[to]PRP pānu[front]N alāku[go]V ana[to]PRP kutallu[back]N nahāsu[(re)cede]V u[and]CNJ māru[son]N šipru[sending]N ana[to]PRP ēkallu[palace]N šapāru[send]V bēlu[lord]N lū[may]MOD wadû[know]V kī[like]PRP libbu[interior]N itti[with]PRP bītu[house]N bēlu[lord]N gamru[complete]AJ
_ Sagmegar[Jupiter]CN ina[in]PRP Ayaru[Iyyar]MN amāru[see]V mātu[land]N akalu[bread]N napšu[wide]AJ akālu[eat]V _ Sagmegar[Jupiter]CN ina[in]PRP harrānu[way]N šūt[who]REL Anu[1]DN amāru[see]V mīlu[high-water]N alāku[go]V ebūru[harvest]N mātu[land]N ešēru[be(come)-straight]V _ Sagmegar[Jupiter]CN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N sāmu[red]AJ nuhšu[abundance]N ina[in]PRP Mat-Akkadi[Babylonia]GN bašû[exist]V _ Marduk[1]DN Zappu[Pleiades]CN kašādu[reach]V _ _ bašû[exist]V ša[of]DET Ašaredu[1]PN mahrû[first]AJ ardu[slave]N ša[of]DET šarru[king]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qabû[say]V umma[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP šemû[hear]V umma[saying]PRP _ _ _ _ Babili[Babylon]GN ana[to]PRP _ _ _ _ kalû[hold-(back)]V umma[saying]PRP _ _ _ tebû[arise]V ana[to]PRP _ _ _ _ alāku[go]V arkāniš[back]AV _ _ _ galātu[tremble]V ša[of]DET _ _ _ _ _ kī[like]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dibbu[words]N dabābu[speak]V _ _ _ ana[to]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ Bel-šumu-iškun[1]PN _ _ _ _ _ riksu[binding]N itti[with]PRP _ _ _ _ _ rakāsu[bind]V _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N _ _ _ _ _ sīhu[rebellion]N ana[to]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ umma[saying]PRP šarru[king]N lā[not]MOD pitqudu[cautious]AJ _ _ _ kī[like]PRP ištu[from]PRP bītu[house]N _ _ _ _ _ šarru[king]N šemû[hear]V _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD puqqudu[entrusted]AJ _ _ _ ul[not]MOD naṣāru[guard]V awīlu[man]N qinnu[nest]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP ṣēru[back]N _ _ _ _ _ kī[like]PRP šemû[hear]V ṭuppi[one-year-(period)]N ana[to]PRP ṭuppi[one-year-(period)]N _ _ _ _ šarru[king]N ana[to]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ anāku[I]IP ana[to]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tebû[arise]V ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ _ _ ša[that]REL ištu[from]PRP Tilmun[Bahrain]GN _ _ _ _ _ _ _ _ Naʾid-Marduk[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ ana[to]PRP hepû[break]V _ _ _ _ _ _ _ _ ul[not]MOD šapāru[send]V _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ ṣābu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ kalû[hold-(back)]V _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Qana[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ umma[saying]PRP ṣābu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ nadānu[give]V _ _ _ ul[not]MOD magāru[consent]V ul[not]MOD nadānu[give]V _ _ _ _ _ _ _ šabāsu[be(come)-angry]V _ _ _ _ _ _ _ _ nikkassu[account(s)]N ša[of]DET bēlu[lord]N našû[lift]V ina[in]PRP qātu[hand]N nadānu[give]V _ _ _ _ _ _ šabāsu[be(come)-angry]V _ _ _ nahāsu[(re)cede]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP _ _ _ _ _ _ _ ašābu[sit-(down)]V u[and]CNJ lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ mâtu[die]V kī[like]PRP šemû[hear]V libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N ana[to]PRP muhhu[skull]N bēlu[lord]N šehṭu[angry]AJ palāhu[fear]V umma[saying]PRP hīṭu[error]N ša[of]DET bēlu[lord]N ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N yānu[(there)-is-not]V ina[in]PRP libbu[interior]N ša[that]REL šēru[morning]N u[and]CNJ kaṣû[be(come)-cold]V ūmu[day]N Šamaš[1]DN u[and]CNJ Bel[1]DN ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ṣullû[beseech]V u[and]CNJ libbu[interior]N itti[with]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N qatû[finished]AJ ana[to]PRP muhhu[skull]N šarru[king]N bēlu[lord]N salû[despised]AJ u[and]CNJ bītu[house]N hepû[broken]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N ša[of]DET šēpītu[foot]N šarru[king]N bēlu[lord]N ṣabtu[seized]AJ u[and]CNJ abu[father]N ša[that]REL ana[to]PRP lā[not]MOD šarru[king]N gabbu[totality]N petû[open]AJ u[and]CNJ pitqudu[cautious]AJ libbū[belonging-to]AV agâ[this]DP qabû[say]V umma[saying]PRP ina[in]PRP Mat-Akkadi[Babylonia]GN u[and]CNJ mātu[land]N gabbu[totality]N ṣibûtu[wish]N yānu[(there)-is-not]V kī[like]PRP lā[not]MOD kī[like]PRP ina[in]PRP libbu[interior]N Naʾid-Marduk[1]PN enna[now]AV šarru[king]N lā[not]MOD qabû[say]V umma[saying]PRP Naʾid-Marduk[1]PN ištēn[one]NU šū[he]IP _ _ ṣābu[people]N šū[he]IP anīnu[we]IP ṣābu[people]N la-qāt[from-the-hand]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N lā[not]MOD elû[go-up]V u[and]CNJ bēlu[lord]N _ šanû[(an)other]AJ lā[not]MOD buʾʾû[look-for]V šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V ana[to]PRP _ _ _ bēlu[lord]N šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ Šamaš[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N _ bēlu[lord]N karābu[pray]V _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ anāku[I]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mādu[many]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ awātu[word]N ša[of]DET šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP pānu[front]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ul[not]MOD wadû[know]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṣābu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bēlu[lord]N _ _ _ paqādu[entrust]V _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ ša[of]DET Naʾid-Marduk[1]PN _ _ _ ilu[god]N _ _ _ _ anāku[I]IP šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ ša-qurbūti[close-follower]N šapāru[send]V _ _ _ umma[saying]PRP lapān[in-front-of]PRP Naʾid-Marduk[1]PN _ _ _ ana[to]PRP šulmu[completeness]N _ _ _ _ alāku[go]V lā[not]MOD palāhu[fear]V adû[now]AV _ _ _ ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V ana[to]PRP pānu[front]N šapāru[send]V umma[saying]PRP kādu[guard]N naṣāru[guard]V adi[until]PRP Naʾid-Marduk[1]PN bēlu[lord]N alāku[go]V ana[to]PRP muhhu[skull]N awātu[word]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ša[that]REL libbū[belonging-to]AV awātu[word]N ša[of]DET ilu[god]N lā[not]MOD šanû[be(come)-different]V kī[like]PRP rahāṣu[trust]V mātu[land]N _ _ _ u[and]CNJ maṣṣartu[observation]N danānu[be(come)-strong]V _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N erēbu[enter]V _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šubtu[seat]N _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL amāru[see]V _ _ _ _ _ _ _ _ akalu[bread]N ša[of]DET mātu[land]N _ _ _ _ _ _ našû[lift]V u[and]CNJ kī[like]PRP šapāru[send]V šarru[king]N bēlu[lord]N šemû[hear]V _ _ _ _ Naʾid-Marduk[1]PN awīlu[man]N pālihu[one-who-reveres]N ša[that]REL _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N šarru[king]N bēlu[lord]N mâtu[die]V _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL šarru[king]N lā[not]MOD palāhu[fear]V _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ mātu[land]N la-qāt[from-the-hand]PRP šarru[king]N elû[go-up]V _ _ _ _ libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ šipirtu[message]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N kī[like]PRP šapāru[send]V gabarû[copy]N šipirtu[message]N ul[not]MOD amāru[see]V u[and]CNJ ištēn[one]NU māru[son]N šipru[sending]N ana[to]PRP pānu[front]N ul[not]MOD nahāsu[(re)cede]V palāhu[fear]V _ _ _ ša[that]REL šarru[king]N šapāru[send]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ īn-nūni[fish-eye-(stone)]N _ _ _ _ _ _ wabālu[bring]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET siparru[bronze]N _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ šadādu[drag]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ sanāqu[check]V _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N kiššatu[totality]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-iqbi[1]PN Aššur[1]DN Šamaš[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N karābu[pray]V Aššur-ereš[1]PN u[and]CNJ Bel-iddin[1]PN _ _ _ _ ša[of]DET Urdu-Gula[1]PN awātu[word]N šarru[king]N ana[to]PRP muhhu[skull]N Ašaredu[1]PN šaknu[appointee]N ṭēmu[(fore)thought]N ša[of]DET Kute[Cutha]GN qabû[say]V šarru[king]N bēlu[lord]N kī[like]PRP šemû[hear]V _ abāku[lead-away]V u[and]CNJ mamman[somebody]XP itti[with]PRP ul[not]MOD kânu[be(come)-permanent]V kī[like]PRP pānu[front]N šarru[king]N _ bēlu[lord]N mahru[received]AJ u[and]CNJ šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V umma[saying]PRP kânu[be(come)-permanent]V ina[in]PRP pānu[front]N mukillu[holder]N appatu[bridle]N _ ina[in]PRP pānu[front]N pīhātu[responsibility]N ša[of]DET HAR[1]GN u[and]CNJ ina[in]PRP pānu[front]N Sasiya[1]PN hazannu[mayor]N ša[that]REL šunu[they]IP itti[with]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N kīnu[permanent]AJ kânu[be(come)-permanent]V adi[until]PRP lā[not]MOD ṭātu[bribe]N u[and]CNJ šulmānu[greeting-gift]N ana[to]PRP muhhu[skull]N nadānu[give]V ṣābu[people]N mâtu[die]V u[and]CNJ awātu[word]N šarru[king]N pesēnu[cover-up]V bēlu[lord]N šarru[king]N bēlu[lord]N rabû[big-one]N gabbu[totality]N ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V umma[saying]PRP mannu[who?]QP ša[that]REL ummiānu[scholar]N ina[in]PRP pānu[front]N bašû[exist]V lapān[in-front-of]PRP šarru[king]N pesēnu[cover-up]V u[and]CNJ ana[to]PRP ēkallu[palace]N lā[not]MOD šapāru[send]V _ _ ša[of]DET šarru[king]N _ _ _ enna[now]AV kī[like]PRP šemû[hear]V _ bārû[diviner]N māru[son]N bārû[diviner]N ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ṭābu[good]AJ ina[in]PRP pānu[front]N Ašaredu[1]PN šaknu[appointee]N ṭēmu[(fore)thought]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N ša[of]DET Kute[Cutha]GN šū[he]IP ina[in]PRP ūmu[day]N ša[that]REL ana[to]PRP šulmu[completeness]N šarru[king]N bēlu[lord]N alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ hurāṣu[gold]N _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ palāhu[fear]V _ _ _ _ ina[in]PRP Barsip[Borsippa]GN izuzzu[stand]V _ kī[like]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N mahru[received]AJ ša-rēši[eunuch]N šarru[king]N alāku[go]V _ _ _ Bel-iddin[1]PN u[and]CNJ Aššur-ereš[1]PN _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ mītūtu[(state-of)-death]N ša[of]DET _ _ šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN _ _ _ _ _ _ ša[that]REL ana[to]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ _ ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N _ _ _ u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N _ _ _ _ _ _ šarāku[present]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Qana[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ul[not]MOD dekû[raise]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ umma[saying]PRP izuzzu[stand]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dīnu[legal-decision]N ālu[city]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nabu-mar-šarri-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP pānu[front]N alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ umma[saying]PRP šarru[king]N nīšu[(oath-on-the)-life]N ilu[god]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP Naʾid-Marduk[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šapāru[send]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP nāru[river]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ awātu[word]N ša[of]DET šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N wadû[know]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ balāṭu[live]V _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ sisû[horse]N _ _ _ _ u[and]CNJ _ Kišaya[from-Kiš]EN _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ pānu[front]N _ _ _ _ yānu[(there)-is-not]V _ _ _ _ _ _ _
dibbu[words]N ša[of]DET antalû[eclipse]N ina[in]PRP pû[mouth]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ul[not]MOD šemû[hear]V adû[now]AV mašṭaru[inscription]N kūm[instead-of]PRP ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V ša[of]DET antalû[eclipse]N lumnu[evil]N ana[to]PRP bēlu[lord]N arhu[month]N bēlu[lord]N ūmu[day]N bēlu[lord]N maṣṣartu[observation]N bēlu[lord]N tašrītu[beginning]N ašru[place]N šurrû[begin]V u[and]CNJ ašru[place]N Sin[1]DN antalû[eclipse]N šahāṭu[tear-away]V nasāku[throw-(down)]V lumnu[evil]N annû[this]DP mahāru[face]V Simanu[Sivan]MN Mat-Amurri[Westland]GN u[and]CNJ purussû[decision]N ana[to]PRP Uru[Ur]GN nadnu[given]AJ lumnu[evil]N ša[of]DET ūmu[day]N _ ša[that]REL qabû[said]AJ ūmu[day]N _ Elamtu[Elam]GN tašrītu[beginning]N ašru[place]N šurrû[begin]V ul[not]MOD wadû[know]V minītu[measure]N antalû[eclipse]N ana[to]PRP muhhu[skull]N šūtu[south]N u[and]CNJ amurru[west-wind]N šahāṭu[jump-(on)]V lumnu[evil]N ša[of]DET Elamtu[Elam]GN u[and]CNJ Mat-Amurri[Westland]GN ištu[from]PRP šadû[east]N u[and]CNJ ištānu[north]N ašru[place]N ša[that]REL nawāru[be(come)-bright]V dumqu[goodness]N ša[of]DET Subartu[1]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN gabbu[totality]N ša[that]REL arāmu[cover]V ittu[sign]N ša[of]DET mātu[land]N gabbu[totality]N šī[she]IP imittu[right-side]N Sin[1]DN Mat-Akkadi[Babylonia]GN šumēlu[left-side]N Sin[1]DN Elamtu[Elam]GN elû[upper]AJ Sin[1]DN Mat-Amurri[Westland]GN šaplû[lower]AJ Sin[1]DN Subartu[1]GN aššu[because-(of)]SBJ maṣṣartu[observation]N ša[of]DET barārītu[dusk]N _ _ _ _ _ _ ša[that]REL aṣû[go-out]V _ _ _ gabbu[totality]N ša[that]REL arāmu[cover]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ mamman[somebody]XP kalāma[all-(of-it)]N lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Šarrabu[1]EN qabû[say]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nišu[people]N mātu[land]N lā[not]MOD šemû[hear]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rabû[big-one]N āšipu[sorcerer]N akī[as-like]PRP ša[that]REL leʾû[be(come)-able]V epēšu[do]V _ _ _ _ _ u[and]CNJ ina[in]PRP rabû[big-one]N ša[of]DET Kaldu[Chaldean]EN lū[or]CNJ Aramu[Aramean]EN _ _ _ _ _ ištēn[one]NU rubû[prince]N šarru[king]N šanû[do-twice]V la[from]PRP qīptu[trust]N petû[open]V annû[this]DP ittu[sign]N mahāru[face]V libbu[interior]N šarru[king]N bēlu[lord]N ṭiābu[be(come)-good]V ina[in]PRP antalû[eclipse]N Sin[1]DN Sagmegar[Jupiter]CN izuzzu[stand]V ana[to]PRP šarru[king]N šulmu[completeness]N kūm[instead-of]PRP kabtu[heavy]AJ ēdû[prominent]AJ mâtu[die]V ina[in]PRP muhhu[skull]N šumu[name]N agâ[this]DP šarru[king]N mādu[many]AJ lū[may]MOD rahṣu[confident]AJ adi[until]PRP mannu[who?]QP šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N qabû[say]V kī[like]PRP šarru[king]N qīpu[(en)trust]V šarru[king]N ilu[god]N ša[of]DET šamû[sky]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V minde[perhaps]AV šarru[king]N qabû[say]V umma[saying]PRP šarru[king]N ilu[god]N šulmu[completeness]N šapāru[send]V ša[of]DET Šarrabu[1]EN u[and]CNJ ša[of]DET rubû[prince]N ana[to]PRP mīnu[what?]QP šapāru[send]V anāku[I]IP umma[saying]PRP šarru[king]N eli[on]PRP dullu[trouble]N lū[may]MOD etku[alert]AJ eli[on]PRP dullu[trouble]N lū[may]MOD šaknu[placed]AJ libbu[interior]N šarru[king]N bēlu[lord]N ṭiābu[be(come)-good]V Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN mātu[land]N gabbu[totality]N ana[to]PRP pūhu[exchange]N šarru[king]N bēlu[lord]N nadānu[give]V šarru[king]N ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V umma[saying]PRP maṣṣartu[observation]N naṣāru[guard]V u[and]CNJ mimma[anything]XP ša[that]REL wadû[know]V qabû[say]V enna[now]AV mimma[anything]XP ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N banû[good]AJ u[and]CNJ šalāmu[be(come)-healthy]V mātu[land]N ina[in]PRP muhhu[skull]N šarru[king]N bēlu[lord]N ṭābu[good]AJ ana[to]PRP šarru[king]N šapāru[send]V šinīšu[twice]AV šalāšī-[three-times]AV mašṭaru[inscription]N ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N šasû[shout]V šarru[king]N ana[to]PRP libbu[interior]N dibbu[words]N erēbu[enter]V šarru[king]N wussû[identify]V ša[that]REL dibbu[words]N ša[of]DET kittu[truth]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V ša[of]DET Munnabitu[1]PN
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V rabû[big-one]N kāru[quay]N adi[until]PRP ṣābu[people]N sisû[horse]N emūqu[strength]N ša[that]REL ana[to]PRP ṣabātu[seize]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP ašru[place]N libbu[interior]N wabālu[bring]V alāku[go]V _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP rabû[big-one]N kāru[quay]N adi[until]PRP ṣābu[people]N sisû[horse]N emūqu[strength]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN mala[as-much-as]REL itti[with]PRP ana[to]PRP ašru[place]N libbu[interior]N wabālu[bring]V alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ dīku[killed]AJ habtu[robbed]AJ šallu[plundered]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD mazzāzu[position]N šaknu[placed]AJ padānu[way]N _ šaplû[lower]AJ adi[until]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṣēru[back]N ubānu[finger]N qablu[hips]N _ šaknu[placed]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ imittu[right-side]N paṭru[released]AJ kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD qablītu[centre]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD mazzāzu[position]N šaknu[placed]AJ padānu[way]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ayaru[Iyyar]MN ūmu[day]N _ _ Marduk-šumu-uṣur[1]PN u[and]CNJ Naṣiru[1]PN _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hinnumu[1]PN Urukaya[Urukean]EN ina[in]PRP libbu[interior]N mimma[anything]XP ša[that]REL lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ atāru[be(come)-outsize]V _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD medû[known]AJ Ša-Nabu-šu[1]PN _ _ _ ša[that]REL itti[with]PRP _ kī[like]PRP aṣû[go-out]V ina[in]PRP pānu[front]N Babilaya[Babylonian]EN u[and]CNJ Urukaya[Urukean]EN dabābu[speak]V umma[saying]PRP šarru[king]N ana[to]PRP Hinnumu[1]PN šapāru[send]V umma[saying]PRP lā[not]MOD palāhu[fear]V šaknu[appointee]N ṭēmūtu[of-order]N ša[of]DET Uruk[1]GN attū-[belonging-to]PRP pānu[front]N ana[to]PRP mamman[somebody]XP šanû[(an)other]AJ _ _ ul[not]MOD nadānu[give]V u[and]CNJ ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N dabābu[speak]V gabbu[totality]N ina[in]PRP qātu[hand]N šakānu[put]V u[and]CNJ ana[to]PRP Ahhešaya[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nanaya-uṣalli[1]PN qabû[say]V umma[saying]PRP mimma[anything]XP mala[as-much-as]REL šarru[king]N itti[with]PRP u[and]CNJ itti[with]PRP Urukaya[Urukean]EN dabābu[speak]V gabbu[totality]N pirṣatu[deceit]N ša-rēši[eunuch]N šarru[king]N ana[to]PRP pānu[front]N Hinnumu[1]PN ša[of]DET ūmu[day]N alāku[go]V atta[you]IP ina[in]PRP šēpu[foot]N ša[of]DET šarru[king]N lā[not]MOD ṣabātu[seize]V mimma[anything]XP šarru[king]N ul[not]MOD epēšu[do]V ul[not]MOD nadānu[give]V ina[in]PRP šēpu[foot]N ša[of]DET Hinnumu[1]PN ṣabātu[seize]V balāṭu[live]V _ _ _ Nuriya[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N u[and]CNJ Aššur-naṣir[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[chief-eunuch]N _ _ _ _ qabû[say]V umma[saying]PRP ana[to]PRP muhhu[skull]N lū[may]MOD taklu[reliable]AJ _ _ _ _ kī[like]PRP šemû[hear]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V Ahhešaya[1]PN _ _ _ _ _ _ ṭupšarru[scribe]N ša[of]DET Hinnumu[1]PN ahāmiš[one-another]AV ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N kânu[be(come)-permanent]V anāku[I]IP Bel-ušezib[1]PN ardu[slave]N kalbu[dog]N u[and]CNJ pālihu[one-who-reveres]N ana[to]PRP Ahhešaya[1]PN _ _ _ _ _ dabābu[speak]V agâ[this]DP ul[not]MOD ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N šū[he]IP mimma[anything]XP mala[as-much-as]REL _ _ _ _ _ kaṣāpu[think]V mamman[somebody]XP kalāma[all-(of-it)]N ul[not]MOD wadû[know]V _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET libbu[interior]N ul[not]MOD wadû[know]V kī[like]PRP banû[good]AJ u[and]CNJ kī[like]PRP lā[not]MOD banû[good]AJ _ _ _ epēšu[do]V itti[with]PRP libbu[interior]N medû[known]AJ mamman[somebody]XP _ _ _ _ _ _ _ _ awātu[word]N ul[not]MOD qabû[say]V enna[now]AV kī[like]PRP Hinnumu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ nadānu[give]V abbūtu[fatherhood]N ina[in]PRP ēkallu[palace]N _ _ ṣabātu[seize]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD medû[known]AJ hīṭu[error]N ša[of]DET Hinnumu[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N mādu[many]AJ lā[not]MOD kittu[truth]N itti[with]PRP šarru[king]N abu[father]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N Elamtu[Elam]GN šapāru[send]V ul[not]MOD kī[like]PRP pû[mouth]N annû[this]DP _ _ _ umma[saying]PRP anāku[I]IP ina[in]PRP ramānu[self]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N šipru[sending]N alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ul[not]MOD sakāpu[push-down]V ul[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nahāsu[(re)cede]V arkāniš[back]AV _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nišu[people]N halāqu[be(come)-lost]V māru[son]N šipru[sending]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ abāku[lead-away]V narkabtu[chariot]N u[and]CNJ sisû[horse]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ištu[from]PRP bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ nadānu[give]V u[and]CNJ ana[to]PRP šarru[king]N Elamtu[Elam]GN šapāru[send]V umma[saying]PRP _ _ _ _ nadānu[give]V šakkanakku[(military)-governor]N _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N ina[in]PRP pānu[front]N paqādu[entrust]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ itti[with]PRP ana[to]PRP Elamtu[Elam]GN kī[like]PRP alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ akī[as-like]PRP libbu[interior]N ina[in]PRP Elamtu[Elam]GN segû[roam]V arkāniš[back]AV _ _ _ _ karṣu[slander]N ana[to]PRP šarru[king]N abu[father]N ul[not]MOD akālu[eat]V kī[like]PRP tebû[arise]V _ _ _ _ _ _ _ arkāniš[back]AV šarru[king]N abu[father]N qabû[say]V umma[saying]PRP _ narkabtu[chariot]N u[and]CNJ sisû[horse]N ana[to]PRP šarru[king]N Elamtu[Elam]GN nadānu[give]V Hinnumu[1]PN qabû[say]V umma[saying]PRP kī[like]PRP ṣabātu[seize]V ana[to]PRP šarru[king]N Elamtu[Elam]GN nadānu[give]V Bulluṭu[1]PN māru[son]N ša[of]DET Hummuru[1]PN Urukaya[Urukean]EN ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N abu[father]N _ _ _ hursānu[river-ordeal]N ina[in]PRP muhhu[skull]N parsu[cut-off]AJ Bulluṭu[1]PN qabû[say]V umma[saying]PRP _ narkabtu[chariot]N u[and]CNJ sisû[horse]N ana[to]PRP šarru[king]N Elamtu[Elam]GN nadānu[give]V Urukaya[Urukean]EN ul[not]MOD nadānu[give]V hursānu[river-ordeal]N kī[like]PRP alāku[go]V Bulluṭu[1]PN zakû[be(come)-clear]V u[and]CNJ Hinnumu[1]PN târu[turn]V šarru[king]N abu[father]N ana[to]PRP arkītu[posterity]N šapāru[send]V u[and]CNJ qabû[say]V umma[saying]PRP atta[you]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ahhešaya[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nanaya-uṣalli[1]PN _ _ _ _ _ _ _ labīru[old]AJ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Nanaya-uṣalli[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP šēpu[foot]N kī[like]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ šarru[king]N abu[father]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ pānu[front]N arkītu[posterity]N ša[of]DET šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP tebû[arise]V kī[like]PRP alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP muhhu[skull]N Uru[Ur]GN alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ azmarû[lance]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nadānu[give]V kī[like]PRP abāku[lead-away]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adû[(treaty-)oath]N ša[of]DET Zer-kitti-lišir[1]PN ṣabātu[seize]V ana[to]PRP Bel-iqiša[1]PN māru[son]N ša[of]DET Bunanu[1]PN šapāru[send]V umma[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ pūtu[forehead]N uṭṭatu[grain]N u[and]CNJ tibnu[straw]N našû[lifted]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ šipirtu[message]N Zer-kitti-lišir[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ enna[now]AV maqtu[fallen]AJ ša[that]REL ištu[from]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP nišu[people]N qabû[say]V umma[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Bel-ušezib[1]PN Bel[1]DN Nabu[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N etēqu[proceed]V _ bibbu[(a-kind-of-wild-sheep)]N ina[in]PRP Elulu[Elul]MN amāru[see]V šaqû[be(come)-high]V mahīru[exchange-rate]N napāšu[breathe]V Nisaba[grain-(goddess)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ebūru[harvest]N lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N rabû[big-one]N rabû[big-one]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP abāku[lead-away]V _ _ _ _ _ _ _ qabû[say]V umma[saying]PRP mimma[anything]XP _ _ _ _ ul[not]MOD nadānu[give]V mamman[somebody]XP kaspu[silver]N _ _ _ _ _ ul[not]MOD nadānu[give]V u[and]CNJ mimma[anything]XP ina[in]PRP qātu[hand]N _ _ _ _ _ ša-rēši[eunuch]N ul[not]MOD nadānu[give]V ṭēmu[(fore)thought]N _ _ _ _ _ bēlu[lord]N šarru[king]N kī[like]PRP ša[that]REL leʾû[be-able]V epēšu[do]V _ _ _ šemû[hear]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V bēlu[lord]N šarru[king]N kī[like]PRP ša[that]REL leʾû[be-able]V epēšu[do]V
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V kīma[like]PRP Urtaku[1]RN šarru[king]N Elamtu[Elam]GN dibbu[words]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šapāru[send]V ina[in]PRP kittu[truth]N libbu[interior]N dibbu[words]N kīnu[permanent]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET sulummû[peace-making]N ana[to]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šapāru[send]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V Šumaya[1]PN Nabu-ušallim[1]PN _ _ _ _ _ Ayaru[Iyyar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Baʾalti-nuriya[1]PN māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP kitru[help]N ša[of]DET Tuni[1]PN bēlu[lord]N ālu[city]N Ellipaya[Ellipean]EN alāku[go]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL dibbu[words]N šūṣû[made-to-leave]AJ awātu[word]N šūtuqtu[averting]N _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET ikribu[prayer]N dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mihhu[(a-type-of-beer)]N maṣhatu[(a-kind-of-flour)]N mû[water]N haṣbu[pottery]N u[and]CNJ išātu[fire]N lapātu[touch]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V lapātu[touch]V kabāsu[tread]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V haṭû[do-wrong]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP Baʾalti-nuriya[1]PN māru[son]N _ _ _ _ ana[to]PRP kitru[help]N ša[of]DET Tuni[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V šumma[if]MOD ina[in]PRP ṣēru[back]N ubānu[finger]N qablu[hips]N išpallurtu[cross]N šumma[if]MOD rēšu[head]N ṣēru[back]N ubānu[finger]N _ _ _ _ _ šumma[if]MOD danānu[be(come)-strong]V lā[not]MOD šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD martu[gall-bladder]N šubbu[flattened]AJ šumma[if]MOD eli[on]PRP ṣibtu[interest]N išpallurtu[cross]N _ _ _ _ Elulu[Elul]MN ūmu[day]N _ Šumaya[1]PN Bel-ušallim[1]PN _ _ _ _ _ _ eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Ayaru[Iyyar]MN adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Abu[Ab]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP ana[to]PRP _ ūmu[day]N _ mūšu[night]N annû[this]DP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N nēpeštu[workman(ship)]N bārûtu[lore-of-the-diviner]N ina[in]PRP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N šuāti[him]IP lū[or]CNJ Kaštaritu[1]PN adi[until]PRP ṣābu[people]N lū[or]CNJ ṣābu[people]N Gimiraya[Cimmerian]EN lū[or]CNJ ṣābu[people]N Madaya[Mede]EN lū[or]CNJ ṣābu[people]N Mannaya[Mannean]EN lū[or]CNJ nakru[enemy]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V lū[may]MOD ina[in]PRP siʾûtu[pressure]N lū[or]CNJ ina[in]PRP danānu[be(come)-strong]V lū[or]CNJ ina[in]PRP epēšu[do]V kakku[stick]N qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N lū[or]CNJ ina[in]PRP niksu[cutting-(off)]N lū[or]CNJ ina[in]PRP pilšu[breach]N simmiltu[stair(case)]N u[and]CNJ nabalkattu[crossing]N lū[or]CNJ ina[in]PRP arammu[causeway]N lū[or]CNJ ina[in]PRP šubû[battering-ram]N lū[or]CNJ ina[in]PRP bubūtu[hunger]N lū[or]CNJ ina[in]PRP adû[(treaty-)oath]N zakār-šumi[invocation]N ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N lū[or]CNJ ina[in]PRP pû[mouth]N ṭūbu[goodness]N u[and]CNJ salīmu[peace]N ṭūbātu[happiness]N lū[or]CNJ ina[in]PRP mimma[anything]XP šipirtu[message]N nikiltu[skill]N ša[of]DET ṣabātu[seize]V ālu[city]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ Kišessim[1]GN ṣabātu[seize]V ana[to]PRP libbu[interior]N ālu[city]N šuāti[him]IP Kišessim[1]GN erēbu[enter]V ālu[city]N šuāti[him]IP Kišessim[1]GN qātu[hand]N kašādu[reach]V ana[to]PRP qātu[hand]N manû[count]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ṣabātu[seize]V ālu[city]N šuāti[him]IP Kišessim[1]GN ina[in]PRP qātu[hand]N nakru[enemy]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP adi[until]PRP ūmu[day]N šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ana[to]PRP arki[after]PRP adānu[fixed-time]N ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL itti[with]PRP libbu[interior]N dabābu[speak]V târu[turn]V bêru[choose]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL dīktu[fighting]N dâku[kill]V hubtu[robbery]N ṣēru[back]N habātu[rob]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ūmu[day]N erpu[clouded-over]AJ zunnu[rain]N zanānu[rain]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V enû[change]V šupêlu[exchange]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Ayaru[Iyyar]MN adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Abu[Ab]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP lū[or]CNJ Kaštaritu[1]PN adi[until]PRP ṣābu[people]N lū[or]CNJ ṣābu[people]N Gimiraya[Cimmerian]EN lū[or]CNJ ṣābu[people]N Mannaya[Mannean]EN lū[or]CNJ ṣābu[people]N Madaya[Mede]EN lū[or]CNJ nakru[enemy]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ ālu[city]N šuāti[him]IP Kišessim[1]GN ṣabātu[seize]V ana[to]PRP libbu[interior]N ālu[city]N šuāti[him]IP Kišessim[1]GN erēbu[enter]V ālu[city]N šuāti[him]IP Kišessim[1]GN qātu[hand]N kašādu[reach]V ana[to]PRP qātu[hand]N manû[count]V šumma[if]MOD elēnu[above]AV rēšu[head]N mazzāzu[position]N šīlu[depression]N nadû[placed]AJ padānu[way]N danānu[be(come)-strong]V šulmu[completeness]N padānu[way]N šumēlu[left-side]N martu[gall-bladder]N šaknu[placed]AJ kakku[stick]N ṣibtu[interest]N ana[to]PRP šumēlu[left-side]N tēbû[arising]AJ elītu[that-which-is-above]N alāku[go]V šumma[if]MOD ubān-hašê[finger-of-the-lung-(a-part-of-the-liver)]N qablītu[centre]N išdu[foundation]N uššuru[exempt]AJ kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ tīrānu[coils]N _ kunukku[seal]N šumēlu[left-side]N nahsu[(very)-thin]AJ mahrû[first]AJ šumma[if]MOD mazzāzu[position]N šaknu[placed]AJ qablu[hips]N padānu[way]N pašṭu[erased]AJ larû[branch]N ina[in]PRP qablu[hips]N martu[gall-bladder]N amāru[see]V šulmu[completeness]N padānu[way]N šumēlu[left-side]N martu[gall-bladder]N šaknu[placed]AJ kakku[stick]N ṣibtu[interest]N ana[to]PRP šumēlu[left-side]N tēbû[arising]AJ elītu[that-which-is-above]N alāku[go]V šumma[if]MOD ubān-hašê[finger-of-the-lung-(a-part-of-the-liver)]N qablu[hips]N išdu[foundation]N raksu[bound]AJ šumma[if]MOD kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ šumma[if]MOD tīrānu[coils]N _ libbu[interior]N immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ piqittu[allocation]N ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V šumma[if]MOD mazzāzu[position]N šaknu[placed]AJ padānu[way]N _ šaplû[lower]AJ _ _ _ šulmu[completeness]N nesû[far]AJ padānu[way]N šumēlu[left-side]N martu[gall-bladder]N šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD ina[in]PRP rēšu[head]N ṣēru[back]N imittu[right-side]N ubānu[finger]N padānu[way]N šumma[if]MOD ina[in]PRP išdu[foundation]N ṣēru[back]N ubānu[finger]N qablû[central]AJ kakku[stick]N šaknu[placed]AJ _ _ _ kakku[stick]N ṣibtu[interest]N ana[to]PRP šumēlu[left-side]N tēbû[arising]AJ šumma[if]MOD elītu[that-which-is-above]N alāku[go]V qablītu[centre]N išdu[foundation]N uššuru[exempt]AJ šumma[if]MOD ubān-hašê[finger-of-the-lung-(a-part-of-the-liver)]N kīdītu[exterior-part]N ša[of]DET imittu[right-side]N u[and]CNJ šumēlu[left-side]N _ _ kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ tīrānu[coils]N šumēlu[left-side]N tebû[arise]V u[and]CNJ târu[turn]V _ minītu[measure]N šumma[if]MOD libbu[interior]N immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ _
ana[to]PRP šarru[king]N kiššatu[totality]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-iqbi[1]PN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ _ _ _ _ _ Nabu[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP bītu[house]N Marduk[1]DN mamman[somebody]XP ša[that]REL rēhtu[remainder]N akālu[eat]V balāṭu[live]V bēlu[lord]N šarru[king]N kī[like]PRP ša[that]REL pānu[front]N mahru[received]AJ epēšu[do]V
ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Bel-iddina[1]PN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N karābu[pray]V Hahhuru[1]PN māru[son]N ša[of]DET Šelebu[1]PN _ _ _ _ abu[father]N târu[turn]V qabû[say]V umma[saying]PRP uznu[ear]N šarru[king]N ana[to]PRP muhhu[skull]N mahāru[face]V kī[like]PRP alāku[go]V šarru[king]N mahāru[face]V _ šattu[year]N agâ[this]DP ina[in]PRP pānu[front]N Lubulliṭ[1]PN šaknu[appointee]N šarru[king]N paqdu[entrusted]AJ ṣābu[people]N ša[of]DET Hahhuru[1]PN ina[in]PRP Babili[Babylon]GN karṣu[slander]N ša[of]DET bītu[house]N abu[father]N akālu[eat]V umma[saying]PRP māru[son]N ana[to]PRP pānu[front]N šarru[king]N Aššur[1]DN alāku[go]V bītu[house]N abu[father]N bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Remanni-ilu[1]PN _ _ _ _ _ ša[that]REL šarru[king]N _ _ _ _ _ enna[now]AV ana[to]PRP _ _ Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN šarru[king]N dīnu[legal-decision]N ša[of]DET ardu[slave]N epēšu[do]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ul[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ ištēn[one]NU ul[not]MOD wadû[know]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ enna[now]AV ana[to]PRP mīnu[what?]QP anāku[I]IP _ _ _ _ _ _ _ _ awīlu[man]N ṣabātu[seize]V ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP qabû[say]V umma[saying]PRP awīlu[man]N agâ[this]DP lū[may]MOD _ _ dibbu[words]N itti[with]PRP ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bašû[exist]V šunu[they]IP _ manû[unit]N kaspu[silver]N mahāru[face]V u[and]CNJ paṭāru[loosen]V minde[perhaps]AV šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V umma[saying]PRP mannu[who?]QP paṭāru[loosen]V ša[that]REL harrānu[way]N ana[to]PRP šēpu[foot]N ša[of]DET Imma[1]PN māru[son]N Pahharu[(potter-a-family-name)]PN Nabu-ahhe-bullịṭ[1]PN māru[son]N Ubaru[1]PN šakānu[put]V _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N ša[of]DET karānu[vine]N _ biltu[load]N u[and]CNJ _ manû[unit]N takiltu[purple-(wool)]N _ biltu[load]N šīpātu[wool]N _ etēqu[proceed]V u[and]CNJ târu[turn]V _ _ _ _ biltu[load]N ša[of]DET _ gammalu[camel]N _ _ _ _ _ _ _ wabālu[bring]V minde[perhaps]AV šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V umma[saying]PRP mannu[who?]QP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ul[not]MOD rašû[acquire]V ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N mīnu[what?]QP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kalūmu[lamb]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ agâ[this]DP u[and]CNJ bēlu[lord]N ṭābtu[goodness]N pūtu[forehead]N _ _ _ māru[son]N Zeriya[1]PN našû[lifted]AJ _ _ _ minde[perhaps]AV šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V umma[saying]PRP _ _ _ _ _ _ binûtu[creation]N akālu[eat]V karṣu[slander]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Nabu-ahhe-šullim[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP ēkallu[palace]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP bītu[house]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[may]MOD mar-Babili[a-citizen-of-Babylon]EN _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V umma[saying]PRP _ _ ša[of]DET šarru[king]N ša[that]REL riksu[binding]N ina[in]PRP mātu[land]N _ _ rašû[acquire]V u[and]CNJ awātu[word]N šarru[king]N naṣāru[guard]V šūhuzu[instructed]AJ alāku[go]V mimma[anything]XP šarru[king]N qabû[say]V _ _ epēšu[do]V u[and]CNJ ištēn[one]NU ša-rēši[eunuch]N šarru[king]N _ _ _ _ šapāru[send]V ina[in]PRP muhhu[skull]N kāru[quay]N paqādu[entrust]V _ _ šarru[king]N lā[not]MOD šâṭu[despise]V šarru[king]N qabû[say]V umma[saying]PRP kāru[quay]N mīnu[what?]QP kāru[quay]N annû[this]DP amāru[see]V ša[of]DET Kalhu[1]GN šū[he]IP ašša[because]PRP ša-rēši[eunuch]N šarru[king]N ina[in]PRP muhhu[skull]N kāru[quay]N paqdu[entrusted]AJ šarru[king]N libbu[interior]N ṭābu[good]AJ u[and]CNJ ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N qīpu[representative]N _ _ _ Belšunu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ Ṭabih-kari[(a-family-name)]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ parzillu[iron]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP nappāhu[smith]N ana[to]PRP dullu[trouble]N nadānu[give]V ana[to]PRP tamkāru[merchant]N ša[of]DET Kalhu[1]GN ana[to]PRP kaspu[silver]N kī[like]PRP nadānu[give]V ul[not]MOD magāru[consent]V _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ manû[unit]N nadānu[give]V ina[in]PRP libbu[interior]N kakku[stick]N kī[like]PRP šakānu[put]V ana[to]PRP šupālu[depression]N našû[lift]V kī[like]PRP šemû[hear]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP nahāsu[(re)cede]V šulmu[completeness]N qabû[say]V šulmu[completeness]N ana[to]PRP šâšunu[(to/of)-them]IP šulmu[completeness]N ana[to]PRP maṣṣartu[observation]N Kudurru[1]PN āšipu[sorcerer]N māru[son]N ša[of]DET Nabu-damiq-ilani[1]PN mar-Barsip[Borsippean]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP ēkallu[palace]N _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ Bel[1]DN šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N dannu[strong]AJ bēlu[lord]N _ _ Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN uznu[ear]N rapšu[wide]AJ u[and]CNJ libbu[interior]N rapšu[wide]AJ šakānu[put]V ina[in]PRP ṭēmu[(fore)thought]N ša[of]DET _ _ _ Marduk[1]DN kī[like]PRP palāhu[fear]V bēlūtu[rule]N mātu[land]N ana[to]PRP qātu[hand]N malû[be(come)-full]V mimma[anything]XP mala[as-much-as]REL šarru[king]N bēlu[lord]N epēšu[do]V _ _ _ Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN _ _ _ _ _ _ lemnu[bad]AJ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ kīnu[permanent]AJ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nippuraya[person-from-Nippur]EN Enlil[1]DN Ninurta[1]DN u[and]CNJ Nusku[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N karābu[pray]V Enlil[1]DN _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N _ _ u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kalbu[dog]N mītu[dead]AJ anīnu[we]IP itti[with]PRP ardu[slave]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N dabābu[speak]V umma[saying]PRP pānu[front]N ša[of]DET šarru[king]N amāru[see]V balāṭu[live]V ana[to]PRP mīnu[what?]QP ina[in]PRP _ _ _ _ ana[to]PRP šipirtu[message]N alāku[go]V u[and]CNJ ina[in]PRP pānu[front]N nišu[people]N mātu[land]N dabābu[speak]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ ul[not]MOD qabû[say]V umma[saying]PRP _ _ _ _ _ kī[like]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N _ _ _ _ _ _ Ṣalbatanu[Mars]CN _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N u[and]CNJ māru[son]N šarru[king]N _ _ _ šū[he]IP Ṣalbatanu[Mars]CN _ _ _ _ umma[saying]PRP ittu[sign]N _ _ _ _ danānu[power]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Zababa[1]DN Babu[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ ṣābu[people]N ša[that]REL ana[to]PRP _ _ _ _ _ halāqu[be(come)-lost]V anāku[I]IP u[and]CNJ _ _ _ _ _ bēlu[lord]N hīṭu[error]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N šunu[they]IP šāqû[butler]N kī[like]PRP alāku[go]V qabû[say]V umma[saying]PRP ṣābu[people]N dekû[raise]V _ _ _ _ dullu[trouble]N epēšu[do]V ina[in]PRP _ _ _ _ _ Kiš[1]GN gabbu[totality]N hamû[trust]V _ _ _ itti[with]PRP ardu[slave]N manû[count]V _ _ _ _ _ birtu[fort]N _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V umma[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ Babili[Babylon]GN ul[not]MOD maṣû[corresponding]AJ Bel[1]DN Nabu[1]DN lū[may]MOD wadû[know]V kī[like]PRP pānu[front]N šarru[king]N lā[not]MOD mahru[received]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ mahāru[face]V _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET harrānu[way]N šarru[king]N šemû[hear]V _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N nadû[throw-down]V ahu[arm]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šaknu[appointee]N ṭēmu[(fore)thought]N ana[to]PRP šarru[king]N šapāru[send]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ enna[now]AV adû[now]AV kī[like]PRP ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V _ _ ša[of]DET agû[tiara]N epēšu[do]V pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N dagālu[see]V _ _ _ šapāru[send]V _ _ agû[tiara]N ša[of]DET lā[not]MOD _ _ ana[to]PRP Bel[1]DN epēšu[do]V Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN ūmu[day]N arku[long]AJ šattu[year]N dārû[lasting]AJ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ _ _ Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ša[that]REL šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N šapāru[send]V umma[saying]PRP alāku[go]V _ _ _ ašru[place]N ašbu[inhabited]AJ amāru[see]V šapāru[send]V ina[in]PRP ṣillu[shade]N ša[of]DET šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N _ _ ašru[place]N ašbu[inhabited]AJ mādu[many]AJ banû[good]AJ qaqqaru[ground]N u[and]CNJ mû[water]N bašû[exist]V ina[in]PRP ālu[city]N libbu[interior]N ṭābu[good]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N miṣru[border]N _ _ _ qaqqaru[ground]N nišu[people]N _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _
ṭuppu[tablet]N _ _ ana[to]PRP šaknu[appointee]N ṭēmu[(fore)thought]N abu[father]N ana[to]PRP abu[father]N lū[may]MOD šulmu[completeness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ šâlu[ask]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ēkallu[palace]N _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ nadānu[give]V _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Šamaš-šumu-ukin[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ilu[god]N _ _ _ _ hissatu[understanding]N ša[of]DET _ _ _ _ _ ana[to]PRP damqu[good]AJ ša[that]REL _ _ _ _ hasāsu[be(come)-conscious]V _ _ hissatu[understanding]N _ _ _ _ libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ tadānu[give]V _ _ _ _
ana[to]PRP bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ mūtānu[epidemic]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ mīnu[what?]QP ṭēmu[(fore)thought]N _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṭēmu[(fore)thought]N ša[of]DET Bel-iqiša[1]PN māru[son]N ša[of]DET Bunanu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ sisû[horse]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ la[from]PRP bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ul[not]MOD magāru[consent]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N ul[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ leʾû[be-able]V epēšu[do]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Eṭiru[1]PN _ _ _ _ Eṭiru[1]PN kī[like]PRP _ _ _ šapāru[send]V umma[saying]PRP _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N Ayyaru[Iyyar]MN ana[to]PRP _ _ _ _ umma[saying]PRP anāku[I]IP kī[like]PRP _ _ _ erēbu[enter]V _ _ _ _ umma[saying]PRP arki[after]PRP _ _ _ _ _ _ minamma[why?]QP _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ anāku[I]IP erēbu[enter]V _ _ _ ištu[from]PRP ullû[that]DP adi[until]PRP muhhu[skull]N enna[now]AV _ _ ul[not]MOD amāru[see]V ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ elû[go-up]V umma[saying]PRP _ _ _ _ ištēn[one]NU ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP _ _ _ _ enna[now]AV kī[like]PRP ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gallābu[barber]N _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP _ _ _ _ _ kī[like]PRP ša[that]REL qabû[say]V _ _ _ _ kī[like]PRP nēšu[lion]N lītu[cow]N alādu[give-birth-(to)]V _ _ šaknu[placed]AJ _ _ _ _ rāšû[affected]AJ _ _ _ _ anāku[I]IP nadānu[give]V _ _ _ _ ana[to]PRP pānu[front]N alāku[go]V _ _ kī[like]PRP alāku[go]V _ _ _ ina[in]PRP būnu[goodness]N _ _ _ _ _ nadānu[give]V _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ akanna[here]AV ēkâ[where?]QP paqādu[entrust]V
u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mīnu[what?]QP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nadû[throw-down]V ahu[arm]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ul[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dekû[raise]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ enna[now]AV ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N šapāru[send]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ Babilaya[Babylonian]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL šarru[king]N šapāru[send]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP qātu[hand]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ harāpu[be(come)-early]V šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ biltu[load]N _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ manû[unit]N šīpātu[wool]N rēštû[first]AJ _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N ištēn[one]NU naṣbatu[(a-coat)]N ina[in]PRP _ _ _ ana[to]PRP Bel-ahhe-eriba[1]PN _ _ wabālu[bring]V u[and]CNJ šipirtu[message]N _ _ _ manû[unit]N parzillu[iron]N ištēn[one]NU _ _ _ ša[of]DET šīpātu[wool]N rēštû[first]AJ ištēn[one]NU kubšu[headcloth]N _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ ištēn[one]NU _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ Raši-ili[1]PN _ _ _ _ _ _ _ Kurigalzu[1]PN u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ itti[with]PRP šakānu[put]V ina[in]PRP _ _ _ šapāru[send]V umma[saying]PRP ana[to]PRP _ _ šattu[year]N agâ[this]DP ana[to]PRP mātu[land]N lā[not]MOD târu[turn]V lū[may]MOD ašbu[inhabited]AJ ištēn[one]NU mātu[land]N ana[to]PRP pānu[front]N šarru[king]N erēbu[enter]V _ gimru[totality]N annû[this]DP ṣibûtu[wish]N ša[of]DET šarru[king]N šipirtu[message]N ša[that]REL Kurigalzu[1]PN _ wabālu[bring]V _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ēkallu[palace]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ Esaggil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]GN _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Bel[1]DN kânu[be(come)-permanent]V _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Esaggil[1]TN _ _ _ _ _ _ _ Babili[Babylon]GN _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ išātu[fire]N napāhu[blow]V _ _ _ _ _ _ _ _ annû[this]DP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Bel-ušezib[1]PN Bel[1]DN Nabu[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ištiššu[once]AV šinīšu[twice]AV ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V ṣābu[people]N ša[that]REL ištu[from]PRP _ _ _ _ _ pû[mouth]N ina[in]PRP Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ ina[in]PRP Elamtu[Elam]GN Ina-teši-eṭir[1]PN _ _ _ ṣabtu[seized]AJ Nabu-naṣir[1]PN šatammu[administrator]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qātu[hand]N nadānu[give]V _ _ ša-qašti[bowman]N pahāru[gather]V _ _ _ _ tamû[swear]V ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ina-teši-eṭir[1]PN _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ šū[he]IP lā[not]MOD _ _ _ itti[with]PRP šarru[king]N dabābu[speak]V umma[saying]PRP ša[of]DET _ _ šū[he]IP sanāqu[check]V _ _ kittu[truth]N šarru[king]N šakānu[put]V
_ _ _ _ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ _ Hubuškia[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ ilu[god]N ša[of]DET Akkad[1]GN kalû[totality]N _ _ _ ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N hūdu[happiness]N libbu[interior]N _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ Belet[1]DN ša[of]DET Akkad[1]GN u[and]CNJ ilu[god]N _ _ _ _ _ _ tebû[arise]V ūmussu[daily]AV _ _ _ ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ṣullû[beseech]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N ša-qurbūti[close-follower]N _ _ _ _ _ kī[like]PRP _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N dīnu[legal-decision]N ša[of]DET ilu[god]N epēšu[do]V Šarru-hussanni[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N kī[like]PRP alāku[go]V eqlu[field]N ilu[god]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N kī[like]PRP târu[turn]V _ _ eqlu[field]N ilu[god]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ kī[like]PRP eṣēdu[harvest]V kī[like]PRP _ _ _ _ _ _ Belet[1]DN ša[of]DET Akkad[1]GN _ _ _ _ _ _ ebūru[harvest]N ālu[city]N _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N dīnu[legal-decision]N ša[of]DET ilu[god]N epēšu[do]V _ ša[of]DET ilu[god]N u[and]CNJ ardu[slave]N _ _ _ _ _ _ _ mīšaru[justice]N _ _ _ _ _ _ ul[not]MOD nadānu[give]V _ _ ša-qurbūti[close-follower]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V umma[saying]PRP dīnu[legal-decision]N epēšu[do]V ana[to]PRP _ _ _ kī[like]PRP alāku[go]V lā[not]MOD dibbu[words]N itti[with]PRP dabābu[speak]V mimma[anything]XP mala[as-much-as]REL bašû[existing]AJ dīnu[legal-decision]N ul[not]MOD epēšu[do]V u[and]CNJ ša[of]DET _ _ _ _ ana[to]PRP ilu[god]N ul[not]MOD nadānu[give]V šarru[king]N bēlu[lord]N šâlu[ask]V mīnu[what?]QP _ _ _ _ _ _ _ mātu[land]N _ _ _ _ _ _ _ _ ul[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ Akkad[1]GN ana[to]PRP _ _ _ _ _ Dur-Šarrukku[1]GN _ _ _ _ _ akālu[eat]V ardu[slave]N _ ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N mādu[many]AJ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N dīnu[legal-decision]N ša[of]DET ilu[god]N u[and]CNJ ardu[slave]N epēšu[do]V takpu[(a-carrying-basket)]N rēhtu[remainder]N _ _ _ _ u[and]CNJ Anunitu[1]DN _ _ ūmu[day]N arku[long]AJ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N balāṭu[live]V _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ šulmu[completeness]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N šemû[hear]V hamû[trust]V _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP _ _ _ _ _ _ _ agannû[these]DP _ _ _ _ Belšunu[1]PN ša[that]REL _ _ _ _ ul[not]MOD bēlu[lord]N ṭābtu[goodness]N šū[he]IP ana[to]PRP muhhu[skull]N šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN qabû[say]V umma[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL āliku[going]AJ _ _ _ _ _ _ māru[son]N Bunanu[1]PN _ _ _ _ māru[son]N Irʾanni[1]PN _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ ṣabātu[seize]V _ _ _ _ _ _ mannu[who?]QP kī[like]PRP _ _ _ _ _ erēbu[enter]V _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ enna[now]AV adû[now]AV _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ târu[turn]V _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ târu[turn]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ištiššu[once]AV šinīšu[twice]AV epēšu[do]V _ _ _ dibbu[words]N mala[as-much-as]REL šâlu[ask]V _ _ _ minamma[why?]QP sakātu[be(come)-silent]V _ _ lā[not]MOD kâšu[delay]V _ _ _ _ _ agâ[this]DP naṣru[guarded]AJ _ _ _ šarru[king]N lā[not]MOD mahāru[face]V _ _ _ ṣābu[people]N annû[this]DP ṣabātu[seize]V libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ṭâbu[be(come)-good]V _ _ _ _ ana[to]PRP kidinnû[protégé]N _ _ epēšu[do]V ina[in]PRP Babili[Babylon]GN _ _ _ _ naṣru[guarded]AJ lā[not]MOD wussû[identify]V kī[like]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Dummuqa[1]PN Ninurta[1]DN u[and]CNJ Nusku[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ūmussu[daily]AV ilu[god]N rabû[big]AJ ša[of]DET šamû[sky]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V išdu[foundation]N kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N kânu[be(come)-permanent]V _ _ Šabaṭu[Shebat]MN ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ Marduk-aplu-uṣur[1]PN _ _ bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ aṣû[go-out]V _ _ _ _ šarru[king]N abu[father]N Marduk[1]DN _ _ ina[in]PRP uznu[ear]N rapšu[wide]AJ _ _ ana[to]PRP maṣṣartu[observation]N _ _ _ _ _ amāru[see]V u[and]CNJ šemû[hear]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ emūqu[strength]N _ _ _ _ _ _ _ _ tebû[arise]V _ _ _ _ _ _ aṣû[go-out]V _ _ _ _ _ _ _ qinnu[nest]N _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL amru[seen]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N _ _ _ _ _ _ šarru[king]N ana[to]PRP arkītu[posterity]N _ _ gabbu[totality]N _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N šarru[king]N māru[son]N dâku[kill]V _ _ _ ahāzu[take]V _ _ _ _ _ _ wadû[know]V kī[like]PRP _ _ _ _ _ _ _ târu[turn]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP kāribu[one-who-blesses]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP muhhu[skull]N šarru[king]N bēlu[lord]N taklu[reliable]AJ _ _ _ _ bēltu[lady]N anāku[I]IP _ _ elû[go-up]V šēpu[foot]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN ša[that]REL ṣabātu[seize]V ul[not]MOD ašāru[sink-down]V bēlu[lord]N maṣṣartu[observation]N u[and]CNJ nāṣiru[guard]N adû[(treaty-)oath]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N anāku[I]IP šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V umma[saying]PRP lemnu[bad]AJ u[and]CNJ mušamhiṣu[inciter-to-fight]N la[from]PRP mātu[land]N elû[go-up]V Aplaya[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nadinu[1]PN pahhuzû[insolent]AJ u[and]CNJ šaršarānu[rebel]N šū[he]IP šū[he]IP u[and]CNJ abu[father]N abu[father]N ša[of]DET Kaldaya[Chaldean]EN ṣabtu[seized]AJ abu[father]N abu[father]N itti[with]PRP Mukin-zeri[1]PN mar-Amukani[leader-of-Bit-Amukani]EN kī[like]PRP erēbu[enter]V _ biltu[load]N ša[of]DET Nabu[1]DN našû[lift]V ahātu[sister]N itti[with]PRP Elamtu[Elam]GN kī[like]PRP erēbu[enter]V mātu[land]N la-qāt[from-the-hand]PRP šarru[king]N elû[go-up]V u[and]CNJ mātu[land]N ana[to]PRP hepû[break]V nadānu[give]V ana[to]PRP tarṣu[extent]N ūmu[day]N ša[of]DET Šula[1]PN ṣāltu[combat]N ana[to]PRP _ _ _ _ alāku[go]V u[and]CNJ _ biltu[load]N _ _ _ _ _ _ alāku[go]V enna[now]AV _ _ _ _ _ _ _ _ mārtu[daughter]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šelû[be(come)-neglectful]V anāku[I]IP _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ maṣṣartu[observation]N ša[of]DET bītu[house]N bēlu[lord]N naṣāru[guard]V _ _ nišu[people]N šakānu[put]V u[and]CNJ ana[to]PRP imittu[right-side]N u[and]CNJ šumēlu[the-left]N šapāru[send]V enna[now]AV masennu[(an-administrator)]N kī[like]PRP paṭāru[loosen]V šāru[wind]N ul[not]MOD ašāru[sink-down]V nishu[extract(ion)]N nasāhu[tear-out]V u[and]CNJ ana[to]PRP ṣābu[people]N pašāru[release]V umma[saying]PRP ṭēmu[(fore)thought]N ana[to]PRP ēkallu[palace]N lā[not]MOD kašādu[reach]V _ _ _ _ _ _ _ _ agâ[this]DP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ abu[father]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP _ ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Tašritu[Tishri]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N ina[in]PRP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N šuāti[him]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ašbu[inhabited]AJ šapāru[send]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP kapādu[plan]V šapāru[send]V lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ emūqu[strength]N lū[or]CNJ _ u[and]CNJ emūqu[strength]N lū[or]CNJ _ _ _ _ _ u[and]CNJ emūqu[strength]N lū[or]CNJ _ _ māru[son]N Kanda[1]PN u[and]CNJ emūqu[strength]N lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ Hilakkaya[Cilician]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kunukku[seal]N nahsu[(very)-thin]AJ mahrû[first]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ piqittu[allocation]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šaluštu[group-of-three]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Bel-ušezib[1]PN Bel[1]DN Nabu[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ Sin[1]DN ūmu[day]N _ amāru[see]V pû[mouth]N kīnu[permanent]AJ libbu[interior]N mātu[land]N ṭābu[good]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ umma[saying]PRP Alluttu[Cancer]CN ina[in]PRP tarbaṣu[animal-stall]N Sin[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ul[not]MOD nadānu[give]V ṣabātu[seize]V ittu[sign]N ša[of]DET lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ ittu[sign]N ša[that]REL alāku[go]V lapān[in-front-of]PRP šarru[king]N katāmu[cover]V ilu[god]N rabû[big]AJ āšibu[sitting]AJ šamû[sky]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N ištu[from]PRP ullânu[there]AV _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N Nippur[1]GN u[and]CNJ Babili[Babylon]GN ṭēmu[(fore)thought]N šanû[be(come)-different]V bēlu[lord]N šarru[king]N _ _ _ _ ana[to]PRP muhhu[skull]N Babili[Babylon]GN alla[beyond]PRP Nippur[1]GN amru[seen]AJ mimma[anything]XP ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ akkāʾi[how?]QP šanû[be(come)-different]V Nippur[1]GN bītu[house]N abu[father]N bītu[house]N ilu[god]N rabû[big]AJ ša[of]DET šamû[sky]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N šū[he]IP ana[to]PRP ilku[state-service]N ul[not]MOD dekû[raise]V maddattu[payment]N _ _ _ _ _ _ dullu[trouble]N šarru[king]N ša[that]REL šarru[king]N gerû[be(come)-hostile-to]V epēšu[do]V tupšikku[brick-carrying-frame]N ina[in]PRP libbu[interior]N ul[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ ālu[city]N ṣiātu[distant-time]N ša[of]DET Enlil[1]DN bēlu[lord]N mātu[land]N pāqidu[carer]N šamû[sky]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N šū[he]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ubānu[finger]N lemnu[bad]AJ arki[after]PRP ul[not]MOD tarāṣu[stretch-out]V u[and]CNJ šarru[king]N ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ wussû[identify]V ūmu[day]N arku[long]AJ enna[now]AV anāku[I]IP ardu[slave]N kalāma[all-(of-it)]N _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V kī[like]PRP Babili[Babylon]GN bēlu[lord]N šarru[king]N epēšu[do]V Mat-Akkadi[Babylonia]GN _ _ _ _ _ _ Babili[Babylon]GN apālu[pay]V u[and]CNJ šumu[name]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP damqu[good]AJ _ _ _ Nippur[1]GN kīma[like]PRP Babili[Babylon]GN ayyakku[(a-type-of-sanctuary)]N šulputu[defiled]AJ u[and]CNJ batāqu[cut-off]V ul[not]MOD _ _ _ _ _ _ šarru[king]N ina[in]PRP ramānu[self]N Nippur[1]GN epēšu[do]V šarru[king]N dannu[strong]AJ lēʾû[powerful]AJ u[and]CNJ kīnu[permanent]AJ atta[you]IP Nippur[1]GN kīma[like]PRP Babili[Babylon]GN bēlu[lord]N šarru[king]N dagālu[see]V ṭuppu[tablet]N šū[he]IP šarru[king]N ana[to]PRP dīnu[legal-decision]N lā[not]MOD qâlu[pay-attention]V _ _ qabû[say]V umma[saying]PRP lū[may]MOD šarru[king]N lū[may]MOD šandabakku[governor-of-Nippur]N lū[may]MOD aklu[overseer]N lū[may]MOD šāpiru[giver-of-instructions]N ša[that]REL ilku[state-service]N muhhu[skull]N Sippar[1]GN Nippur[1]GN u[and]CNJ Babili[Babylon]GN šakānu[put]V tupšikku[brick-carrying-frame]N bītu[house]N ilu[god]N emēdu[lean-on]V annû[this]DP ilu[god]N rabû[big]AJ agāgu[be(come)-furious]V ul[not]MOD erēbu[enter]V ana[to]PRP kiṣṣu[shrine]N epēšu[do]V _ bēlu[lord]N šarru[king]N šâlu[ask]V u[and]CNJ ṭuppu[tablet]N našû[lift]V ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N šasû[shout]V _ ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V umma[saying]PRP Nippuraya[person-from-Nippur]EN u[and]CNJ Sipparaya[1]EN _ _ _ _ _ _ lapān[in-front-of]PRP šarru[king]N lā[not]MOD mahāru[face]V Mat-Akkadaya[Babylonian]EN gabbu[totality]N Babili[Babylon]GN _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET pû[mouth]N šarru[king]N bītu[house]N ilu[god]N rabû[big]AJ ša[that]REL ina[in]PRP Nippur[1]GN _ _ _ _ _ _ _ qabû[say]V umma[saying]PRP mamman[somebody]XP gerû[be(come)-hostile-to]V Bel[1]DN Nabu[1]DN ilu[god]N ša[of]DET šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ dabābu[talk]N annû[this]DP ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V bēlu[lord]N šarru[king]N kī[like]PRP ša[that]REL leʾû[be-able]V epēšu[do]V Enlil[1]DN Šamaš[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ilu[god]N rabû[big]AJ ilu[god]N ša[of]DET Nippur[1]GN u[and]CNJ Babili[Babylon]GN ūmu[day]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N arāku[be(come)-long]V _ anāku[I]IP Bel-ušezib[1]PN ardu[slave]N u[and]CNJ pālihu[one-who-reveres]N ina[in]PRP ṣillu[shade]N šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kuna[1]PN šarru[king]N lā[not]MOD ašāru[sink-down]V aššu[because-(of)]SBJ maqtu[fallen]AJ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ ša[of]DET Elamtu[Elam]GN _ _ _ _ _ _ _ _ Nabu-šumu-iškun[1]PN u[and]CNJ _ _ _ gabbu[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD itti[with]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ arkāniš[back]AV šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ ina[in]PRP Arahsamnu[Marchesvan]MN Adad[1]DN rigmu[voice]N nadû[throw-(down)]V ūmu[day]N erēpu[cloud-over]V šamû[sky]N zanānu[rain]V Manziat[rainbow]N parāku[lie-across]V berqu[lightning-(flash)]N barāqu[lighten]V kabtu[heavy]AJ ēdû[prominent]AJ maqātu[fall]V bēlu[lord]N šarru[king]N lā[not]MOD qabû[say]V umma[saying]PRP _ _ _ _ _ _ ittu[sign]N kī[like]PRP alāku[go]V lā[not]MOD šapāru[send]V _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP ša-rēši[eunuch]N kī[like]PRP nadānu[give]V ul[not]MOD _ _ _ _ _ _ awīlu[man]N kabtu[heavy]AJ ēdû[prominent]AJ ša[that]REL qabû[say]V ul[not]MOD _ _ _ _ _ ana[to]PRP muhhu[skull]N mamman[somebody]XP šanû[(an)other]AJ _ _ Šarur[(part-of-Scorpius)]CN u[and]CNJ Šargaz[(part-of-Scorpius)]CN ša[of]DET ziqtu[sting]N Zuqaqipu[Scorpius]CN nabāṭu[be(come)-bright]V kakku[stick]N Mat-Akkadi[Babylonia]GN tebû[arise]V ziqtu[sting]N Zuqaqipu[Scorpius]CN bēlu[lord]N rabû[big]AJ Pabilsag[Sagittarius]CN Dilbat[Venus]CN ina[in]PRP libbu[interior]N Pabilsag[Sagittarius]CN izuzzu[stand]V _ Nergal[1]DN ina[in]PRP libbu[interior]N Zuqaqipu[Scorpius]CN izuzzu[stand]V nakru[strange]AJ dannu[strong]AJ mātu[land]N našû[lift]V Enlil[1]DN kakku[stick]N ana[to]PRP nakru[strange]AJ nadānu[give]V ummānu[army]N nakru[strange]AJ īṣu[few]AJ ummānu[army]N mādu[many]AJ dâku[kill]V mādu[many]AJ _ Zuqaqipu[Scorpius]CN adru[dark]AJ šarru[king]N ša[of]DET mātu[land]N kalāma[all-(of-it)]N nukurtu[enmity]N šakānu[put]V KI.MIN[(ditto)]J šarru[king]N ša[of]DET mātu[land]N kalāma[all-(of-it)]N šanānu[equal]V _ Zuqaqipu[Scorpius]CN idu[arm]N ukkulu[very-dark]AJ nišu[people]N lemēnu[be(come)-bad]V Ṣalbatanu[Mars]CN ina[in]PRP libbu[interior]N izuzzu[stand]V _ Zibanitu[Libra]CN adru[dark]AJ šattu[year]N _ erbû[locust]N tebû[arise]V ebūru[harvest]N mātu[land]N akālu[eat]V KI.MIN[(ditto)]J erbû[locust]N mātu[land]N akālu[eat]V _ ebūru[harvest]N maṭû[be(come)-little]V mātu[land]N akālu[eat]V šattu[year]N _ _ Ṣalbatanu[Mars]CN ina[in]PRP libbu[interior]N Zuqaqipu[Scorpius]CN izuzzu[stand]V annû[this]DP pišru[release]N _ Epinnu[(a-constellation)]CN ana[to]PRP Zuqaqipu[Scorpius]CN ṭehû[be(come)-near-to]V rubû[prince]N ina[in]PRP ziqtu[sting]N Zuqaqipu[Scorpius]CN mâtu[die]V KI.MIN[(ditto)]J ina[in]PRP ēkallu[palace]N ṣabātu[seize]V arki[after]PRP māru[son]N kussû[chair]N lā[not]MOD ṣabātu[seize]V ṭēmu[(fore)thought]N mātu[land]N šanû[be(come)-changed]V mātu[land]N bēlu[lord]N šanû[(an)other]AJ rašû[acquire]V šubtu[dwelling]N mātu[land]N lā[not]MOD kânu[be(come)-permanent]V tazzimtu[complaint]N ilu[god]N rabû[big]AJ ana[to]PRP mātu[land]N Ṣalbatanu[Mars]CN ina[in]PRP libbu[interior]N Zuqaqipu[Scorpius]CN izuzzu[stand]V _ Sagmegar[Jupiter]CN kašādu[reach]V Šarru[Regulus]CN etēqu[proceed]V panû[face]V arkānu[later]AV Šarru[Regulus]CN ša[that]REL Sagmegar[Jupiter]CN etēqu[proceed]V panû[face]V kašādu[reach]V Sagmegar[Jupiter]CN etēqu[proceed]V ana[to]PRP rību[setting]N alāku[go]V kašādu[reach]V tašnintu[battle]N bašû[exist]V ayyu[which?]QP tebû[arise]V kussû[chair]N ṣabātu[seize]V šanîš[otherwise]AV mātu[land]N nazāqu[creak]V ittu[sign]N mala[as-much-as]REL alāku[go]V ša[that]REL Mat-Akkadi[Babylonia]GN u[and]CNJ rubû[prince]N šina[they-(f.)]IP mimma[anything]XP ina[in]PRP libbu[interior]N lumnu[evil]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ul[not]MOD ṭehû[be(come)-near-to]V antalû[eclipse]N Sin[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN ša[that]REL ina[in]PRP Simanu[Sivan]MN šakānu[put]V ittu[sign]N annû[this]DP ša[of]DET lumnu[evil]N ša[of]DET Mat-Akkadi[Babylonia]GN u[and]CNJ šarru[king]N ša[of]DET Mat-Amurri[Westland]GN ša[of]DET Mat-Akkadi[Babylonia]GN šina[they-(f.)]IP u[and]CNJ adû[now]AV ina[in]PRP Kislimu[Kislev]MN agâ[this]DP antalû[eclipse]N šakānu[put]V Addaru[Adar]MN arhu[month]N _ _ u[and]CNJ Sagmegar[Jupiter]CN ina[in]PRP antalû[eclipse]N izuzzu[stand]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šulmu[completeness]N annû[this]DP mimma[anything]XP ša[that]REL Bel-ušezib[1]PN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V šarru[king]N epēšu[do]V u[and]CNJ pūtuhhu[responsibility]N šarru[king]N bēlu[lord]N našû[lifted]AJ rubû[prince]N ša[of]DET Mat-Akkadi[Babylonia]GN ša[that]REL šarru[king]N abu[father]N šakānu[put]V Babili[Babylon]GN hepû[break]V u[and]CNJ būšu[goods]N ša[of]DET Babili[Babylon]GN našû[lift]V ana[to]PRP muhhu[skull]N ittu[sign]N annû[this]DP ša[of]DET lumnu[evil]N alāku[go]V emūqu[strength]N ša[of]DET šarru[king]N alāku[go]V ina[in]PRP ēkallu[palace]N ṣabātu[seize]V u[and]CNJ šanû[(an)other]AJ ana[to]PRP kūm[instead-of]PRP šakānu[put]V kī[like]PRP šarru[king]N hamṭiš[quickly]AV lā[not]MOD epēšu[do]V nakru[enemy]N alāku[go]V šanû[be(come)-changed]V _ _ _ _ zakû[pure]AJ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V Elulu[Elul]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V _ Dilbat[Venus]CN ina[in]PRP Abu[Ab]MN adriš[dimly]AV katātu[quiver]V rabû[set]V miqittu[(down)fall]N Elamtu[Elam]GN bašû[exist]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ Elamtu[Elam]GN _ _ _ _ _ _ Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N sāmu[red]AJ qarnu[horn]N šumēlu[the-left]N kepû[curved]AJ qarnu[horn]N imittu[right-side]N eddu[pointed]AJ mātu[land]N nakru[enemy]N sakāpu[push-down]V Adad[1]DN rahāṣu[flood]V _ ina[in]PRP Abu[Ab]MN ūmu[day]N _ Sin[1]DN itti[with]PRP Šamaš[1]DN amāru[see]V _ _ _ _ _ _ enna[now]AV _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Bel-ušezib[1]PN Bel[1]DN Nabu[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ _ _ _ _ ina[in]PRP Šabaṭu[Shebat]MN ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ūmu[day]N _ Sin[1]DN itti[with]PRP Šamaš[1]DN amāru[see]V _ ūmu[day]N _ Sin[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN itti[with]PRP ahāmiš[one-another]AV amāru[see]V pû[mouth]N kīnu[permanent]AJ libbu[interior]N mātu[land]N ṭābu[good]AJ ilu[god]N Mat-Akkadi[Babylonia]GN ana[to]PRP dumqu[goodness]N hasāsu[be(come)-conscious]V hūdu[happiness]N libbu[interior]N nišu[people]N šakānu[put]V libbu[interior]N šarru[king]N ṭābu[good]AJ būlu[animals]N Mat-Akkadi[Babylonia]GN pargāniš[on-the-meadow]AV ina[in]PRP ṣēru[back]N rabāṣu[sit]V _ Sin[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN šitqulu[balanced]AJ atwû[speech]N kīnu[permanent]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N nišu[people]N šakānu[put]V šarru[king]N kussû[chair]N labāru[be(come)-old]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aššur[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ mahru[received]AJ bēlu[lord]N šarru[king]N lamādu[learn]V ša[of]DET pû[mouth]N šemû[hear]V kī[like]PRP ṭupšarru[scribe]N lēʾû[powerful]AJ šū[he]IP ina[in]PRP libbu[interior]N _ qan-̣ṭuppi[writing-reed]N ša[of]DET abu[father]N _ manû[count]V bēlu[lord]N šarru[king]N rabû[big-one]N ṭupšarru[scribe]N šâlu[ask]V _ _ ana[to]PRP zenû[be(come)-angry]V ul[not]MOD ṭābu[good]AJ kī[like]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N mahru[received]AJ ṭupšarru[scribe]N bītu[house]N nadānu[give]V u[and]CNJ šarru[king]N maṣṣartu[observation]N qiāpu[trust]V ana[to]PRP tahsistu[reminder]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V bēlu[lord]N šarru[king]N kī[like]PRP ša[that]REL leʾû[be-able]V epēšu[do]V _ ša[of]DET Nabu-šarru-ukin[1]PN _ _ _ _ _ _ _ ṭuppu[tablet]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP muhhu[skull]N ša-pān-ēkalli[palace-supervisor]N šapāru[send]V _ kī[like]PRP šarru[king]N šemû[hear]V ul[not]MOD wadû[know]V _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Simanu[Sivan]MN adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N erēbu[enter]V Tamuzu[Tammuz]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP _ ūmu[day]N _ mūšu[night]N šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N ina[in]PRP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N šuāti[him]IP ṣābu[people]N Iškuzaya[Scythian]EN ṣābu[people]N Gimiraya[Cimmerian]EN ištu[from]PRP nērebu[entrance]N ša[of]DET _ _ _ ana[to]PRP Bit-Hamban[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD ubānu[finger]N ebû[thick]AJ elītu[that-which-is-above]N alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD mazzāzu[position]N šaknu[placed]AJ padānu[way]N šaknu[placed]AJ danānu[be(come)-strong]V šulmu[completeness]N šaknu[placed]AJ ina[in]PRP šumēlu[left-side]N martu[gall-bladder]N šēpu[foot]N nabalkutu[having-crossed-over]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ libbu[interior]N immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ piqittu[allocation]N Simanu[Sivan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ _ _ _ Marduk-šumu-uṣur[1]PN Sukinu[1]PN
_ _ šarru[king]N ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ umma[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]PN _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ hillu[covering]N ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N amāru[see]V _ _ _ _ _ _ _ _ kīma[like]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL _ _ _ _ hadû[joyful]AJ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V lū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V _ _ _ _ Marduk-šumu-uṣur[1]PN Naṣiru[1]PN _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ
_ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ Kitu[1]PN _ _ _ _ _ _ šapāru[send]V dibbu[words]N kīnu[permanent]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET sulummû[peace-making]N ina[in]PRP kittu[truth]N libbu[interior]N ana[to]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šapāru[send]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V u[and]CNJ pašāšu[anoint]V ulū[or]CNJ kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP _ _ _ _ _ _ ilūtu[divinity]N _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Ša-Nabu-šu[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ša[that]REL išti[with]PRP ša-rēši[eunuch]N rabû[big-one]N emūqu[strength]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V madaktu[(military)-camp]N šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ Mugallu[1]PN adi[until]PRP emūqu[strength]N mala[as-much-as]REL itti[with]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ Iškallu[1]PN Tabalaya[1]EN lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ nakru[enemy]N mamma[somebody]XP lū[or]CNJ ina[in]PRP kal-ūmi[all-day]AV lū[or]CNJ ina[in]PRP šāt-mūši[night-time]AV ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V ana[to]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ša-Nabu-šu[1]PN u[and]CNJ emūqu[strength]N mala[as-much-as]REL itti[with]PRP maqātu[fall]V dâku[kill]V habātu[rob]V libbu[interior]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN lū[or]CNJ Mugallu[1]PN Melidaya[Melidian]EN lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ Iškallu[1]PN Tabalaya[1]EN lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[may]MOD nakru[enemy]N mamma[somebody]XP ana[to]PRP muhhu[skull]N Ša-Nabu-šu[1]PN u[and]CNJ emūqu[strength]N mala[as-much-as]REL itti[with]PRP maqātu[fall]V dâku[kill]V habātu[rob]V libbu[interior]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN marāṣu[be(come)-ill]V lemēnu[be(come)-bad]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ šakānu[put]V amāru[see]V šumma[if]MOD ina[in]PRP rēšu[head]N imittu[right-side]N mazzāzu[position]N šumma[if]MOD šīlu[depression]N nadû[placed]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD šulmu[completeness]N _ ina[in]PRP kukittu[inappropriate-location?]N šaknu[placed]AJ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD kunukku[seal]N nahsu[(very)-thin]AJ ruqqu[thinness]N hašû[lung(s)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Šumaya[1]PN Bel-ušallim[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V mimma[anything]XP ša[that]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP libbu[interior]N giṭṭu[oblong-tablet]N annû[this]DP šaṭāru[write]V ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V kī[like]PRP pû[mouth]N mašṭaru[inscription]N annû[this]DP epēšu[do]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ ṭābu[good]AJ pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ mahru[received]AJ ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V lū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ina[in]PRP ēkallu[palace]N māšartu[inspection]N epēšu[do]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ina[in]PRP mūšu[night]N gilittu[terror]N pirittu[terror]N amāru[see]V ulū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP mimma[anything]XP ša[that]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP libbu[interior]N niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭāru[write]V ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V kī[like]PRP pû[mouth]N mašṭaru[inscription]N annû[this]DP epēšu[do]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ ṭābu[good]AJ pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ mahru[received]AJ Marduk-šumu-uṣur[1]PN Naṣiru[1]PN Bel-ušallim[1]PN Aqara[1]PN _ _ _ _ Bel-iqiša[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Mugallu[1]PN adi[until]PRP ṣābu[people]N _ _ _ _ _ _ mala[as-much-as]REL itti[with]PRP ša[that]REL inanna[now]AV ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ birtu[fort]N ša[of]DET Melidi[1]GN madaktu[(military)-camp]N šakānu[put]V rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN adi[until]PRP ṣābu[people]N emūqu[strength]N ša[that]REL itti[with]PRP ana[to]PRP muhhu[skull]N alāku[go]V Mugallu[1]PN adi[until]PRP ṣābu[people]N ša[that]REL itti[with]PRP ištu[from]PRP muhhu[skull]N dūru[(city)-wall]N ša[of]DET _ _ _ nasāhu[tear-out]V šalhû[outer-wall]N ašāru[sink-down]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ immeru[sheep]N nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ulū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V haṭû[do-wrong]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kīma[like]PRP rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN adi[until]PRP ṣābu[people]N emūqu[strength]N ša[that]REL itti[with]PRP ša[that]REL ana[to]PRP muhhu[skull]N Mugallu[1]PN alāku[go]V Mugallu[1]PN adi[until]PRP ṣābu[people]N ša[that]REL itti[with]PRP nasāhu[tear-out]V šalhû[outer-wall]N ašāru[sink-down]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V šumma[if]MOD mazzāzu[position]N rašû[acquire]V šumma[if]MOD padānu[way]N šaknu[placed]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD hasīsu[ear]N šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD ina[in]PRP rēšu[head]N mazzāzu[position]N šīlu[depression]N nadû[placed]AJ šumma[if]MOD padānu[way]N ana[to]PRP imittu[right-side]N larû[branch]N rašû[acquire]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD tīrānu[coils]N _ libbu[interior]N immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD mazzāzu[position]N padānu[way]N šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD danānu[be(come)-strong]V lā[not]MOD šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD tīrānu[coils]N _ šumma[if]MOD kunukku[seal]N nahsu[(very)-thin]AJ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Nadinu[1]PN u[and]CNJ Tabni[1]PN Ayaru[Iyyar]MN ūmu[day]N _
madaktu[(military)-camp]N šakānu[put]V lū[or]CNJ ṣābu[people]N _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ṣābu[people]N Muṣuraya[Egyptian]EN lū[or]CNJ ṣābu[people]N _ _ _ ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V ana[to]PRP epēšu[do]V kakku[stick]N qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N ana[to]PRP nagû[region]N ša[of]DET Isqaluna[Ashkelon]GN ana[to]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN alāku[go]V _ _ _ _ itti[with]PRP ahāmiš[one-another]AV mahāṣu[beat]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ašru[place]N bīru[divination]N luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ adi[until]PRP ṣābu[people]N sisû[horse]N u[and]CNJ emūqu[strength]N mala[as-much-as]REL libbu[interior]N wabālu[bring]V ana[to]PRP Isqaluna[Ashkelon]GN alāku[go]V _ _ _ _ adi[until]PRP mala[as-much-as]REL ūmu[day]N ša[that]REL ina[in]PRP nagû[region]N ša[of]DET Isqaluna[Ashkelon]GN ašbu[inhabited]AJ u[and]CNJ madaktu[(military)-camp]N šakānu[put]V lū[or]CNJ ṣābu[people]N _ _ _ lū[or]CNJ ṣābu[people]N Muṣuraya[Egyptian]EN lū[or]CNJ ṣābu[people]N _ _ _ ana[to]PRP epēšu[do]V kakku[stick]N qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N ana[to]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN alāku[go]V itti[with]PRP ahāmiš[one-another]AV mahāṣu[beat]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V _ _ _ _ _ _ _ _ Nadinu[1]PN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP muhhu[skull]N Quhna[1]GN birtu[fort]N ša[of]DET Mugallu[1]PN Melidaya[Melidian]EN madaktu[(military)-camp]N šakānu[put]V _ ana[to]PRP muhhu[skull]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP kapādu[plan]V alāku[go]V ana[to]PRP muhhu[skull]N Quhna[1]GN madaktu[(military)-camp]N šakānu[put]V mimma[anything]XP ša[that]REL ṣabātu[seize]V ālu[city]N epēšu[do]V ālu[city]N šuāti[him]IP Quhna[1]GN kašādu[reach]V ṣabātu[seize]V ana[to]PRP libbu[interior]N erēbu[enter]V libbu[interior]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṭiābu[be(come)-good]V nawāru[be(come)-bright]V hadû[be(come)-joyful]V āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N dabābu[speak]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ immeru[sheep]N nīqu[offering]N lapātu[touch]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V u[and]CNJ lapātu[touch]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP muhhu[skull]N Quhna[1]GN birtu[fort]N ša[of]DET Mugallu[1]PN Melidaya[Melidian]EN madaktu[(military)-camp]N šakānu[put]V ālu[city]N šuāti[him]IP Quhna[1]GN kašādu[reach]V ṣabātu[seize]V ana[to]PRP libbu[interior]N erēbu[enter]V libbu[interior]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṭiābu[be(come)-good]V nawāru[be(come)-bright]V hadû[be(come)-joyful]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V _ _ _ ana[to]PRP imittu[right-side]N ubānu[finger]N _ _ _ rēšu[head]N ṣēru[back]N šumēlu[left-side]N ubānu[finger]N paṭru[released]AJ perniqqu[(a-mythical-weapon)]N šaknu[placed]AJ _ _ _ ša[of]DET šumēlu[left-side]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ išdu[foundation]N raksu[bound]AJ libbu[interior]N immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ mahrû[first]AJ _ _ _ šumma[if]MOD martu[gall-bladder]N šubbu[flattened]AJ _ _ _ _ _ zīru[twisted]AJ kubšu[headcloth]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ pānu[front]N _ _ _ _
ana[to]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN epēšu[do]V lū[or]CNJ pû[mouth]N u[and]CNJ libbu[interior]N itti[with]PRP nakru[enemy]N šakānu[put]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP awīlu[man]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP piqittūtu[post-of-responsibility]N ša[that]REL ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ paqādu[entrust]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Iškallu[1]PN Tabalaya[1]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL itti[with]PRP Mugallu[1]PN Melidaya[Melidian]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ Ištiaru[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṣāltu[combat]N ahāmiš[one-another]AV gerû[be(come)-hostile-to]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dibbu[words]N u[and]CNJ ṣāltu[combat]N ša[that]REL itti[with]PRP ahāmiš[one-another]AV _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dibbu[words]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V šumma[if]MOD qablu[hips]N mazzāzu[position]N pašṭu[erased]AJ NIG2.KU[(reading-and-meaning-uncertain)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD ubānu[finger]N ebû[thick]AJ šalmu[intact]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ tīrānu[coils]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Elulu[Elul]MN _ _ _ _ _ eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP _ adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET _ ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N ina[in]PRP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N šuāti[him]IP lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tebû[arise]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL ana[to]PRP pānu[front]N Kaštaritu[1]PN _ _ _ _ _ maqātu[fall]V dâku[kill]V habātu[rob]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ libbu[interior]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ _ _ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V _ _ _ _ _ _ _ maqātu[fall]V dâku[kill]V habātu[rob]V _ _ _ _ _ libbu[interior]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD qablu[hips]N padānu[way]N pašṭu[erased]AJ šulmu[completeness]N nabalkutu[having-crossed-over]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD qablu[hips]N ṣēru[back]N imittu[right-side]N ubānu[finger]N paṭru[released]AJ qablu[hips]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD elēnu[above]AV ašru[place]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Šumaya[1]PN Bel-ušallim[1]PN _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V māru[son]N šipru[sending]N ša[that]REL Mugallu[1]PN Melidaya[Melidian]EN ana[to]PRP pānu[front]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP ṣabātu[seize]V adû[(treaty-)oath]N šapāru[send]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V kī[like]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ u[and]CNJ purussû[decision]N šalmu[intact]AJ māru[son]N šipru[sending]N šuāti[him]IP ša[that]REL ana[to]PRP pānu[front]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP awātu[word]N Mugallu[1]PN Melidaya[Melidian]EN alāku[go]V _ _ _ Mugallu[1]PN Melidaya[Melidian]EN _ _ _ _ _ mala[as-much-as]REL dibbu[words]N šalāmu[be(come)-healthy]V āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N dabābu[speak]V ulū[or]CNJ dabābu[speak]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL Mugallu[1]PN Melidaya[Melidian]EN _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET ikribu[prayer]N dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V šumma[if]MOD mazzāzu[position]N padānu[way]N šulmu[completeness]N šaknu[placed]AJ ṣibtu[interest]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD elītu[that-which-is-above]N uppuqu[solid]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ mahrû[first]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD mazzāzu[position]N rašû[acquire]V padānu[way]N imittu[right-side]N kapṣu[bent-up]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD elītu[that-which-is-above]N alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ tīrānu[coils]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Šumaya[1]PN Bel-ušallim[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V _ _ _ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ša[that]REL inanna[now]AV marṣu[sick]AJ qātu[hand]N Nanaya[1]DN ša[of]DET Uruk[1]GN ina[in]PRP bīru[divination]N šakānu[put]V ana[to]PRP muhhu[skull]N mītūtu[(state-of)-death]N _ _ šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ qātu[hand]N Nanaya[1]DN ša[of]DET Uruk[1]GN ša[that]REL ina[in]PRP bīru[divination]N šakānu[put]V ana[to]PRP muhhu[skull]N mītūtu[(state-of)-death]N _ _ _ _ _ šakānu[put]V qātu[hand]N Nanaya[1]DN ša[of]DET Uruk[1]GN ina[in]PRP bīru[divination]N šakānu[put]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ izuzzu[stand]V uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ina[in]PRP mēkûtu[want]N lū[or]CNJ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ina[in]PRP arammu[causeway]N lū[or]CNJ ina[in]PRP šubû[battering-ram]N lū[or]CNJ ina[in]PRP sunqu[famine]N hušahhu[need]N u[and]CNJ bubūtu[hunger]N _ _ _ _ _ _ Šarru-iqbi[1]GN ina[in]PRP puluhtu[fear(someness)]N kašādu[reach]V emūqu[strength]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ ina[in]PRP mimma[anything]XP šipru[sending]N nikiltu[skill]N ša[of]DET ṣabātu[seize]V ālu[city]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ ṣābu[people]N Manna[Mannea]GN ištu[from]PRP libbu[interior]N aṣû[go-out]V ālu[city]N šâšu[him]IP Šarru-iqbi[1]GN ṣabātu[seize]V ālu[city]N šâšu[him]IP Šarru-iqbi[1]GN ana[to]PRP qātu[hand]N manû[count]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ašru[place]N bīru[divination]N luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP ṣābu[people]N Manna[Mannea]GN _ _ _ _ ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ālu[city]N šâšu[him]IP Šarru-iqbi[1]GN ṣabātu[seize]V _ _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP _ adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET _ ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP ana[to]PRP _ ūmu[day]N _ mūšu[night]N šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N ina[in]PRP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N šuāti[him]IP lū[or]CNJ Kuzzurakaya[1]EN lū[or]CNJ Tabalaya[1]EN lū[or]CNJ Hilakkaya[Cilician]EN ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V ištu[from]PRP ašru[place]N ašbu[inhabited]AJ urhu[way]N harrānu[way]N ṣabātu[seize]V ana[to]PRP Quwe[1]GN alāku[go]V _ _ _ _ _ _ ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V alāku[go]V _ _ _ _ _ ša[of]DET Kuzzurak[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ Tabalaya[1]EN lū[or]CNJ Hilakkaya[Cilician]EN _ _ _ ana[to]PRP Quwe[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ana[to]PRP arki[after]PRP adānu[fixed-time]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ina[in]PRP mūšu[night]N gilittu[terror]N pirittu[terror]N amāru[see]V ulū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP _ adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET _ ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP lū[or]CNJ Kuzzurakaya[1]EN lū[or]CNJ Tabalaya[1]EN lū[or]CNJ Hilakkaya[Cilician]EN ana[to]PRP Quwe[1]GN alāku[go]V _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šumma[if]MOD mazzāzu[position]N šaknu[placed]AJ qablu[hips]N padānu[way]N pašṭu[erased]AJ šulmu[completeness]N šaknu[placed]AJ _ _ _ _ šumma[if]MOD nakkapu[tip]N imittu[right-side]N kubšu[headcloth]N hašû[lung(s)]N paṭru[released]AJ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD elītu[that-which-is-above]N u[and]CNJ šaplītu[lower-part]N _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD qablītu[centre]N išdu[foundation]N raksu[bound]AJ _ _ _ _ _
Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP piqittūtu[post-of-responsibility]N ša[that]REL ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ paqādu[entrust]V kīma[like]PRP paqādu[entrust]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ râmu[love]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lapān[in-front-of]PRP sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ maṣṣartu[observation]N ša[of]DET Naqiʾa[1]RN kī[like]PRP ramānu[self]N _ _ _ _ _ _ naṣāru[guard]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ immeru[sheep]N nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ašru[place]N bīru[divination]N luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP awīlu[man]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP piqittūtu[post-of-responsibility]N ša[that]REL ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ paqādu[entrust]V _ _ _ _ _ _ râmu[love]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL lapān[in-front-of]PRP awātu[word]N lā[not]MOD ṭābu[good]AJ lā[not]MOD damqu[good]AJ maṣṣartu[observation]N ša[of]DET Naqiʾa[1]RN akī[as]PRP ramānu[self]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ naṣāru[guard]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nadinu[1]PN Tašritu[Tishri]MN ūmu[day]N _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ša[that]REL inanna[now]AV ṣābu[people]N emūqu[strength]N ša[that]REL ina[in]PRP urbānu[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šaknu[placed]AJ ašru[place]N libbu[interior]N wabālu[bring]V ana[to]PRP šapāru[send]V tiṣmuru[intended]AJ ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V kī[like]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ purussû[decision]N šalmu[intact]AJ bēl-zakār-šumi[subject-of-the-query]N annû[this]DP ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V ṣābu[people]N emūqu[strength]N šunūti[them]IP ašru[place]N libbu[interior]N wabālu[bring]V šapāru[send]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP kapādu[plan]V šapāru[send]V ṣābu[people]N emūqu[strength]N šunūti[them]IP ašru[place]N libbu[interior]N wabālu[bring]V alāku[go]V nakru[enemy]N ša[that]REL ina[in]PRP urbānu[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šaknu[placed]AJ _ _ _ _ tību[arousal]N šehṭu[jump]N ša[of]DET lemuttu[evil]N ana[to]PRP muhhu[skull]N šakānu[put]V ša[that]REL dâku[kill]V dâku[kill]V ša[that]REL ṣabātu[seize]V ṣabātu[seize]V ša[that]REL habātu[rob]V habātu[rob]V ša[that]REL šalālu[carry-off]V šalālu[carry-off]V _ _ _ _ _ _ _ ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V _ _ _ _ _ _ _ _ ṣābu[people]N emūqu[strength]N šunūti[them]IP _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N aṣû[go-out]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ nakru[enemy]N amāru[see]V dâku[kill]V habātu[rob]V leqû[take]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṣabātu[seize]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ libbu[interior]N adāru[be(come)-afraid-(of)]V kakku[stick]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ marāru[be(come)-bitter]V ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET ikribu[prayer]N dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ina[in]PRP mūšu[night]N gilittu[terror]N pirittu[terror]N amāru[see]V mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V mihhu[(a-type-of-beer)]N maṣhatu[(a-kind-of-flour)]N mû[water]N haṣbu[pottery]N u[and]CNJ išātu[fire]N lapātu[touch]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ina[in]PRP mūšu[night]N gilittu[terror]N pirittu[terror]N amāru[see]V mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ulū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP bēl-zakār-šumi[subject-of-the-query]N annû[this]DP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣābu[people]N sisû[horse]N emūqu[strength]N ša[that]REL ina[in]PRP urbānu[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V ašru[place]N libbu[interior]N wabālu[bring]V šapāru[send]V ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP šapāru[send]V alāku[go]V nakru[enemy]N ša[that]REL ina[in]PRP urbānu[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šaknu[placed]AJ _ _ _ _ _ tību[arousal]N šehṭu[jump]N ša[of]DET lemuttu[evil]N ana[to]PRP muhhu[skull]N šakānu[put]V _ _ _ ša[that]REL dâku[kill]V dâku[kill]V ša[that]REL ṣabātu[seize]V ṣabātu[seize]V ša[that]REL habātu[rob]V habātu[rob]V ša[that]REL šalālu[carry-off]V šalālu[carry-off]V šumma[if]MOD padānu[way]N _ padānu[way]N šumēlu[left-side]N eli[on]PRP padānu[way]N imittu[right-side]N šaknu[placed]AJ qablu[hips]N padānu[way]N šumēlu[left-side]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tīrānu[coils]N _ _ _ minītu[measure]N u[and]CNJ salhu[sprinkled]AJ ina[in]PRP qablu[hips]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kapṣu[bent-up]AJ ruqqu[thinness]N naṣraptu[crucible]N padānu[way]N ša[of]DET šumēlu[left-side]N _ paṭru[released]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qablu[hips]N išdu[foundation]N zīru[twisted]AJ hasīsu[ear]N šaknu[placed]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bel-epuš[1]PN Bel-ušallim[1]PN Nabu-ušallim[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ša[that]REL inanna[now]AV māru[son]N šipru[sending]N ša[of]DET libbu[interior]N wabālu[bring]V ana[to]PRP _ _ _ šarru[king]N Hubuškia[1]GN ana[to]PRP šapāru[send]V tiṣmuru[intended]AJ ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V kī[like]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ u[and]CNJ purussû[decision]N šalmu[intact]AJ bēl-zakār-šumi[subject-of-the-query]N annû[this]DP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V māru[son]N šipru[sending]N ana[to]PRP Hubuškia[1]GN šapāru[send]V kīma[like]PRP kapādu[plan]V šapāru[send]V māru[son]N šipru[sending]N ša[that]REL harrānu[way]N Hubuškia[1]GN šapāru[send]V lū[or]CNJ Urarṭaya[Urarṭian]EN lū[or]CNJ Gimiraya[Cimmerian]EN lū[or]CNJ Manna[Mannea]GN lū[or]CNJ Iškuzaya[Scythian]EN lū[or]CNJ _ _ _ lū[or]CNJ nakru[enemy]N ahû[outside(r)]AJ ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V māru[son]N šipru[sending]N šâšu[him]IP tebû[arise]V ṣabātu[seize]V dâku[kill]V libbu[interior]N ša[of]DET bēl-zakār-šumi[subject-of-the-query]N annû[this]DP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP muhhu[skull]N marāṣu[be(come)-ill]V lemēnu[be(come)-bad]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL bēl-zakār-šumi[subject-of-the-query]N annû[this]DP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kâšu[delay]V arki[after]PRP _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V lapātu[touch]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ulū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V haṭû[do-wrong]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ itû[boundary]N _ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kīma[like]PRP bēl-zakār-šumi[subject-of-the-query]N annû[this]DP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ māru[son]N šipru[sending]N harrānu[way]N Hubuškia[1]GN šapāru[send]V lū[or]CNJ Gimiraya[Cimmerian]EN lū[or]CNJ Urarṭaya[Urarṭian]EN lū[or]CNJ Manna[Mannea]GN lū[or]CNJ Iškuzaya[Scythian]EN lū[or]CNJ _ _ _ lū[or]CNJ nakru[enemy]N mamma[somebody]XP māru[son]N šipru[sending]N šâšu[him]IP tebû[arise]V māru[son]N šipru[sending]N šuāti[him]IP ṣabātu[seize]V dâku[kill]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V naṣraptu[crucible]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ elēnu[above]AV rēšu[head]N _ eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šapāru[send]V Ša-Nabu-šu[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N adi[until]PRP emūqu[strength]N mala[as-much-as]REL itti[with]PRP ana[to]PRP ṣabātu[seize]V Amul[1]GN urhu[way]N harrānu[way]N ṣabātu[seize]V alāku[go]V kīma[like]PRP alāku[go]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ālu[city]N šuāti[him]IP Amul[1]GN madaktu[(military)-camp]N šakānu[put]V ina[in]PRP epēšu[do]V kakku[stick]N qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N lū[or]CNJ ina[in]PRP _ _ _ lū[or]CNJ ina[in]PRP danānu[be(come)-strong]V lū[or]CNJ ina[in]PRP niksu[cutting-(off)]N pilšu[breach]N lū[or]CNJ ina[in]PRP arammu[causeway]N lū[or]CNJ ina[in]PRP šubû[battering-ram]N lū[or]CNJ ina[in]PRP pû[mouth]N ṭūbu[goodness]N u[and]CNJ salīmu[peace]N ṭūbātu[happiness]N lū[or]CNJ ina[in]PRP sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ina[in]PRP mimma[anything]XP šipru[sending]N nikiltu[skill]N ša[of]DET ṣabātu[seize]V ālu[city]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ ālu[city]N šuāti[him]IP Amul[1]GN ṣabātu[seize]V ana[to]PRP libbu[interior]N ālu[city]N šuāti[him]IP Amul[1]GN erēbu[enter]V ālu[city]N šuāti[him]IP Amul[1]GN qātu[hand]N kašādu[reach]V ana[to]PRP qātu[hand]N manû[count]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ṣabātu[seize]V ālu[city]N šuāti[him]IP Amul[1]GN ina[in]PRP qātu[hand]N Ša-Nabu-šu[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N adi[until]PRP emūqu[strength]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP alāku[go]V annû[this]DP ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP lawû[surround]V ālu[city]N lū[or]CNJ ina[in]PRP _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ina[in]PRP mūšu[night]N gilittu[terror]N pirittu[terror]N amāru[see]V ulū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V haṭû[do-wrong]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP Ša-Nabu-šu[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N adi[until]PRP emūqu[strength]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN mala[as-much-as]REL itti[with]PRP ana[to]PRP ṣabātu[seize]V ālu[city]N šuāti[him]IP Amul[1]GN alāku[go]V ālu[city]N šuāti[him]IP Amul[1]GN ṣabātu[seize]V ana[to]PRP libbu[interior]N ālu[city]N šuāti[him]IP Amul[1]GN erēbu[enter]V ālu[city]N šuāti[him]IP Amul[1]GN qātu[hand]N kašādu[reach]V ana[to]PRP qātu[hand]N manû[count]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V _ _ _ _ _ _ _ _ šumēlu[left-side]N ubānu[finger]N _ paṭru[released]AJ kakku[stick]N ṣibtu[interest]N šumēlu[left-side]N tēbû[arising]AJ _ _ _ _ _ _ _ šaknu[placed]AJ tīrānu[coils]N _ kunukku[seal]N šumēlu[left-side]N nahsu[(very)-thin]AJ _ _ _ _ _ _ _ šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD naṣraptu[crucible]N imittu[right-side]N u[and]CNJ šumēlu[left-side]N ana[to]PRP elēnu[above]AV kapṣu[bent-up]AJ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP kakku[stick]N elû[go-up]V danānu[be(come)-strong]V nīd-kussî[base-of-the-throne-(a-feature-of-the-liver)]N šaknu[placed]AJ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD rēšu[head]N ṣēru[back]N šumēlu[left-side]N ubānu[finger]N paṭru[released]AJ _ _ _ elītu[that-which-is-above]N alāku[go]V qablītu[centre]N _ _ _ _ _ _ _ _ hašû[lung(s)]N šumēlu[left-side]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ina[in]PRP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N šuāti[him]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ša[that]REL inanna[now]AV _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tiṣmuru[intended]AJ ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ālu[city]N šuāti[him]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ālu[city]N šuāti[him]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ emūqu[strength]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN kašādu[reach]V āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL arki[after]PRP adānu[fixed-time]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N dabābu[speak]V _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ luʾʾû[sullied]AJ immeru[sheep]N nīqu[offering]N lapātu[touch]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP _ ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Arahsamnu[Marchesvan]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP ina[in]PRP _ ūmu[day]N _ mūšu[night]N šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N ālu[city]N ša[that]REL ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V ṣābu[people]N u[and]CNJ emūqu[strength]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ina[in]PRP emūqu[strength]N lū[or]CNJ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ina[in]PRP mimma[anything]XP šipru[sending]N nikiltu[skill]N ša[of]DET ṣabātu[seize]V ālu[city]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ ālu[city]N šuāti[him]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP ša[of]DET ramānu[self]N târu[turn]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V _ _ _ _ _ _
lū[or]CNJ ina[in]PRP ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ nakru[enemy]N dannu[strong]AJ ana[to]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ ṣābu[people]N sisû[horse]N u[and]CNJ emūqu[strength]N mala[as-much-as]REL itti[with]PRP maqātu[fall]V dâku[kill]V habātu[rob]V libbu[interior]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN marāṣu[be(come)-ill]V lemēnu[be(come)-bad]V āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL emūqu[strength]N ša[of]DET nakru[enemy]N kašādu[reach]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N dabābu[speak]V ulū[or]CNJ dabābu[speak]V _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET ikribu[prayer]N dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Ayaru[Iyyar]MN adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Ayaru[Iyyar]MN ana[to]PRP _ ūmu[day]N _ mūšu[night]N annû[this]DP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N ina[in]PRP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N šuāti[him]IP lū[or]CNJ Kaštaritu[1]PN adi[until]PRP ṣābu[people]N lū[or]CNJ ṣābu[people]N Gimiraya[Cimmerian]EN lū[or]CNJ ṣābu[people]N Madaya[Mede]EN lū[or]CNJ ṣābu[people]N Mannaya[Mannean]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ṣābu[people]N Mannaya[Mannean]EN lū[or]CNJ ṣābu[people]N Madaya[Mede]EN lū[or]CNJ nakru[enemy]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ ālu[city]N šuāti[him]IP Ušiši[1]GN ṣabātu[seize]V ana[to]PRP libbu[interior]N ālu[city]N šuāti[him]IP Ušiši[1]GN erēbu[enter]V ālu[city]N šuāti[him]IP Ušiši[1]GN qātu[hand]N kašādu[reach]V ana[to]PRP qātu[hand]N manû[count]V _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD ina[in]PRP nīru[yoke]N niphu[(the-act-of)-lighting]N šaknu[placed]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD šaplītu[lower-part]N alāku[go]V šumma[if]MOD uzuntu[(a-part-of-the-liver)]N ubān-hašê[finger-of-the-lung-(a-part-of-the-liver)]N qablītu[centre]N _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V _ _ _ _ Naṣiru[1]PN u[and]CNJ Marduk-šumu-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V awīlu[man]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V ana[to]PRP šatammūtu[post-of-šatammu]N ina[in]PRP bītu[house]N _ _ _ paqādu[entrust]V kīma[like]PRP paqādu[entrust]V libbu[interior]N itti[with]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN gamru[complete]AJ libbu[interior]N itti[with]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N gamru[complete]AJ maṣṣartu[observation]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN naṣāru[guard]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ašru[place]N bīru[divination]N bīru[divination]N luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ _ _ _ _ _ _ lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP awīlu[man]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP šatammūtu[post-of-šatammu]N ina[in]PRP bītu[house]N _ _ _ _ _ _ paqādu[entrust]V libbu[interior]N itti[with]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN gamru[complete]AJ libbu[interior]N itti[with]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N gamru[complete]AJ maṣṣartu[observation]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN naṣāru[guard]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ _ _ _ eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN māru[son]N šipru[sending]N ša[that]REL libbu[interior]N wabālu[bring]V šapāru[send]V ana[to]PRP muhhu[skull]N Kaštaritu[1]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Kar-Kašši[1]GN alāku[go]V kī[like]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN māru[son]N šipru[sending]N ana[to]PRP muhhu[skull]N Kaštaritu[1]PN šapāru[send]V alāku[go]V ina[in]PRP milku[advice]N māliku[adviser]N māru[son]N šipru[sending]N šâšu[him]IP ṣabātu[seize]V sanāqu[check]V dâku[kill]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN māru[son]N šipru[sending]N ša[that]REL libbu[interior]N wabālu[bring]V harrānu[way]N ana[to]PRP šēpu[foot]N šakānu[put]V ana[to]PRP muhhu[skull]N Kaštaritu[1]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Kar-Kašši[1]GN alāku[go]V Kaštaritu[1]PN ina[in]PRP milku[advice]N māliku[adviser]N māru[son]N šipru[sending]N šâšu[him]IP ṣabātu[seize]V sanāqu[check]V dâku[kill]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V šumma[if]MOD mazzāzu[position]N rašû[acquire]V šumma[if]MOD šumma[if]MOD padānu[way]N _ libbu[interior]N šaplītu[lower-part]N peṣû[white]AJ matru[speckled?]AJ šumma[if]MOD šulmu[completeness]N šaknu[placed]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD ina[in]PRP rēšu[head]N martu[gall-bladder]N šīlu[depression]N _ nadû[placed]AJ šumma[if]MOD ina[in]PRP nīru[yoke]N šīlu[depression]N nadû[placed]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD ina[in]PRP imittu[right-side]N _ _ šumma[if]MOD tīrānu[coils]N _ šumma[if]MOD kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD danānu[be(come)-strong]V lā[not]MOD šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD šumēlu[left-side]N martu[gall-bladder]N ṣamdu[bound-up]AJ šumma[if]MOD ubānu[finger]N paṭru[released]AJ šumma[if]MOD ina[in]PRP rēšu[head]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD qablītu[centre]N išdu[foundation]N raksu[bound]AJ _ _ šumma[if]MOD tīrānu[coils]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šīlu[depression]N nadû[placed]AJ šumma[if]MOD padānu[way]N šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD danānu[be(come)-strong]V lā[not]MOD šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD ubānu[finger]N ebû[thick]AJ šumma[if]MOD šaplītu[lower-part]N alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ayaru[Iyyar]MN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V lapātu[touch]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET _ ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ ūmu[day]N _ mūšu[night]N Kaštaritu[1]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Kar-Kašši[1]GN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ manû[count]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ immeru[sheep]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[of]DET Nadinu[1]PN u[and]CNJ Tabni[1]PN ina[in]PRP Kalhu[1]GN
_ _ _ _ _ lū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN mārtu[daughter]N šarru[king]N ana[to]PRP _ _ _ šarru[king]N ša[of]DET _ _ _ _ _ ana[to]PRP aššūtu[marriage]N nadānu[give]V ina[in]PRP kittu[truth]N dibbu[words]N kīnu[permanent]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET sulummû[peace-making]N itti[with]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN dabābu[speak]V adû[(treaty-)oath]N māmītu[oath]N ša[that]REL itti[with]PRP šakānu[put]V naṣāru[guard]V u[and]CNJ mimma[anything]XP ša[that]REL ana[to]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṭābu[good]AJ epēšu[do]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V _ _ _ _ _ _ danānu[be(come)-strong]V šulmu[completeness]N padānu[way]N šumēlu[left-side]N martu[gall-bladder]N u[and]CNJ nīd-kussî[base-of-the-throne-(a-feature-of-the-liver)]N rašû[acquire]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V šumma[if]MOD qablītu[centre]N išdu[foundation]N uššuru[exempt]AJ šumma[if]MOD _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Ayaru[Iyyar]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Simanu[Sivan]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N ina[in]PRP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N šuāti[him]IP lū[or]CNJ Kaštaritu[1]PN adi[until]PRP ṣābu[people]N lū[or]CNJ Gimiraya[Cimmerian]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ Dusanni[1]PN Sapardaya[1]EN _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ana[to]PRP arki[after]PRP adānu[fixed-time]N ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL _ _ _ ša[of]DET iʾīru[(meaning-uncertain)]N _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL _ _ _ ṣabātu[seize]V ana[to]PRP arki[after]PRP _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ana[to]PRP dīktu[fighting]N ana[to]PRP hubtu[robbery]N ṣēru[back]N dâku[kill]V habātu[rob]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL _ _ _ _ ana[to]PRP arki[after]PRP târu[turn]V bêru[choose]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ immeru[sheep]N nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ašru[place]N bīru[divination]N luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V ulū[or]CNJ kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kī[like]PRP ṭābu[good]AJ kī[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ immeru[sheep]N nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V atāru[be(come)-outsize]V šupêlu[exchange]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ina[in]PRP mūšu[night]N gilittu[terror]N pirittu[terror]N amāru[see]V
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ša[that]REL inanna[now]AV dibbu[words]N ša[that]REL libbu[interior]N wabālu[bring]V ina[in]PRP qātu[hand]N māru[son]N šipru[sending]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šapāru[send]V tiṣmuru[intended]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ arhu[month]N annû[this]DP _ _ _ eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ martu[gall-bladder]N šaknu[placed]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kakku[stick]N ṣibtu[interest]N ana[to]PRP šumēlu[left-side]N tēbû[arising]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mala[as-much-as]REL libbu[interior]N wabālu[bring]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ šakānu[put]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ mītūtu[(state-of)-death]N bašû[exist]V _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ maruṣtu[evil]N mānahtu[weariness]N ša[of]DET harrānu[way]N amāru[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V
ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V ulū[or]CNJ kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ina[in]PRP mūšu[night]N gilittu[terror]N pirittu[terror]N amāru[see]V ulū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP dibbu[words]N ša[that]REL ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V epēšu[do]V šalāmu[be(come)-healthy]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ
ina[in]PRP kittu[truth]N libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET sulummû[peace-making]N itti[with]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ mimma[anything]XP ša[that]REL ana[to]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṭābu[good]AJ epēšu[do]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V _ _ _ šumma[if]MOD mazzāzu[position]N rašû[acquire]V šumma[if]MOD padānu[way]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD _ _ _ imittu[right-side]N u[and]CNJ šumēlu[left-side]N ubānu[finger]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
libbu[interior]N wabālu[bring]V ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V šatû[drink]V ina[in]PRP šaqû[give-to-drink]V šammu[plant(s)]N annû[this]DP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šêtu[be(come)-remaining]V eṭēru[take-away]V balāṭu[live]V šalāmu[be(come)-healthy]V ana[to]PRP ezēbu[leave]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mītūtu[(state-of)-death]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ina[in]PRP mūšu[night]N gilittu[terror]N pirittu[terror]N amāru[see]V ulū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP šammu[plant(s)]N annû[this]DP ša[that]REL inanna[now]AV ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V Tamuzu[Tammuz]MN ūmu[day]N _ ina[in]PRP Adian[1]GN Marduk-šumu-uṣur[1]PN Naṣiru[1]PN Tabni[1]PN Nabu-ahhe-balliṭ[1]PN _ _ _ _ Nabu-šabši[1]PN _
ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP _ _
emūqu[strength]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN maqātu[fall]V libbu[interior]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN marāṣu[be(come)-ill]V lemēnu[be(come)-bad]V āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ana[to]PRP arki[after]PRP adānu[fixed-time]N _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N dabābu[speak]V ulū[or]CNJ dabābu[speak]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET ikribu[prayer]N dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V lapātu[touch]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V
ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL dīktu[fighting]N dâku[kill]V hubtu[robbery]N ṣēru[back]N habātu[rob]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ
_ _ _ _ _ _ _ _ šakānu[put]V amāru[see]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ amāru[see]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ kapṣu[bent-up]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kubšu[headcloth]N hašû[lung(s)]N paṭru[released]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šaknu[placed]AJ _
_ _ _ piqittūtu[post-of-responsibility]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP Kute[Cutha]GN ašbu[inhabited]AJ Nergal[1]DN u[and]CNJ Laṣ[1]DN ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ṣullû[beseech]V _ _ _ _ _ _ Emeslam[temple-of-Nergal-in-Cutha]TN _ _ _ _ _ unqu[ring]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N mātu[land]N _ _ _ _ _ pû[mouth]N šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ ṭēmu[(fore)thought]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šēpu[foot]N _ _ _ _ _ kī[like]PRP maqātu[fall]V umma[saying]PRP _ _ _ _ šarāqu[steal]V _ _ _ _ _ Babili[Babylon]GN _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP šalmu[intact]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V lū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V lū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V šumma[if]MOD mazzāzu[position]N šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD padānu[way]N šumēlu[left-side]N _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD šumēlu[left-side]N martu[gall-bladder]N ṣamdu[bound-up]AJ šaplītu[lower-part]N alāku[go]V _ _ _ _ _ šumma[if]MOD kubšu[headcloth]N muhhu[skull]N kīdītu[exterior-part]N rakābu[ride]V _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD ruqqu[thinness]N piṭru[release]N šumēlu[left-side]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET ikribu[prayer]N dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V _ _ _ _ ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šaknu[placed]AJ ša[that]REL inanna[now]AV marṣu[sick]AJ qātu[hand]N Nanaya[1]DN ina[in]PRP bīru[divination]N šakānu[put]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V _ _ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
mimma[anything]XP ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V šalāmu[be(come)-healthy]V epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mādu[many]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ šarru[king]N dannu[strong]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bēlūtu[rule]N _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ dabābu[speak]V ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ enna[now]AV šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ libbu[interior]N eleppu[ship]N _ _ _ _ _ Babilaya[Babylonian]EN _ _ _ _ _ _ _ umma[saying]PRP ina[in]PRP mati[when?]QP _ _ _ _ _ _ _ epištu[deed]N _ _ _ _ _ _ _ pašāru[release]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N _ _ _ bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ _ _ _ _ Marduk[1]DN _ _ _ _ _ _ _ šulmu[completeness]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N šâlu[ask]V lubuštu[clothing]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP Babili[Babylon]GN _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šaknu[appointee]N ṭēmu[(fore)thought]N _ _ _ _ _ _ _ _ nadānu[give]V _ _ _ _ _ _ _ umma[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP alāku[go]V _ _ _ _ _ ašābu[sit-(down)]V _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ akī[as-like]PRP _ _ _ _ _ _ _ la-qāt[from-the-hand]PRP šarru[king]N _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP akanna[here]AV _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP birtu[fort]N _ _ _ _ _ _ āšibu[sitting]AJ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ arqu[yellow]AJ akālu[eat]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šapāru[send]V šarru[king]N wussû[identify]V _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V pīhātu[responsibility]N _ _ _ _ _ _ _ _ zêru[dislike]V _ _ _ _ _ _ _ _ qabû[say]V tukku[(act-of)-oppression]N _ _ _ _ _ _ _ _ nasāku[throw-(down)]V šarru[king]N lā[not]MOD ašāru[sink-down]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šipirtu[message]N _ _ _ _ _ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]PN _ _ _ ṣābu[people]N mādu[many]AJ _ _ _ râmu[love]N _ _ _ _ _ hīṭu[error]N _ _ _ _ _ zêru[dislike]V _ _ _ _ _ šapāru[send]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ea[1]DN abu[father]N Belet-Nina[1]DN u[and]CNJ Madanu[1]DN Marduk[1]DN u[and]CNJ Zarpanitu[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ šattu[year]N balāṭu[live]V kalbu[dog]N mītu[dead]AJ anāku[I]IP qabû[say]V umma[saying]PRP _ _ _ dullu[trouble]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N epēšu[do]V u[and]CNJ šarru[king]N karābu[pray]V _ _ _ _ _ hassu[clever]AJ _ _ _ _ _ anāku[I]IP _ _ ardu[slave]N u[and]CNJ bēlu[lord]N maṣṣartu[observation]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N anāku[I]IP šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ Ubaru[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šū[he]IP _ _ _ _ _ _ ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ Ubaru[1]PN _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET šarru[king]N _ _ _ _ _ šâlu[ask]V _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ Zarpanitu[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Bel-ušezib[1]PN Bel[1]DN Nabu[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ _ _ _ _ Šibu[Perseus]CN ana[to]PRP Sin[1]DN ṭehû[be(come)-near-to]V _ Šibu[Perseus]CN ana[to]PRP muhhu[skull]N Sin[1]DN SI4[(meaning-uncertain)]V izuzzu[stand]V šarru[king]N ina[in]PRP lītu[power]N alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mātu[land]N rapāšu[be(come)-broad]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kapātu[(meaning-unknown)]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ušuzzāyu[standing]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ašāru[sink-down]V mamman[somebody]XP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sin-eriba[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Iddin-ahi[1]PN bēlu[lord]N hīṭu[error]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ ana[to]PRP šarru[king]N ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ amāru[see]V mamman[somebody]XP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ pānu[front]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N lā[not]MOD ittu[sign]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nasāqu[choose]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ rēšu[head]N našû[lift]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Ṣillaya[1]PN _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD medû[known]AJ
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nikkassu[account(s)]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N _ _ _ Babilaya[Babylonian]EN _ _ _ _ ištu[from]PRP Ninua[Nineveh]GN _ _ _ _ ṭēmu[(fore)thought]N _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ balṭūtu[state-of-being-alive]N târu[turn]V miṣru[border]N Mat-Aššur[Assyria]GN kabāsu[tread]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL _ _ emūqu[strength]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL _ _ târu[turn]V murṣu[illness]N mānahtu[weariness]N ša[of]DET harrānu[way]N amāru[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL _ _ _ ilu[god]N lemnu[bad]AJ ištaru[goddess]N lemnu[bad]AJ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ immeru[sheep]N nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V
ša[that]REL inanna[now]AV marṣu[sick]AJ qātu[hand]N Nanaya[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ wadû[know]V kī[like]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ purussû[decision]N šalmu[intact]AJ bēl-zakār-šumi[subject-of-the-query]N annû[this]DP _ _ _ qātu[hand]N Nanaya[1]DN
_ _ _ _ _ ša[of]DET lā[not]MOD arītu[shield]N _ petû[open]AJ _ _ šaṭāru[write]V _ kīnu[permanent]AJ _ _ _ itti[with]PRP _ _ _ _ _ _ _ mamman[somebody]XP šiltāhu[arrow]N _ ul[not]MOD šalû[fling]V _ _ Bel-kina[1]PN māru[son]N u[and]CNJ Babilaya[Babylonian]EN mādu[many]AJ _ _ u[and]CNJ bēlu[lord]N ṭābtu[goodness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Šullumu[1]PN _ _ _ rabû[big-one]N bītu[house]N ša[of]DET _ _ _ Šullumu[1]PN _ _ _ Babili[Babylon]GN _ _ _ _ _ _ _
māru[son]N bārû[diviner]N _ _ _ _ ṭupšarru[scribe]N _ _ _ _ _ āšipu[sorcerer]N _ _ _ _ _ u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mimma[anything]XP ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ abāku[lead-away]V ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N māru[son]N _ _ _ _ Natannu[1]PN _ _ _ adi[until]PRP kiṣru[knot]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP ālu[city]N _ _ _ _ _ _ _ _ ṣābu[people]N _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ enna[now]AV šarru[king]N _ _ _ _ _ mamman[somebody]XP lā[not]MOD _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ ina[in]PRP ālu[city]N _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N parakku[cult-dais]N _ _ _ ašābu[sit-(down)]V _ _ _ Marduk[1]DN u[and]CNJ Zarpanitu[1]DN ana[to]PRP _ _ _ _ _ _
ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N mihhu[(a-type-of-beer)]N maṣhatu[(a-kind-of-flour)]N mû[water]N haṣbu[pottery]N išātu[fire]N lapātu[touch]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V ina[in]PRP mūšu[night]N gilittu[terror]N pirittu[terror]N amāru[see]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ulū[or]CNJ tamītu[oath]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ rēṣu[helper]N maṣṣartu[observation]N _ _ _ _ itti[with]PRP naṣāru[guard]V _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Bit-Dakkuri[1]GN _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP ālu[city]N u[and]CNJ ṣēru[back]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ maṣṣartu[observation]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ bēlu[lord]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ṭuppu[tablet]N _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ ahu[brother]N Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN ana[to]PRP ahu[brother]N karābu[pray]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šimtu[mark]N _ _ šamātu[mark-(with-sign-of-ownership)]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ akanna[here]AV _ _ _ _ _ _ elû[go-up]V _ _ _ _ _ enna[now]AV ana[to]PRP Babili[Babylon]GN _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N annû[this]DP šarru[king]N wussû[identify]V kī[like]PRP _ _ _ _ ina[in]PRP Nisannu[Nisan]MN ana[to]PRP Babili[Babylon]GN _ _ alāku[go]V qabû[say]V umma[saying]PRP _ _ _ _ ana[to]PRP Babili[Babylon]GN alāku[go]V ana[to]PRP _ _ erēbu[enter]V aššu[because-(of)]SBJ tāwītu[response]N _ _ _ u[and]CNJ ahu[brother]N erēbu[enter]V _ _ _ _ šittu[remnant]N dibbu[words]N _ _ _ _ _ _ šarru[king]N _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Bit-Hamban[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ Yašuh[1]GN alāku[go]V ša[of]DET dâku[kill]V dâku[kill]V _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ umma[saying]PRP qātu[hand]N _ _ _ _ _ _ harrānu[way]N ana[to]PRP Kiš[1]GN _ _ _ _ _ ul[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP _ _ _ _ _ umma[saying]PRP dullu[trouble]N _ _ _ ṣabû[wish-(for)]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Barsip[Borsippa]GN _ _ _ _ u[and]CNJ Kute[Cutha]GN _ _ _ Dur-Šarrukku[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ umma[saying]PRP _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP pīhātu[responsibility]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ _ _ _ Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN _ _ _ ana[to]PRP pīhātu[responsibility]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šapāru[send]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bīt-rēdûti[succession-palace]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ našû[lift]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
bēlu[lord]N _ _ _ _ _ ina[in]PRP Babili[Babylon]GN _ _ _ šakānu[put]V _ _ _ _ aṣû[go-out]V _ _ _ _ ina[in]PRP Babili[Babylon]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ nadānu[give]V _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ _ _ _ ištu[from]PRP Babili[Babylon]GN adi[until]PRP _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ
ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ Šabaṭu[Shebat]MN ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ emūqu[strength]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N lā[not]MOD qabû[say]V _ _ _ _ _ _ šarru[king]N kī[like]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ umma[saying]PRP šarru[king]N ul[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Babili[Babylon]GN pānu[front]N _ _ _ _ _ _ šarru[king]N aṣû[go-out]V _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V enna[now]AV _ _ _ _ _ _ _ _ šunu[they]IP _ _ _ _ _ _ _ _ anīnu[we]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ maṣṣartu[observation]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šakānu[put]V dâku[kill]V habātu[rob]V libbu[interior]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN marāṣu[be(come)-ill]V lemēnu[be(come)-bad]V āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL bēl-zakār-šumi[subject-of-the-query]N annû[this]DP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP Dur-Illil[1]GN alāku[go]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL nakru[enemy]N imittu[right-side]N u[and]CNJ šumēlu[left-side]N ina[in]PRP šubtu[dwelling]N tahsāti[ambush?]N ašbu[inhabited]AJ šū[he]IP ina[in]PRP birīt[between]PRP šubtu[dwelling]N ša[of]DET nakru[enemy]N aṣû[go-out]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ immeru[sheep]N nīqu[offering]N lapātu[touch]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ašru[place]N bīru[divination]N luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ulū[or]CNJ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V lū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V haṭû[do-wrong]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _
ṭuppu[tablet]N māru[son]N šarru[king]N ana[to]PRP šanû[second]NU u[and]CNJ Nabu-dini-amur[1]PN _ ṣābu[people]N Mar-biti-ibni[1]PN māru[son]N Deru[Der]GN kī[like]PRP halāqu[be(come)-lost]V ana[to]PRP akanna[here]AV abāku[lead-away]V ina[in]PRP libbu[interior]N _ ana[to]PRP Šiyu[1]PN nadānu[give]V u[and]CNJ _ ina[in]PRP pānu[front]N enna[now]AV _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šapāru[send]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ antalû[eclipse]N mītu[dead]AJ mītu[dead]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dilbat[Venus]CN adi[until]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Adad[1]DN rahāṣu[flood]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP Simanu[Sivan]MN ūmu[day]N _ antalû[eclipse]N šakānu[put]V šarru[king]N gāmiru[strong]AJ ša[that]REL šumu[name]N rašû[acquire]V mâtu[die]V māru[son]N ša[that]REL ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N lā[not]MOD zakru[named]AJ kussû[chair]N ṣabātu[seize]V nukurtu[enmity]N bašû[exist]V mītu[dead]AJ bašû[exist]V _ ina[in]PRP Simanu[Sivan]MN ištu[from]PRP ūmu[day]N _ adi[until]PRP ūmu[day]N _ antalû[eclipse]N šakānu[put]V antalû[eclipse]N šarru[king]N Mat-Akkadi[Babylonia]GN mīlu[high-water]N _ bašû[exist]V Adad[1]DN mātu[land]N rahāṣu[flood]V ebūru[harvest]N mātu[land]N ul[not]MOD ešēru[be(come)-straight]V ummānu[army]N rabû[big]AJ maqātu[fall]V šumma[if]MOD ana[to]PRP šulmu[completeness]N šarru[king]N ālu[city]N u[and]CNJ nišu[people]N epēšu[do]V šulmu[completeness]N nušurrû[reduction]N šeʾu[barley]N ina[in]PRP pišertu[release]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V _ ina[in]PRP Simanu[Sivan]MN ūmu[day]N _ antalû[eclipse]N šakānu[put]V ilu[god]N ina[in]PRP adirtu[gloominess]N ahu[arm]N šadû[east]N elû[upper]AJ adru[dark]AJ ahu[arm]N amurru[west-wind]N šaplu[underside]N zakû[be(come)-clear]V ištānu[north]N barārītu[dusk]N tebû[arise]V ana[to]PRP maṣṣartu-qablītu[middle-watch]N lapātu[touch]V adirtu[gloominess]N amāru[see]V ištānu[north]N ina[in]PRP qātu[hand]N kullu[hold]V ina[in]PRP libbu[interior]N Uru[Ur]GN u[and]CNJ šarru[king]N Uru[Ur]GN purussû[decision]N nadānu[give]V šarru[king]N Uru[Ur]GN bubūtu[hunger]N amāru[see]V mītu[dead]AJ mâdu[be(come)-many]V šarru[king]N Uru[Ur]GN māru[son]N habālu[do-wrong]V māru[son]N hābilu[criminal]N abu[father]N Šamaš[1]DN kašādu[reach]V ina[in]PRP kihullû[mourning-rites]N abu[father]N mâtu[die]V māru[son]N šarru[king]N ša[that]REL ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N lā[not]MOD zakru[named]AJ kussû[chair]N ṣabātu[seize]V _ ina[in]PRP qaqqaru[ground]N Pabilsag[Sagittarius]CN adru[dark]AJ purussû[decision]N Muttabal[1]GN u[and]CNJ Babili[Babylon]GN _ _ _ Sagmegar[Jupiter]CN izuzzu[stand]V ana[to]PRP šarru[king]N šulmu[completeness]N kūm[instead-of]PRP kabtu[heavy]AJ ēdû[prominent]AJ mâtu[die]V antalû[eclipse]N barārītu[dusk]N ana[to]PRP mītu[dead]AJ adānu[fixed-date]N barārītu[dusk]N ana[to]PRP _ arhu[month]N _ ūmu[day]N barārītu[dusk]N Mat-Akkadi[Babylonia]GN Simanu[Sivan]MN Mat-Amurri[Westland]GN ūmu[day]N _ Elamtu[Elam]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mat-Amurri[Westland]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Zakiru[1]PN
_ Sin[1]DN lā[not]MOD amāru[see]V _ uskāru[crescent-(moon)]N amāru[see]V nukurtu[enmity]N ina[in]PRP mātu[land]N šakānu[put]V Sin[1]DN ina[in]PRP nabṭû[horizon]N itti[with]PRP Šamaš[1]DN amāru[see]V ēdu[single]AJ ina[in]PRP pānu[front]N Šamaš[1]DN parku[transverse]AJ pānu[front]N ša[of]DET Al-Aššur[Assur]GN šarru[king]N dagālu[see]V ina[in]PRP Abu[Ab]MN ūmu[day]N _ Sin[1]DN amāru[see]V _ Sin[1]DN ina[in]PRP Abu[Ab]MN ūmu[day]N _ amāru[see]V sapāhu[scatter]V Mat-Akkadi[Babylonia]GN _ ina[in]PRP Abu[Ab]MN ūmu[day]N _ Sin[1]DN itti[with]PRP Šamaš[1]DN amāru[see]V _ Dilbat[Venus]CN ana[to]PRP mehretu[opposite-side]N _ Šitaddaru[Orion]CN izuzzu[stand]V mātu[land]N ana[to]PRP mātu[land]N ahu[brother]N ahu[brother]N nakāru[be(come)-different]V miqittu[(down)fall]N awīlūtu[humanity]N u[and]CNJ būlu[animals]N bašû[exist]V _ Šitaddaru[Orion]CN kakkabu[star]N nabāṭu[be(come)-bright]V kabtu[heavy]AJ gapāšu[rise-up]V lemuttu[evil]N epēšu[do]V Dilbat[Venus]CN ina[in]PRP pānu[front]N Šitaddaru[Orion]CN izuzzu[stand]V ša[of]DET Nergal-eṭir[1]PN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bašû[exist]V ana[to]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ puluhtu[fear(someness)]N rašû[acquire]V _ _ _ _ _ _ _ gabbu[totality]N ṣamādu[tie-up]V ša[that]REL hīṭu[error]N _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ ša[that]REL hīṭu[error]N pahû[(meaning-uncertain)]AJ bēlu[lord]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ šakānu[put]V u[and]CNJ mala[as-much-as]REL šâšunu[(to/of)-them]IP _ _ _ _ _ _ _ _ šatammu[administrator]N ša[that]REL pānu[front]N mahru[received]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[may]MOD šaknu[placed]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ šarru[king]N karābu[pray]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ šarru[king]N hīṭu[error]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ āšipu[sorcerer]N māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ ul[not]MOD našû[lift]V ina[in]PRP mītūtu[(state-of)-death]N _ _ _ _ _ _ enna[now]AV Bel-ahhe-eriba[1]PN māru[son]N ummu[mother]N Barsipitu[Borsippan]EN u[and]CNJ ummu[mother]N abu[father]N Aššuritu[Assyrian]EN u[and]CNJ šū[he]IP māru[son]N Barsip[Borsippa]GN ina[in]PRP pānu[front]N Barsipaya[Borsippean]EN māru[son]N banû[good]AJ ša[of]DET Barsip[Borsippa]GN šū[he]IP u[and]CNJ libbu[interior]N ana[to]PRP Mat-Aššur[Assyria]GN gummuru[finished]AJ qabû[say]V umma[saying]PRP adi[until]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N šarru[king]N bēlu[lord]N muhhu[skull]N lū[may]MOD dārû[lasting]AJ u[and]CNJ anāku[I]IP nīru[yoke]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN šadādu[drag]V ina[in]PRP libbu[interior]N šumu[name]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN _ ina[in]PRP muhhu[skull]N Barsipaya[Borsippean]EN kabāsu[tread]V u[and]CNJ šū[he]IP maṣṣartu[observation]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N naṣāru[guard]V ištu[from]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP kussû[chair]N ašābu[sit-(down)]V Bel-ahhe-eriba[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V ištu[from]PRP ūmu[day]N ša[that]REL alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V Marduk-šumu-uṣur[1]PN u[and]CNJ Naṣiru[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP ṣābu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ izuzzu[stand]V _ _ _ ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V lū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Bel-ušezib[1]PN Bel[1]DN Nabu[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ ina[in]PRP maṣṣartu[observation]N Sin[1]DN ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ Kayyamanu[Saturn]CN _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP arhu[month]N maṣṣartu[observation]N Šamaš[1]DN ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP arhu[month]N maṣṣartu[observation]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP arhu[month]N maṣṣartu[observation]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP arhu[month]N maṣṣartu[observation]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ arhu[month]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP pānu[front]N šarru[king]N mahru[received]AJ ana[to]PRP šarru[king]N _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ qātu[hand]N ilu[god]N lū[or]CNJ qātu[hand]N ištaru[goddess]N lū[or]CNJ qātu[hand]N ilu[god]N ālu[city]N lū[or]CNJ qātu[hand]N ilu[god]N šamû[sky]N lū[or]CNJ qātu[hand]N ilu[god]N erṣetu[earth]N leqû[take]V _ _ nadû[throw-(down)]V ešertu[chapel]N ilu[god]N šeʾû[seek-(out)]V šibsātu[anger]N ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N ana[to]PRP šâšu[him]IP lā[not]MOD ṭehû[be(come)-near-to]V ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ šumma[if]MOD išdu[foundation]N padānu[way]N kapṣu[bent-up]AJ _ _ _ _ šumma[if]MOD ina[in]PRP šumēlu[left-side]N martu[gall-bladder]N _ _ _ _ _ _ _
āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET ikribu[prayer]N dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP bēl-zakār-šumi[subject-of-the-query]N annû[this]DP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN awīlu[man]N ša[that]REL ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šumu[name]N šaṭāru[write]V ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V ina[in]PRP muhhu[skull]N piqittu[allocation]N ašru[place]N libbu[interior]N wabālu[bring]V paqādu[entrust]V ana[to]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN dibbu[words]N bīšu[bad]AJ ša[of]DET lemuttu[evil]N dabābu[speak]V sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N ana[to]PRP muhhu[skull]N epēšu[do]V
_ _ _ _ umma[saying]PRP šinīšu[twice]AV _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N qabû[say]V _ _ _ bēlu[lord]N šapāru[send]V _ _ _ _ buttuqu[cut-(off)]AJ _ _ _ _ akalu[bread]N akālu[eat]V _ _ _ kī[like]PRP _ uṭṭatu[grain]N _ _ _ _ akālu[eat]V _ _ šapal[underside]N _ _ _ _ nadānu[give]V _ _ _ _ _ _ _ _ Babili[Babylon]GN _ _ _ _ šū[he]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ akalu[bread]N ana[to]PRP awīlu[man]N _ qû[unit]N našû[lift]V riqû[(meaning-uncertain)]N _ _ _ sukkuku[deaf]AJ _ _ _ _ _ ša-muhhi-bīti[overseer-of-the-household]N umma[saying]PRP _ _ _ _ _ ina[in]PRP irtu[breast]N ūmu[day]N _ _ qû[unit]N erēbu[enter]V akalu[bread]N kī[like]PRP _ _ _ _ akalu[bread]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ qû[unit]N našû[lift]V riqû[(meaning-uncertain)]N _ _ _ _ ūmu[day]N _ akalu[bread]N lā[not]MOD erēbu[enter]V nadû[throw-down]V _ ša[of]DET _ _ adi[until]PRP ūmu[day]N _ akalu[bread]N lā[not]MOD erēbu[enter]V arki[after]PRP _ _ _ _ _ _ _ ištēn[one]NU akalu[bread]N našû[lifted]AJ awātu[word]N šarru[king]N ana[to]PRP muhhu[skull]N rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N rabû[big-one]N _ _ _ Daniya[1]PN _ _ _ _ qabû[say]V u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ umma[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ umma[saying]PRP awātu[word]N šarru[king]N ša[that]REL _ _ _
ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V lū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V šumma[if]MOD ubānu[finger]N ebû[thick]AJ ina[in]PRP išdu[foundation]N ṣēru[back]N šumēlu[left-side]N šīlu[depression]N nadû[placed]AJ _ _ _ ina[in]PRP šumēlu[left-side]N tīrānu[coils]N _ _ _ _ _ _ libbu[interior]N immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V awīlu[man]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP bēlu[lord]N piqittūtu[post-of-responsibility]N ša[that]REL ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ paqādu[entrust]V kīma[like]PRP paqādu[entrust]V sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN lū[or]CNJ ana[to]PRP muhhu[skull]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N epēšu[do]V epēšu[do]V dabābu[speak]V dabābu[speak]V mahāṣu[beat]V lū[or]CNJ mamma[somebody]XP šanû[(an)other]AJ ša[that]REL dabābu[speak]V lū[or]CNJ šū[he]IP šemû[hear]V ana[to]PRP lā[not]MOD šemû[hear]V pānu[front]N šakānu[put]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ zanānu[rain]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP awīlu[man]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP bēlu[lord]N piqittūtu[post-of-responsibility]N ša[that]REL ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ paqādu[entrust]V awīlu[man]N šuāti[him]IP sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N ana[to]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN epēšu[do]V epēšu[do]V dabābu[speak]V _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP muhhu[skull]N sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N ša[of]DET pû[mouth]N lemuttu[evil]N _ _ _ _ _ _ _ _ dabābu[speak]V u[and]CNJ šū[he]IP šemû[hear]V ana[to]PRP lā[not]MOD šemû[hear]V pānu[front]N šakānu[put]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Dur-Illil[1]GN birtu[fort]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N tahūmu[boundary]N ša[of]DET Manna[Mannea]GN nadû[placed]AJ Mannaya[Mannean]EN ṣabātu[seize]V ana[to]PRP ša[of]DET ramānu[self]N târu[turn]V ṣābu[people]N ana[to]PRP libbu[interior]N elû[go-up]V _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP ṣābu[people]N sisû[horse]N emūqu[strength]N mala[as-much-as]REL libbu[interior]N wabālu[bring]V ana[to]PRP ṣabātu[seize]V ālu[city]N šâšu[him]IP Dur-Illil[1]GN alāku[go]V lū[or]CNJ ina[in]PRP epēšu[do]V kakku[stick]N qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N lū[or]CNJ ina[in]PRP pû[mouth]N ṭūbu[goodness]N salīmu[peace]N ṭūbātu[happiness]N lū[or]CNJ ina[in]PRP niksu[cutting-(off)]N pilšu[breach]N lū[or]CNJ ina[in]PRP bubūtu[hunger]N lū[or]CNJ ina[in]PRP mēkûtu[want]N ša[of]DET ṣābu[people]N ša[that]REL libbu[interior]N ālu[city]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nadû[placed]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mahrû[first]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD ubānu[finger]N ebû[thick]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ piqittu[allocation]N eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
_ _ _ _ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ ana[to]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN awātu[word]N lemuttu[evil]N dibbu[words]N bīšu[bad]AJ dabābu[speak]V sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N ana[to]PRP muhhu[skull]N epēšu[do]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ immeru[sheep]N lapātu[touch]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N annû[this]DP ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V haṭû[do-wrong]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP bēl-zakār-šumi[subject-of-the-query]N annû[this]DP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN awīlu[man]N ša[that]REL ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šumu[name]N šaṭāru[write]V ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V ina[in]PRP muhhu[skull]N piqittu[allocation]N ašru[place]N libbu[interior]N wabālu[bring]V paqādu[entrust]V ana[to]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN dibbu[words]N bīšu[bad]AJ ša[of]DET lemuttu[evil]N dabābu[speak]V sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N ana[to]PRP muhhu[skull]N epēšu[do]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ulū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V haṭû[do-wrong]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP ištu[from]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Addaru[Adar]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET _ ša[of]DET šattu[year]N erbu[incoming]AJ lū[or]CNJ Kaštaritu[1]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Kar-Kašši[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V lū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V ulū[or]CNJ kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V ulū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN
adi[until]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET ikribu[prayer]N ilu[god]N mēreštu[wish]N ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET ikribu[prayer]N dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ašru[place]N bīru[divination]N luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V šumma[if]MOD martu[gall-bladder]N šubbu[flattened]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD qablītu[centre]N _ _ _ _ _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ubān-hašê[finger-of-the-lung-(a-part-of-the-liver)]N qablu[hips]N išdu[foundation]N uššuru[exempt]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nēkemtu[removal]N nadû[placed]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
libbu[interior]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN marāṣu[be(come)-ill]V lemēnu[be(come)-bad]V āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL bēl-zakār-šumi[subject-of-the-query]N annû[this]DP Ša-Nabu-šu[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N dabābu[speak]V ulū[or]CNJ dabābu[speak]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET ikribu[prayer]N dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ulū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V haṭû[do-wrong]V ūmu[day]N šaqû[be(come)-high]V _ _ _ _ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP bēl-zakār-šumi[subject-of-the-query]N annû[this]DP Ša-Nabu-šu[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ša[that]REL inanna[now]AV _ _ _ _ _ _ _ _ tiṣmuru[intended]AJ ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V _ _ _ kunukku[seal]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ina[in]PRP qablu[hips]N amūtu[liver]N nadû[placed]AJ _ _ _ _ eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V _ _ _ Addaru[Adar]MN ūmu[day]N _ _ _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Abu[Ab]MN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ša-Nabu-šu[1]PN adi[until]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP nagû[region]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL dâku[kill]V dâku[kill]V ša[that]REL habātu[rob]V habātu[rob]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ wadû[know]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rakābu[ride]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qablītu[centre]N išdu[foundation]N uššuru[exempt]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ tīrānu[coils]N _ _ _ _ minītu[measure]N eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ piqittu[allocation]N _
maqātu[fall]V dâku[kill]V habātu[rob]V libbu[interior]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN marāṣu[be(come)-ill]V lemēnu[be(come)-bad]V āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL šabsu[angry]AJ raʾbu[raging]AJ uššušu[very-distressed]AJ awātu[word]N ṭēmu[(fore)thought]N raʾābu[shake]V dabābu[speak]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL nakru[enemy]N imittu[right-side]N u[and]CNJ šumēlu[left-side]N ina[in]PRP šubtu[dwelling]N tahsāti[ambush?]N ašbu[inhabited]AJ
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V pīhātu[responsibility]N rabû[big-one]N ṣābu[people]N sisû[horse]N emūqu[strength]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ša[that]REL ina[in]PRP Bit-kari[1]GN šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V šumma[if]MOD qablu[hips]N mazzāzu[position]N paṭru[released]AJ ul[not]MOD banû[good]AJ _ _ _ _ šumma[if]MOD šaplītu[lower-part]N alāku[go]V u[and]CNJ ṣalmu[black]AJ _ _ _ _ šumma[if]MOD kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ tīrānu[coils]N _ _
āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL _ _ _ _ šarru[king]N marāṣu[be(come)-ill]V _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET ikribu[prayer]N dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Ubaru[1]PN šaknu[appointee]N ṭēmu[(fore)thought]N Babili[Babylon]GN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N karābu[pray]V adû[now]AV ūmussu[daily]AV Marduk[1]DN u[and]CNJ Zarpanitu[1]DN ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ṣullû[beseech]V ana[to]PRP Babili[Babylon]GN erēbu[enter]V Babilaya[Babylonian]EN haṣānu[hug]V u[and]CNJ ūmussu[daily]AV šarru[king]N karābu[pray]V umma[saying]PRP ša[that]REL hubtu[robbery]N u[and]CNJ šallatu[booty]N ša[of]DET Babili[Babylon]GN târu[turn]V u[and]CNJ ištu[from]PRP Sippar[1]GN adi[until]PRP bābu[gate]N Marratu[Persian-Gulf]WN raʾsu[sheikh]N ša[of]DET Kaldu[Chaldea]GN šarru[king]N karābu[pray]V umma[saying]PRP ša[that]REL Babili[Babylon]GN ašābu[sit-(down)]V mātu[land]N gabbu[totality]N ana[to]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N hamû[secure]AJ
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V awīlu[man]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP piqittūtu[post-of-responsibility]N ša[that]REL ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Ahhešaya[1]PN Uruk[1]GN u[and]CNJ Ayakku[Eanna]TN ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ūmussu[daily]AV Belet[1]DN ša[of]DET Uruk[1]GN u[and]CNJ Nanaya[1]DN ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ṣullû[beseech]V ilu[god]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N uznu[ear]N petû[open]V _ _ ṭupšarrūtu[scribal-art]N _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ana[to]PRP arki[after]PRP adānu[fixed-time]N ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL itti[with]PRP libbu[interior]N dabābu[speak]V târu[turn]V ašāru[sink-down]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mihhu[(a-type-of-beer)]N maṣhatu[(a-kind-of-flour)]N mû[water]N haṣbu[pottery]N u[and]CNJ išātu[fire]N lapātu[touch]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V lapātu[touch]V ina[in]PRP mūšu[night]N gilittu[terror]N pirittu[terror]N amāru[see]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _
ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL dibbu[words]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ikribu[prayer]N ilu[god]N mēreštu[wish]N šibsātu[anger]N ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ṣaliptu[lying]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V _ _ _
ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V ulū[or]CNJ kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V
_ _ _ _ ṣabātu[seize]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N dâku[kill]V ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN u[and]CNJ Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N dabābu[speak]V _ _ _ sakāpu[push-down]V mahāṣu[beat]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šemû[hear]V lū[or]CNJ pānu[front]N ana[to]PRP lā[not]MOD šemû[hear]V šakānu[put]V _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET ikribu[prayer]N dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V
_ _ _ _ _ _ šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP libbu[interior]N adû[(treaty-)oath]N šaṭāru[write]V umma[saying]PRP mimma[anything]XP mala[as-much-as]REL amāru[see]V u[and]CNJ šemû[hear]V šapāru[send]V adû[now]AV _ _ _ rabû[big-one]N šerku[temple-oblate]N _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ūmu[day]N _ _ _ _ itti[with]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ul[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ša[that]REL inanna[now]AV awīlu[man]N ša[that]REL ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šumu[name]N šaṭru[written]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V muhhu[skull]N ālu[city]N ša[of]DET _ _ _ _ ana[to]PRP šapāru[send]V tiṣmuru[intended]AJ ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V kī[like]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ purussû[decision]N šalmu[intact]AJ bēl-zakār-šumi[subject-of-the-query]N annû[this]DP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V muhhu[skull]N ālu[city]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ šapāru[send]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP kapādu[plan]V šapāru[send]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dâku[kill]V habātu[rob]V šalālu[carry-off]V libbu[interior]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL bēl-zakār-šumi[subject-of-the-query]N annû[this]DP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V _ _ _ _ šumma[if]MOD martu[gall-bladder]N ana[to]PRP imittu[right-side]N paṭru[released]AJ ana[to]PRP šumēlu[left-side]N ṣamdu[bound-up]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ištēniš[together]AV naparqudu[lying-back]AJ tīrānu[coils]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ šanû[second]NU šumma[if]MOD mazzāzu[position]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD elītu[that-which-is-above]N _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ rabû[big]AJ kī[like]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN awīlu[man]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V ana[to]PRP muhhu[skull]N piqittu[allocation]N ašru[place]N libbu[interior]N wabālu[bring]V paqādu[entrust]V _ _ _ _ _ _ sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N ana[to]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN epēšu[do]V epēšu[do]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qabû[say]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ Babili[Babylon]GN u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šaknu[appointee]N ṭēmu[(fore)thought]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ dullu[trouble]N _ _ _ _ _ _ _ Babilaya[Babylonian]EN ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ šāšu[him]IP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ napālu[dig-out]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ bēlu[lord]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ immeru[sheep]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Kaštaritu[1]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Kar-Kašši[1]GN ša[that]REL ana[to]PRP Mamitiaršu[1]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Madaya[Mede]EN šapāru[send]V umma[saying]PRP itti[with]PRP ahāmiš[one-another]AV šakānu[put]V itti[with]PRP Mat-Aššur[Assyria]GN nakāru[be(come)-different]V Mamitiaršu[1]PN šemû[hear]V šemû[hear]V pānu[front]N banû[be(come)-good]V ina[in]PRP šattu[year]N annû[this]DP itti[with]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN nakāru[be(come)-different]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V nakāru[be(come)-different]V ša[of]DET Mamitiaršu[1]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Madaya[Mede]EN itti[with]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP šalmu[intact]AJ lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP Mamitiaršu[1]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Madaya[Mede]EN itti[with]PRP Kaštaritu[1]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Kar-Kašši[1]GN pû[mouth]N šakānu[put]V _ _ _ itti[with]PRP inanna[now]AV pû[mouth]N šakānu[put]V itti[with]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN nakāru[be(come)-different]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V šumma[if]MOD padānu[way]N _ šaplû[lower]AJ peṣû[white]AJ matru[speckled?]AJ šumma[if]MOD danānu[be(come)-strong]V šulmu[completeness]N šaknu[placed]AJ ina[in]PRP šumēlu[left-side]N martu[gall-bladder]N piṭru[release]N išdu[foundation]N ubānu[finger]N amāru[see]V _ _ ṣēru[back]N ubānu[finger]N qablû[central]AJ paṭru[released]AJ elītu[that-which-is-above]N alāku[go]V qablītu[centre]N raksu[bound]AJ kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ tīrānu[coils]N _ libbu[interior]N immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ šumma[if]MOD qablu[hips]N padānu[way]N pašṭu[erased]AJ danānu[be(come)-strong]V šaknu[placed]AJ šulmu[completeness]N nesû[far]AJ padānu[way]N šumēlu[left-side]N martu[gall-bladder]N _ elītu[that-which-is-above]N u[and]CNJ šaplītu[lower-part]N šutahūqu[intermixed]AJ šumma[if]MOD qablītu[centre]N išdu[foundation]N raksu[bound]AJ kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ tīrānu[coils]N _ libbu[interior]N immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ piqittu[allocation]N
ištu[from]PRP Ṭebetu[Tebet]MN ša[that]REL rabû[big-one]N darrû[sacrificial-sheep]N alāku[go]V adi[until]PRP libbu[interior]N Nisannu[Nisan]MN _ _ šemû[hear]V kī[like]PRP _ ūmu[day]N _ _ qû[unit]N akalu[bread]N ukullû[provisions]N ana[to]PRP sukkuku[deaf]AJ ištu[from]PRP bītu[house]N qabû[say]V akalu[bread]N _ _ _ _ awātu[word]N šarru[king]N ana[to]PRP muhhu[skull]N _ u[and]CNJ muhhu[skull]N _ _ _ _ qabû[say]V u[and]CNJ mukinnu[witness]N _ _ muhhu[skull]N _ _ _ _ umma[saying]PRP awātu[word]N šarru[king]N muhhu[skull]N rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N _ _ _ _ akalu[bread]N _ _ Tiranu[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N rabû[big-one]N _ _ _ _ _ _ _ _ akalu[bread]N ištu[from]PRP ēkurru[temple]N _ _ _ _ _ _ _ _ sukkuku[deaf]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ attunu[you-(pl.)]IP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP yānu[(there)-is-not]V ana[to]PRP bubūtu[hunger]N _ bītu[house]N kunukku[seal]N ša-muhhi-bītāni[chamberlain]N adi[until]PRP _ ana[to]PRP bubūtu[hunger]N _ _ _ _ šinīšu[twice]AV akalu[bread]N akālu[eat]V anāku[I]IP pašīru[a-secret]N _ ša[of]DET bābu[gate]N mukinnu[witness]N ṣabātu[seize]V šunu[they]IP arki[after]PRP ina[in]PRP bubūtu[hunger]N kī[like]PRP mâtu[die]V _ petû[open]AJ umma[saying]PRP mamman[somebody]XP ša[that]REL šarru[king]N _ _ bēlu[lord]N wadû[know]V ana[to]PRP ammānu[(meaning-uncertain)]N akālu[eat]V mimma[anything]XP šumu[name]N _ ul[not]MOD amāru[see]V alla[beyond]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD naṣāru[guard]V _ _ _ _ _ _ ayyumma[any]XP _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD paqādu[entrust]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
awātu[word]N šarru[king]N ana[to]PRP Urdu-Gula[1]PN šulmu[completeness]N yâšim[to-me]IP libbu[interior]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N lēʾu[board]N šū[he]IP ša[that]REL ina[in]PRP qātu[hand]N Ahu-duri[1]PN wabālu[bring]V mêlu[poultice-(hung-round-neck)]N _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ u[and]CNJ epištu[deed]N šaṭru[written]AJ mā[saying]PRP šiptu[incantation]N zanānu[rain]V Ninkilim[1]DN āšipu[sorcerer]N Inurta[1]DN miqittu[(down)fall]N šamû[sky]N mīnu[what?]QP šū[he]IP kayyamānu[permanent]AJ šamû[sky]N bašû[exist]V _ _ _ _ _ _ ša[that]REL qabû[say]V šaṭāru[write]V wabālu[bring]V u[and]CNJ lā[not]MOD pūhu[exchange]N _ _ _ bašû[exist]V akī[as]PRP ša[that]REL _ _ _ u[and]CNJ ina[in]PRP qātu[hand]N _ _ _ _ šaṭāru[write]V šapāru[send]V
_ _ _ _ _ _ bītu[house]N abu[father]N _ _ _ ahāzu[take]V Ilussa[1]PN _ māru[son]N Muhhi-ili-šapkaku[1]PN mārtu[daughter]N gimru[totality]N _ napištu[throat]N eršu[bed]N adi[until]PRP lēʾu[board]N _ tappaštu[(a-woollen-rug)]N qarrāru[(a-garment)]N kussû[chair]N paššuru[table]N abu[father]N qabû[say]V mā[saying]PRP mārtu[daughter]N ana[to]PRP mārūtu[status-of-son]N _ šawiru[ring]N ṣarpu[silver]N _ daššu[buck]N ṣarpu[silver]N gimru[totality]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N šuqultu[weight]N šamšu[sun]N pitti[just-as]AV išti[with]PRP libbu[interior]N tadānu[give]V dullu[trouble]N ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N bēlu[lord]N mahhuru[adverse]AJ šūtu[he]IP anāku[I]IP kusāpu[bread]N ina[in]PRP akālu[eat]V laššu[(there)-is-not]V bēlu[lord]N wadû[know]V mīnu[what?]QP ša[that]REL bēlu[lord]N epēšu[do]V epēšu[do]V
_ meʾatu[(one)-hundred]NU patru[sword]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU purdû[(a-copper-object)]N parzillu[iron]N _ sikkatu[peg]N parzillu[iron]N ša[of]DET kīpu[(meaning-uncertain)]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU pakku[(a-metal-object)]N parzillu[iron]N epēšu[do]V tadānu[give]V _ pakku[(a-metal-object)]N parzillu[iron]N pakku[(a-metal-object)]N parzillu[iron]N lā[not]MOD emūqu[strength]N lā[not]MOD epēšu[do]V ahu[brother]N ina[in]PRP bītu[house]N ēpû[baker]N mâtu[die]V ša[of]DET dullu[trouble]N annû[this]DP gabbu[totality]N bulû[dry-wood]N memēni[somebody]XP lā[not]MOD tadānu[give]V ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ lā[not]MOD haṣānu[hug]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ gabbu[totality]N lā[not]MOD _ _ _ _ nappāhu[smith]N parzillu[iron]N _ _ ša[that]REL memēni[somebody]XP eqlu[field]N _ _ laššu[(there)-is-not]V ina[in]PRP ša[that]REL eqlu[field]N laššu[(there)-is-not]V zēru[seed(s)]N memēni[somebody]XP lā[not]MOD tadānu[give]V dullu[trouble]N ša[of]DET ēkallu[palace]N ina[in]PRP muhhu[skull]N danānu[be(come)-strong]V šarru[king]N šâlu[ask]V uṣṣuṣu[interrogate]V ina[in]PRP libbu[interior]N paṣāṣu[(meaning-uncertain)]V ana[to]PRP rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šarru[king]N šâlu[ask]V mā[saying]PRP ṣābu[people]N ali[where?]QP ištu[from]PRP pānu[front]N ilku[state-service]N ṣābu[people]N ina[in]PRP ēkallu[palace]N alāku[go]V erēbu[enter]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ _ _ lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP muhhu[skull]N bītu[house]N Aššur-naṣir[1]PN ina[in]PRP muhhu[skull]N bītu[house]N rabû[big-one]N ṭupšarru[scribe]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V mā[saying]PRP amāru[see]V bītu[house]N rabû[big-one]N ṭupšarru[scribe]N bītu[house]N qallalu[very-small]AJ imēru[donkey]N ina[in]PRP libbu[interior]N lā[not]MOD erēbu[enter]V bītu[house]N Aššur-naṣir[1]PN māru[son]N banû[good]AJ damqu[good]AJ batqu[cut-(off)]AJ mādu[many]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N ša-rēši[eunuch]N ša[that]REL šapru[sent]AJ bītu[house]N Aššur-naṣir[1]PN unūtu[tools]N ammar[as-much-as]REL ina[in]PRP libbu[interior]N karāku[roll-up]V ina[in]PRP bītu[house]N qātu[hand]N ina[in]PRP bītu[house]N mayyālu[bed]N karāru[put-(down)]V qabû[say]V _ _ _ gabbu[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ aṣû[go-out]V
ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Itti-Šamaš-balaṭu[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Aššur[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN Nergal[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN ūmu[day]N arku[long]AJ šattu[year]N dārû[lasting]AJ ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N hūdu[happiness]N libbu[interior]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V ištu[from]PRP bīt[where]SBJ Šamaš[1]DN napāhu[blow]V adi[until]PRP rabû[set]V ina[in]PRP šaplu[underside]N šēpu[foot]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N kanāšu[bow-down]V _ _ _ _ mātu[land]N annû[this]DP ṭuppu[tablet]N _ _ mādu[many]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N mazzizu[standing]N pānu[front]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ša[that]REL ṣarpu[silver]N išti[with]PRP tamkāru[merchant]N ana[to]PRP bītu[house]N annû[this]DP tadānu[give]V u[and]CNJ salāmu[be(come)-at-peace]V dannu[strong]AJ ana[to]PRP muhhu[skull]N rūqu[distant]AJ _ _ _ _ ina[in]PRP battatayya[individually]AV palāhu[fear]V ṭābtu[goodness]N annaka[here]AV laššu[(there)-is-not]V anāku[I]IP ana[to]PRP muhhu[skull]N šarru[king]N bēlu[lord]N tukkulu[encouraged]AJ _ šiqlu[unit]N _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP memēni[somebody]XP lā[not]MOD tadānu[give]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP qātu[hand]N lā[not]MOD ramû[slacken]V kalbu[dog]N mītu[dead]AJ anāku[I]IP sāru[fan]N ina[in]PRP libbu[interior]N ēkallu[palace]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N kullu[hold]V _ libbu[interior]N ēkallu[palace]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N zaʾānu[be(come)-adorned]V ilu[god]N šamû[sky]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-rehtu-uṣur[1]PN Bel[1]DN Belet[1]DN Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN ilu[god]N ša[that]REL šumu[name]N ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N zakāru[speak]V šunu[they]IP balāṭu[live]V ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N ṭābtu[goodness]N ša[of]DET abu[father]N ina[in]PRP libbu[interior]N adû[(treaty-)oath]N ša[of]DET abu[father]N u[and]CNJ ina[in]PRP libbu[interior]N adû[(treaty-)oath]N haṭû[do-wrong]V ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N napištu[throat]N dabābu[speak]V šunu[they]IP ina[in]PRP qātu[hand]N šakānu[put]V šumu[name]N ištu[from]PRP Mat-Aššur[Assyria]GN ištu[from]PRP libbu[interior]N ēkallu[palace]N halāqu[be(come)-lost]V dabābu[speak]V annû[this]DP ša[of]DET Mullissu[1]DN šū[he]IP šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP libbu[interior]N lū[may]MOD lā[not]MOD šâṭu[despise]V ina[in]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Arahsamnu[Marchesvan]MN diglu[vision]N dagālu[see]V mā[saying]PRP _ _ _ mā[saying]PRP ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ biātu[spend-the-night]V bēlu[lord]N adû[(treaty-)oath]N bēlu[lord]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N anāku[I]IP lā[not]MOD emūqu[strength]N lā[not]MOD pazāru[hide-o.s.]V dibbu[words]N ša[of]DET _ _ _ _ _ kī[like]PRP ša[that]REL amāru[see]V ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ karāru[put-(down)]V ana[to]PRP Taškati[Triplet]CN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N wadû[know]V akī[as]PRP bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP annû[this]DP ina[in]PRP libbu[interior]N egertu[inscribed-tablet]N šaṭru[written]AJ mā[saying]PRP _ _ _ _ lū[may]MOD _ mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP māru[son]N šarru[king]N māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP išti[with]PRP ahāmiš[one-another]AV samāhu[mix]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ qabû[say]V mā[saying]PRP annû[this]DP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ mā[saying]PRP ēkallu[palace]N gabbu[totality]N išti[with]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ memēni[somebody]XP mā[saying]PRP mārtu[daughter]N Bamba[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ ṣābu[people]N Adad-šumu-uṣur[1]PN Arda[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ qabû[say]V mā[saying]PRP bārtu[rebellion]N epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP šū[he]IP ina[in]PRP muhhu[skull]N libbu[interior]N rahāṣu[trust]V _ _ _ _ _ _ _ šakānu[put]V mā[saying]PRP ša[that]REL Bel[1]DN Nabu[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ ramû[slacken]V mā[saying]PRP ša[of]DET ramānu[self]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP ištu[from]PRP libbu[interior]N ēkallu[palace]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP annû[this]DP qabû[said]AJ mā[saying]PRP ina[in]PRP Harranu[Harran]GN _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP ina[in]PRP muhhu[skull]N kē[how?]QP ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V _ _ _ mā[saying]PRP awātu[word]N ša[of]DET abu[father]N adanniš[very-much]AV naṣāru[guard]V mā[saying]PRP ēkallu[palace]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ šakānu[put]V mā[saying]PRP ša[of]DET _ _ _ mā[saying]PRP ṣābu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ Sasi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tukkulu[encouraged]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP šunu[they]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ išti[with]PRP Sasi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N rabû[big-one]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N ezēbu[leave]V arhiš[quickly]AV _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šī[she]IP Sasi[1]PN ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Milki-nuri[1]PN Urdu-Issar[1]PN išti[with]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ šâlu[ask]V nišu[people]N ammar[as-much-as]REL _ _ išti[with]PRP wadû[know]V qabû[say]V nišu[people]N annû[this]DP mâtu[die]V lā[not]MOD palāhu[fear]V Bel[1]DN Nabu[1]DN Mullissu[1]DN išti[with]PRP izuzzu[stand]V arhiš[quickly]AV nišu[people]N mâtu[die]V napištu[throat]N ezēbu[leave]V egertu[inscribed-tablet]N annû[this]DP lū[may]MOD šiptu[incantation]N ina[in]PRP muhhu[skull]N _ arhiš[quickly]AV nišu[people]N mâtu[die]V adi[until]PRP lā[not]MOD harāpu[be(come)-early]V anīna[hear-me!]J šarru[king]N bēlu[lord]N napištu[throat]N balāṭu[live]V ṣābu[people]N ša[of]DET Sasi[1]PN šubtu[dwelling]N ašābu[sit-(down)]V _ _ _ išti[with]PRP dabābu[speak]V mā[saying]PRP adi[until]PRP lā[not]MOD harāpu[be(come)-early]V mā[saying]PRP anīnu[we]IP _ _ _ _ anīna[hear-me!]J šarru[king]N bēlu[lord]N Bel[1]DN ana[to]PRP _ _ _ _ hurāṣu[gold]N abnu[stone]N ša[of]DET kayyamānu[permanent]AJ _ _ _ wabālu[bring]V atta[you]IP tuqnu[good-order]N ana[to]PRP Bel[1]DN sarruru[pray-to]V napištu[throat]N arāku[be(come)-long]V ramānu[self]N naṣāru[guard]V šanîš[otherwise]AV šanîš[otherwise]AV napištu[throat]N napištu[throat]N ša[of]DET qinnu[nest]N ezēbu[leave]V _ _ ša-rēši[eunuch]N napištu[throat]N ezēbu[leave]V šanîš[otherwise]AV šanîš[otherwise]AV libbu[interior]N ṣabātu[seize]V _ _ _ _ _ _ išti[with]PRP izuzzu[stand]V libbu[interior]N gammuru[finished]AJ
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Urdu-Nanaya[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Inurta[1]DN u[and]CNJ Gula[1]DN ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V dabābu[talk]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N išti[with]PRP ardu[slave]N dabābu[speak]V ša[of]DET šarru[king]N mahrû[first]AJ ša[that]REL marāṣu[be(come)-ill]V mā[saying]PRP ardu[slave]N kē[how?]QP išti[with]PRP dalāpu[stir-up]V ina[in]PRP libbu[interior]N eršu[bed]N zabālu[carry]V maṣṣartu[observation]N kē[how?]QP naṣāru[guard]V dabābu[talk]N ša[of]DET ṣābu[people]N šū[he]IP šarru[king]N bēlu[lord]N dabābu[speak]V umšarhu[(a-class-of-person)]N hardu[watchful]AJ ammar[as-much-as]REL ṭēmu[(fore)thought]N hassu[clever]AJ ina[in]PRP terku[blow]N libbu[interior]N mītu[dead]AJ ištu[from]PRP pānu[front]N dabābu[talk]N annû[this]DP ša[of]DET šarru[king]N annû[this]DP parriṣu[criminal]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N ṭābtu[goodness]N dabābu[speak]V adû[(treaty-)oath]N ša[of]DET šarru[king]N ina[in]PRP pānu[front]N Aššur[1]DN u[and]CNJ ilu[god]N rabû[big]AJ išti[with]PRP ardu[slave]N šakānu[put]V ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N adû[(treaty-)oath]N haṭû[do-wrong]V Aššur[1]DN u[and]CNJ ilu[god]N rabû[big]AJ kasû[bind]V ina[in]PRP qātu[hand]N šarru[king]N bēlu[lord]N šakānu[put]V ṭābtu[goodness]N ša[of]DET šarru[king]N kašādu[reach]V kittu[truth]N rēhtu[remainder]N nišu[people]N gabbu[totality]N ana[to]PRP zêru[dislike]V ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N šakānu[put]V kī[like]PRP ša[that]REL aškāpu[leatherworker]N šamnu[oil]N ša[of]DET nūnu[fish]N pašāšu[anoint]V šarru[king]N bēlu[lord]N pālihu[one-who-reveres]N ša[of]DET ilu[god]N šū[he]IP Aššur[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN ša[that]REL takālu[trust]V ana[to]PRP šarru[king]N māru[son]N šarru[king]N lā[not]MOD ramû[slacken]V palû[period-of-office]N ša[of]DET šarru[king]N māru[son]N šarru[king]N ana[to]PRP ṣiātu[distant-time]N ūmu[day]N kânu[be(come)-permanent]V šammu[plant(s)]N ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N wabālu[bring]V ana[to]PRP šinīšu[twice]AV šunu[they]IP šammu-arku[('long-plant'-a-climbing-plant)]N haṭṭi-balạ̄ṭi[('staff-of-life'-a-herb)]N qabû[say]V ana[to]PRP ahāmiš[one-another]AV lā[not]MOD muššulu[made-to-resemble]AJ ša[that]REL akī[as]PRP išdu[foundation]N ša[of]DET qudāšu[(ear)ring]N kabtu[heavy]AJ aqru[rare]AJ adanniš[very-much]AV issurri[perhaps]AV šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V mā[saying]PRP ana[to]PRP mīnu[what?]QP damqu[good]AJ ana[to]PRP ušburrudû[ritual-to-dispel-sorcery]N damqu[good]AJ ana[to]PRP sinništu[woman]N ša[of]DET tālittu[offspring-of-animals]N damqu[good]AJ mušallimānu[delivery-man?]N ištēniš[together]AV wabālu[bring]V mušallimānu[delivery-man?]N ina[in]PRP eršu[bed]N ša[of]DET sinništu[woman]N _ _ _ _ _ issurri[perhaps]AV šarru[king]N qabû[say]V mā[saying]PRP annaka[here]AV šū[he]IP ina[in]PRP bīt[where]SBJ šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V alāku[go]V
ana[to]PRP eliš[above]AV ešēru[be(come)-straight]V ana[to]PRP šapliš[below]AV ašābu[sit-(down)]V ina[in]PRP bulṭu[life]N gabbu[totality]N akī[as]PRP annû[this]DP qabû[said]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N u[and]CNJ šuburru[rump]N ešēru[be(come)-straight]V balāṭu[live]V ina[in]PRP pitti[just-as]AV ša[that]REL amāru[see]V _ _ _
_ _ _ _ _ karābu[pray]V _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL _ _ Adia[1]GN _ _ _ gamāru[complete]V ša[of]DET uššu[foundation(s)]N karāru[put-(down)]V pīlu[limestone]N pānû[previous]AJ ša[that]REL paṭāru[loosen]V gaṣṣānu[calcareous]AJ šū[he]IP annûri[now]AV pīlu[limestone]N šanû[(an)other]AJ qurbu[near]AJ šumma[if]MOD šarru[king]N qabû[say]V šumu[name]N ša[of]DET šarru[king]N ina[in]PRP muhhu[skull]N šaṭāru[write]V raṣāpu[build]V ūla[or]AV šarru[king]N qabû[say]V mā[saying]PRP labīru[old]AJ raṣāpu[build]V mīnu[what?]QP ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N mahru[received]AJ ana[to]PRP ardu[slave]N šapāru[send]V ina[in]PRP muhhu[skull]N iṣu[tree]N ša[that]REL ina[in]PRP birti[between]PRP pīlu[limestone]N kabāsu[tread]V šarru[king]N qabû[say]V ištu[from]PRP bītu[house]N tadānu[give]V ana[to]PRP rabû[big-one]N ṭupšarru[scribe]N šarru[king]N ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V narû[stele]N šumu[name]N ša[of]DET šarru[king]N ina[in]PRP libbu[interior]N šaṭāru[write]V u[and]CNJ ša[that]REL ina[in]PRP sippu[(door-)jamb]N ša[of]DET bītu[house]N šakānu[put]V ištēniš[together]AV ūmu[day]N ṭābu[good]AJ amāru[see]V _ _ ša[of]DET šarru[king]N huṭāru[branch]N wabālu[bring]V ina[in]PRP libbu[interior]N karāru[put-(down)]V _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ Ayaru[Iyyar]MN _ _ _ _ alāku[go]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ kiništu[priesthood]N ša[of]DET Bel-šallim[1]PN rabû[big-one]N kāru[quay]N ramû[slacken]V ina[in]PRP dāt[behind]PRP _ _ _ _ _ qabû[say]V ana[to]PRP Milki-nuri[1]PN akī[as]PRP ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V ina[in]PRP muhhu[skull]N šēpu[foot]N dagālu[see]V qarāru[writhe]V qabû[say]V nuk[saying]PRP sāgu[(a-skirt)]N ina[in]PRP qablu[hips]N elû[go-up]V dāmu[blood]N mahāṣu[beat]V qabû[say]V mā[saying]PRP lū[may]MOD lā[not]MOD šarrūtu[kingship]N ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šattu[year]N ša[that]REL balṭu[living]AJ
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V šulmu[completeness]N ana[to]PRP piqittu[allocation]N ša[of]DET bītu[house]N kutallu[back]N anīnu[we]IP dullu[trouble]N epēšu[do]V dalāpu[stir-up]V lā[not]MOD šâṭu[despise]V ilu[god]N ṣullû[beseech]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ša[that]REL ina[in]PRP šamû[sky]N lā[not]MOD epšu[made]AJ šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP qaqqaru[ground]N epēšu[do]V kullumu[show]V māru[son]N pitūtu[(a-headdress)]N rakāsu[bind]V šarrūtu[kingship]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP pānu[front]N dagālu[see]V aplu[heir]N rabû[big]AJ ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP Babili[Babylon]GN šakānu[put]V _ ina[in]PRP imittu[right-side]N šanû[(an)other]AJ ina[in]PRP šumēlu[left-side]N izuzzu[stand]V anīnu[we]IP amāru[see]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V libbu[interior]N balāṭu[live]V nēmelu[profit]N Aššur[1]DN Šamaš[1]DN Nabu[1]DN Marduk[1]DN ilu[god]N ša[of]DET šamû[sky]N qaqqaru[ground]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N kullumu[show]V _ damāqu[be(come)-good]V Aššur[1]DN Adad[1]DN Šamaš[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP māru[son]N šiāmu[fix]V išti[with]PRP šamû[sky]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N šumu[name]N Aššur[1]DN kânu[be(come)-permanent]V kī[like]PRP ša[that]REL ana[to]PRP māru[son]N annû[this]DP hūlu[way]N damqu[good]AJ ina[in]PRP šēpu[foot]N šakānu[put]V kī[like]PRP annû[this]DP ša[of]DET māru[son]N mādu[many]AJ hūlu[way]N damqu[good]AJ ina[in]PRP šēpu[foot]N šakānu[put]V ana[to]PRP ṣillu[shade]N u[and]CNJ ṣulūlu[roof]N qerēbu[approach]V kī[like]PRP zēru[seed(s)]N šammu[plant(s)]N mātu[land]N bêlu[rule-(over)]V ina[in]PRP muhhu[skull]N Mat-Aššur[Assyria]GN lū[may]MOD ṭābu[good]AJ Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP muhhu[skull]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ ina[in]PRP timāli[yesterday]AV ina[in]PRP šalšu[third]NU ūmu[day]N ṣīru[envoy]N Elamaya[Elamite]EN kī[like]PRP _ _ _ _ _ ina[in]PRP pūtu[forehead]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ ūma[today]AV bašû[exist]V ramānu[self]N narāṭu[tremble]V _ _ _ _ _ _ išti[with]PRP libbu[interior]N dabābu[speak]V _ _ _ _ ṣabātu[seize]V mālaku[walk]N _ _ _ _ _ _ ramānu[self]N _ _ _ _ _ māru[son]N Mat-Aššur[Assyria]GN amāru[see]V libbu[interior]N pašāhu[cool-down]V mā[saying]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP šarru[king]N māru[son]N ṭābtu[goodness]N ana[to]PRP Mat-Aššur[Assyria]GN epēšu[do]V ūma[today]AV šarru[king]N bēlu[lord]N ištu[from]PRP napāhu[blow]V šamšu[sun]N adi[until]PRP rabû[set]V šamšu[sun]N Aššur[1]DN tadānu[give]V māru[son]N annû[this]DP damqu[good]AJ dagālu[see]V libbu[interior]N lū[may]MOD hadû[joyful]AJ dabābu[talk]N lā[not]MOD damqu[good]AJ šarru[king]N bēlu[lord]N ištu[from]PRP muhhu[skull]N libbu[interior]N elû[go-up]V ina[in]PRP libbu[interior]N enēšu[be(come)-weak]V paršumu[outlive]V hūdu[happiness]N _ _ _ _ guršu[chapel]N māru[son]N _ _ _ _ _ libbu[interior]N balāṭu[live]V _ _ _ _ _ ilu[god]N u[and]CNJ awīlūtu[humanity]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ puršumu[old-(man)]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N anāku[I]IP ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tukkulu[encouraged]AJ šulmu[completeness]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N šemû[hear]V libbu[interior]N balāṭu[live]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Mar-Issar[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ūmu[day]N arku[long]AJ ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N u[and]CNJ hūdu[happiness]N libbu[interior]N ilu[god]N rabû[big]AJ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šarāku[present]V _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ Uruk[1]GN dullu[trouble]N lā[not]MOD epēšu[do]V epertu[(baked)-brickwork]N lā[not]MOD šahāṭu[tear-away]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ nuk[saying]PRP mušarû[(royal)-inscription]N _ _ _ _ _ _ _ _ atā[why?]QP ina[in]PRP šaddaqda[last-year]AV _ _ _ _ _ dullu[trouble]N lā[not]MOD epēšu[do]V mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ šahāṭu[tear-away]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qabû[say]V _ _ _ _ _ _ _ _ qabû[say]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ ina[in]PRP muhhu[skull]N Belet[1]DN ša[of]DET Akkad[1]GN _ ša[that]REL ina[in]PRP pānītu[earlier-time]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V nuk[saying]PRP ina[in]PRP bītu[house]N akītu[(a-cultic-festival)]N aṣû[go-out]V ašābu[sit-(down)]V ūma[today]AV ana[to]PRP šangû[priest]N _ _ _ _ _ _ _ šâlu[ask]V mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ sanāqu[check]V _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL qīpu[representative]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ awīlu[man]N ša[that]REL muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N ilu[god]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṣēru[back]N ša[of]DET ebertu[bank]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ banû[create]V ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ šaknu[appointee]N ṭēmu[(fore)thought]N Uruk[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N Elamtu[Elam]GN ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD bašû[exist]V _ _ _ _ _ _ _ _ ūla[or]AV laššu[(there)-is-not]V _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Naʾdi-Marduk[1]PN kī[like]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qerēbu[approach]V šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD wadû[know]V
_ _ _ _ _ _ _ _ tadānu[give]V _ _ _ _ pīhātu[responsibility]N ša[of]DET Quwe[1]GN zêru[hate]V mā[saying]PRP šarru[king]N ana[to]PRP Sasi[1]PN šâlu[ask]V kī[like]PRP ša[that]REL šarru[king]N ana[to]PRP Harranu[Harran]GN šapāru[send]V mā[saying]PRP šarru[king]N ina[in]PRP muhhu[skull]N raʾābu[shake]V mā[saying]PRP adanniš[very-much]AV palāhu[fear]V _ _ _ _ _ _ _ _ wabālu[bring]V qabû[say]V mā[saying]PRP ardu[slave]N ša[of]DET šarru[king]N anāku[I]IP mā[saying]PRP abu[father]N ina[in]PRP libbu[interior]N adû[(treaty-)oath]N erēbu[enter]V mā[saying]PRP mīnu[what?]QP ša[that]REL ina[in]PRP Gimir[Cimmeria]GN šemû[hear]V šemû[hear]V _ _ _ _ _ _ _ _ _
ina[in]PRP muhhu[skull]N _ ṣābu[people]N _ sinništu[woman]N ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V Kuti[1]PN ṭupšarru[scribe]N Tuti[1]PN _ _ _ _ Adad-killanni[1]PN šangû[priest]N Qurdi[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N mukillu[holder]N Neri-Yau[1]PN rabû[big-one]N nikkassu[account(s)]N rabû[big-one]N Palṭi-Yau[1]PN šanû[second]NU Zaza[1]PN sinništu[woman]N ša[of]DET Tarṣi[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET pīhātu[responsibility]N ina[in]PRP muhhu[skull]N awātu[word]N ša[of]DET Guzana[1]GN šumma[if]MOD bašû[exist]V annû[this]DP wadû[know]V šumma[if]MOD laššu[(there)-is-not]V šunu[they]IP wadû[know]V išti[with]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N dabābu[speak]V hīṭu[error]N šanû[(an)other]AJ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V ša[of]DET Kuti[1]PN ša[of]DET Tuti[1]PN ištēn[one]NU hīṭu[error]N ša[that]REL māru[son]N qabû[say]V mā[saying]PRP sisû[horse]N wabālu[bring]V ina[in]PRP irtu[breast]N šarru[king]N wabālu[bring]V lā[not]MOD magāru[consent]V šanû[(an)other]AJ hīṭu[error]N abu[father]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ṣarpu[silver]N iškāru[work-assignment]N ša[of]DET rēʾû[shepherd]N ina[in]PRP libbu[interior]N nibzu[(a-kind-of)-document]N Aššuraya[Assyrian]EN ina[in]PRP libbu[interior]N nibzu[(a-kind-of)-document]N Armaya[Aramean]EN šaṭāru[write]V ina[in]PRP libbu[interior]N labiānu[neck(‑tendons)]N ša[of]DET Nabu-qati-ṣabat[1]PN mašennu[(an-administrator)]N ša[of]DET rabû[big-one]N ālu[city]N rabû[big-one]N ša[of]DET ṭupšarru[scribe]N nību[naming]N ša[of]DET ṣarpu[silver]N ina[in]PRP libbu[interior]N labiānu[neck(‑tendons)]N ina[in]PRP libbu[interior]N unqu[ring]N kanāku[seal]V mā[saying]PRP šumma[if]MOD šattu[year]N annû[this]DP lā[not]MOD tadānu[give]V mā[saying]PRP mâtu[die]V kī[like]PRP ṭātu[bribe]N epēšu[do]V unqu[ring]N ištu[from]PRP labiānu[neck(‑tendons)]N batāqu[cut-off]V karāru[put-(down)]V šunu[they]IP lā[not]MOD ina[in]PRP hadûtu[joy]N šū[he]IP batāqu[cut-off]V Qurdi[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N mukillu[holder]N sisû[horse]N nakkamtu[treasure]N _ ēkallu[palace]N kabāsu[tread]V ina[in]PRP muhhu[skull]N bunbullu[cone?]N ša[of]DET Ištar[1]DN ahu[arm]N šakānu[put]V mā[saying]PRP mahāṣu[beat]V amāru[see]V mā[saying]PRP uṣultu[knife]N parzillu[iron]N wabālu[bring]V batāqu[cut-off]V ina[in]PRP qinnatu[buttocks]N ša[of]DET pīhātu[responsibility]N šakānu[put]V lā[not]MOD emūqu[strength]N qabû[say]V mīnu[what?]QP ša[of]DET mannu[who?]QP qabû[say]V šangû[priest]N qarādu[be(come)-warlike]V anāku[I]IP samû[vacillate]V Šamaš-emuranni[1]PN pīhātu[responsibility]N išti[with]PRP Palṭi-Yau[1]PN ištu[from]PRP Neri-Yau[1]PN malāku[discuss]V mā[saying]PRP ayyiša[whither?]QP ṣabātu[seize]V mā[saying]PRP šunu[they]IP ana[to]PRP pīhātu[responsibility]N mā[saying]PRP ša[that]REL šīpātu[wool]N sāmtu[redness]N labāšu[clothe-o.s.]V ša[that]REL šawiru[ring]N hurāṣu[gold]N patru[sword]N hurāṣu[gold]N tadānu[give]V mā[saying]PRP _ _ _ _ _ pīhātu[responsibility]N mā[saying]PRP aṣû[go-out]V puršumu[old-(man)]N ālu[city]N _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N ēkallu[palace]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N māru[son]N pahāru[gather]V lā[not]MOD šawiru[ring]N lā[not]MOD _ _ qabû[say]V mā[saying]PRP šâlu[ask]V mā[saying]PRP ana[to]PRP ayyiša[whither?]QP _ pānu[front]N mā[saying]PRP apālu[pay]V Adda-saka[1]PN bēlu[lord]N mugerru[chariot]N bēlu[lord]N _ mā[saying]PRP qabû[say]V ana[to]PRP mīnu[what?]QP šâlu[ask]V mā[saying]PRP māru[son]N šâlu[ask]V mā[saying]PRP ana[to]PRP kâšunu[you]IP šâlu[ask]V mā[saying]PRP qabû[say]V mā[saying]PRP apālu[pay]V kī[like]PRP ahāmiš[one-another]AV mā[saying]PRP herṣu[fragment]N ša[of]DET māru[son]N ša[of]DET mārtu[daughter]N mā[saying]PRP _ _ _ _ Aššur-zeru-ibni[1]PN akālu[eat]V mā[saying]PRP bēlu[lord]N adû[(treaty-)oath]N bēlu[lord]N ša[of]DET šarru[king]N anīnu[we]IP mā[saying]PRP ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN pānu[front]N šaknu[placed]AJ mā[saying]PRP pīhātu[responsibility]N haṭṭu[stick]N ištu[from]PRP qātu[hand]N karāru[put-(down)]V ahu[arm]N ina[in]PRP _ _ šakānu[put]V mā[saying]PRP ardu[slave]N mā[saying]PRP attunu[you-(pl.)]IP mīnu[what?]QP dabābu[speak]V mā[saying]PRP bītu[house]N abu[father]N bītu[house]N _ _ _ mā[saying]PRP anāku[I]IP ālu[city]N _ _ _ _ Halbišu[1]PN Samirinaya[Samarian]EN _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N Bar-uri[1]PN ša-rēši[eunuch]N maqaltānu[(a-priest)]N ša[of]DET Baʾal-rakkab[1]PN ša[of]DET Samʾalla[Zincirli]GN awātu[word]N annû[this]DP qabû[say]V Tarṣi[1]PN ṭupšarru[scribe]N ša[of]DET Guzana[1]GN māru[son]N bītu[house]N Aššur-zeru-ibni[1]PN tadānu[give]V Aššur-zeru-ibni[1]PN kī[like]PRP išti[with]PRP māru[son]N šarru[king]N māru[son]N šūtu[he]IP māru[son]N ša[of]DET Tarṣi[1]PN rabû[big-one]N nikkassu[account(s)]N rabû[big-one]N šū[he]IP kī[like]PRP _ ūmu[day]N annû[this]DP ša[that]REL Aššur-zeru-ibni[1]PN ina[in]PRP Ninua[Nineveh]GN dâlu[move]V māru[son]N Tarṣi[1]PN rabû[big-one]N kāṣiru[tailor]N rabû[big-one]N šū[he]IP šawiru[ring]N hurāṣu[gold]N patru[sword]N hurāṣu[gold]N ša-ṣilli[parasol]N rēšu[head]N Aššur-zeru-ibni[1]PN kullu[hold]V Tarṣi[1]PN annû[this]DP šarru[king]N bēlu[lord]N dannatānu[powerful-man]N maṣātānu[influential-man]N šū[he]IP ardu[slave]N ša[of]DET sinništu[woman]N ēkallu[palace]N sinništu[woman]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N māru[son]N ša[of]DET bītu[house]N rabiu[big-one]N zakkû[(official)-freed]N paʾāṣu[break-up]V ana[to]PRP bītu[house]N Aššur-zeru-ibni[1]PN tadānu[give]V u[and]CNJ māru[son]N šipru[sending]N māru[son]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N _ ana[to]PRP Guzana[1]GN šapāru[send]V Tarṣi[1]PN sinništu[woman]N qulālu[belittlement]N ša[that]REL šakānu[put]V mannu[who?]QP šemû[hear]V Zaza[1]PN sinništu[woman]N ša[of]DET Tarṣi[1]PN māru[son]N lā[not]MOD ša[of]DET balāṭu[live]V šunu[they]IP šarru[king]N bēlu[lord]N šangû[priest]N ikīsu[brother-in-law]N ša[of]DET Tarṣi[1]PN šū[he]IP sinništu[woman]N Sin[1]DN ištu[from]PRP šamû[sky]N arādu[go-down]V šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP muhhu[skull]N ina[in]PRP libbu[interior]N egertu[inscribed-tablet]N gabbu[totality]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V _ šī[she]IP awātu[word]N ina[in]PRP libbu[interior]N lâdu[bend-down]V ina[in]PRP muhhu[skull]N dabābu[speak]V ša[that]REL _ _ qabû[say]V kūm[instead-of]PRP Aššur-zeru-ibni[1]PN _ _ _ Marduk-išmanni[1]PN nakāpu[push]V _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N Šamaš[1]DN ardu[slave]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N anāku[I]IP _ lā[not]MOD amāru[see]V _ _ _ u[and]CNJ ša[of]DET Milki-nuri[1]PN šarru[king]N bēlu[lord]N dabābu[speak]V lā[not]MOD harṣu[broken-off]AJ ištēn[one]NU ūmu[day]N ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N erēbu[enter]V ana[to]PRP _ šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V dabābu[speak]V ina[in]PRP libbu[interior]N uznu[ear]N šū[he]IP anāku[I]IP pānu[front]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N amāru[see]V _ _ _ _ šumma[if]MOD šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V mā[saying]PRP ša[that]REL šemû[hear]V atā[why?]QP lā[not]MOD šapāru[send]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kuti[1]PN _ Tuti[1]PN _ Adad-killanni[1]PN _ Qurdi[1]PN _ _ Niri-Yau[1]PN _ _ Palṭi-Yau[1]PN _ Zazaya[1]PN _ _ Tarṣi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kuti[1]PN _ Tuti[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nabu-qate-ṣabat[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Qurdi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Šamaš-emuranni[1]PN _ _ Palṭi-Yau[1]PN _ Niri-Yau[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Adad-saka[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aššur-zeru-ibni[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Esarhaddon[1]RN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ḫalbišu[1]PN _ _ _ _ Bar-uri[1]PN _ _ _ Baʾal-rakkab[1]PN _ _ _ _ _ Tarṣi[1]PN _ _ _ _ _ Aššur-zeru-ibni[1]PN _ Aššur-zeru-ibni[1]PN _ _ _ _ _ _ _ Tarṣi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ Aššur-zeru-ibni[1]PN _ _ _ _ Tarṣi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aššur-zeru-ibni[1]PN _ Tarṣi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aššur-zeru-ibni[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tarṣi[1]PN _ _ _ _ _ _ Zazaya[1]PN _ _ Tarṣi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tarṣi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aššur-zeru-ibni[1]PN _ Marduk-išmanni[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Milki-nuri[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
hakāmu[understand]V ina[in]PRP muhhu[skull]N kuzippu[cloak]N ša[of]DET nišu[people]N epēšu[do]V ūma[today]AV bašû[exist]V šanû[(an)other]AJ aṣû[go-out]V ina[in]PRP muhhu[skull]N epēšu[do]V ūla[or]AV ina[in]PRP muhhu[skull]N annû[this]DP epēšu[do]V mīnu[what?]QP šīti[she]IP šarru[king]N bēlu[lord]N parāsu[cut-(off)]V šapāru[send]V u[and]CNJ ina[in]PRP muhhu[skull]N abnu[stone]N ammiu[that]DP ša[of]DET mugerru[chariot]N šumma[if]MOD našû[lifted]AJ lū[may]MOD tadānu[give]V lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V šulmu[completeness]N ana[to]PRP piqittu[allocation]N ša[of]DET bītu[house]N kutallu[back]N ina[in]PRP muhhu[skull]N šar-pūhi[substitute-king]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP qabû[say]V mā[saying]PRP adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Elulu[Elul]MN ašābu[sit-(down)]V mā[saying]PRP bis[then]AV ša[of]DET Tašritu[Tishri]MN bīt-salāʾ-mê[(ritual-of-purification)]N epēšu[do]V akī[as]PRP ina[in]PRP Arahsamnu[Marchesvan]MN šar-pūhi[substitute-king]N kamsu[squatting]AJ ina[in]PRP Simanu[Sivan]MN _ _ _ _ _ _ _ _ antalû[eclipse]N Šamaš[1]DN ūma[today]AV dagālu[see]V šumma[if]MOD etēqu[proceed]V kī[like]PRP annû[this]DP šarru[king]N bēlu[lord]N epēšu[do]V amāru[see]V _ _ _ _ _ _ _ šū[he]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP ikkaru[farmer]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-naṣir[1]PN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP ikkaru[farmer]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ša[that]REL ikkaru[farmer]N bēlu[lord]N ina[in]PRP timāli[yesterday]AV šapāru[send]V mā[saying]PRP _ _ _ ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V _ _ _ kīma[like]PRP šulmu[completeness]N qabû[say]V alāku[go]V ahu[arm]N _ _ ina[in]PRP bādu[evening]N erēbu[enter]V dullu[trouble]N mādu[many]AJ epēšu[do]V ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ erēbu[enter]V mā[saying]PRP _ _ _ šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV ana[to]PRP _ _ _ _ muk[saying]PRP kē[how?]QP epēšu[do]V mā[saying]PRP ina[in]PRP mūšu[night]N ša[of]DET timāli[yesterday]AV irtu[breast]N barārītu[dusk]N šīru[flesh]N naṣāru[guard]V mā[saying]PRP qarāru[writhe]V mā[saying]PRP āšipu[sorcerer]N _ erēbu[enter]V _ šanû[do-twice]V qarāru[writhe]V _ _ lā[not]MOD qarāru[writhe]V _ _ _ mā[saying]PRP ūmu[day]N alāku[go]V šīru[flesh]N ṭiābu[be(come)-good]V ūma[today]AV šulmu[completeness]N lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP ikkaru[farmer]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Urdu-Nanaya[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV ana[to]PRP ikkaru[farmer]N bēlu[lord]N Inurta[1]DN u[and]CNJ Gula[1]DN ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N ana[to]PRP ikkaru[farmer]N bēlu[lord]N tadānu[give]V ina[in]PRP muhhu[skull]N bulṭu[life]N ša[of]DET biʾāru[spot-on-the-skin]N _ _ _ _ _ _ erēbu[enter]V _ _ _ _ _ zēru[seed(s)]N kasû[mustard]N _ _ _ _ _ _ ša[that]REL pû[mouth]N _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP mû[water]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ damqu[good]AJ _ _ _ _ _ _ _ sadāru[place-in-order]V _ _ _ _ _ _ issurri[perhaps]AV bēlu[lord]N qabû[say]V mā[saying]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ša[of]DET tādirtu[darkening-of-mood]N šū[he]IP ana[to]PRP epēšu[do]V lā[not]MOD ṭābu[good]AJ dullu[trouble]N annû[this]DP ša[that]REL epēšu[do]V _ _ _ ūmu[day]N ša[of]DET tādirtu[darkening-of-mood]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP Balti-lešir[1]PN bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-ahu-iddina[1]PN abu[father]N _ _ māru[son]N šipru[sending]N _ _ _ pānātu[front]N Nabu-zeru-iddina[1]PN _ ṭupšarru[scribe]N ša[of]DET _ _ _ _ mā[saying]PRP _ manû[unit]N _ _ _ ana[to]PRP Nabu-balliṭ[1]PN _ _ _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ immeru[sheep]N _ _ _ _ _ unūtu[tools]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ išti[with]PRP _ _ _ _ _ tadānu[give]V _ _ _ _ ina[in]PRP dāt[behind]PRP šaṭāru[write]V ina[in]PRP pānu[front]N bēlu[lord]N šapāru[send]V rēšu[head]N _ _ _ našû[lift]V abu[father]N qabû[say]V mā[saying]PRP nišu[people]N ardu[slave]N ša[of]DET bītu[house]N šunu[they]IP anāku[I]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ karru[put-down]AJ našû[lift]V _ _ _ _ _ našû[lift]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP libbu[interior]N marṣu[sick]AJ adanniš[very-much]AV ša[that]REL ina[in]PRP ṣehru[small]AJ annû[this]DP libbu[interior]N šapālu[be(come)-deep]V kē[how?]QP epēšu[do]V lū[may]MOD ša[of]DET paṭāru[loosen]V šī[she]IP mišlu[half]NU mātu[land]N lū[may]MOD tadānu[give]V lū[may]MOD paṭāru[loosen]V mīnu[what?]QP epēšu[do]V šarru[king]N bēlu[lord]N dullu[trouble]N ša[that]REL ana[to]PRP epēšu[do]V lā[not]MOD alāku[go]V šū[he]IP u[and]CNJ ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V ina[in]PRP muhhu[skull]N māru[son]N bēlu[lord]N mā[saying]PRP išātu[fire]N dannu[strong]AJ ša[of]DET mannu[who?]QP akālu[eat]V anāku[I]IP ina[in]PRP Simanu[Sivan]MN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V nuk[saying]PRP libbu[interior]N ṣabātu[seize]V qablu[hips]N rakāsu[bind]V lā[not]MOD ina[in]PRP bazūšānu[(meaning-uncertain)]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V Bel[1]DN Nabu[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N balāṭu[live]V atta[you]IP abu[father]N atta[you]IP qannu[fringe]N _ _ rabû[be(come)-big]V libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ninua[Nineveh]GN _ _ _ _ bītu[house]N ridûtu[appropriation]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dumqu[goodness]N lumnu[evil]N _ _ _ bēlu[lord]N šemû[hear]V alāku[go]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-raʾim-nišešu[1]PN Salamanu[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V issurri[perhaps]AV šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V mā[saying]PRP atā[why?]QP adakanni[until-now]AV _ _ _ _ _ _ _ _ Paʾe[1]PN _ qīpu[representative]N ša[of]DET Araši[1]GN _ qabû[say]V mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ Elamaya[Elamite]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ annûri[now]AV ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V _ _ _ adi[until]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N Umban-kidinni[1]PN ina[in]PRP arhu[month]N annû[this]DP _ _ _ _ _ Deru[Der]GN _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Babilayu[1]PN šulmu[completeness]N ana[to]PRP Mat-Aššur[Assyria]GN šulmu[completeness]N ana[to]PRP ilu[god]N rabû[big]AJ āšibu[sitting]AJ Mat-Aššur[Assyria]GN ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N balāṭu[live]V šulmu[completeness]N ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N šulmu[completeness]N yâšim[to-me]IP ana[to]PRP _ _ ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP rabiu[big-one]N u[and]CNJ ṣehru[small]AJ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV lū[may]MOD šulmu[completeness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ elû[go-up]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Mar-Issar[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ūmu[day]N arku[long]AJ ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N u[and]CNJ hūdu[happiness]N libbu[interior]N ilu[god]N rabû[big]AJ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šarāku[present]V ummiānu[scholar]N ša[that]REL išti[with]PRP alāku[go]V ṣarpu[silver]N tadānu[give]V parakku[cult-dais]N ša[of]DET Ezida[Temple-of-Nabu]TN kī[like]PRP ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V ahāzu[take]V alallu[(a-stone)]N ana[to]PRP mazzaztu[position]N šarru[king]N bēlu[lord]N ša[of]DET Esaggil[1]TN rēšu[head]N našû[lift]V wabālu[bring]V isqu[lot]N ša[that]REL išti[with]PRP našû[lifted]AJ anāku[I]IP u[and]CNJ Idri-ahaʾu[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N ana[to]PRP qīpu[representative]N ša[of]DET Mat-Akkadi[Babylonia]GN tadānu[give]V u[and]CNJ ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V mā[saying]PRP išti[with]PRP dabābu[speak]V kī[like]PRP annû[this]DP qabû[say]V nuk[saying]PRP _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N _ pīlu[limestone]N _ _ _ _ šumēlu[left-side]N šakānu[put]V yābilu[ram]N ina[in]PRP muhhu[skull]N ṭab̄āhu[slaughter]V dāmu[blood]N labāšu[clothe-o.s.]V ina[in]PRP libbu[interior]N uššu[foundation(s)]N šakānu[put]V ana[to]PRP ṣiātu[distant-time]N ūmu[day]N karāru[put-(down)]V nuk[saying]PRP ūma[today]AV šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ ša[of]DET šamû[sky]N ša[that]REL lā[not]MOD šanû[be(come)-changed]V ina[in]PRP pānu[front]N ilu[god]N ina[in]PRP pūtu[forehead]N parakku[cult-dais]N adû[(treaty-)oath]N išti[with]PRP šakānu[put]V tamû[swear]V mā[saying]PRP šumma[if]MOD _ _ dibbu[words]N šanû[be(come)-changed]V _ _ _ _ u[and]CNJ hubtu[robbery]N ša[that]REL _ _ Aššuraya[Assyrian]EN ša[that]REL ana[to]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V lā[not]MOD târu[turn]V palû[period-of-office]N _ _ _ lā[not]MOD kittu[truth]N išti[with]PRP _ _ _ _ _ dabābu[speak]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ūma[today]AV annûri[now]AV yamattu[each]XP ina[in]PRP mātu[land]N alāku[go]V šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD wadû[know]V šemû[hear]V mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ Ruʾuaya[1]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šâlu[ask]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N Nikkal-iddina[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mātu[land]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP nišu[people]N _ _ ištu[from]PRP _ _ _ kašādu[reach]V _ šunu[they]IP nasīku[sheikh]N issahîš[together]AV dabābu[speak]V ṭēmu[(fore)thought]N lā[not]MOD šemû[hear]V šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD wadû[know]V nišu[people]N palhu[fearful]AJ šunu[they]IP libbu[interior]N šakānu[put]V taqānu[be(come)-secure]V u[and]CNJ māru[son]N Nikkal-iddina[1]PN qabû[say]V mā[saying]PRP šumma[if]MOD pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N mahru[received]AJ harru[water-channel]N ša[of]DET Marduk-apla-iddina[Merodach-baladan]PN kalû[hold-(back)]V kalû[hold-(back)]V _ qû[unit]N mû[water]N ana[to]PRP napištu[throat]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N tukkulu[encouraged]AJ lū[may]MOD lā[not]MOD arādu[go-down]V u[and]CNJ šemû[hear]V mā[saying]PRP šaknu[appointee]N ṭēmu[(fore)thought]N ša[of]DET Kute[Cutha]GN _ immeru[sheep]N _ alpu[ox]N ištu[from]PRP pānu[front]N Kuteʾaya[1]EN našû[lift]V _ _ _ _ maʾʾû[(meaning-uncertain)]N _ _ _ _ _ _ maʾʾû[(meaning-uncertain)]N šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD wadû[know]V qīpu[representative]N ša[of]DET Ezida[Temple-of-Nabu]TN _ _ _ _ _ dullu[trouble]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD wadû[know]V
ina[in]PRP muhhu[skull]N ṣābu[people]N ša[that]REL awātu[word]N šarru[king]N awātu[word]N zakāru[speak]V šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD lā[not]MOD kâšu[delay]V ṣābu[people]N alāku[go]V qabû[say]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N šarru[king]N erēbu[enter]V awātu[word]N ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N mahru[received]AJ ina[in]PRP qātu[hand]N ṣabātu[seize]V ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N lā[not]MOD mahru[received]AJ šarru[king]N bēlu[lord]N ramû[slacken]V šumma[if]MOD ardu[slave]N ša[of]DET šarru[king]N šū[he]IP ina[in]PRP muhhu[skull]N šaknu[appointee]N ina[in]PRP muhhu[skull]N pīhātu[responsibility]N qabû[say]V birti[between]PRP īnu[eye]N ša[of]DET šaknu[appointee]N ina[in]PRP muhhu[skull]N madādu[measure-(out)]V šumma[if]MOD ardu[slave]N ša[of]DET Aššuraya[Assyrian]EN birti[between]PRP īnu[eye]N ša[of]DET bēlu[lord]N madādu[measure-(out)]V mā[saying]PRP ina[in]PRP libbu[interior]N šarru[king]N nâlu[lie-down-(to-sleep)]V mā[saying]PRP memēni[somebody]XP išti[with]PRP lū[may]MOD lā[not]MOD dabābu[speak]V mā[saying]PRP ina[in]PRP libbu[interior]N ekit[(meaning-unknown)]N lā[not]MOD redû[accompany]V lū[may]MOD lā[not]MOD kâšu[delay]V šarru[king]N bēlu[lord]N ṣābu[people]N gamāru[complete]V issurri[perhaps]AV alāku[go]V ana[to]PRP mehru[colleague]N qabû[say]V mā[saying]PRP ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N qabû[say]V ula[not]J šarru[king]N bēlu[lord]N birti[between]PRP īnu[eye]N ša[of]DET rabiu[big-one]N ina[in]PRP muhhu[skull]N madādu[measure-(out)]V bis[then]AV šemû[hear]V nišu[people]N mādu[many]AJ alāku[go]V ṣahittu[wish]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP dabābu[speak]V mādu[many]AJ amāru[see]V ina[in]PRP muhhu[skull]N hurāṣu[gold]N ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V nuk[saying]PRP šumma[if]MOD ṭēmu[(fore)thought]N ša[of]DET _ _ _ annû[this]DP ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N erēbu[enter]V nuk[saying]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP ardu[slave]N šapāru[send]V atā[why?]QP šarru[king]N _ _ _ _ _ šumma[if]MOD šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP muhhu[skull]N dabābu[speak]V annû[this]DP _ _ _ ana[to]PRP sartennu[chief-judge]N _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Harhar[1]GN šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ īnu[eye]N lū[may]MOD ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET lā[not]MOD šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ qabû[say]V mā[saying]PRP mannu[who?]QP šunu[they]IP _ _ _ _ ša[of]DET pīhātu[responsibility]N tašlīšu[third-man-on-chariot]N _ _ _ raksu[recruit]N māru[son]N damqu[good]AJ māru[son]N _ _ _ šušānu[horse-trainer]N ša[of]DET pīhātu[responsibility]N ālu[city]N _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N Nasiʾ-bar[1]PN rabû[big-one]N ālu[city]N rabû[big-one]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ zēru[seed(s)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṣābu[people]N _ _ _ _ _ _ _ Sumuti[1]PN ṭupšarru[scribe]N _ _ _ _ Nasiʾ-bar[1]PN rabû[big-one]N ālu[city]N rabû[big-one]N _ _ _ _ šunu[they]IP wadû[know]V ana[to]PRP šarru[king]N _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N Zeru-ken[1]PN kī[like]PRP _ _ _ _ _ ana[to]PRP tašlīšūtu[position-of-third-man-on-chariot]N mukillu[holder]N appātūti[of-bridle]N mukillu[holder]N Adad-killanni[1]PN šū[he]IP qabû[say]V _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP šaplu[underside]N _ _ _ _ _ šū[he]IP šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ elû[go-up]V _ _ _ _ _ _ ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṣābu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aššuraya[Assyrian]EN šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ parriṣu[criminal]N dabābu[speak]V _ _ _ _ _ _ _ šanû[(an)other]AJ _ _ _ _ _
kī[like]PRP ša[of]DET ilu[god]N gamru[complete]AJ bīt[where]SBJ karābu[pray]V karbu[blessed]AJ bīt[where]SBJ nazāru[curse]V nazru[cursed]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL ummu[mother]N šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP mīnu[what?]QP _ _
māru[son]N šarru[king]N māru[son]N bēlu[lord]N ina[in]PRP sisû[horse]N lū[may]MOD lā[not]MOD rakābu[ride]V qaštu[bow]N lū[may]MOD lā[not]MOD malû[be(come)-full]V kī[like]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N māru[son]N šarru[king]N māru[son]N mahru[received]AJ epēšu[do]V anāku[I]IP kī[like]PRP _ _ _ maqātu[fall]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Urdu-Gula[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN Inurta[1]DN _ Gula[1]DN Nergal[1]DN Laṣ[1]DN ilu[god]N māhāzu[shrine]N Mat-Aššur[Assyria]GN Mat-Akkadi[Babylonia]GN kalû[totality]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N māru[son]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV karābu[pray]V ūmu[day]N arku[long]AJ šattu[year]N dārû[lasting]AJ ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N šībūtu[old-age]N littūtu[(extreme)-old-age]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ šebû[be(come)-full]V _ _ _ Ištar[1]DN šarru[king]N bēlu[lord]N lā[not]MOD wadû[know]V _ _ _ _ _ _ īnu[eye]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ sidāte[(copper-implements)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ arû[pregnant]AJ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP mīnu[what?]QP ṭēmu[(fore)thought]N _ _ _ _ _ _ Bit-Gula[Temple-of-Gula]TN našû[lift]V _ _ _ _ _ _ _ bašû[exist]V ina[in]PRP bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ našû[lift]V ina[in]PRP bīt[where]SBJ _ _ _ _ _ _ _ _ tadānu[give]V ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ palāhu[fear]V rašû[acquire]V libbu[interior]N _ kī[like]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N egertu[inscribed-tablet]N šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V bīt[where]SBJ _ _ _ šunu[they]IP lā[not]MOD našû[lifted]AJ ana[to]PRP šarru[king]N lā[not]MOD kullumu[show]V ana[to]PRP šanû[second]NU ūmu[day]N šarru[king]N šâlu[ask]V mā[saying]PRP ša[that]REL arû[pregnant]AJ epēšu[do]V muk[saying]PRP ša[that]REL _ _ _ ilu[god]N palāhu[fear]V muk[saying]PRP Gula[1]DN ša[of]DET _ _ Gula[1]DN ša[of]DET ṣēru[back]N ša[of]DET nahallu[stream]N _ _ _ muk[saying]PRP _ _ _ _ _ arītu[pregnant-(woman)]N masabbu[(a-basket)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ muk[saying]PRP kuzippu[cloak]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ muk[saying]PRP šī[she]IP _ _ _ _ masabbu[(a-basket)]N izuzzu[stand]V ūla[or]AV _ _ _ _ muk[saying]PRP anīnu[we]IP kī[like]PRP ša[that]REL šarru[king]N qabû[say]V epēšu[do]V ina[in]PRP dāt[behind]PRP rabû[big-one]N āšipu[sorcerer]N ana[to]PRP šarru[king]N qiāpu[trust]V mā[saying]PRP sinništu[woman]N šī[she]IP _ mā[saying]PRP anāku[I]IP Nabu-ina-teši-eṭir[1]PN _ _ _ šarru[king]N qiāpu[trust]V mā[saying]PRP malāku[discuss]V _ _ _ šī[she]IP amāru[see]V masabbu[(a-basket)]N lā[not]MOD izuzzu[stand]V _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N ēkallu[palace]N erēbu[enter]V masabbu[(a-basket)]N ištu[from]PRP Bit-Gula[Temple-of-Gula]TN našû[lifted]AJ ašābu[sit-(down)]V bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Niššiku[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ napšaštu[ointment]V _ _ _ muššuʾu[rub]V _ _ annû[this]DP _ _ _ _ _ _ amāru[see]V ūma[today]AV dullu[trouble]N mādu[many]AJ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Urdu-Nanaya[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Inurta[1]DN u[and]CNJ Gula[1]DN ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV ana[to]PRP Aššur-etel-šame-erṣeti-muballissu[1]PN ina[in]PRP muhhu[skull]N lippu[wrapping]N ša[of]DET zēru[seed(s)]N maštakal[(an-alkaline-plant)]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V ša[that]REL ana[to]PRP dāmu[blood]N appu[nose]N parāsu[cut-(off)]V akī[as]PRP annû[this]DP epēšu[do]V marāqu[rub-something-smooth]V ina[in]PRP dāmu[blood]N erēnu[cedar]N hiāqu[mix-(up)]V ina[in]PRP tabarru[red-wool]N karāku[roll-up]V šiptu[incantation]N ina[in]PRP muhhu[skull]N manû[count]V ina[in]PRP nahīru[nostril]N šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šadânu[haematite]N ṣābitu[holding]N _ _ nasāku[throw-(down)]V _ _ _ _ ša[of]DET ballukku[(a-tree)]N šiptu[incantation]N ina[in]PRP muhhu[skull]N manû[count]V ina[in]PRP nahīru[nostril]N šakānu[put]V _ _ _ eperu[earth]N ša[of]DET sūqu[street]N erbe[four]NU _ _ _ _ ša[of]DET adanniš[very-much]AV ina[in]PRP nipšu[tuft]N karāku[roll-up]V šiptu[incantation]N ina[in]PRP muhhu[skull]N manû[count]V ina[in]PRP nahīru[nostril]N šakānu[put]V zēru[seed(s)]N maštakal[(an-alkaline-plant)]N _ _ _ _ ša[that]REL lā[not]MOD marāqu[rub-something-smooth]V _ _ _ akī[as]PRP ša[that]REL šūtu[he]IP _ _ šiptu[incantation]N ina[in]PRP muhhu[skull]N manû[count]V ina[in]PRP nipšu[tuft]N karāku[roll-up]V ina[in]PRP pû[mouth]N nahīru[nostril]N šakānu[put]V ina[in]PRP pūtu[forehead]N mašṭaru[inscription]N ša[that]REL wabālu[bring]V _ epēšu[do]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Mar-Issar[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ūmu[day]N arku[long]AJ ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N u[and]CNJ hūdu[happiness]N libbu[interior]N ilu[god]N rabû[big]AJ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šarāku[present]V dullu[trouble]N ša[of]DET _ rēšu[head]N našû[lift]V Šarrahitu[1]DN gamru[complete]AJ _ _ _ _ _ ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N Belet-ekalli[1]DN lā[not]MOD gamru[complete]AJ anīnu[we]IP dullu[trouble]N ša[of]DET Zababa[1]DN epēšu[do]V Uraš[1]DN Erragal[(a-name-of-Nergal)]DN Lugalmarada[1]DN ina[in]PRP qātu[hand]N ummiānu[scholar]N _ _ _ _ _ _ ammar[as-much-as]REL ina[in]PRP Esaggil[1]TN _ _ _ _ _ _ _ _ epšu[made]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ anīnu[we]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ pīhātu[responsibility]N _ _ _ _ _ kupru[bitumen]N ištu[from]PRP libbu[interior]N Ituʾu[1]GN ana[to]PRP Akkad[1]GN zabālu[carry]V u[and]CNJ Akkaduʾa[inhabitant-of-Akkad]EN epertu[(baked)-brickwork]N šahāṭu[tear-away]V sekēru[heat]V ūma[today]AV pīhātu[responsibility]N ša[of]DET Ituʾu[1]GN urāsu[(a-foreman)]N puāgu[take-away-forcibly-from]V u[and]CNJ _ gugallu[canal-inspector]N ša[that]REL abu[father]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP libbu[interior]N Akkad[1]GN paqādu[entrust]V Gabbaru[1]PN puāgu[take-away-forcibly-from]V šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD wadû[know]V
_ ša-maṣṣarti[guard]N _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N paqādu[entrust]V ina[in]PRP muhhu[skull]N kusāpu[bread]N birti[between]PRP īnu[eye]N madādu[measure-(out)]V nuk[saying]PRP bīt[where]SBJ ṣillu[shade]N bašû[exist]V _ arādu[go-down]V ūma[today]AV Marduk-remanni[1]PN _ _ mā[saying]PRP ardu[slave]N _ _ _ _ dullu[trouble]N _ _ _ alāku[go]V _ _ _
ṭuppu[tablet]N Nabu-ilaʾi[1]PN ana[to]PRP Puṭiširi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP ahu[brother]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP ahu[brother]N karābu[pray]V _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Balasi[1]PN Nabu-ahhe-eriba[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N kakkabu[star]N _ _ ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V bašû[exist]V kakkabu[star]N ša[that]REL išti[with]PRP lā[not]MOD rabû[set]V lā[not]MOD amāru[see]V lēʾu[board]N Epinnu[(astronomical-handbook)]N kī[like]PRP annû[this]DP qabû[say]V mā[saying]PRP ina[in]PRP Nisannu[Nisan]MN ūmu[day]N _ Agru[Aries]CN amāru[see]V ina[in]PRP Nisannu[Nisan]MN ūmu[day]N _ Gamlu[Auriga]CN amāru[see]V
anāku[I]IP _ _ _ _ _ _ nišu[people]N kī[like]PRP _ _ _ _ _ šattu[year]N dīru[intercalation]N _ _ _ _ _ derû[intercalate]V _ _ _ _ _ _ ša[of]DET antalû[eclipse]N ina[in]PRP Ṭebetu[Tebet]MN _ _ _ _ _ ina[in]PRP Elulu[Elul]MN ūmu[day]N _ lubuštu[clothing]N ša[of]DET Bel[1]DN ūmu[day]N _ petû[open]V bābu[gate]N rabû[big]AJ šūtu[he]IP šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD wadû[know]V _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šīru[flesh]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ naʾû[(meaning-unknown)]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ ūma[today]AV annûri[now]AV _ _ _ _ _ ša[of]DET _ šattu[year]N _ _ _ _ _ leqû[take]V _ _ _ _ _ _ _ _ memēni[somebody]XP lū[may]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ pānu[front]N ilu[god]N šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ palāhu[fear]V ina[in]PRP _ _ _
_ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ šū[he]IP ūma[today]AV annûri[now]AV epištu[deed]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP ša[of]DET Adapa[1]PN muššulu[made-to-resemble]AJ ša[that]REL lā[not]MOD sadru[placed-in-order]AJ šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V _ _ _ maṣṣartu[observation]N
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-rehtu-uṣur[1]PN Bel[1]DN Belet[1]DN Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN ūmu[day]N arku[long]AJ šattu[year]N dārû[lasting]AJ tadānu[give]V ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N ṭābtu[goodness]N ša[of]DET abu[father]N ina[in]PRP libbu[interior]N adû[(treaty-)oath]N ša[of]DET abu[father]N u[and]CNJ ina[in]PRP libbu[interior]N adû[(treaty-)oath]N haṭû[do-wrong]V Nikkal[1]DN _ _ _ _ nišu[people]N šumu[name]N zēru[seed(s)]N ištu[from]PRP libbu[interior]N ēkallu[palace]N halāqu[be(come)-lost]V ana[to]PRP _ _ _ _ _ lū[may]MOD karāru[put-(down)]V nišu[people]N ša[that]REL išti[with]PRP Sasi[1]PN wadû[know]V arhiš[quickly]AV mâtu[die]V _ _ _ anīna[hear-me!]J šarru[king]N bēlu[lord]N dabābu[speak]V ša[of]DET Nikkal[1]DN wadû[know]V _ _ _ _ _ _ mâtu[die]V napištu[throat]N napištu[throat]N ša[of]DET qinnu[nest]N ezēbu[leave]V _ _ _ _ _ _ abu[father]N ummu[mother]N lū[may]MOD šunu[they]IP matāhu[lift]V _ _ _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N lā[not]MOD halāqu[be(come)-lost]V šarrūtu[kingship]N ištu[from]PRP qātu[hand]N lā[not]MOD elû[go-up]V anīna[hear-me!]J šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP libbu[interior]N dabābu[speak]V Nikkal[1]DN annû[this]DP lā[not]MOD šâṭu[despise]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ egertu[inscribed-tablet]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD wabālu[bring]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N izuzzu[stand]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ pû[mouth]N šaknu[placed]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kayyamānu[permanent]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N Sasi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N damāqu[be(come)-good]V mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V išti[with]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ išti[with]PRP Ubru-Nabu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ išti[with]PRP rabiu[big-one]N ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ issurri[perhaps]AV bašû[exist]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šâlu[ask]V mā[saying]PRP amtu[maid]N ša[of]DET Bel-ahu-uṣur[1]PN ina[in]PRP qannu[fringe]N ša[of]DET Harranu[Harran]GN ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ mā[saying]PRP ištu[from]PRP libbu[interior]N Simanu[Sivan]MN sarhu[ecstatic]AJ mā[saying]PRP dabābu[speak]V damqu[good]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N dabābu[speak]V mā[saying]PRP awātu[word]N Nušku[Nusku]DN šī[she]IP mā[saying]PRP šarrūtu[kingship]N ana[to]PRP Sasi[1]PN mā[saying]PRP šumu[name]N zēru[seed(s)]N ša[of]DET Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]RN halāqu[be(come)-lost]V rabû[big-one]N mūgu[contingent]N rabû[big-one]N ina[in]PRP šaplu[underside]N abullu[(city)-gate]N ša[of]DET Bit-Nabu[Temple-of-Nabu]TN bītu[house]N Bel-ahu-uṣur[1]PN šâlu[ask]V ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N ša[that]REL amtu[maid]N ina[in]PRP bītu[house]N Sasi[1]PN wabālu[bring]V wabālu[bring]V dullu[trouble]N šarru[king]N ina[in]PRP muhhu[skull]N epēšu[do]V Bel-ahu-uṣur[1]PN ištu[from]PRP Harranu[Harran]GN wabālu[bring]V Nušku[Nusku]DN _ _ _ šumu[name]N zēru[seed(s)]N ša[of]DET Sasi[1]PN ša[of]DET Bel-ahu-uṣur[1]PN ša[of]DET nišu[people]N ša[that]REL išti[with]PRP wadû[know]V halāqu[be(come)-lost]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N Bel[1]DN Nabu[1]DN ana[to]PRP ṣiātu[distant-time]N ūmu[day]N kânu[be(come)-permanent]V išti[with]PRP Arda[1]PN dabābu[speak]V mā[saying]PRP ūmu[day]N _ ina[in]PRP nubattu[evening-(rest)]N mā[saying]PRP ana[to]PRP Sasi[1]PN ša-muhhi-āli[town-overseer]N Issar-nadin-apli[1]PN ṭupšarru[scribe]N mā[saying]PRP simānu[(right)-occasion]N annû[this]DP bīt[where]SBJ alāku[go]V išti[with]PRP Awyanu[1]PN šaknu[appointee]N _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP Issar-nadin-apli[1]PN ṭupšarru[scribe]N mā[saying]PRP Nabu-eṭir[1]PN annû[this]DP _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP ūmu[day]N _ mā[saying]PRP Sasi[1]PN mīnu[what?]QP ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP ana[to]PRP šanû[second]NU ūmu[day]N Sasi[1]PN išti[with]PRP išti[with]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ dabābu[speak]V mā[saying]PRP atā[why?]QP mīnu[what?]QP ša[that]REL amāru[see]V _ _ _ _ _ _ _ rabû[big-one]N mūgu[contingent]N rabû[big-one]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṣābu[people]N _ _ _ _ _ _ _ Issar-nadin-apli[1]PN _ ṭupšarru[scribe]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nišu[people]N ša[that]REL išti[with]PRP išti[with]PRP Sasi[1]PN wadû[know]V mâtu[die]V _ _ _ māru[son]N ahu[brother]N abu[father]N ahu[brother]N maṣṣartu[observation]N naṣāru[guard]V _ _ _ pahāru[gather]V _ _ _ _ atta[you]IP tuqnu[good-order]N ina[in]PRP ēkallu[palace]N ašābu[sit-(down)]V _ _ adi[until]PRP bītu[house]N lā[not]MOD harāpu[be(come)-early]V nišu[people]N mâtu[die]V napištu[throat]N ezēbu[leave]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Marduk-šakin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[may]MOD epšu[made]AJ _ _ _ _ šarru[king]N išti[with]PRP ardu[slave]N dabābu[speak]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N hakāmu[understand]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qabû[say]V māru[son]N Babili[Babylon]GN kī[like]PRP annû[this]DP qabû[say]V mā[saying]PRP ūma[today]AV annûri[now]AV šarru[king]N Elamtu[Elam]GN _ _ _ ina[in]PRP Babili[Babylon]GN alāku[go]V mā[saying]PRP _ _ _ šatammūtu[post-of-šatammu]N šumma[if]MOD šatammu[administrator]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Urdu-Gula[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV Nabu[1]DN Marduk[1]DN ilu[god]N rabû[big]AJ ša[of]DET šamû[sky]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šiāru[morning]N _ _ _ _ _ epēšu[do]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV ana[to]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV ana[to]PRP Šamaš-šumu-ukin[1]PN šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV ana[to]PRP Aššur-etel-šame-erṣeti-muballissu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV ana[to]PRP Sin-perʾu-ukin[1]PN libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV lū[may]MOD ṭābu[good]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ ša[of]DET šarru[king]N _ _ _ _ _ _ ilu[god]N _ _ _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Marduk[1]DN _ _ _ _ _ Nabu[1]DN u[and]CNJ _ _ _ _ _ ummu[mother]N šarru[king]N ummu[mother]N _ _ _ _ _ Šeruʾa-eṭerat[1]PN kittu[truth]N _ _ _ _ _ u[and]CNJ ana[to]PRP _ _ _ _ ina[in]PRP Ninua[Nineveh]GN _ _ _
_ _ _ ina[in]PRP birti[between]PRP šadû[mountain]N _ _ išparu[weaver]N ṣipirtu[(an-item-of-clothing)]N Haya[1]PN _ _ _ _ išti[with]PRP tabku[(grain)-store]N alāku[go]V mā[saying]PRP Seʾ-rahi[1]PN _ _ _ _ _ Muṣuraya[Egyptian]EN _ _ _ _ ana[to]PRP Muṣuraya[Egyptian]EN tadānu[give]V ūma[today]AV annûri[now]AV _ _ damqu[good]AJ našû[lifted]AJ ina[in]PRP pānu[front]N bēlu[lord]N izuzzu[stand]V bēlu[lord]N dīnu[legal-decision]N epēšu[do]V
ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Tabni[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ištu[from]PRP ṣehēru[be(come)-small]V adi[until]PRP rūbu[adulthood]N abu[father]N rēšu[head]N abu[father]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N kullu[hold]V _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N izuzzu[stand]V _ _ ša[of]DET quppu[box]N išti[with]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ ūmu[day]N ša[of]DET lemēnu[be(come)-bad]V išti[with]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N amāru[see]V šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ damqu[good]AJ _ _ _ _ _ _ argamannu[purple-wool]N labāšu[clothe-o.s.]V _ _ _ ana[to]PRP rabû[big-one]N bārûtu[lore-of-the-diviner]N paqādu[entrust]V šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP libbu[interior]N ardu[slave]N _ _ _ _ _ puršumu[old-(man)]N ša[of]DET ēkallu[palace]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qātu[hand]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP šiknu[setting]N _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ ammar[as-much-as]REL qabû[say]V _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP qātu[hand]N Šamaš[1]DN ahāzu[take]V _ _ _ _ mā[saying]PRP ardu[slave]N ina[in]PRP dāt[behind]PRP _ _ _ _ anāku[I]IP ana[to]PRP ardu[slave]N ṭābtu[goodness]N epēšu[do]V mā[saying]PRP ištēn[one]NU awātu[word]N ša[of]DET ṭābtu[goodness]N šī[she]IP rēdûtu[leadership]N ša[of]DET ummânūtu[craftmanship]N paqādu[entrust]V šanû[(an)other]AJ ṭābtu[goodness]N adi[until]PRP ina[in]PRP Mat-Aššur[Assyria]GN šūtu[he]IP lū[may]MOD qurbu[near]AJ ištēniš[together]AV mā[saying]PRP kīma[like]PRP ṭābtu[goodness]N lā[not]MOD epēšu[do]V mā[saying]PRP ina[in]PRP pānu[front]N ilu[god]N mahru[received]AJ ṭābtu[goodness]N epēšu[do]V u[and]CNJ ana[to]PRP yâšim[to-me]IP ina[in]PRP libbu[interior]N ṭābtu[goodness]N ša[of]DET abu[father]N ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V u[and]CNJ māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N riksu[binding]N rakāsu[bind]V rēhtu[remainder]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N akālu[eat]V ūma[today]AV mīnu[what?]QP hīṭu[error]N ina[in]PRP pānu[front]N māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N ištēn[one]NU bārû[diviner]N akālu[eat]V anāku[I]IP bašû[exist]V ištu[from]PRP bītu[house]N _ _ kalû[hold-(back)]V libbu[interior]N ṭiābu[be(come)-good]V adanniš[very-much]AV ūma[today]AV annûri[now]AV māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N redû[accompany]V ana[to]PRP ištēn[one]NU bārû[diviner]N argamannu[purple-wool]N labāšu[clothe-o.s.]V yāʾu[my]PP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N libbu[interior]N kasāpu[break-(into-bits)]V ardu[slave]N ša[of]DET šarru[king]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N ardu[slave]N ša[of]DET bītu[house]N abu[father]N kē[how?]QP šapālu[be(come)-deep]V mā[saying]PRP ammiu[that]DP mīnu[what?]QP ṭābtu[goodness]N nuk[saying]PRP māru[son]N šarru[king]N ana[to]PRP yâšim[to-me]IP bakû[weep]V mīnu[what?]QP hīṭu[error]N _ _ _ mātu[land]N šanû[(an)other]AJ šū[he]IP kabtu[heavy]AJ anāku[I]IP umšarhu[(a-class-of-person)]N ša[of]DET šarru[king]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N eṭûtu[darkness]N karru[put-down]AJ _ _ _ _ ša[that]REL māru[son]N šarru[king]N kabātu[be(come)-heavy]V _ _ _ _ ūla[or]AV qannu[fringe]N maṣṣartu[observation]N _ _ _ _ maṣṣartu[observation]N šū[he]IP ardu[slave]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N anāku[I]IP abu[father]N šū[he]IP išdu[foundation]N _ _ _ _ šarrūtu[kingship]N šū[he]IP _ _ _ _ annû[this]DP _ etku[alert]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ ṭuppu[tablet]N ahû[outside(r)]AJ _ _ _ _ _ memēni[somebody]XP šunu[they]IP _ _ _ _ _ Aplaya[1]PN u[and]CNJ Naṣiru[1]PN ina[in]PRP qātu[hand]N kullu[hold]V anāku[I]IP ištu[from]PRP qātu[hand]N abu[father]N lamādu[learn]V ūma[today]AV māru[son]N šarru[king]N ardu[slave]N latāku[try-out]V _ _ bārûtu[lore-of-the-diviner]N ṭuppu[tablet]N šaṭāru[write]V ša[of]DET uʾiltu[(a-kind-of-cuneiform-tablet)]N _ _ ahullâ[on-the-other-bank]AV anāku[I]IP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N kī[like]PRP ša[that]REL leʾû[be-able]V ardu[slave]N epēšu[do]V atā[why?]QP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N libbu[interior]N kē[how?]QP kasāpu[break-(into-bits)]V abu[father]N šuplu[depth]N libbu[interior]N ṣabātu[seize]V _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ qabû[say]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sulaya[1]PN _ _ _ _ _ _ basi[soon]AV _ _ _ _ _ _ _ muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ _ Babili[Babylon]GN šanû[(an)other]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šaknu[appointee]N ṭēmu[(fore)thought]N _ _ _ _ _ māru[son]N šarru[king]N Babili[Babylon]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ubaru[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ issurri[perhaps]AV _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-ahhe-eriba[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N eqlu[field]N rabû[big]AJ ša[of]DET Aššuraya[Assyrian]EN ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP eqlu[field]N damāqu[be(come)-good]V adanniš[very-much]AV kurummatu[ration]N mannu[who?]QP passuku[clear-(away)]V ikkaru[farmer]N ša[that]REL zēru[seed(s)]N erēšu[sow]V akanni[now]AV ana[to]PRP Adad[1]DN _ _ lā[not]MOD palāhu[fear]V ina[in]PRP libbu[interior]N šū[he]IP išātu[fire]N maqātu[fall]V ištu[from]PRP maṣû[correspond]V šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V āšipu[sorcerer]N takpertu[purification-(ceremony)]N ugāru[(communally-controlled)-meadow]N epēšu[do]V lumnu[evil]N miqittu[(down)fall]N išātu[fire]N ištēniš[together]AV epēšu[do]V ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP ūmu[day]N ištēn[one]NU kīma[like]PRP rīqu[empty]AJ ina[in]PRP pānu[front]N erēbu[enter]V Aššur[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN ūmu[day]N arku[long]AJ ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V ayyābu[enemy]N ina[in]PRP šaplu[underside]N šēpu[foot]N kanāšu[bow-down]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ parāsu[cut-(off)]V _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N kīnu[permanent]AJ šalmu[intact]AJ u[and]CNJ rāmu[(be)loved]AJ ša[of]DET ilu[god]N ardu[slave]N Itti-Šamaš-balaṭu[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Aššur[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN Nergal[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN Ištar[1]DN ša[of]DET Bit-Kidmuri[Kidmuri-Temple]TN Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN ūmu[day]N arku[long]AJ šattu[year]N dārû[lasting]AJ ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N hūdu[happiness]N libbu[interior]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V akī[as]PRP ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N išti[with]PRP ilu[god]N u[and]CNJ awīlūtu[humanity]N kīnu[permanent]AJ u[and]CNJ ṣītu[exit]N pû[mouth]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP muhhu[skull]N ilu[god]N u[and]CNJ awīlūtu[humanity]N ina[in]PRP muhhu[skull]N ṣalmu[black]AJ qaqqadu[head]N ṭābu[good]AJ akī[as]PRP annû[this]DP ilu[god]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N dannu[strong]AJ ša[that]REL ištu[from]PRP libbu[interior]N ṣehēru[be(come)-small]V adi[until]PRP rūbu[adulthood]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N rabû[be(come)-big]V šunu[they]IP epēšu[do]V gamāru[complete]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V u[and]CNJ ammar[as-much-as]REL nakru[enemy]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP šaplu[underside]N šēpu[foot]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N kanāšu[bow-down]V akī[as]PRP ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N adû[(treaty-)oath]N qabû[said]AJ mā[saying]PRP ša[that]REL ana[to]PRP imittu[right-side]N alāku[go]V patru[sword]N akālu[eat]V mā[saying]PRP ša[that]REL ana[to]PRP šumēlu[left-side]N alāku[go]V patru[sword]N akālu[eat]V mā[saying]PRP ina[in]PRP qaqqaru[ground]N ṣumāmītu[(severe)-thirst]N laplaptu[thirst?]N nādu[(water-)skin]N lū[may]MOD hepû[break]V ilu[god]N ša[of]DET šarru[king]N lū[may]MOD wadû[know]V šumma[if]MOD akī[as]PRP ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N adû[(treaty-)oath]N qabû[said]AJ lā[not]MOD epēšu[do]V šumma[if]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ pānu[front]N ammiu[that]DP ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N damqu[good]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ karābu[pray]V _ _ _ _ _ _ malû[be(come)-full]V _ _ _ _ _ _ _ lū[may]MOD mītu[dead]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bēlu[lord]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ akanni[now]AV _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL išti[with]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ awīlūtu[humanity]N _ _ _ _ _ _ _ bēlu[lord]N šalāmu[be(come)-healthy]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ šunu[they]IP ṭābtu[goodness]N _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ ina[in]PRP dullu[trouble]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP mati[when?]QP _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ damāqu[be(come)-good]V u[and]CNJ libbu[interior]N ša[of]DET _ _ _ _ balāṭu[live]V mātu[land]N gabbu[totality]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ayyu[which?]QP dullu[trouble]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N epēšu[do]V u[and]CNJ batqu[cut-(off)]AJ ammar[as-much-as]REL dullu[trouble]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N epēšu[do]V gabbu[totality]N dummuqu[very-good]AJ
_ _ ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ anāku[I]IP šemû[hear]V ištēn[one]NU ša-rēši[eunuch]N aṣû[go-out]V ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V u[and]CNJ ina[in]PRP muhhu[skull]N urāsu[(a-foreman)]N kallāpu[outrider]N qurbu[near]AJ kallāpu[outrider]N mādu[many]AJ kallāpu[outrider]N _ kallāpu[outrider]N ša[of]DET ēkallu[palace]N zūku[infantry]N _ šumma[if]MOD mahru[received]AJ ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ kūm[instead-of]PRP ina[in]PRP takrimāti[autumn]N ina[in]PRP Tašritu[Tishri]MN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V mā[saying]PRP kallāpu[outrider]N lā[not]MOD erēbu[enter]V ana[to]PRP Aššur-naṣir[1]PN ana[to]PRP Dani[1]PN šarru[king]N qabû[say]V ša-qurbūti[close-follower]N ša[that]REL šaddaqda[last-year]AV ina[in]PRP muhhu[skull]N alāku[go]V ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N izuzzu[stand]V šarru[king]N ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V alāku[go]V _ _ abāku[lead-away]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-zeru-uṣur[1]PN ṭupšarru[scribe]N ša[of]DET ša-pān-ēkalli[palace-supervisor]N lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V rēʾû[shepherd]N atānu[she-ass]N ina[in]PRP pānu[front]N ēkallu[palace]N ina[in]PRP pānu[front]N nērebu[entrance]N izuzzu[stand]V hallupu[armoured]AJ tadānu[give]V ūma[today]AV lā[not]MOD magāru[consent]V lā[not]MOD izuzzu[stand]V mā[saying]PRP pīhātu[responsibility]N ina[in]PRP pānu[front]N Ninua[Nineveh]GN qabû[say]V mā[saying]PRP ina[in]PRP libbu[interior]N ēkallu[palace]N amāru[see]V gulgullu[skull]N marāqu[rub-s.th.]V mā[saying]PRP ša-qurbūti[close-follower]N ina[in]PRP muhhu[skull]N alāku[go]V _ wabālu[bring]V mā[saying]PRP šumma[if]MOD laššu[(there)-is-not]V lā[not]MOD alāku[go]V imēru[donkey]N pānû[previous]AJ ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ izuzzu[stand]V _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD emūqu[strength]N _ _ lā[not]MOD izuzzu[stand]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Marduk-šakin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP annû[this]DP šī[she]IP kittu[truth]N ša[that]REL išti[with]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N lā[not]MOD kīnu[permanent]AJ Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN ilu[god]N ina[in]PRP qātu[hand]N buʾʾû[look-for]V _ _ _ ištu[from]PRP haramma[later]AV _ _ _ dalāhu[disturb]V _ _ _ _ lā[not]MOD amāru[see]V issurri[perhaps]AV šarru[king]N bēlu[lord]N amāru[see]V anāku[I]IP mīnu[what?]QP qabû[say]V kittu[truth]N anāku[I]IP pūtuhhu[responsibility]N našû[lift]V šumma[if]MOD lā[not]MOD dumqu[goodness]N ša[that]REL adanniš[very-much]AV šūtu[he]IP šumma[if]MOD šarru[king]N bēlu[lord]N ṣahittu[wish]N lā[not]MOD kašādu[reach]V u[and]CNJ šumma[if]MOD bīt[where]SBJ hūlu[way]N ina[in]PRP šulmu[completeness]N u[and]CNJ ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N lā[not]MOD alāku[go]V atā[why?]QP kī[like]PRP annû[this]DP šinīšu[twice]AV šalāšī-[three-times]AV bīt[where]SBJ lū[may]MOD ša[of]DET izbu[misbirth]N lū[may]MOD ša[of]DET memēni[somebody]XP ina[in]PRP pānītu[earlier-time]N šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP ardu[slave]N šâlu[ask]V lū[may]MOD dumqu[goodness]N lū[may]MOD lumnu[evil]N ištu[from]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N pazāru[hide-o.s.]V _ _ _ ina[in]PRP dāt[behind]PRP
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N erēbu[enter]V ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N māru[son]N ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N ištu[from]PRP pānu[front]N rību[earthquake]N qabû[say]V mā[saying]PRP māru[son]N šarru[king]N māru[son]N bābu[gate]N lā[not]MOD aṣû[go-out]V _ ina[in]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ištu[from]PRP bītu[house]N rību[earthquake]N râbu[quake]V šinīšu[twice]AV dullu[trouble]N epšu[made]AJ u[and]CNJ pišru[release]N šarru[king]N bēlu[lord]N wadû[know]V kī[like]PRP ša[that]REL qabû[said]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N annû[this]DP mīnu[what?]QP qurbu[near]AJ ūma[today]AV erēbu[enter]V ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N māru[son]N adanniš[very-much]AV damqu[good]AJ
_ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ ina[in]PRP _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ balāṭu[live]V šulmu[completeness]N libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Urdu-Nanaya[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Inurta[1]DN u[and]CNJ Gula[1]DN ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Inurta[1]DN _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ hīṭu[error]N laššu[(there)-is-not]V _ _ _ _ mīnu[what?]QP ša[that]REL hīṭu[error]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ mahāṣu[beat]V _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ _ _ lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ memēni[somebody]XP _ _ _ _ _ lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ halqu[lost]AJ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bīru[divination]N _ _ _ _ _ u[and]CNJ aššu[because-(of)]SBJ kittu[truth]N _ _ _ _ _ qiāpu[trust]V u[and]CNJ ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ kī[like]PRP annû[this]DP tēltu[saying]N _ _ _ _ Mat-Šumeri[Sumer]GN qiāpu[trust]V _ _ _ libbu[interior]N ina[in]PRP ša[that]REL qiāpu[trust]V _ _ muk[saying]PRP wadû[know]V ina[in]PRP gummurtu[totality]N libbu[interior]N _ _ _ mangu[(a-skin-disease)]N šū[he]IP tūmulu[advantage]N bašû[exist]V _ _ _ _ _ _ ūma[today]AV ina[in]PRP pūtu[forehead]N _ _ _ _ _ ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V _ _ _ _ _ _ _ _ šalāmu[be(come)-healthy]V _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V _ _ _ _ _ _ _ _ lū[may]MOD pahû[(meaning-uncertain)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mangu[(a-skin-disease)]N
Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N māru[son]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N sisû[horse]N ammiu[that]DP ūma[today]AV Urdu-Issar[1]PN qabû[say]V mā[saying]PRP kī[like]PRP ša[that]REL ṭēmu[(fore)thought]N šaknu[placed]AJ epēšu[do]V anīna[hear-me!]J māru[son]N šarru[king]N māru[son]N bēlu[lord]N ardu[slave]N anāku[I]IP ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N māru[son]N alāku[go]V _ _ _ sisû[horse]N lā[not]MOD mâtu[die]V _ _ _ ammiu[that]DP mā[saying]PRP atā[why?]QP _ sisû[horse]N ša[that]REL šaplu[underside]N
_ _ _ _ _ _ ammiu[that]DP šaknu[placed]AJ ša[that]REL ina[in]PRP timāli[yesterday]AV ummu[mother]N šarru[king]N šapāru[send]V mā[saying]PRP mahāru[face]V mā[saying]PRP lā[not]MOD qarāru[writhe]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP ina[in]PRP muhhu[skull]N edānu[fixed-time]N maṣṣartu[observation]N Asalluhi[1]DN ša[that]REL šapāru[send]V _ _ _ _ _ palāhu[fear]V _ _ _ _ _ _ _ _ Aššur-mukin-paleya[1]PN _ Sin-perʾu-ukin[1]PN _ _ _ _ kullu[hold]V _ _ _ _ _
ša[of]DET ēkallu[palace]N ša[that]REL _ qerēbu[approach]V annûri[now]AV amāru[see]V bašû[exist]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP muhhu[skull]N lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ina[in]PRP Bit-Hamban[1]GN _ _ šattu[year]N _ _ mahāṣu[beat]V marṣu[sick]AJ irṭu[(meaning-unknown)]N tabālu[take-away]V Nabu-ahu-iddina[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ amāru[see]V
_ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N šakānu[put]V šīru[flesh]N naṣāru[guard]V šulmu[completeness]N lā[not]MOD amāru[see]V _ _ _ mādu[many]AJ puršumu[old-(man)]N dullu[trouble]N lā[not]MOD wadû[know]V _ _ _ _ _ _ _ _ annû[this]DP _ _ Nergal[1]DN _ _ _ _ adakanni[until-now]AV
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ ina[in]PRP Akkad[1]GN erēbu[enter]V ašābu[sit-(down)]V _ ina[in]PRP Akkad[1]GN _ pīlu[limestone]N raṣpu[built]AJ gamru[complete]AJ _ _ _ libittu[mudbrick]N qerēbu[approach]V ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V epēšu[do]V šumma[if]MOD bēlu[lord]N qabû[say]V ina[in]PRP ēkallu[palace]N _ _ _ _ šarru[king]N _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ adi[until]PRP _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ šâlu[ask]V šarru[king]N _ _ _ _ akī[as]PRP dūru[(city)-wall]N _ _ _ _ marāṭu[scratch]V _ _ _ ana[to]PRP maqātu[fall]V _ _ _ _ šipšatu[(length-of)-wood]N _ _ _ _ akī[as]PRP ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V epēšu[do]V _ _ _ libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV lū[may]MOD ṭābu[good]AJ
_ _ _ _ _ _ _ lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ amāru[see]V _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Aššur[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N Rahiṣ-Dadi[1]PN ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V mā[saying]PRP erēbu[enter]V ina[in]PRP pānu[front]N šâlu[ask]V qabû[say]V šâlu[ask]V kī[like]PRP annû[this]DP qabû[say]V mā[saying]PRP ša[that]REL šarru[king]N šapāru[send]V mā[saying]PRP amāru[see]V pānu[front]N ša[of]DET Iyaze[1]PN kē[how?]QP mā[saying]PRP ina[in]PRP muhhu[skull]N Gimiraya[Cimmerian]EN ammiu[that]DP qabû[say]V akī[as]PRP ramānu[self]N alāku[go]V mā[saying]PRP pānu[front]N amāru[see]V mā[saying]PRP palhu[fearful]AJ adanniš[very-much]AV mā[saying]PRP qabû[say]V ina[in]PRP muhhu[skull]N Gimiraya[Cimmerian]EN mā[saying]PRP atā[why?]QP Gimiraya[Cimmerian]EN našû[lift]V mā[saying]PRP kī[like]PRP annû[this]DP qabû[say]V mā[saying]PRP nakru[enemy]N ina[in]PRP battu[side]N _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N šū[he]IP mā[saying]PRP šūtu[he]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mahṣu[beaten]AJ mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP Iyaze[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ akālu[eat]V mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šulmu[completeness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP hadû[joyful]AJ adanniš[very-much]AV _ _ _ _ _ _ _ ammar[as-much-as]REL Waksatar[Cyaxares]PN _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP ina[in]PRP muhhu[skull]N šēpu[foot]N alāku[go]V _ _ _ _ _ libbu[interior]N qarāru[writhe]V _ _ _ _ _ ša[of]DET šattu[year]N ša[of]DET šattu[year]N _ _ _ _ _ mā[saying]PRP ana[to]PRP Paramu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP ina[in]PRP muhhu[skull]N šēpu[foot]N alāku[go]V _ _ _ _ _ šunu[they]IP mā[saying]PRP bēlu[lord]N ālu[city]N _ _ _ _ _ _ išti[with]PRP ahāmiš[one-another]AV qarābu[battle]N _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL pahāru[gather]V _ _ _ _ _ _ _ _ ālu[city]N _ _ _ _ _ _ _ _ šumu[name]N ša[of]DET šanû[(an)other]AJ Kudana[1]GN šumu[name]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Iyaze[1]PN išti[with]PRP _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N _ _ _ _ kīma[like]PRP ilu[god]N pānu[front]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ pû[mouth]N šarru[king]N bēlu[lord]N amāru[see]V ardu[slave]N ša[that]REL išti[with]PRP bēlu[lord]N kīnu[permanent]AJ ardu[slave]N ša[that]REL _ ša[of]DET bēlu[lord]N _ _ _ ardu[slave]N ša[that]REL muhhu[skull]N bītu[house]N bēlu[lord]N maqātu[fall]V mâtu[die]V ūma[today]AV šumma[if]MOD ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N tašlīšu[third-man-on-chariot]N ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ alāku[go]V elû[go-up]V ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N _ tašlīšu[third-man-on-chariot]N ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ šumu[name]N šaṭāru[write]V basi[soon]AV _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nabu-mušezib[1]PN _ _ _ _ _ _ _
amāru[see]V ša[that]REL _ _ _ _ _ paṭāru[loosen]V mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N šâlu[ask]V mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ haṭû[do-wrong]V mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ akanni[now]AV _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ akī[as]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _
_ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ qabû[say]V nuk[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ nuk[saying]PRP basi[soon]AV _ _ _ _ _ _ _ _ išti[with]PRP ahāmiš[one-another]AV _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Nabu-ahhe-šallim[1]PN _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP puhādu[lamb]N _ _ _ _ _ _ ardu[slave]N ša[of]DET šarru[king]N anāku[I]IP mā[saying]PRP šumma[if]MOD ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N mahru[received]AJ Nabu-taklak[1]PN bārû[diviner]N _ _ _ _ _ puhādu[lamb]N nakāsu[cut]V _ _ _ _ _ _ anāku[I]IP raʾābu[shake]V _ _ _ rakāsu[bind]V u[and]CNJ adû[(treaty-)oath]N išti[with]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ _ _ _ _ annîša[here]AV _ _ _ _ karānu[vine]N _ _ _ _ ṣarpu[silver]N bašlu[cooked]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
rēmu[womb]N šakānu[put]V šumma[if]MOD šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ rabû[big-one]N danību[victualler]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṭēmu[(fore)thought]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ adru[threshing-floor]N _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ Inurta[1]DN Šamaš[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ nakru[enemy]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ šumu[name]N damqu[good]AJ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šakānu[put]V ilu[god]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ gamāru[complete]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V šipirtu[message]N bīt[where]SBJ šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V pazû[(meaning-uncertain)]AJ hīṭu[error]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ gabbu[totality]N ilu[god]N ša[of]DET šarru[king]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ Umite[1]PN ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ šapāru[send]V simānu[(right)-occasion]N ša[that]REL ilu[god]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N šumu[name]N damqu[good]AJ ana[to]PRP _ _ _ _ _ šakānu[put]V ana[to]PRP yâšim[to-me]IP _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šapāru[send]V _ _ _ _ _ _ _ _ mīnu[what?]QP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ paqādu[entrust]V ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ šapāru[send]V šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ gabbu[totality]N wadû[know]V _ _ _ _ _ _ _ anāku[I]IP šarru[king]N bēlu[lord]N kī[like]PRP ša[that]REL leʾû[be-able]V epēšu[do]V ina[in]PRP muhhu[skull]N Arbaya[Arab]EN ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V _ _ _ _ _ ištu[from]PRP pānu[front]N mehṣu[blow]N ša[that]REL _ _ _ _ _ Ammi-leti[1]PN Napisaya[1]EN _ _ _ _ Masʾaya[1]EN sahāru[go-around]V _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP Amra[1]PN šarru[king]N ša[of]DET _ _ _ _ _ mehṣu[blow]N _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Ammi-ladin[1]PN _ _ _ _ _ ilu[god]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _
napšaštu[ointment]V ša[of]DET saharšubbû[leprosy]N _ _ _ _ _ uznu[ear]N marṣu[sick]AJ _ _ _ _ _ šimmatu[paralysis]N _ _ _ _ _ ša[of]DET uznu[ear]N _ _ _ _ _ qalītu[parched-grain]N _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rašû[acquire]V _ _ _ _ bulṭu[life]N _ _ _ _ napšaštu[ointment]V _ _ _ _ u[and]CNJ nēpešu[activity]N _ _ bulṭu[life]N ša[of]DET _ _ _ napšaštu[ointment]V _ _ _ _ u[and]CNJ nēpešu[activity]N _ _ bulṭu[life]N ša[of]DET _ _ _ napšaštu[ointment]V _ _ _ _ u[and]CNJ nēpešu[activity]N _ _ napšaštu[ointment]V ša[of]DET saharšubbû[leprosy]N ša[of]DET šaplu[underside]N šēpu[foot]N _ _ _ u[and]CNJ īnu[eye]N _ _ _ bulṭu[life]N ša[of]DET kalītu[kidney]N _ _ _ awīlu[man]N ahu[arm]N ša[of]DET imittu[right-side]N _ _ _ awīlu[man]N ahu[arm]N ša[of]DET šumēlu[left-side]N _ _ ša[of]DET kalû[totality]N šīru[flesh]N _ _ nēpešu[activity]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mâtu[die]V napšaštu[ointment]N qutāru[incense]N mašqītu[watering-place]N ša[of]DET šugummû[buzzing]N uznu[ear]N qutāru[incense]N ša[of]DET šiptu[incantation]N _ _ qutāru[incense]N dannu[strong]AJ _ _ šiltāhu[arrow]N hurāṣu[gold]N _ _ _ _ _ hurāṣu[gold]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kapāru[wipe-(clean)]V pû[mouth]N napšaštu[ointment]V ša[of]DET kadabbedû[aphasia]N u[and]CNJ nēpešu[activity]N ša[of]DET kadabbedû[aphasia]N
alāku[go]V ana[to]PRP Kalhu[1]GN mīnu[what?]QP ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V
ūma[today]AV _ _ _ _ _ nuk[saying]PRP _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ nuk[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nuk[saying]PRP atā[why?]QP _ _ _ šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP atā[why?]QP _ _ _ mā[saying]PRP aṣūdu[(a-dish-of-food)]N _ _ _ lā[not]MOD akālu[eat]V ša[of]DET _ _ _ ša[of]DET šanû[second]NU _ _ _ _ atā[why?]QP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET šarru[king]N _ _ _ milku[advice]N šū[he]IP damqu[good]AJ adanniš[very-much]AV
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ ardu[slave]N _ _ _ _ lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ana[to]PRP _ _ _ _ ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ annûri[now]AV _ _ _ _ _ _ raṣpu[built]AJ _ _ _ _ _ _ _ pehû[sealed]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ karābu[pray]V _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP ša[that]REL ana[to]PRP _ _ ina[in]PRP Ninua[Nineveh]GN epēšu[do]V kī[like]PRP annû[this]DP ina[in]PRP Kalhu[1]GN epēšu[do]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP ištēn[one]NU _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ lā[not]MOD karāku[roll-up]V _ _ _ _ _ mā[saying]PRP lā[not]MOD Bel[1]DN šū[he]IP _ _ _ _ _ _ _ _ lū[may]MOD kīnu[permanent]AJ _ _ _ _ ahu[brother]N _ _ _ _ annaka[here]AV lā[not]MOD wadû[know]V _ _ _ māru[son]N Marduka[1]PN šapāru[send]V _ _ _ _ ūma[today]AV atta[you]IP _ _ _ _ halālu[pipe]V _ _ _ _ u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ _ bēlu[lord]N hīṭu[error]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV karābu[pray]V mīnu[what?]QP ša[that]REL šīti[she]IP _ _ _ pānu[front]N damqu[good]AJ amāru[see]V sahāru[go-around]V ina[in]PRP muhhu[skull]N dullu[trouble]N alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ amāru[see]V _ _ _ kī[like]PRP annû[this]DP _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ šattu[year]N _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qerēbu[approach]V _ _ _ _ _ _ matāhu[lift]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ leqû[take]V _ _ _ _ _ _ humṭu[heat]N ṣabātu[seize]V _ _ _ annûri[now]AV epēšu[do]V _ _ _ _ _ Šamaš-šumu-ukin[1]PN _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V _ _ _ _ _ lū[may]MOD lā[not]MOD šalāpu[pull-out]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ ilu[god]N pūtu[forehead]N annû[this]DP _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N wadû[know]V kī[like]PRP _ _ _ _ _ ina[in]PRP puluhtu[fear(someness)]N _ _ _ _ mīnu[what?]QP ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ katāru[wait]V epēšu[do]V šarru[king]N bēlu[lord]N ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V _ _ _ _ _ burbāni[(meaning-unknown)]N _ _ _ _ _ šīru[flesh]N _ _ _ _ _ anāku[I]IP ša[that]REL kalbu[dog]N _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD ṭābu[good]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ šū[he]IP
_ _ _ Humbappi[1]PN ša-rēši[eunuch]N _ _ _ _ qerēbu[approach]V mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP ina[in]PRP qātu[hand]N Humbareš[1]PN _ _ _ _ mašālu[equal]V tadānu[give]V _ _ battubattu[all-round]PRP ana[to]PRP šarru[king]N Elamtu[Elam]GN _ _ _ _ erēbu[enter]V _ _ _ _ _ qabû[say]V mā[saying]PRP atā[why?]QP _ _ _ _ gabbu[totality]N redû[accompany]V _ _ _ _ ana[to]PRP ša-rēši[eunuch]N annû[this]DP _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N lū[may]MOD lā[not]MOD alāku[go]V _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N tadānu[give]V _ _ _ _ mašālu[equal]V ana[to]PRP _ _ _ ša[of]DET Humbareš[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Elamaya[Elamite]EN _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ šarru[king]N _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ māru[son]N šipru[sending]N _ šapāru[send]V _ _ _ _ _ ina[in]PRP mati[when?]QP _ _ _ _ igāru[wall]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ammiu[that]DP _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ _ _ _ ṭupšarru[scribe]N _ _ _ _ _ lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ṣalam-šarri-iqbi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ wabālu[bring]V _
ša[that]REL šapāru[send]V mā[saying]PRP egertu[inscribed-tablet]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N šapāru[send]V lā[not]MOD šasû[shout]V mā[saying]PRP lā[not]MOD petû[open]V kē[how?]QP anāku[I]IP annû[this]DP lā[not]MOD epēšu[do]V kīma[like]PRP egertu[inscribed-tablet]N ša[that]REL šapāru[send]V ina[in]PRP muhhu[skull]N bēlu[lord]N ṭēmu[(fore)thought]N alāku[go]V qarbāte[(meaning-unknown)]AV egertu[inscribed-tablet]N petû[open]V ṭēmu[(fore)thought]N šemû[hear]V kē[how?]QP egertu[inscribed-tablet]N lū[may]MOD šasû[shout]V pānu[front]N ina[in]PRP muhhu[skull]N egertu[inscribed-tablet]N amāru[see]V lā[not]MOD petû[open]V lā[not]MOD šasû[shout]V u[and]CNJ māru[son]N šipru[sending]N ša[that]REL ana[to]PRP _ _ _ lū[may]MOD ša-maṣṣarti[guard]N lū[may]MOD _ _ lū[may]MOD kallāpu[outrider]N šipirtu[message]N _ _ _ wabālu[bring]V _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ šemû[hear]V mā[saying]PRP _ _ _ _ šapāru[send]V _ tūra[again]AV _ _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD ṣabātu[seize]V _ _ _ _ _ _ _ qabû[say]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṣabātu[seize]V _ _ _ Šumma-šarru[1]PN māru[son]N damqu[good]AJ _ _ _ _ _ _ qannu[fringe]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kussû[chair]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD abāku[lead-away]V _ _ _ _ _ _ _ erēbu[enter]V _ _ _ _ kussû[chair]N bašû[exist]V _ _ _ _ _ salāʾu[deceive]V _ _ _ _ _ qabû[say]V _ _ _ _ išti[with]PRP kussû[chair]N ša[of]DET šanû[second]NU _ _ _ _ bašû[exist]V _ _ _ _ _ amāru[see]V _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ Abi-nuri[1]PN _ _ ša[of]DET bītu[house]N šunu[they]IP ša[that]REL bēlu[lord]N ina[in]PRP muhhu[skull]N išti[with]PRP rabû[big-one]N mūgu[contingent]N dabābu[speak]V Ahi-Yau[1]PN Bir-il[1]PN Samsi-natan[1]PN ša[that]REL ūma[today]AV erēbu[enter]V gimru[totality]N _ ṣābu[people]N erēbu[enter]V _ ša-huṭāri[staff-bearer]N _ _ Aya-yababa[1]PN x-ya[1]PN Abi-nuri[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aḫi-Yau[1]PN Bir-il[1]PN Samsi-natan[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aya-yababa[1]PN
ina[in]PRP timāli[yesterday]AV ina[in]PRP šalšūmi[the-day-before-yesterday]AV _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ ūma[today]AV lawû[surround]V _ _ _ _ namāšu[set-(o.s.)-in-motion]V _ _ _ _ _ _ tadānu[give]V _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP šalšūmi[the-day-before-yesterday]AV _ _ _ _ _ _ _ kaṣāru[tie]V _ _ _ _ _ _ _ ṣalittu[dark-blue-wool]N _ _ _ _ _ _ sehpu[covering]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ našû[lift]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Aššur[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V Dari-šarru[1]PN _ _ _ ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N tahūmu[boundary]N ša[of]DET Urarṭu[1]GN paqdu[entrusted]AJ mā[saying]PRP _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ išti[with]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ samku[bad]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ ṭupšarru[scribe]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ šadādu[drag]V _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qabû[say]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aššur[1]DN _ _ bītu[house]N kutallu[back]N _ _ _ bēlūtu[rule]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gabbu[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ _ _ lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ ina[in]PRP muhhu[skull]N ṣarrāpu[goldsmith]N ša[that]REL šarru[king]N qabû[say]V mā[saying]PRP mannu[who?]QP šū[he]IP _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Bel-iqiša[1]PN _ _ _ _ _ _ Enlil[1]DN _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ bītu[house]N _ šulmu[completeness]N _ bītu[house]N ramāku[bathing]N dannu[strong]AJ ša[that]REL baqāru[(lay)-claim-to]V unqu[ring]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N šapāru[send]V amāru[see]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-zeru-iddina[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN Sin[1]DN Nikkal[1]DN Nušku[Nusku]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V
ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV karābu[pray]V _ _ _ _ _ _ _ libbu[interior]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ
_ _ anāku[I]IP _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ wabālu[bring]V mā[saying]PRP _ _ išti[with]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ šakānu[put]V _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ amāru[see]V _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD wadû[know]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V _ _ _ _ _ _ ūmu[day]N ṭābu[good]AJ _ _ _ _ _ _ qannu[fringe]N _ _ _ _ ummiānu[scholar]N gabbu[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ agarinnu[womb]N _ _ _ _ _ nawāru[be(come)-bright]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V kīma[like]PRP _ _ etēqu[proceed]V _ _ _ _ alāku[go]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ _ _ lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šâlu[ask]V _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Balasi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP ina[in]PRP haramma[later]AV ina[in]PRP pūtu[forehead]N izuzzu[stand]V mā[saying]PRP awātu[word]N bašû[exist]V ina[in]PRP pû[mouth]N awātu[word]N laššu[(there)-is-not]V ilu[god]N rabû[big]AJ ša[of]DET šamû[sky]N qaqqaru[ground]N ūmu[day]N balāṭu[live]V arku[long]AJ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V ša[that]REL šarru[king]N hassu[clever]AJ ša[that]REL kī[like]PRP maṣû[correspond]V ina[in]PRP ūmu[day]N annû[this]DP šarru[king]N lā[not]MOD amāru[see]V ina[in]PRP muhhu[skull]N šū[he]IP ina[in]PRP pūtu[forehead]N šarru[king]N izuzzu[stand]V išti[with]PRP mannu[who?]QP hurri[ever-(after)]AV īnu[eye]N šaknu[placed]AJ ana[to]PRP mannu[who?]QP bašû[exist]V ṭābtu[goodness]N kī[like]PRP yâšim[to-me]IP šarru[king]N epēšu[do]V ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N māru[son]N šarru[king]N paqādu[entrust]V ummiānu[scholar]N anāku[I]IP liginnu[(a-type-of)-tablet]N qabû[say]V dibbu[words]N ammiu[that]DP damqu[good]AJ ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N mašû[forget]V tūra[again]AV ana[to]PRP amāru[see]V ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N puqqu[pay-attention-to]V
ana[to]PRP bēlu[lord]N ardu[slave]N Issar-šumu-ereš[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP bēlu[lord]N karābu[pray]V ša[that]REL bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP ittu[sign]N ina[in]PRP pānu[front]N Šamaš[1]DN šemû[hear]V _ _ _ _ _ dagālu[see]V _ _ _ _ _ amāru[see]V _ _ _ _ _ amāru[see]V _ _ _ _ mīnu[what?]QP lā[not]MOD amāru[see]V _ _ _ ana[to]PRP bēlu[lord]N wadû[know]V _ _ _ _ ramānu[self]N _ _ _ _ kullumu[show]V _ _ _ _ kī[like]PRP annû[this]DP
_ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ šapāru[send]V _ _ _ _ basi[soon]AV ṣabātu[seize]V epēšu[do]V u[and]CNJ ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ rēšu[head]N našû[lift]V _ _ mīnu[what?]QP ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ana[to]PRP _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N amtu[maid]N awīlu[man]N Barsipitu[Borsippan]EN lū[may]MOD šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ Bel[1]DN Nabu[1]DN Nergal[1]DN _ _ _ _ _ _ Nušku[Nusku]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ina[in]PRP muhhu[skull]N eqlu[field]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP _ _ _ _ Kaldaya[Chaldean]EN _ _ _ _ _ _ našû[lift]V _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Kaldaya[Chaldean]EN _ _ _ _ Kunaya[1]PN qabû[say]V _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ aṣû[go-out]V _ _ _ _ _ lā[not]MOD magāru[consent]V _ _ _ _ _ _ _ palāhu[fear]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṣarpu[silver]N yāʾu[my]PP _ _ _ _ _ qabû[say]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tadānu[give]V _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N ṣarpu[silver]N _ _ _ _ _ _ šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N ištu[from]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N šarru[king]N
_ _ ina[in]PRP birtu[fort]N _ _ _ Humbareš[1]PN _ _ _ ana[to]PRP kitru[help]N ša[of]DET Humbareš[1]PN _ _ šumma[if]MOD ana[to]PRP kitru[help]N _ _ _ ša[of]DET Humbareš[1]PN _ Elamtu[Elam]GN _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ annû[this]DP šū[he]IP _ _ _ _ _ _ _ _ adanniš[very-much]AV _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ _ _ lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP timāli[yesterday]AV _ _ _ _ muk[saying]PRP alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ _ ilu[god]N ša[of]DET šamû[sky]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ _ _ _ _ _ pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _
wabālu[bring]V _ _ _ _ _ annaka[here]AV _ _ _ _ _ našû[lift]V _ _ _ _ _ ša[of]DET šarru[king]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ ana[to]PRP šulmu[completeness]N _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N amāru[see]V _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N
_ _ _ ūmu[day]N arku[long]AJ šattu[year]N dārû[lasting]AJ ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šarāku[present]V _ _ _ _ _ zēru[seed(s)]N u[and]CNJ labāru[be(come)-old]V palû[period-of-office]N _ _ _ ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ īnu[eye]N _ _ _ _ _ mā[saying]PRP awātu[word]N šarru[king]N šīti[she]IP _ _ _ ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ pānu[front]N _ _ attunu[you-(pl.)]IP _ _ _ _ lā[not]MOD alāku[go]V _ _ _ _ ša[of]DET abu[father]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ mā[saying]PRP atā[why?]QP _ _ _ _ _ _ ša[of]DET bītu[house]N bēlu[lord]N ina[in]PRP kaspu[silver]N _ _ _ _ _ šapāru[send]V šakānu[put]V alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ adakanni[until-now]AV _ _ _ kī[like]PRP unqu[ring]N alāku[go]V qarbāte[(meaning-unknown)]AV _ _ _ šapāru[send]V _ _ _ _ balāt[without]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL pānu[front]N _ _ _ _ _ lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ Nabu[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV bīt[where]SBJ šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ _ _ lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Kabti[1]PN _ _ _ _ _ qabû[say]V mā[saying]PRP _ _ _ _ mā[saying]PRP ša[that]REL _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dalāpu[stir-up]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ arhu[month]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ša[that]REL ina[in]PRP pānītu[earlier-time]N _ šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V _ _ _ _ _
rihṣu[flood(ing)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ Nabu[1]DN Marduk[1]DN _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP zēru[seed(s)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Urarṭaya[Urarṭian]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD lapātu[touch]V _ _ _ _ _ ana[to]PRP abu[father]N _ _ _ _ _ ina[in]PRP tarṣu[extent]N _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP šēpu[foot]N _ _ _ _ _ tadānu[give]V _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ kallāpu[outrider]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ hūlu[way]N _ _ _ _ _ _ _ _ qālu[silent]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ šamhaṣu[provoked-to-fight]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ abāku[lead-away]V _ _ _ _ _ maziu[(a-metal-vessel)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qēmu[flour]N gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qātu[hand]N _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lamādu[learn]V _ _ _ _ _ _ anāku[I]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ abullu[(city)-gate]N _ _ _ _ _ _ _ _
lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Bel[1]DN Nabu[1]DN _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP dūru[permanence]N ūmu[day]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N balāṭu[live]V _ _ _ _ _ paršumu[outlive]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dullu[trouble]N _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ anāku[I]IP _ _ _ _ _ _ memēni[somebody]XP _ _ _ _ _ _ memēni[somebody]XP _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qabaltu[middle]N _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N nāru[river]N _ _ tarṣu[correct]AJ _ alāku[go]V _ ina[in]PRP nāru[river]N aṣû[go-out]V
ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dullu[trouble]N _ _ _ epēšu[do]V _ _ šarru[king]N _ _ _ _ lū[may]MOD _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ akālu[eat]V _ _ _ _ perku[transverse-line]N ina[in]PRP irtu[breast]N _ _ _ _ ina[in]PRP hīṭu[error]N _ _ _ _ _ manû[count]V _ _ _ _ _ kē[how?]QP _ _ _ _ _ _ ša[that]REL bēlu[lord]N _ ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V _ _ _ lā[not]MOD dalāpu[stir-up]V lā[not]MOD epēšu[do]V ilu[god]N _ _ _ ina[in]PRP qātu[hand]N lā[not]MOD buʾʾû[look-for]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N bārû[diviner]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V _ _ _ _ kabsu[continuous]AJ _ _ _ _ _ immeru[sheep]N _ _ _ _ _ tadānu[give]V _ _ _ _ _ lū[may]MOD _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ _ _ lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ pūtu[forehead]N _ _ _ _ _ šū[he]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ issurri[perhaps]AV šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V mā[saying]PRP _ ayyu[which?]QP _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ našû[lift]V _ _ _ _ _ _ kuzippu[cloak]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[may]MOD lā[not]MOD _ _ _ _ qadītu[(meaning-unknown)]N _ _ _ _ ša[that]REL _ _ _ _ šī[she]IP _ _ _ _ _ eršu[bed]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ _ _ _ _ _ _ lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Aššur[1]DN _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET šarru[king]N _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aduni-Baʾal[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ bēlu[lord]N sīhu[rebellion]N šū[he]IP _ _ _ _ _ _ Rukibtu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ _ _ kittu[truth]N _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ hūlu[way]N tabālu[take-away]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
adanniš[very-much]AV ana[to]PRP _ _ _ _ šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV ana[to]PRP _ _ _ _ _ murṣu[illness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV ana[to]PRP _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ atā[why?]QP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ alpu[ox]N _ _ _ _ _ _ _ ūma[today]AV _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ ammar[as-much-as]REL _ _ _ _ _ _ annûri[now]AV _ _ _ _ _ _ wabālu[bring]V _ _ _ _ _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ _ _ _ annû[this]DP šina[they-(f.)]IP _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šebû[be(come)-full]V išdu[foundation]N kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N kânu[be(come)-permanent]V ūmu[day]N ana[to]PRP ūmu[day]N arhu[month]N ana[to]PRP arhu[month]N šattu[year]N ana[to]PRP šattu[year]N bussurtu[message]N hadû[joyful]AJ dumqu[goodness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD qerēbu[approach]V ina[in]PRP muhhu[skull]N napšaštu[ointment]N qutāru[incense]N ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP bēlu[lord]N _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Marduk-šakin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mīnu[what?]QP hurri[ever-(after)]AV epēšu[do]V laššu[(there)-is-not]V hīṭu[error]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qību[command]V _ _ lū[may]MOD lā[not]MOD kullu[hold]V _ _ šapāṭu[sweep?]V _ _ ahu[arm]N mesû[wash]V _ _ bēru[double-hour]N _ _ ina[in]PRP pānu[front]N Enlil[1]DN epēšu[do]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ marāṣu[be(come)-ill]V _ _ _ _ _ lā[not]MOD izuzzu[stand]V _ _ _ _ elû[go-up]V _ _ _ _ rabû[big-one]N danību[victualler]N _ _ _ _ _ ištu[from]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šulmu[completeness]N _ _ _ _ _ _ _ mārtu[daughter]N _ _
šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ issurri[perhaps]AV šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V mā[saying]PRP atā[why?]QP muṭû[deficit]N ša[of]DET ṣarpu[silver]N _ _ _ _ lā[not]MOD šapāru[send]V _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N epēšu[do]V _ _ _ kīma[like]PRP mesû[wash]V ṣarāpu[burn]V _ muṭû[deficit]N ša[of]DET ṣarpu[silver]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šemû[hear]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Marduk-šakin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP ina[in]PRP dāt[behind]PRP erēbu[enter]V _ _ _ ūla[or]AV ištu[from]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ mā[saying]PRP _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ālu[city]N _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ Nabu[1]DN erēbu[enter]V bīt[where]SBJ šarru[king]N bēlu[lord]N erēbu[enter]V ina[in]PRP irtu[breast]N alāku[go]V
awātu[word]N šarru[king]N ana[to]PRP _ šulmu[completeness]N yâšim[to-me]IP libbu[interior]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ annûri[now]AV Ah-abu[1]PN ina[in]PRP muhhu[skull]N alāku[go]V arhiš[quickly]AV harrānu[way]N ina[in]PRP šēpu[foot]N _ šakānu[put]V kuzippu[cloak]N kuzippu[cloak]N ša[of]DET _ māru[son]N šīpātu[wool]N _ _ _ šamaššammū[sesame]N karānu[vine]N mithāru[corresponding-(to-one-another)]AJ kūdanu[mule]N gammalu[camel]N tadānu[give]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ ištu[from]PRP pānu[front]N Si-abu[1]PN sarāhu[destroy]V kunāšu[emmer]N kurummatu[ration]N kibtu[wheat]N ishunnatu[bunch-of-grapes]N kī[like]PRP mahīru[market-price]N manû[count]V ana[to]PRP ṣehru[small]AJ tadānu[give]V egertu[inscribed-tablet]N našû[lift]V _ marāqu[rub-s.th.]V yābilu[ram]N ašāru[muster]V šupuhru[(a-variety-or-part-of-the-cedar)]N karāru[put-(down)]V _ _ adru[threshing-floor]N ša[of]DET nukaribbu[gardener]N amāru[see]V ina[in]PRP libbu[interior]N lēʾu[board]N šaṭāru[write]V ina[in]PRP qātu[hand]N Amurri[1]PN wabālu[bring]V Ah-abu[1]PN ikkaru[farmer]N rēʾû[shepherd]N nukaribbu[gardener]N išti[with]PRP wabālu[bring]V nikkassu[account(s)]N epēšu[do]V kurummatu[ration]N ša[that]REL ina[in]PRP pūhu[exchange]N tadnu[given]AJ parāsu[cut-(off)]V šapāru[send]V anāku[I]IP ina[in]PRP qātu[hand]N bēlu[lord]N piqittu[allocation]N buʾʾû[look-for]V ištu[from]PRP pānu[front]N nišu[people]N sapāqu[be(come)-sufficient]V atta[you]IP qālu[silent]AJ ana[to]PRP mīnu[what?]QP La-qepu[1]PN epēšu[do]V muk[saying]PRP awīlu[man]N kabsu[continuous]AJ rādiu[(caravan)-guide]N šū[he]IP tarbaṣu[courtyard]N enšu[weak]AJ makû[destitute]AJ _ atta[you]IP ina[in]PRP libbu[interior]N ṭātu[bribe]N šakānu[put]V ṣad[(meaning-unknown)]N mannu[who?]QP lū[may]MOD lā[not]MOD samû[vacillate]V lū[may]MOD lā[not]MOD parāku[lie-across]V _ lā[not]MOD amāru[see]V ina[in]PRP kapru[village]N lū[may]MOD _ _ _ ikkaru[farmer]N amāru[see]V _ _ _ _ _ ša[of]DET mātu[land]N pathu[holed]AJ _ _ _ rēʾû[shepherd]N libbu[interior]N šakānu[put]V _ _ dullu[trouble]N epēšu[do]V anāku[I]IP _ _ _ _ _ šarru[king]N mahāru[face]V _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ Harranu[Harran]GN alāku[go]V ilu[god]N palāhu[fear]V rēšu[head]N bītu[house]N našû[lift]V ina[in]PRP muhhu[skull]N sinništu[woman]N ammiu[that]DP ša[that]REL _ _ šapāru[send]V _ _ _ _ _ _ amāru[see]V _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V
ina[in]PRP muhhu[skull]N _ šunu[they]IP ša[that]REL ina[in]PRP bītu[house]N qātu[hand]N ša[of]DET ša-rēši[eunuch]N amāru[see]V rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N qabû[say]V mā[saying]PRP ištu[from]PRP libbu[interior]N ēkallu[palace]N qabû[say]V mā[saying]PRP qabû[say]V dullu[trouble]N epēšu[do]V ūmu[day]N _ _ dullu[trouble]N ina[in]PRP muhhu[skull]N epēšu[do]V ūmu[day]N _ rēhtu[remainder]N dullu[trouble]N ina[in]PRP muhhu[skull]N nāru[river]N epēšu[do]V ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V kuzippu[cloak]N tadānu[give]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ muk[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ dâku[kill]V _ _ _ _ _ sahāru[go-around]V u[and]CNJ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ ṣābu[people]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ kittu[truth]N anāku[I]IP _ _ _ _ _ šapāru[send]V _ _ _ _ _ _ _ ištēn[one]NU _ _ _ _ _ _ _ _ _ qarābu[battle]N _ _ _ _ _ _ _ _ emūqu[strength]N ša[of]DET _ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N annû[this]DP šarru[king]N _ _ _ _ _ _ anīnu[we]IP _ _ _ _ _ adû[(treaty-)oath]N issahîš[together]AV šakānu[put]V mā[saying]PRP adi[until]PRP šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ _ _ lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N rabû[big-one]N ālu[city]N ša[of]DET Bit-Unqiaya[1]EN ša[that]REL ina[in]PRP Dimašqa[Damascus]GN ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V mā[saying]PRP ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N našû[lifted]AJ šarru[king]N bēlu[lord]N kī[like]PRP ša[that]REL leʾû[be-able]V epēšu[do]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ isītu[tower]N _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP āliku[going]AJ hūlu[way]N qabû[say]V _ _ _ _ ana[to]PRP imittu[right-side]N u[and]CNJ šumēlu[left-side]N šapāru[send]V u[and]CNJ šumma[if]MOD anāku[I]IP awātu[word]N lā[not]MOD damqu[good]AJ ištu[from]PRP pû[mouth]N zēru[seed(s)]N šemû[hear]V ūla[or]AV šumma[if]MOD ištu[from]PRP pû[mouth]N ša[of]DET ištēn[one]NU ištu[from]PRP libbu[interior]N rabiu[big-one]N pīhātu[responsibility]N ištu[from]PRP pû[mouth]N ištēn[one]NU ištu[from]PRP libbu[interior]N ša-ziqni[bearded-courtier]N ūla[or]AV ištu[from]PRP pû[mouth]N ištēn[one]NU ša-rēši[eunuch]N šemû[hear]V u[and]CNJ ana[to]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN bēlu[lord]N lā[not]MOD qabû[say]V šumma[if]MOD lā[not]MOD ardu[slave]N anāku[I]IP u[and]CNJ damqu[good]AJ lā[not]MOD zakāru[speak]V šumma[if]MOD īnu[eye]N lā[not]MOD dagālu[see]V pānu[front]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD anāku[I]IP māmītu[oath]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ māmītu[oath]N pašāru[release]V epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V u[and]CNJ šumma[if]MOD atta[you]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V u[and]CNJ šumma[if]MOD atta[you]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V u[and]CNJ šumma[if]MOD atta[you]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET pašāru[release]V ša[of]DET _ _ _ _ _ Aššur[1]DN abu[father]N ilu[god]N šarru[king]N kiššatu[totality]N šamû[heaven]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N šērtu[guilt]N kabtu[heavy]AJ emēdu[lean-on]V _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP mahru[front]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N erēbu[enter]V ay[not]MOD qabû[say]V Mullissu[1]DN ummu[mother]N rabû[big]AJ hīrtu[(equal-ranking)-wife]N narāmtu[beloved]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṭēmu[(fore)thought]N šanû[be(come)-changed]V _ _ _ _ Ištar[1]DN bēltu[lady]N qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N ina[in]PRP tāhāzu[battle]N dannu[strong]AJ qaštu[bow]N šebēru[break]V ina[in]PRP šaplu[underside]N nakru[strange]AJ ašābu[sit-(down)]V kamîš[in-a-bound-state]AV _ Šamaš[1]DN _ _ _ _ _ zibānītu[weighing-scales]N lā[not]MOD kīnu[permanent]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP rebītu[square]N ālu[city]N _ _ _ Nikkal[1]DN _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP mahru[front]N Sin[1]DN hāʾiru[husband]N abbūtu[fatherhood]N ay[not]MOD ṣabātu[seize]V awātu[word]N lemēnu[be(come)-bad]V _ _ _ Nergal[1]DN dandannu[all-powerful]AJ ilu[god]N ina[in]PRP šibṭu[blow]N u[and]CNJ mūtānu[epidemic]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ qatû[come-to-an-end]V nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ išdu[foundation]N _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-rehtu-uṣur[1]PN Bel[1]DN Belet[1]DN Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN ilu[god]N ša[that]REL šumu[name]N ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N zakāru[speak]V šunu[they]IP balāṭu[live]V ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N ṭābtu[goodness]N ša[of]DET abu[father]N ina[in]PRP libbu[interior]N adû[(treaty-)oath]N ša[of]DET abu[father]N u[and]CNJ ina[in]PRP libbu[interior]N adû[(treaty-)oath]N haṭû[do-wrong]V ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N napištu[throat]N dabābu[speak]V šunu[they]IP ina[in]PRP qātu[hand]N šakānu[put]V zēru[seed(s)]N ištu[from]PRP Mat-Aššur[Assyria]GN ištu[from]PRP libbu[interior]N ēkallu[palace]N halāqu[be(come)-lost]V dabābu[speak]V annû[this]DP ša[of]DET Mullissu[1]DN šū[he]IP šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP libbu[interior]N lū[may]MOD lā[not]MOD šâṭu[despise]V ina[in]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Arahsamnu[Marchesvan]MN diglu[vision]N dagālu[see]V mā[saying]PRP _ _ _ mā[saying]PRP ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ biātu[spend-the-night]V bēlu[lord]N adû[(treaty-)oath]N bēlu[lord]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N anāku[I]IP lā[not]MOD emūqu[strength]N lā[not]MOD pazāru[hide-o.s.]V dibbu[words]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL ina[in]PRP ēkallu[palace]N epšu[made]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD šemû[hear]V lā[not]MOD wadû[know]V ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ uznu[ear]N lū[may]MOD lā[not]MOD sahāru[go-around]V _ _ _ _ _ _ _ _ halāqu[be(come)-lost]V ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ Bamba[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šunu[they]IP lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ _ _ lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Aššur[1]DN Šamaš[1]DN Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ _ _ mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD _ _ _ _ _ lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ ūma[today]AV _ _ _ _ _ šaknu[placed]AJ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ šapāru[send]V ina[in]PRP bītu[house]N _ _ _ erēbu[enter]V
ina[in]PRP bīt[where]SBJ amāru[see]V mīnu[what?]QP kullu[hold]V ina[in]PRP Addaru[Adar]MN amāru[see]V u[and]CNJ ša[that]REL qabû[say]V ana[to]PRP šarru[king]N mā[saying]PRP ina[in]PRP Agru[Aries]CN amāru[see]V Agru[Aries]CN _ šumma[if]MOD ina[in]PRP šiāru[morning]N šumma[if]MOD ina[in]PRP līdiš[day-after-tomorrow]AV ina[in]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N amāru[see]V lā[not]MOD Šihṭu[Mercury]CN šūtu[he]IP u[and]CNJ šūtu[he]IP ina[in]PRP erbu[(sun)set]N šamšu[sun]N amāru[see]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ina[in]PRP gummurtu[totality]N libbu[interior]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N palāhu[fear]V ūma[today]AV ana[to]PRP kīma[like]PRP _ _ _ mītu[dead]AJ piqittu[allocation]N _ _ rēšu[head]N ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ libbu[interior]N _ _ _ elû[go-up]V _ _ _ _ šarru[king]N dannu[strong]AJ atta[you]IP _ _ _ ša[that]REL šalāmu[be(come)-healthy]V libbu[interior]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Marduk-šakin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN Nergal[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN balāṭu[live]V šalāmu[be(come)-healthy]V ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N u[and]CNJ arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V šībūtu[old-age]N littūtu[(extreme)-old-age]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šebû[be(come)-full]V išdu[foundation]N kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N kânu[be(come)-permanent]V ūmu[day]N _ Nergal[1]DN _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ Nergal[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yāʾu[my]PP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ _ _ lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP _ _ _ _ šaṭāru[write]V _ _ asakku[(an-evil-demon)]N _ _ _ _ ahu[arm]N haṭṭu[stick]N _ _ _ asakku[(an-evil-demon)]N _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bašû[exist]V _ _ _ _ _ _ _ arhu[month]N _ _ _ _ _ _ _ ašābu[sit-(down)]V _ _ _ _ _ _ hīṭu[error]N haṭû[do-wrong]V _ _ _ _ _ _ haṭû[do-wrong]V _ _ _ _ _ _ ša[that]REL epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ šarru[king]N ana[to]PRP ardu[slave]N _ _ _ _ _ sahāru[go-around]V _ _ _ _ _ _ _ _ mīnu[what?]QP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šū[he]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-naṣir[1]PN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV karābu[pray]V šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV MIN[ditto]J ana[to]PRP Aššur-mukin-paleya[1]PN libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ _ _ _ _ annû[this]DP ša[that]REL erēbu[enter]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV MIN[ditto]J _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šapāru[send]V šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP muhhu[skull]N lū[may]MOD rahṣu[confident]AJ ṭēmu[(fore)thought]N ana[to]PRP rabiu[big-one]N šakānu[put]V _ _ _ izuzzu[stand]V šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP qarābu[battle]N lū[may]MOD lā[not]MOD qerēbu[approach]V kī[like]PRP ša[that]REL šarru[king]N abu[father]N epēšu[do]V atta[you]IP ina[in]PRP muhhu[skull]N mūlû[height]N izuzzu[stand]V rabiu[big-one]N qarābu[battle]N epēšu[do]V šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET ardu[slave]N _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Ubru-Nabu[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V akī[as]PRP Bel-iqiša[1]PN ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ilu[god]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N wabālu[bring]V _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N Tartara[1]WN _ _ _ malû[be(come)-full]V šū[he]IP _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ annû[this]DP ana[to]PRP epēšu[do]V _ _ _ _ _ Aššur-šarru-iddina[1]PN _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ _ _ lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP muhhu[skull]N ardu[slave]N šapāru[send]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lēʾu[board]N _ _ _ _ _ šāqû[butler]N _ _ _ _ _ _ Aššur[1]DN _ _ _ _ _ ardu[slave]N šapāru[send]V _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ mannu[who?]QP ina[in]PRP bītu[house]N bēlu[lord]N _ _ kī[like]PRP lā[not]MOD kīnu[permanent]AJ lā[not]MOD _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N akī[as]PRP Adapa[1]PN gamru[complete]AJ anāku[I]IP ardu[slave]N ša[that]REL išti[with]PRP bēlu[lord]N kīnu[permanent]AJ
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Urdu-Dagan[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ṭupšarrūtu[scribal-art]N _ _ _ _ ūma[today]AV ramû[slacken]V _ _ _ ūla[or]AV mīnu[what?]QP ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ _ _ lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN _ u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ mā[saying]PRP atā[why?]QP pīhātu[responsibility]N ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N _ _ dullu[trouble]N ša[of]DET bītu[house]N lā[not]MOD epēšu[do]V mā[saying]PRP kusāpu[bread]N ana[to]PRP bītu[house]N lā[not]MOD tadānu[give]V mā[saying]PRP atā[why?]QP ahu[arm]N samû[vacillate]V mā[saying]PRP ikkû[your(s)]PP mīnu[what?]QP dullu[trouble]N mā[saying]PRP lā[not]MOD ṭupšarru[scribe]N _ _ _ _ _ mā[saying]PRP atā[why?]QP ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ dabābu[speak]V ša[that]REL ištu[from]PRP pû[mouth]N šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ ṭēmu[(fore)thought]N _ _ _ _ _ _ ša[that]REL šarru[king]N _ _ _ _ _ _ atā[why?]QP _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ pīhātu[responsibility]N _ _ _ _ _ mīnu[what?]QP dullu[trouble]N _ _ iṣu[tree]N _ _ _ _ _ _ _ _ ištēniš[together]AV ālu[city]N _ anāku[I]IP _ _ šakintu[(a-female-official)]N _ daltu[door]N ša[that]REL Aššuraya[Assyrian]EN _ _ _ šarru[king]N _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šemû[hear]V ūma[today]AV ištu[from]PRP pānu[front]N pīhātu[responsibility]N _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ akiltu[expended-goods]N ša[of]DET _ _ ahāmiš[one-another]AV _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N šâlu[ask]V mā[saying]PRP atā[why?]QP kusāpu[bread]N _ _ _ dullu[trouble]N šarru[king]N bēlu[lord]N epēšu[do]V ūma[today]AV _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qātu[hand]N šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mat-Akkadi[Babylonia]GN _ _ _ _ _ _ _ bašû[exist]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ lū[may]MOD lā[not]MOD mašlu[equal]AJ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP ardu[slave]N kī[like]PRP annû[this]DP šapāru[send]V mā[saying]PRP ṣābu[people]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ mā[saying]PRP ammar[as-much-as]REL amāru[see]V _ _ _ _ ištu[from]PRP pānu[front]N lā[not]MOD pazāru[hide-o.s.]V ištu[from]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šalšu[third]NU _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ēkallu[palace]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Kar-Mullissu[1]GN _ _ _ rakāsu[bind]V šumma[if]MOD qabû[say]V _ _ _ šumma[if]MOD lā[not]MOD qabû[say]V mīnu[what?]QP _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dabābu[speak]V ina[in]PRP kittu[truth]N qabû[say]V atta[you]IP hakāmu[understand]V ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N dâku[kill]V dabābu[speak]V anāku[I]IP mīnu[what?]QP šapāru[send]V atta[you]IP wadû[know]V _ _ _ _ _ _ izuzzu[stand]V u[and]CNJ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N bašû[exist]V atā[why?]QP _ _ _ ištu[from]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP mīnu[what?]QP _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ annû[this]DP _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ dannu[strong]AJ _ _ _ _ _ rapšu[wide]AJ _ _ _ _ _ _ _ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N mātu[land]N lā[not]MOD palāhu[fear]V ayyu[which?]QP šāru[wind]N ša[that]REL tebû[arise]V agappu[wing]N lā[not]MOD kasāpu[break-(into-bits)]V nakru[enemy]N kī[like]PRP hašhūru[apple-(tree)]N ša[of]DET Simanu[Sivan]MN ina[in]PRP pānu[front]N šēpu[foot]N qarāru[writhe]V Belet[1]DN rabû[big]AJ anāku[I]IP anāku[I]IP Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN ša[that]REL nakru[enemy]N ina[in]PRP pānu[front]N šēpu[foot]N karāru[put-(down)]V ayyu[which?]QP dibbu[words]N ša[that]REL qabû[say]V ina[in]PRP muhhu[skull]N lā[not]MOD izuzzu[stand]V anāku[I]IP Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN nakru[enemy]N kâṣu[skin]V tadānu[give]V _ anāku[I]IP Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN ina[in]PRP pānātu[front]N ina[in]PRP kutallu[back]N alāku[go]V lā[not]MOD palāhu[fear]V atta[you]IP ina[in]PRP libbu[interior]N mungu[cramp]N anāku[I]IP ina[in]PRP libbu[interior]N ū'a[woe!]J tebû[arise]V ašābu[sit-(down)]V ša[of]DET pû[mouth]N Issar-la-tašiyaṭ[1]PN māru[son]N Arbail[Arbela]GN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN lā[not]MOD palāhu[fear]V nakru[enemy]N ša[of]DET šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP ṭabāhu[slaughter]V tadānu[give]V ina[in]PRP bītu[house]N ridûtu[appropriation]N taqānu[be(come)-secure]V rabû[be(come)-big]V _ _ _ rabû[big]AJ anāku[I]IP anāku[I]IP Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN _ _ _ _ _ ištu[from]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ayyu[which?]QP _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD šemû[hear]V nakru[enemy]N ina[in]PRP šigāru[(wooden)-clamp]N salmu[peaceful]AJ ina[in]PRP maddattu[payment]N _ _ nakru[enemy]N ina[in]PRP libbu[interior]N qarābu[battle]N ēdēnû[single]AJ kašādu[reach]V takālu[trust]V lā[not]MOD ašbu[inhabited]AJ ša[of]DET pû[mouth]N Sinqiša-amur[1]PN mārtu[daughter]N Arbail[Arbela]GN rīšu[celebrated]AJ išti[with]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N rīšu[celebrated]AJ Arbail[Arbela]GN ša[of]DET pû[mouth]N Remut-Allati[1]PN ša[of]DET Dara-ahuya[1]GN ša[that]REL birti[between]PRP šadû[mountain]N lā[not]MOD palāhu[fear]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN anāku[I]IP Bel[1]DN išti[with]PRP dabābu[speak]V gušūru[tree-trunk]N ša[of]DET libbu[interior]N harādu[be(come)-awake]V kī[like]PRP ummu[mother]N bašû[exist]V _ ilu[god]N rabû[big]AJ išti[with]PRP izuzzu[stand]V naṣāru[guard]V Sin[1]DN ina[in]PRP imittu[right-side]N Šamaš[1]DN ina[in]PRP šumēlu[left-side]N _ ilu[god]N rabû[big]AJ ina[in]PRP battubattu[all-round]PRP izuzzu[stand]V qablu[hips]N rakāsu[bind]V ina[in]PRP muhhu[skull]N awīlūtu[humanity]N lā[not]MOD takālu[trust]V matāhu[lift]V īnu[eye]N ana[to]PRP yâšim[to-me]IP dagālu[see]V anāku[I]IP Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN Aššur[1]DN išti[with]PRP salāmu[be(come)-at-peace]V ṣehru[small]AJ našû[lift]V lā[not]MOD palāhu[fear]V nâdu[praise]V ayyu[which?]QP šū[he]IP nakru[enemy]N ša[that]REL tebû[arise]V anāku[I]IP qālu[silent]AJ arkû[rear]AJ lū[may]MOD kī[like]PRP pānû[previous]AJ anāku[I]IP Nabu[1]DN bēlu[lord]N qan-ṭuppi[writing-reed]N nâdu[praise]V ša[of]DET pû[mouth]N Baya[1]PN māru[son]N Arbail[Arbela]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ anāku[I]IP _ _ _ _ atta[you]IP _ _ _ _ anāku[I]IP Mullissu[1]DN _ ša[of]DET pû[mouth]N Ilussa-amur[1]PN Libbalaya[from-Assur]EN anāku[I]IP Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN Ninua[Nineveh]GN Kalhu[1]GN Arbail[Arbela]GN ūmu[day]N arku[long]AJ šattu[year]N dārû[lasting]AJ ana[to]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N tadānu[give]V _ šabsūtu[midwife]N rabû[big]AJ anāku[I]IP mušēniqtu[nurse]N damqu[good]AJ anāku[I]IP ša[of]DET ūmu[day]N arku[long]AJ šattu[year]N dārû[lasting]AJ kussû[chair]N ina[in]PRP šaplu[underside]N šamû[sky]N rabû[big]AJ kânu[be(come)-permanent]V ina[in]PRP maštaku[chamber]N ša[of]DET hurāṣu[gold]N ina[in]PRP qablu[hips]N šamû[sky]N harādu[be(come)-awake]V nūru[light]N ša[of]DET elmēšu[amber]N ina[in]PRP pānu[front]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN nawāru[be(come)-bright]V kī[like]PRP agû[tiara]N ša[of]DET qaqqadu[head]N harādu[be(come)-awake]V lā[not]MOD palāhu[fear]V šarru[king]N qabû[say]V lā[not]MOD salāʾu[deceive]V takālu[trust]V lā[not]MOD bâšu[be(come)-ashamed]V nāru[river]N ina[in]PRP tuqnu[good-order]N ebēru[cross-over]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN aplu[heir]N kīnu[permanent]AJ māru[son]N Mullissu[1]DN hangāru[dagger]N aggu[furious]AJ ina[in]PRP qātu[hand]N nakru[enemy]N qatû[come-to-an-end]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN kāsu[cup]N ša[that]REL malû[full]AJ qiltu[lye]N kalappu[pickaxe]N ša[of]DET _ šiqlu[unit]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN ina[in]PRP Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN ūmu[day]N arku[long]AJ šattu[year]N dārû[lasting]AJ tadānu[give]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN ina[in]PRP libbu[interior]N Arbail[Arbela]GN arītu[shield]N damqu[good]AJ anāku[I]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN aplu[heir]N kīnu[permanent]AJ māru[son]N Mullissu[1]DN hissatu[understanding]N hassu[clever]AJ râmu[love]V adanniš[very-much]AV ina[in]PRP kizirtu[lock-of-hair]N ina[in]PRP šamû[sky]N rabû[big]AJ kullu[hold]V ina[in]PRP imittu[right-side]N qutru[smoke]N qatāru[smoke]V ina[in]PRP šumēlu[left-side]N išātu[fire]N ahāzu[take]V šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ ištu[from]PRP pānu[front]N lā[not]MOD mahāru[face]V kakkišu[weasel]N pušhu[rat]N ša[that]REL dabābu[speak]V ina[in]PRP pānu[front]N šēpu[foot]N batāqu[cut-off]V atti[you-(f.)]IP atti[you-(f.)]IP šarru[king]N šarru[king]N ša[of]DET pû[mouth]N Issar-beli-da''ini[1]PN šēlūʾutu[votive-gift]N ša[of]DET šarru[king]N anāku[I]IP Belet-Arbail[Lady-of-Arbela]DN ana[to]PRP ummu[mother]N šarru[king]N kī[like]PRP mahāru[face]V mā[saying]PRP ša[of]DET imittu[right-side]N ša[of]DET šumēlu[left-side]N ina[in]PRP sūnu[loin]N šakānu[put]V mā[saying]PRP yāʾu[my]PP ṣītu[exit]N libbu[interior]N ṣēru[back]N rapādu[roam]V ūma[today]AV šarru[king]N lā[not]MOD palāhu[fear]V šarrūtu[kingship]N ikkû[your(s)]PP danānu[be(come)-strong]V ikkû[your(s)]PP ša[of]DET pû[mouth]N Ahat-abiša[1]PN mārtu[daughter]N Arbail[Arbela]GN šulmu[completeness]N ana[to]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN ana[to]PRP ṣēru[back]N aṣû[go-out]V šulmu[completeness]N ana[to]PRP mūru[young-animal]N ana[to]PRP birti[between]PRP ālu[city]N šapāru[send]V ana[to]PRP aṣû[go-out]V ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD palāhu[fear]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN anāku[I]IP Belet-Arbail[Lady-of-Arbela]DN Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN ša[that]REL ina[in]PRP ṭābu[good]AJ Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN habūnu[fold]N malû[be(come)-full]V dabābu[speak]V pānû[previous]AJ ša[that]REL qabû[say]V ina[in]PRP muhhu[skull]N lā[not]MOD izuzzu[stand]V ūma[today]AV ina[in]PRP muhhu[skull]N arkû[rear]AJ izuzzu[stand]V nâdu[praise]V kī[like]PRP ūmu[day]N šiāṣu[decline]V zīqtu[torch]N kullu[hold]V ina[in]PRP pānu[front]N nâdu[praise]V nirriṭu[fear]N ištu[from]PRP libbu[interior]N ēkallu[palace]N aṣû[go-out]V akalu[bread]N taqnu[in-order]AJ akālu[eat]V mû[water]N taqnu[in-order]AJ šatû[drink]V ina[in]PRP libbu[interior]N ēkallu[palace]N taqānu[be(come)-secure]V māru[son]N māru[son]N māru[son]N šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP burku[knee]N ša[of]DET Inurta[1]DN epēšu[do]V ša[of]DET pû[mouth]N La-dagil-ili[1]PN māru[son]N Arbail[Arbela]GN
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N _ ša[that]REL ina[in]PRP bītu[house]N eššu[new]AJ u[and]CNJ ina[in]PRP muhhu[skull]N Sin-perʾu-ukin[1]PN ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP alāku[go]V amāru[see]V ūma[today]AV šarru[king]N bēlu[lord]N wadû[know]V ša-rēši[eunuch]N wabālu[bring]V ana[to]PRP bītu[house]N Dani[1]PN ina[in]PRP muhhu[skull]N māru[son]N dullu[trouble]N epēšu[do]V liptu[attack-(of-illness)]N dannu[strong]AJ marṣu[sick]AJ adanniš[very-much]AV nēmel[because]SBJ ina[in]PRP rēšu[head]N izuzzu[stand]V ūmu[day]N annû[this]DP lā[not]MOD ṭābu[good]AJ ana[to]PRP alāku[go]V ina[in]PRP šiāru[morning]N alāku[go]V amāru[see]V šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N qabû[say]V āšipu[sorcerer]N paqādu[entrust]V dullu[trouble]N epēšu[do]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N šammu[plant(s)]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V damqu[good]AJ adanniš[very-much]AV bīt[where]SBJ šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V qallu[light]AJ ammiu[that]DP harāpu[be(come)-early]V šaqû[give-to-drink]V haramma[later]AV māru[son]N šarru[king]N māru[son]N šatû[drink]V anāku[I]IP mīnu[what?]QP qabû[say]V puršumu[old-(man)]N ša[that]REL ṭēmu[(fore)thought]N laššu[(there)-is-not]V ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V kī[like]PRP ša[of]DET ilu[god]N gamru[complete]AJ
ana[to]PRP ikkaru[farmer]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP ikkaru[farmer]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP ikkaru[farmer]N bēlu[lord]N karābu[pray]V Taʾuzu[Tammuz]MN ūmu[day]N _ ina[in]PRP šiāru[morning]N ikkaru[farmer]N ana[to]PRP qersu[cart]N alāku[go]V ina[in]PRP libbu[interior]N kikkišu[reed-fence]N erēbu[enter]V ašābu[sit-(down)]V ištu[from]PRP qersu[cart]N sahāru[go-around]V _ alāku[go]V gallābu[barber]N _ erēbu[enter]V ṣupru[nail]N ša[that]REL kasāpu[break-(into-bits)]V ina[in]PRP lahannu[(a-flask)]N šakānu[put]V kanāku[seal]V ina[in]PRP miṣru[border]N nukurtu[enmity]N wabālu[bring]V ūla[or]AV ūmu[day]N _ alāku[go]V akī[as]PRP annû[this]DP epēšu[do]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ilu[god]N rabû[big]AJ ša[of]DET šamû[sky]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V ana[to]PRP piqittu[allocation]N ša[of]DET Belet-parṣi[(Lady-of-Cults)]DN šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV lū[may]MOD ṭābu[good]AJ atā[why?]QP šanû[second]NU ina[in]PRP ūmu[day]N annû[this]DP paššuru[table]N ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N lā[not]MOD erēbu[enter]V ana[to]PRP Šamaš[1]DN šarru[king]N ilu[god]N mannu[who?]QP adāru[be(come)-dark]V ūmu[day]N kalû[totality]N mūšu[night]N adāru[be(come)-dark]V tūra[again]AV šina[two]NU ūmu[day]N šarru[king]N bēlu[lord]N mātu[land]N ṣalmu[effigy]N ša[of]DET Šamaš[1]DN šū[he]IP mišlu[half]NU ūmu[day]N adāru[be(come)-dark]V _ atāru[be(come)-outsize]V lā[not]MOD ṭābu[good]AJ _ _ _ šulmu[completeness]N ša[of]DET mātu[land]N _ _ _ _ ikku[mood]N muṭû[deficit]N akālu[eat]V ša[of]DET kusāpu[bread]N šatû[drink]V ša[of]DET karānu[vine]N basi[soon]AV murṣu[illness]N ištu[from]PRP pānu[front]N šarru[king]N našāru[deduct]V milku[advice]N damqu[good]AJ hasāsu[be(come)-conscious]V karû[be(come)-short]V ikku[mood]N lā[not]MOD akālu[eat]V lā[not]MOD šatû[drink]V ṭēmu[(fore)thought]N ašāšu[be(come)-distressed]V murṣu[illness]N arādu[go-down]V annû[this]DP šarru[king]N ana[to]PRP ardu[slave]N šemû[hear]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP piqittu[allocation]N ša[of]DET Belet-parṣi[(Lady-of-Cults)]DN šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV lū[may]MOD ṭābu[good]AJ Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Adad[1]DN Nušku[Nusku]DN Sagmegar[Jupiter]CN Dilbat[Venus]CN Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN Kayyamanu[Saturn]CN Šihṭu[Mercury]CN Šarrat-Ninua[(Queen-of-Nineveh)]DN Šarrat-Kidmuri[(Queen-of-Kidmuru)]DN Šarratu[(Queen)]DN Arbail[Arbela]GN Inurta[1]DN Gula[1]DN Nergal[1]DN Laṣ[1]DN ilu[god]N rabû[big]AJ ša[of]DET šamû[sky]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N ilu[god]N āšibu[sitting]AJ Mat-Aššur[Assyria]GN ilu[god]N āšibu[sitting]AJ Mat-Akkadi[Babylonia]GN ilu[god]N mātu[land]N kalû[totality]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV karābu[pray]V ūmu[day]N arku[long]AJ šattu[year]N mādu[many]AJ ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N šulmu[completeness]N balāṭu[live]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V kī[like]PRP ša[that]REL Sin[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN ina[in]PRP šamû[sky]N kunnu[fixed]AJ šarrūtu[kingship]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ša[of]DET zēru[seed(s)]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP kalû[totality]N mātu[land]N lū[may]MOD kunnu[fixed]AJ nēmelu[profit]N Mat-Aššur[Assyria]GN nēmelu[profit]N Mat-Akkadi[Babylonia]GN nēmelu[profit]N mātu[land]N kalû[totality]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N kullumu[show]V ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N nawāru[be(come)-bright]V kabattu[liver]N labāru[be(come)-old]V ūmu[day]N rūqu[distant]AJ labāru[be(come)-old]V palû[period-of-office]N rapāšu[be(come)-broad]V zēru[seed(s)]N mâdu[be(come)-many]V lillidu[offspring]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N qiāšu[give]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V šiptu[incantation]N kīs-libbi[bronchitis?]N šiptu[incantation]N enūru[(a-type-of-incantation)]N ūmu[day]N maṣṣartu[observation]N Nigdimdimmû[(physiognomic-omen-series)]N _ _ _ ūmu[day]N maṣṣartu[observation]N suālu[cough]N lītu[cow]N ellu[pure]AJ šutamṭû[(meaning-unknown)]N hurāṣu[gold]N _ _ ša[of]DET _ ina[in]PRP libbu[interior]N qabû[said]AJ
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V šulmu[completeness]N ana[to]PRP piqittu[allocation]N ša[of]DET bītu[house]N kutallu[back]N rēšu[head]N matāhu[lift]V ilu[god]N rabû[big]AJ ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šumu[name]N zakāru[speak]V nēmelu[profit]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N kullumu[show]V ištu[from]PRP dabābu[talk]N annû[this]DP u[and]CNJ ikribu[prayer]N annû[this]DP ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP kalbu[dog]N ana[to]PRP ardu[slave]N u[and]CNJ puršumu[old-(man)]N ša[of]DET bītu[house]N šapāru[send]V u[and]CNJ karābu[pray]V ša[that]REL mātu[land]N dannu[strong]AJ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP qerēbu[approach]V u[and]CNJ ilu[god]N rabû[big]AJ ša[of]DET šamû[sky]N qaqqaru[ground]N ilu[god]N Mat-Aššur[Assyria]GN ilu[god]N Mat-Akkadi[Babylonia]GN u[and]CNJ mātu[land]N kalû[totality]N ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N u[and]CNJ māru[son]N šarru[king]N mūšu[night]N kalû[totality]N ūmu[day]N šiāru[morning]N nubattu[evening-(rest)]N ana[to]PRP sarruru[pray-to]V ša[of]DET _ _ šattu[year]N ša[of]DET ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP tadānu[give]V ūma[today]AV wadû[know]V kī[like]PRP nēmequ[wisdom]N ša[of]DET Ea[1]DN u[and]CNJ Asalluhi[1]DN u[and]CNJ šipru[sending]N qātu[hand]N ša[of]DET ardu[slave]N šalāmu[be(come)-healthy]V ša[that]REL ikribu[prayer]N annû[this]DP šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP ardu[slave]N šapāru[send]V
ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N māru[son]N Mat-Aššur[Assyria]GN rabû[big]AJ bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN kāribu[one-who-blesses]N kayyamānu[permanent]AJ lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N māru[son]N bītu[house]N ridûtu[appropriation]N bēlu[lord]N Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N māru[son]N bītu[house]N ridûtu[appropriation]N bēlu[lord]N tadānu[give]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN Marduk-šakin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL šarru[king]N šapāru[send]V kī[like]PRP annû[this]DP esēhu[assign]V mā[saying]PRP bīt[where]SBJ ušburrudû[ritual-to-dispel-sorcery]N šumerû[Sumerian]AJ _ epēšu[do]V mā[saying]PRP ša[of]DET mehru[colleague]N ina[in]PRP dāt[behind]PRP gamāru[complete]V epēšu[do]V mā[saying]PRP ina[in]PRP dāt[behind]PRP ammiu[that]DP kī[like]PRP annû[this]DP epēšu[do]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ana[to]PRP piqittu[allocation]N ša[of]DET Belet-parṣi[(Lady-of-Cults)]DN šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ ilu[god]N rabû[big]AJ ša[of]DET šamû[sky]N qaqqaru[ground]N nēmelu[profit]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N kullumu[show]V _ _ _ ana[to]PRP māru[son]N _ _ _ aṣû[go-out]V šiptu[incantation]N Ištar[1]DN bēltu[lady]N qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N ša[that]REL zikaru[male]AJ u[and]CNJ sinništu[woman]N ina[in]PRP qablu[battle]N kamāsu[squat]V _ ṭuppu[tablet]N kanāku[seal]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N wabālu[bring]V amtu[maid]N ša[of]DET šarru[king]N ištu[from]PRP bītu[house]N šapāru[send]V mā[saying]PRP Urdu-Gula[1]PN qabû[say]V mā[saying]PRP Ṣuhru[1]PN qallissu[slave-girl]N wabālu[bring]V ana[to]PRP ēkallu[palace]N elû[go-up]V mā[saying]PRP šumma[if]MOD ana[to]PRP kâšim[to-you]IP šumma[if]MOD ana[to]PRP yâšim[to-me]IP wabālu[bring]V mā[saying]PRP šapāru[send]V _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL bēlu[lord]N šapāru[send]V šemû[hear]V ana[to]PRP šiāru[morning]N ina[in]PRP muhhu[skull]N kussû[chair]N alāku[go]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN Marduk-šakin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ṣehru[small]AJ ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ šumma[if]MOD ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N mahru[received]AJ ṭēmu[(fore)thought]N ana[to]PRP bādu[evening]N šakānu[put]V lū[may]MOD lā[not]MOD samû[vacillate]V
ana[to]PRP ikkaru[farmer]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN Marduk-šakin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N batultu[adolescent-girl]N ša[that]REL bēlu[lord]N qabû[say]V mā[saying]PRP mīnu[what?]QP simānu[(right)-occasion]N lū[may]MOD erēbu[enter]V nēmelu[profit]N hāripānu[early-riser]N šūtu[he]IP _ bēru[double-hour]N ūmu[day]N šaqû[be(come)-high]V haramma[later]AV lū[may]MOD erēbu[enter]V basi[soon]AV ina[in]PRP dāt[behind]PRP bēlu[lord]N gallābūtu[function-of-barber]N epēšu[do]V mūšu[night]N ša[of]DET ūmu[day]N _ ina[in]PRP nubattu[evening-(rest)]N dullu[trouble]N
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN Urdu-Ea[1]PN Issar-šumu-ereš[1]PN Akkullanu[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qabû[say]V _ _ _ lū[may]MOD paṭāru[loosen]V šarru[king]N bēlu[lord]N kayyamānu[permanent]AJ lū[may]MOD lā[not]MOD udduru[darkened]AJ
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Marduk-šakin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V šemû[hear]V annûri[now]AV ṣabātu[seize]V kittu[truth]N qaqqaru[ground]N ana[to]PRP sadāru[place-in-order]V īṣu[few]AJ šumma[if]MOD ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N mahru[received]AJ kīma[like]PRP annû[this]DP _ epēšu[do]V etēqu[proceed]V ammiu[that]DP epēšu[do]V ūla[or]AV qaqqaru[ground]N _ šanû[(an)other]AJ _ _ _ _ _ _ _ Nabu-gamil[1]PN ina[in]PRP Ninua[Nineveh]GN alāku[go]V mā[saying]PRP Remutu[1]PN āšipu[sorcerer]N ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N māru[son]N šarru[king]N marṣu[sick]AJ Nabu-tartiba-uṣur[1]PN Šumaya[1]PN māru[son]N Nabu-zeru-lešir[1]PN Urdu-Gula[1]PN Nabu-leʾuti[1]PN Bel-naṣir[1]PN _ ina[in]PRP pānu[front]N māru[son]N šarru[king]N ištu[from]PRP libbu[interior]N ša-ziqni[bearded-courtier]N _ annû[this]DP mannu[who?]QP ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V izuzzu[stand]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Marduk-šakin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N dullu[trouble]N ša[that]REL šarru[king]N ina[in]PRP timāli[yesterday]AV qabû[say]V mā[saying]PRP ana[to]PRP ūmu[day]N _ epēšu[do]V laššu[(there)-is-not]V lā[not]MOD maṣû[correspond]V ṭuppu[tablet]N mādu[many]AJ šunu[they]IP ina[in]PRP mati[when?]QP šaṭāru[write]V u[and]CNJ šaṣbutu[supplies]N ša[of]DET ṣalmu[effigy]N ša[that]REL šarru[king]N amāru[see]V ina[in]PRP libbu[interior]N ūmu[day]N _ _ rēšu[head]N našû[lift]V ūma[today]AV šumma[if]MOD šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V ina[in]PRP Ṭebetu[Tebet]MN ana[to]PRP ušburrudû[ritual-to-dispel-sorcery]N epēšu[do]V ṭābu[good]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N māru[son]N šarru[king]N epēšu[do]V u[and]CNJ nišu[people]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP libbu[interior]N epēšu[do]V mīnu[what?]QP hīṭu[error]N u[and]CNJ ina[in]PRP muhhu[skull]N šumerû[Sumerian]AJ ša[of]DET ušburrudû[ritual-to-dispel-sorcery]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V mā[saying]PRP šapāru[send]V ištu[from]PRP Ninua[Nineveh]GN wabālu[bring]V _ Iddin-ahhe[1]PN šapāru[send]V alāku[go]V wabālu[bring]V u[and]CNJ ṭuppu[tablet]N ammiu[that]DP ša[of]DET iškāru[work-assignment]N mehru[colleague]N išti[with]PRP _ wabālu[bring]V ana[to]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Ṭebetu[Tebet]MN šarru[king]N epēšu[do]V _ ūmu[day]N _ māru[son]N šarru[king]N epēšu[do]V ūmu[day]N _ nišu[people]N epēšu[do]V ūla[or]AV ūmu[day]N šanû[(an)other]AJ epēšu[do]V šumma[if]MOD marṣu[sick]AJ ina[in]PRP pānu[front]N lā[not]MOD epēšu[do]V šaknu[placed]AJ
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Marduk-šakin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N karāru[put-(down)]V ša[of]DET ṣilbu[(a-cultic-item)]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V mā[saying]PRP ṣarhu[hot]AJ adanniš[very-much]AV lū[may]MOD ṣarhu[hot]AJ anīnu[we]IP basi[soon]AV mīnu[what?]QP epēšu[do]V lā[not]MOD šūtu[he]IP ṣurhu[heat]N mā[saying]PRP zūtu[sweat]N ina[in]PRP libbu[interior]N karāru[put-(down)]V kūṣu[coldness]N atā[why?]QP ṣabātu[seize]V lā[not]MOD harpū[(early)-autumn]N šunu[they]IP annû[this]DP lā[not]MOD mithuru[coherent]AJ šū[he]IP šū[he]IP ilu[god]N epēšu[do]V u[and]CNJ ina[in]PRP muhhu[skull]N ṭurru[binding]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V damqu[good]AJ adanniš[very-much]AV lā[not]MOD ina[in]PRP mātu[land]N nakru[enemy]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V muk[saying]PRP lā[not]MOD simtu[appropriate-symbol]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN šina[they-(f.)]IP ūma[today]AV ina[in]PRP pūtu[forehead]N uṣurtu[drawing]N ša[that]REL ilu[god]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V kī[like]PRP annû[this]DP kullu[hold]V _ _ etku[alert]AJ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Marduk-šakin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N dullu[trouble]N ša[that]REL ištu[from]PRP haramma[later]AV ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V muk[saying]PRP ana[to]PRP šiāru[morning]N aṣû[go-out]V epēšu[do]V ištu[from]PRP libbu[interior]N elû[go-up]V kī[like]PRP ina[in]PRP šiāru[morning]N ūmu[day]N ilu[god]N ālu[city]N šūtu[he]IP _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N lasāmu[run]V lā[not]MOD ṭābu[good]AJ ana[to]PRP aṣû[go-out]V ana[to]PRP epēšu[do]V ana[to]PRP ūmu[day]N _ karāku[roll-up]V epēšu[do]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Marduk-šakin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V gulgullu[skull]N šina[they-(f.)]IP ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N dullu[trouble]N qabû[said]AJ erēbu[enter]V ina[in]PRP qersu[cart]N kuzippu[cloak]N labāšu[clothe-o.s.]V ina[in]PRP libbu[interior]N šakānu[put]V mīnu[what?]QP ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V šapāru[send]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Marduk-šakin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N timru[buried-(figurine)]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP ayyaka[where?]QP temēru[cover-(in-earth)]V ina[in]PRP ṭuppu[tablet]N kī[like]PRP annû[this]DP qabû[said]AJ mā[saying]PRP ina[in]PRP bābu[gate]N kamû[outer]AJ temēru[cover-(in-earth)]V ūma[today]AV šumma[if]MOD šarru[king]N qabû[say]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ ina[in]PRP _ šiāru[morning]N kīma[like]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP qannu[fringe]N aṣû[go-out]V ina[in]PRP pānu[front]N bītu[house]N dannu[strong]AJ ina[in]PRP pānu[front]N bītu[house]N mayyālu[bed]N bīt[where]SBJ šarru[king]N ištēniš[together]AV hakāmu[understand]V temēru[cover-(in-earth)]V ša[of]DET kalû[totality]N ūmu[day]N ša[of]DET mūšu[night]N lā[not]MOD parsu[cut-off]AJ ina[in]PRP mati[when?]QP ša[that]REL libbu[interior]N temēru[cover-(in-earth)]V kī[like]PRP annû[this]DP anāku[I]IP annaka[here]AV temēru[cover-(in-earth)]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Marduk-šakin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ šuʾillakku[(prayer-of)-raised-hands]N ša[that]REL pānu[front]N Nušku[Nusku]DN _ ša[that]REL pānu[front]N Sin[1]DN _ ša[that]REL pānu[front]N Sebettu[the-Pleiades]CN _ ša[that]REL pānu[front]N Šukudu[Sirius]CN _ ša[that]REL pānu[front]N Ṣalbatanu[Mars]CN _ ša[that]REL pānu[front]N Belet-balaṭi[Lady-of-life-Damkina]DN _ ša[that]REL pānu[front]N _ _ _ _ _ ša[that]REL pānu[front]N _ _ _ _ _ ša[that]REL pānu[front]N _ _ _ _ šiptu[incantation]N Ea[1]DN Šamaš[1]DN Asalluhi[1]DN ša[of]DET namburbû[apotropaic-ritual]N lumnu[evil]N kalāma[all-(of-it)]N namburbû[apotropaic-ritual]N šumma[if]MOD Sin[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN ana[to]PRP rubû[prince]N u[and]CNJ mātu[land]N zinnatu[(a-lament)]N bašû[exist]V ištēniš[together]AV gimru[totality]N _ ṭuppu[tablet]N ina[in]PRP muhhu[skull]N nāru[river]N ūmu[day]N annû[this]DP epēšu[do]V ina[in]PRP nubattu[evening-(rest)]N Urdu-Ea[1]PN ina[in]PRP ūru[roof]N ēkallu[palace]N epēšu[do]V šarru[king]N bēlu[lord]N wadû[know]V āšipu[sorcerer]N uhulgallu[unfavourable-day]N lā[not]MOD ṭābu[good]AJ šuʾillakku[(prayer-of)-raised-hands]N lā[not]MOD našû[lift]V ūma[today]AV rēšu[head]N ṭuppu[tablet]N mādu[many]AJ lū[or]CNJ _ lū[or]CNJ _ damqu[good]AJ ahû[outside(r)]AJ buʾʾû[look-for]V našû[lift]V šaṭāru[write]V ina[in]PRP šiāru[morning]N ina[in]PRP nubattu[evening-(rest)]N mūšu[night]N ša[of]DET ūmu[day]N _ epēšu[do]V ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ša[that]REL pānu[front]N Dilbat[Venus]CN Mullissu[1]DN Zarpanitu[1]DN Tašmetu[1]DN Gula[1]DN Nanaya[1]DN ištēniš[together]AV epēšu[do]V upnu[(cupped)-hand]N petû[open]V ilu[god]N sarruru[pray-to]V šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV ilu[god]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N u[and]CNJ māru[son]N karābu[pray]V kittu[truth]N šumma[if]MOD ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N mahru[received]AJ ana[to]PRP Kalhu[1]GN šapāru[send]V šuʾillakku[(prayer-of)-raised-hands]N ša[that]REL pānu[front]N Sin[1]DN u[and]CNJ namburbû[apotropaic-ritual]N lumnu[evil]N kalāma[all-(of-it)]N ištēniš[together]AV ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N u[and]CNJ māru[son]N šarru[king]N Babili[Babylon]GN epēšu[do]V mīnu[what?]QP hīṭu[error]N u[and]CNJ ina[in]PRP muhhu[skull]N tāmartu[view(ing)]N annû[this]DP ša[of]DET Sin[1]DN šū[he]IP išti[with]PRP libbu[interior]N dabābu[speak]V milku[advice]N lū[may]MOD šū[he]IP šumma[if]MOD ṭābu[good]AJ _ memēni[somebody]XP ašābu[sit-(down)]V mūšu[night]N ša[of]DET ūmu[day]N _ alāku[go]V liptu[attack-(of-illness)]N ina[in]PRP libbu[interior]N epšu[made]AJ u[and]CNJ balāṭu[live]V šemû[hear]V mar-Babili[a-citizen-of-Babylon]EN šarru[king]N bēlu[lord]N wadû[know]V mīnu[what?]QP dabābu[speak]V šanû[do-twice]V liptu[attack-(of-illness)]N ša[of]DET dābibānu[plotter]N epēšu[do]V ina[in]PRP šiāru[morning]N šumma[if]MOD ana[to]PRP ṭūbu[goodness]N šaknu[placed]AJ kīma[like]PRP erēbu[enter]V ana[to]PRP šarru[king]N qabû[say]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Marduk-šakin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V šulmu[completeness]N ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N šulmu[completeness]N ana[to]PRP Šamaš-šumu-ukin[1]PN ina[in]PRP muhhu[skull]N nēpešu[activity]N ša[of]DET šiptu[incantation]N _ _ ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V ana[to]PRP alû[(an-evil-demon)]N lemnu[bad]AJ u[and]CNJ miqtu[fall]N nasāhu[tear-out]V epēšu[do]V kīma[like]PRP mīnu[what?]QP lapātu[touch]V āšipu[sorcerer]N tebû[arise]V hulû[shrew]N perʾu[bud]N baltu[(a-spiny-plant)]N ina[in]PRP šipšatu[(length-of)-wood]N ša[of]DET bābu[gate]N eʾēlu[bind-(on)]V āšipu[sorcerer]N ṣubātu[textile]N sāmu[red]AJ labāšu[clothe-o.s.]V nahlaptu[garment]N sāmu[red]AJ šakānu[put]V erēbu[rook]N ina[in]PRP imittu[right-side]N kasūsu[(hunting)-falcon]N ina[in]PRP šumēlu[left-side]N nignakku[censer]N ša[of]DET _ bābu[gate]N _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N karāru[put-(down)]V _ _ ṣabātu[seize]V zīqtu[torch]N ina[in]PRP qātu[hand]N kullu[hold]V ina[in]PRP qinnāzu[whip]N mahāṣu[beat]V šiptu[incantation]N _ _ manû[count]V kīma[like]PRP gamāru[complete]V āšipu[sorcerer]N šanû[(an)other]AJ nignakku[censer]N gizillû[torch]N ina[in]PRP dāt[behind]PRP išti[with]PRP eršu[bed]N ša[of]DET marṣu[sick]AJ lawû[surround]V šiptu[incantation]N _ _ adi[until]PRP bābu[gate]N manû[count]V bābu[gate]N tamû[swear]V adi[until]PRP nasāhu[tear-out]V šiāru[morning]N nubattu[evening-(rest)]N epēšu[do]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL ūmu[day]N _ annû[this]DP Sin[1]DN Šamaš[1]DN issahîš[together]AV amāru[see]V dullu[trouble]N ša[of]DET epēšu[do]V bašû[exist]V Nabu-gamil[1]PN alāku[go]V hakāmu[understand]V epēšu[do]V u[and]CNJ ana[to]PRP Urdu-Ea[1]PN šūtu[he]IP epēšu[do]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Marduk-šakin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ušburrudû[ritual-to-dispel-sorcery]N ša[that]REL ina[in]PRP pānītu[earlier-time]N baṭālu[cease]V lā[not]MOD gamāru[complete]V lā[not]MOD epēšu[do]V ūma[today]AV šumma[if]MOD šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V rēšu[head]N našû[lift]V ištu[from]PRP pānu[front]N ṣurhu[heat]N ina[in]PRP muhhu[skull]N kuzippu[cloak]N ša[of]DET nišu[people]N arkû[rear]AJ ša[that]REL libbu[interior]N _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ annû[this]DP _ _ _ lā[not]MOD gamāru[complete]V u[and]CNJ nēpešu[activity]N ammiu[that]DP ša[of]DET iškāru[work-assignment]N Šurpu[(a-ritual)]N ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V muk[saying]PRP ana[to]PRP _ _ epēšu[do]V ištēniš[together]AV epēšu[do]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Marduk-šakin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V šībūtu[old-age]N littūtu[(extreme)-old-age]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šebû[be(come)-full]V _ _ _ mūšu[night]N ša[of]DET ūmu[day]N _ ina[in]PRP pānu[front]N Šukudu[Sirius]CN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṣummuru[desire]N _ _ šumma[if]MOD tarṣu[correct]AJ ūmu[day]N _ kuzippu[cloak]N peṣû[white]AJ šarru[king]N bēlu[lord]N matāhu[lift]V ina[in]PRP muhhu[skull]N paššuru[table]N ṣuppu[decorated]AJ kusāpu[bread]N erēšu[request]V šarru[king]N bēlu[lord]N wadû[know]V bītu[house]N tādirtu[darkening-of-mood]N šū[he]IP ša[of]DET Marduk-šakin-šumi[1]PN
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Urdu-Ea[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN Sin[1]DN u[and]CNJ Nikkal[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Urdu-Ea[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN Sin[1]DN Nikkal[1]DN Nušku[Nusku]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V Sin[1]DN Nikkal[1]DN karābu[pray]V balāṭu[live]V napištu[throat]N ša[of]DET ūmu[day]N rūqu[distant]AJ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V anāku[I]IP ūmu[day]N mūšu[night]N ina[in]PRP muhhu[skull]N napištu[throat]N ša[of]DET bēlu[lord]N ṣullû[beseech]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Urdu-Ea[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN Sin[1]DN u[and]CNJ Nikkal[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ilu[god]N Kurbail[1]GN ina[in]PRP pānātu[front]N tebû[arise]V kuzippu[cloak]N ša[of]DET šarru[king]N alāku[go]V šattu[year]N ana[to]PRP šattu[year]N kī[like]PRP annû[this]DP alāku[go]V eršahungû[(an-Emesal-cultic-prayer)]N ina[in]PRP muhhu[skull]N epēšu[do]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V šarru[king]N bēlu[lord]N ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V kuzippu[cloak]N tadānu[give]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Issar-šumu-ereš[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP izzirtu[curse]N memēni[somebody]XP ina[in]PRP libbu[interior]N šaṭru[written]AJ buʾʾû[look-for]V laššu[(there)-is-not]V izzirtu[curse]N lā[not]MOD šaṭru[written]AJ
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Issar-šumu-ereš[1]PN Adad-šumu-uṣur[1]PN Marduk-šakin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ūmu[day]N _ Bel[1]DN adi[until]PRP ilu[god]N ša[that]REL išti[with]PRP ina[in]PRP Labbanat[1]GN šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV Bel-eriba[1]GN Nergal-šallim[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET bītu[house]N māru[son]N šarru[king]N ša[that]REL qātu[hand]N pīhātu[responsibility]N ša[of]DET Šamaš-naṣir[1]GN ina[in]PRP muhhu[skull]N sisû[horse]N dannu[strong]AJ ša[that]REL tallultu[trappings]N ša[of]DET Kusu[Kush-Nubia]GN tallulu[equipped]AJ ana[to]PRP erēbu[enter]V ālu[city]N ana[to]PRP Labbanat[1]GN izuzzu[stand]V Nergal-šallim[1]PN šēpu[foot]N ša[of]DET Bel-eriba[1]GN ṣabātu[seize]V ina[in]PRP muhhu[skull]N sisû[horse]N rakābu[ride]V amāru[see]V ṣabātu[seize]V sanāqu[check]V mā[saying]PRP Bel[1]DN Zarpanitu[1]DN šapāru[send]V mā[saying]PRP Babili[Babylon]GN ina[in]PRP muhhu[skull]N ašlu[rope]N hubtu[robbery]N ša[of]DET Kurigalzu[1]PN _ _ tašlīšu[third-man-on-chariot]N ša[of]DET _ _ dabābu[speak]V mā[saying]PRP anāku[I]IP wadû[know]V parriṣu[criminal]N šunu[they]IP ina[in]PRP Dur-Kurigalzu[1]GN quʾʾû[await]V mīnu[what?]QP ša[that]REL šarru[king]N qabû[say]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Issar-šumu-ereš[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ṭupšarru[scribe]N bārû[diviner]N āšipu[sorcerer]N asû[physician]N dāgilu[one-who-sees]N iṣṣūru[bird]N mazzizu[standing]N ēkallu[palace]N āšibu[sitting]AJ ālu[city]N Nisannu[Nisan]MN ūmu[day]N _ ina[in]PRP libbu[interior]N adû[(treaty-)oath]N erēbu[enter]V ūma[today]AV ina[in]PRP šiāru[morning]N adû[(treaty-)oath]N šakānu[put]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Issar-šumu-ereš[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP mīnu[what?]QP bašû[exist]V namburbû[apotropaic-ritual]N namburbû[apotropaic-ritual]N lumnu[evil]N rību[earthquake]N bāšû[existing]AJ epēšu[do]V _ _ ana[to]PRP ēkallu[palace]N māšartu[inspection]N erēbu[enter]V ina[in]PRP ṭuppu[tablet]N annû[this]DP šī[she]IP ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N qabû[said]AJ _ _ _ _ _ _ _ ašābu[sit-(down)]V _ _ _ _ _ _ rubû[prince]N šattu[year]N šuāti[him]IP _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yamattu[each]XP akanni[now]AV _ _ _ _ _ _ laqātu[gather-up]V _ _ _ _ nemēšu[(meaning-uncertain)]V nemēšu[(meaning-uncertain)]V _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N išti[with]PRP libbu[interior]N ina[in]PRP muhhu[skull]N lā[not]MOD dabābu[speak]V ūma[today]AV ina[in]PRP kalû[totality]N ūmu[day]N râbu[quake]V _ erṣetu[earth]N ina[in]PRP kalû[totality]N ūmu[day]N nâšu[rock]V sapāhu[scatter]V mātu[land]N
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Issar-šumu-ereš[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ina[in]PRP šiāru[morning]N ina[in]PRP līdiš[day-after-tomorrow]AV _ annû[this]DP ša[of]DET taklimtu[revelation]N ūmu[day]N _ ina[in]PRP muhhu[skull]N taklimtu[revelation]N labīru[old]AJ šarru[king]N bēlu[lord]N kī[like]PRP annû[this]DP qabû[say]V mā[saying]PRP ištu[from]PRP libbu[interior]N ūmu[day]N _ adi[until]PRP ūmu[day]N _ taklimtu[revelation]N ina[in]PRP Arbail[Arbela]GN kullumu[show]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Issar-šumu-ereš[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ṣalmu[effigy]N šarru[king]N ša[that]REL ina[in]PRP Harranu[Harran]GN ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP arhu[month]N ṭābu[good]AJ ūmu[day]N ṭābu[good]AJ ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N erēbu[enter]V u[and]CNJ ayyaka[where?]QP bīt[where]SBJ izuzzu[stand]V šapāru[send]V arhu[month]N ana[to]PRP erēbu[enter]V izuzzu[stand]V ṭābu[good]AJ kī[like]PRP annû[this]DP pišru[release]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N mahru[received]AJ ṣalmu[effigy]N šarru[king]N dannu[strong]AJ imittu[right-side]N u[and]CNJ šumēlu[left-side]N ša[of]DET Sin[1]DN izuzzu[stand]V ṣalmu[effigy]N ša[of]DET māru[son]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP arki[after]PRP Sin[1]DN ina[in]PRP pānu[front]N Sin[1]DN izuzzu[stand]V Sin[1]DN bēlu[lord]N agû[tiara]N arhišam[monthly]AV lā[not]MOD naparkû[ceasing]AJ ina[in]PRP niphu[(the-act-of)-lighting]N u[and]CNJ rību[setting-(of-heavenly-body)]N ittu[sign]N dumqu[goodness]N ša[of]DET ūmu[day]N arku[long]AJ kūnu[firmness]N _ palû[period-of-office]N nadānu[give]V kiššūtu[exercise-of-power]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N lā[not]MOD naparkû[cease]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Issar-šumu-ereš[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP ištēn[one]NU ina[in]PRP kinattu[employee]N šapāru[send]V mā[saying]PRP Bibbu[planet]CN ina[in]PRP Nisannu[Nisan]MN amāru[see]V mā[saying]PRP arhu[month]N annû[this]DP mīnu[what?]QP kullu[hold]V arhu[month]N annû[this]DP Addaru[Adar]MN kullu[hold]V ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ kullu[hold]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ annû[this]DP ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP lā[not]MOD mūdû[knowing]N šipru[sending]N dayyānu[judge]N anāhu[be(come)-tired]V lā[not]MOD mūdû[knowing]N awātu[word]N nazāqu[creak]V dannu[strong]AJ annû[this]DP šū[he]IP ša[that]REL qabû[said]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N Dilbat[Venus]CN ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP Dilbat[Venus]CN ina[in]PRP šērtu[morning]N kânu[be(come)-permanent]V ana[to]PRP mati[when?]QP qabû[say]V kī[like]PRP annû[this]DP ina[in]PRP mukallimtu[scholarly-commentary]N šaṭru[written]AJ mā[saying]PRP Dilbat[Venus]CN ina[in]PRP šērtu[morning]N kânu[be(come)-permanent]V mā[saying]PRP šēru[morning]N nawāru[be(come)-bright]V šarūru[brilliance]N našû[lifted]AJ mazzaztu[position]N kīnu[permanent]AJ ina[in]PRP ūmu[day]N _ _ _
ana[to]PRP ikkaru[farmer]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Issar-šumu-ereš[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP ikkaru[farmer]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP ikkaru[farmer]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N maṣṣartu[observation]N ša[that]REL ikkaru[farmer]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP _ _ _ mā[saying]PRP šumma[if]MOD šakānu[put]V mīnu[what?]QP awātu[word]N ūmu[day]N _ Elamtu[Elam]GN Simanu[Sivan]MN Mat-Amurri[Westland]GN purussû[decision]N ana[to]PRP Uru[Ur]GN u[and]CNJ šumma[if]MOD šakānu[put]V qaqqaru[ground]N bīt[where]SBJ lapātu[touch]V u[and]CNJ šāru[wind]N āliku[going]AJ ištēniš[together]AV nasāhu[tear-out]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-nadin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV karābu[pray]V ša[of]DET nubattu[evening-(rest)]N Maqlû['burning'-(a-ritual)]N šarru[king]N epēšu[do]V ina[in]PRP ṣipparātu[morning]N rēhtu[remainder]N dullu[trouble]N šarru[king]N epēšu[do]V u[and]CNJ nēpešu[activity]N ša[of]DET Abu[Ab]MN ša[of]DET ūmu[day]N _ epēšu[do]V ṣalmu[effigy]N Gilgameš[1]DN bašû[exist]V ina[in]PRP libbu[interior]N alāku[go]V ana[to]PRP ummu[mother]N šarru[king]N epēšu[do]V mīnu[what?]QP ša[that]REL šarru[king]N qabû[say]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-nadin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV karābu[pray]V šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP alāku[go]V dullu[trouble]N ana[to]PRP Šadditu[1]PN epēšu[do]V epēšu[do]V rēhtu[remainder]N dullu[trouble]N bašû[exist]V lā[not]MOD epēšu[do]V ina[in]PRP adû[(treaty-)oath]N alāku[go]V ina[in]PRP muhhu[skull]N mīnu[what?]QP Šumaya[1]PN radāpu[pursue]V ištu[from]PRP Kalhu[1]GN alāku[go]V ana[to]PRP Šadditu[1]PN qabû[say]V mā[saying]PRP dullu[trouble]N šū[he]IP _ _ ṣabātu[seize]V epēšu[do]V _ _ _ lū[may]MOD šâlu[ask]V _ _ _ _ _ _ _ dullu[trouble]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[may]MOD epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ lū[may]MOD amāru[see]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kalhu[1]GN _ _ _ _ _ u[and]CNJ šū[he]IP _ _ _ _ elû[go-up]V _ _ _ _ parāsu[cut-(off)]V šēpu[foot]N lemuttu[evil]N _ _ _ _ epēšu[do]V aṣû[go-out]V šarru[king]N šapāru[send]V atā[why?]QP šū[he]IP dalāhu[disturb]V epēšu[do]V lā[not]MOD lēʾû[powerful]AJ epēšu[do]V ūla[or]AV ina[in]PRP qātu[hand]N lū[may]MOD amāru[see]V
ana[to]PRP ṭupšarru[scribe]N ēkallu[palace]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-šumu-iddina[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN ana[to]PRP bēlu[lord]N karābu[pray]V šalāmu[be(come)-healthy]V libbu[interior]N kayyamānu[permanent]AJ lū[may]MOD ṭābu[good]AJ šulmu[completeness]N ina[in]PRP bītu[house]N ana[to]PRP nišu[people]N ša[that]REL ina[in]PRP Ninua[Nineveh]GN u[and]CNJ šulmu[completeness]N išti[with]PRP Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN paqādu[entrust]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-šumu-iddina[1]PN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN Nabu[1]DN Marduk[1]DN
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Balasi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP ina[in]PRP Harihumba[1]GN mā[saying]PRP išātu[fire]N ištu[from]PRP šamû[sky]N maqātu[fall]V eqlu[field]N ša[of]DET Mat-Aššuraya[Assyrian(s)]GN akālu[eat]V šarru[king]N atā[why?]QP buʾʾû[look-for]V ina[in]PRP bītu[house]N qattinu[(a-rural-class)]N šarru[king]N atā[why?]QP buʾʾû[look-for]V lumnu[evil]N ina[in]PRP libbu[interior]N ēkallu[palace]N lā[not]MOD memēni[somebody]XP šarru[king]N ina[in]PRP Harihumba[1]GN ina[in]PRP mati[when?]QP alāku[go]V ūma[today]AV šumma[if]MOD ina[in]PRP libbu[interior]N ēkallu[palace]N bašû[exist]V lumnu[evil]N miqittu[(down)fall]N išātu[fire]N alāku[go]V ina[in]PRP libbu[interior]N epēšu[do]V šumma[if]MOD šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V mā[saying]PRP kē[how?]QP qabû[said]AJ eqlu[field]N libbu[interior]N ālu[city]N lū[or]CNJ qannu[fringe]N ālu[city]N Adad[1]DN rahāṣu[flood]V lū[or]CNJ ṭibhu[(object-on-wheel)]N magarru[wheel]N šakānu[put]V lū[or]CNJ išātu[fire]N mimma[anything]XP qalû[roast]V awīlu[man]N šū[he]IP _ šattu[year]N ina[in]PRP kūru[depression]N u[and]CNJ nissatu[wailing]N alāku[go]V ana[to]PRP ša[that]REL eqlu[field]N erēšu[sow]V qabû[said]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N darāru[intercalate-a-month]V ša[of]DET arhu[month]N ša[that]REL šarru[king]N šapāru[send]V šattu[year]N dīru[intercalation]N šī[she]IP kīma[like]PRP Sagmegar[Jupiter]CN amāru[see]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V ina[in]PRP pānu[front]N dagālu[see]V arhu[month]N annû[this]DP gamāru[complete]V kē[how?]QP šīti[she]IP ina[in]PRP libbu[interior]N amāru[see]V ina[in]PRP mati[when?]QP darāru[intercalate-a-month]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Balasi[1]PN Nabu-ahhe-eriba[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-mukin-paleya[1]PN ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V Aššur[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Adad[1]DN karābu[pray]V nēmelu[profit]N šarru[king]N bēlu[lord]N amāru[see]V ṭābu[good]AJ ana[to]PRP alāku[go]V ūmu[day]N _ ṭābu[good]AJ ūmu[day]N _ adanniš[very-much]AV ṭābu[good]AJ
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Balasi[1]PN Nabu-ahhe-eriba[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N karābu[pray]V šarru[king]N bēlu[lord]N rēmēnû[merciful]AJ šū[he]IP ištēn[one]NU ūmu[day]N wīṣu[few]AJ ša[that]REL šarru[king]N ikku[mood]N karû[be(come)-short]V kusāpu[bread]N lā[not]MOD akālu[eat]V adi[until]PRP ina[in]PRP mati[when?]QP šalšu[third]NU ina[in]PRP ūmu[day]N annû[this]DP šarru[king]N kusāpu[bread]N lā[not]MOD akālu[eat]V šarru[king]N muškēnu[dependant]N kīma[like]PRP qaqqadu[head]N arhu[month]N Sin[1]DN amāru[see]V mā[saying]PRP ramānu[self]N lā[not]MOD šurrû[fast]V mā[saying]PRP qaqqadu[head]N arhu[month]N šū[he]IP kusāpu[bread]N akālu[eat]V karānu[vine]N šatû[drink]V ūma[today]AV Sagmegar[Jupiter]CN Sin[1]DN šū[he]IP ša[of]DET šattu[year]N gabbu[totality]N ana[to]PRP hurri[ever-(after)]AV šarru[king]N kusāpu[bread]N erēšu[request]V išti[with]PRP libbu[interior]N dabābu[speak]V palāhu[fear]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ana[to]PRP šarru[king]N šapāru[send]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Balasi[1]PN Nabu-ahhe-eriba[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N Kayyamanu[Saturn]CN Ṣalbatanu[Mars]CN ammar[as-much-as]REL _ ubānu[finger]N rēhu[remaining]AJ udīni[up-till-now]AV lā[not]MOD parsu[cut-off]AJ annûri[now]AV naṣāru[guard]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V ammar[as-much-as]REL ubānu[finger]N ša[of]DET ūmu[day]N alāku[go]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-ahhe-eriba[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP ina[in]PRP haramma[later]AV ina[in]PRP pūtu[forehead]N izuzzu[stand]V mā[saying]PRP šumma[if]MOD awātu[word]N bašû[exist]V mā[saying]PRP šapāru[send]V kē[how?]QP ina[in]PRP pūtu[forehead]N šarru[king]N bēlu[lord]N lā[not]MOD izuzzu[stand]V išti[with]PRP mannu[who?]QP hurri[ever-(after)]AV īnu[eye]N šaknu[placed]AJ ana[to]PRP _ arhu[month]N rabbu[fourth]NU arhu[month]N šarru[king]N bēlu[lord]N aṣû[go-out]V kē[how?]QP lā[not]MOD šutruku[be(come)-shaken-up]AJ šarru[king]N bēlu[lord]N lā[not]MOD dagālu[see]V atā[why?]QP bīt[where]SBJ herṣu[fragment]N mugerru[chariot]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N etēqu[proceed]V atā[why?]QP lā[not]MOD haṣānu[hug]V tūra[again]AV ana[to]PRP dagālu[see]V ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N Bel[1]DN Nabu[1]DN ūmu[day]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N arāku[be(come)-long]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-ahhe-eriba[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N māru[son]N šarru[king]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Nisannu[Nisan]MN mā[saying]PRP māru[son]N šarru[king]N ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N alāku[go]V mā[saying]PRP ūmu[day]N _ ṭābu[good]AJ _ ina[in]PRP Nisannu[Nisan]MN ūmu[day]N _ awīlu[man]N elēlu[be(come)-pure]V ebēbu[be(come)-bright]V kurummatu[ration]N kurummatu[ration]N ana[to]PRP Marduk[1]DN šakānu[put]V mû[water]N šikaru[beer]N imittu[right-side]N u[and]CNJ šumēlu[left-side]N šikaru[beer]N imittu[right-side]N naqû[pour-(a-libation)]V awīlu[man]N šū[he]IP kīma[like]PRP Šamaš[1]DN nawru[bright]AJ _ ūmu[day]N _ ana[to]PRP sūqu[street]N lā[not]MOD alāku[go]V _ ina[in]PRP Nisannu[Nisan]MN ūmu[day]N _ ana[to]PRP Marduk[1]DN šukênu[prostrate-oneself]V ittu[sign]N edû[know]V ittu[sign]N šumu[name]N u[and]CNJ išdihu[profit(able-business)]N šakānu[put]V ittu[sign]N edû[know]V ittu[sign]N mā[saying]PRP dīnu[legal-decision]N ina[in]PRP pānu[front]N ilu[god]N dabābu[speak]V šanû[(an)other]AJ awātu[word]N Šihṭu[Mercury]CN baʾlu[large]AJ adanniš[very-much]AV māru[son]N šarru[king]N šū[he]IP dumqu[goodness]N ša[of]DET Subartu[1]GN šū[he]IP Subartu[1]GN dumqu[goodness]N ša[of]DET šarru[king]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N šū[he]IP māru[son]N šarru[king]N ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N kīma[like]PRP erēbu[enter]V ṭābu[good]AJ ana[to]PRP erēbu[enter]V ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP Aššur-mukin-paleya[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N alāku[go]V kīma[like]PRP Dilbat[Venus]CN amāru[see]V alāku[go]V annûri[now]AV Dilbat[Venus]CN pānu[front]N ana[to]PRP dumqu[goodness]N šakānu[put]V ina[in]PRP libbu[interior]N Nisannu[Nisan]MN erēbu[enter]V Agru[Aries]CN rabû[set]V gamāru[complete]V alāku[go]V šarru[king]N bēlu[lord]N āṣûtu[departure]N hurri[ever-(after)]AV dagālu[see]V arkītu[later]AV alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bel[1]DN Nabu[1]DN nēmelu[profit]N ša[of]DET Aššur-mukin-paleya[1]PN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N kullumu[show]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Bel-iqiša[1]PN Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V šaddaqda[last-year]AV ina[in]PRP Tarninu[1]GN _ urû[team]N ša[of]DET sisû[horse]N šarru[king]N bēlu[lord]N ištu[from]PRP šaplu[underside]N _ _ ša-rēši[eunuch]N ša[of]DET _ _ _ _ ana[to]PRP ardu[slave]N tadānu[give]V ina[in]PRP muhhu[skull]N mašennu[(an-administrator)]N _ _ _ akālu[eat]V išti[with]PRP _ _ ṭupšarru[scribe]N ša[of]DET rabû[big-one]N bītu[house]N dabābu[speak]V muk[saying]PRP kissatu[fodder]N pānû[previous]AJ ana[to]PRP sisû[horse]N tadānu[give]V qulālu[belittlement]N šakānu[put]V u[and]CNJ qabû[say]V mā[saying]PRP anāku[I]IP ištu[from]PRP bītānu[interior]N parāsu[cut-(off)]V u[and]CNJ ištu[from]PRP bītu[house]N šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP bītu[house]N bēlu[lord]N paqādu[entrust]V ina[in]PRP muhhu[skull]N memēni[somebody]XP ina[in]PRP bītu[house]N bēlu[lord]N lā[not]MOD šalṭu[authoritative]AJ u[and]CNJ išti[with]PRP ṭupšarru[scribe]N ša[of]DET qātu[hand]N dabābu[speak]V ina[in]PRP muhhu[skull]N dâku[kill]V dabābu[speak]V bītu[house]N bēlu[lord]N gabbu[totality]N karāku[roll-up]V šaplu[underside]N šakānu[put]V šulmānu[greeting-gift]N zâzu[divide]V dâku[kill]V akī[as]PRP annû[this]DP šulmānu[greeting-gift]N tadānu[give]V ṭupšarru[scribe]N ša[that]REL ina[in]PRP pānātu[front]N nasāhu[tear-out]V šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD wadû[know]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Bel-iqiša[1]PN Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ardu[slave]N ša[of]DET bītu[house]N bēlu[lord]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N ūmu[day]N annû[this]DP parāsu[cut-(off)]V Tabalayu[1]PN māru[son]N Bel-Harran-ahu-uṣur[1]PN ša[that]REL ana[to]PRP rabû[big-one]N kiṣrūtu[of-the-cohort]N šarru[king]N bēlu[lord]N elû[go-up]V Nabu-sagibi[1]PN ša[that]REL išti[with]PRP tašlīšu[third-man-on-chariot]N kayyamānu[permanent]AJ šarru[king]N bēlu[lord]N elû[go-up]V Atamar-Marduk[1]PN ša[that]REL išti[with]PRP ša-qurbūti[close-follower]N šarru[king]N bēlu[lord]N elû[go-up]V _ annû[this]DP ṣābu[people]N šakrānû[drunkard]N šunu[they]IP kīma[like]PRP šakāru[be(come)-drunk]V awīlu[man]N patru[sword]N parzillu[iron]N ištu[from]PRP pānu[front]N mehru[colleague]N lā[not]MOD sahāru[go-around]V awātu[word]N ša[that]REL wadû[know]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V šarru[king]N bēlu[lord]N kī[like]PRP ša[that]REL leʾû[be-able]V epēšu[do]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ _ Bel-iqiša[1]PN Babilayu[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Aššur[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN ūmu[day]N arku[long]AJ šattu[year]N dārû[lasting]AJ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V šarru[king]N bēlu[lord]N wadû[know]V kī[like]PRP nāmurtu[audience-gift]N ša[of]DET Ṭebetu[Tebet]MN karmu[stored]AJ u[and]CNJ ṣillu[shade]N laššu[(there)-is-not]V bīt[where]SBJ karānu[vine]N ša[of]DET šarru[king]N šakānu[put]V šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V bītu[house]N kullumu[show]V rēšu[head]N našû[lift]V karānu[vine]N ša[of]DET šarru[king]N mādu[many]AJ ayyaka[where?]QP šakānu[put]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Urdu-Nanaya[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Inurta[1]DN u[and]CNJ Gula[1]DN ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N dullu[trouble]N ša[that]REL ana[to]PRP irtu[breast]N epēšu[do]V tadānu[give]V _ bēru[double-hour]N ūmu[day]N alāku[go]V harādu[be(come)-awake]V kullu[hold]V ina[in]PRP dāt[behind]PRP ašābu[sit-(down)]V kē[how?]QP tarṣu[correct]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N marṣu[sick]AJ ša[that]REL dāmu[blood]N ša[of]DET appu[nose]N alāku[go]V rabû[big-one]N mūgu[contingent]N qabû[say]V mā[saying]PRP ina[in]PRP timāli[yesterday]AV kī[like]PRP bādu[evening]N dāmu[blood]N mādu[many]AJ alāku[go]V lippu[wrapping]N ammiu[that]DP ina[in]PRP lā[not]MOD mūdânūtu[knowledge]N našû[lift]V ina[in]PRP muhhu[skull]N nahnahatu[(nasal)-septum?]N ša[of]DET appu[nose]N emēdu[lean-on]V nahnahatu[(nasal)-septum?]N daʾāpu[push-(away)]V ištu[from]PRP pānu[front]N dāmu[blood]N aṣû[go-out]V pû[mouth]N nahīru[nostril]N šakānu[put]V šāru[wind]N kasāru[block]V dāmu[blood]N kalû[hold-(back)]V šumma[if]MOD pānu[front]N šarru[king]N mahru[received]AJ ana[to]PRP šiāru[morning]N erēbu[enter]V hakāmu[understand]V ūma[today]AV šulmu[completeness]N šemû[hear]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Urdu-Nanaya[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Inurta[1]DN u[and]CNJ Gula[1]DN ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV ana[to]PRP Aššur-mukin-paleya[1]PN humṭu[heat]N annû[this]DP ša[that]REL šinīšu[twice]AV šalāšī-[three-times]AV ṣabātu[seize]V šarru[king]N lā[not]MOD palāhu[fear]V sakikkû[(a-muscular-ailment)]N šalmu[intact]AJ tarṣu[correct]AJ šulmu[completeness]N šū[he]IP šulmu[completeness]N ana[to]PRP lakû[weak-(person)]N ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N gabbu[totality]N ina[in]PRP muhhu[skull]N bulṭu[life]N ša[of]DET šinnu[tooth]N ša[that]REL šarru[king]N šapāru[send]V rēšu[head]N našû[lift]V mādu[many]AJ bulṭu[life]N ša[of]DET šinnu[tooth]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP bašû[exist]V išti[with]PRP ramānu[self]N dalāpu[stir-up]V ina[in]PRP mati[when?]QP riāqu[be(come)-empty]V pānu[front]N Aššur-mukin-paleya[1]PN anāku[I]IP adi[until]PRP šulmu[completeness]N amāru[see]V ana[to]PRP šulmu[completeness]N ša[of]DET šarru[king]N alāku[go]V ūma[today]AV šarru[king]N bēlu[lord]N arhu[month]N ūmu[day]N ramû[slacken]V dullu[trouble]N memēni[somebody]XP epēšu[do]V ūla[or]AV mâtu[die]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Urdu-Nanaya[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Inurta[1]DN u[and]CNJ Gula[1]DN ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V ina[in]PRP muhhu[skull]N umdu[(a-skin-complaint)]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP _ _ _ _ _ pašāšu[anoint]V _ _ _ gamru[complete]AJ umdu[(a-skin-complaint)]N rēhtu[remainder]N ūmu[day]N nâhu[rest]V šamnu[oil]N iṣṣūru[bird]N šarru[king]N pašāšu[anoint]V ištu[from]PRP pānu[front]N zīqu[draught]N šarru[king]N naṣāru[guard]V mû[water]N zakû[pure]AJ ša[that]REL šarru[king]N ahu[arm]N kayyamānu[permanent]AJ ina[in]PRP narmaktu[washbasin]N mesû[wash]V lū[may]MOD lā[not]MOD ṣarhu[hot]AJ basi[soon]AV umdu[(a-skin-complaint)]N halāqu[be(come)-lost]V ina[in]PRP bītu[house]N šarru[king]N šapāru[send]V alāku[go]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Urdu-Gula[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ilu[god]N ammar[as-much-as]REL ša[that]REL ūmu[day]N annû[this]DP šarru[king]N bēlu[lord]N palāhu[fear]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N ša[of]DET šarru[king]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN u[and]CNJ Šamaš-šumu-ukin[1]PN adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV izuzzu[stand]V dullu[trouble]N annû[this]DP gabbu[totality]N ammar[as-much-as]REL šarru[king]N ūmu[day]N _ u[and]CNJ ūmu[day]N annû[this]DP epēšu[do]V anīnu[we]IP gabbu[totality]N ṣabātu[seize]V u[and]CNJ ṭuppu[tablet]N ištēniš[together]AV šaṭāru[write]V šū[he]IP ištu[from]PRP pānu[front]N magādu[pick-fruit]V u[and]CNJ baṣāru[tear-off]V ina[in]PRP muhhu[skull]N memēni[somebody]XP lā[not]MOD qerēbu[approach]V u[and]CNJ ūmu[day]N _ kī[like]PRP šarru[king]N raʾābu[shake]V anīnu[we]IP ša[that]REL šaplu[underside]N ilu[god]N _ _ _ ša[of]DET mâtu[die]V išti[with]PRP libbu[interior]N dabābu[speak]V u[and]CNJ šū[he]IP ina[in]PRP bīt[where]SBJ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ karānu[vine]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kuzippu[cloak]N pānû[previous]AJ ša[that]REL ūmu[day]N _ u[and]CNJ ša[that]REL ūma[today]AV erēbu[enter]V gulēnu[cloak]N kitû[flax]N maklalu[(a-type-of-garment)]N _ _ ammar[as-much-as]REL gabbu[totality]N _ _ _ našû[lift]V lā[not]MOD ana[to]PRP rabû[big-one]N āšipu[sorcerer]N lā[not]MOD ana[to]PRP Adad-šumu-uṣur[1]PN išti[with]PRP kullumu[show]V u[and]CNJ anīnu[we]IP išti[with]PRP ahu[arm]N rīqu[empty]AJ elû[go-up]V batqu[cut-(off)]AJ ša[of]DET kuzippu[cloak]N ina[in]PRP libbu[interior]N mīnu[what?]QP kaṣāru[tie]V ištu[from]PRP ayyaka[where?]QP našû[lift]V igru[hire]N ša[that]REL ammar[as-much-as]REL ṣehru[small]AJ anīnu[we]IP lā[not]MOD maṣû[correspond]V u[and]CNJ šarru[king]N wadû[know]V kī[like]PRP mehru[colleague]N anīnu[we]IP _ udī-[alone]AV ištu[from]PRP pānu[front]N Balassu[1]PN Aplaya[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N abu[father]N ša[of]DET šarru[king]N ana[to]PRP _ _ u[and]CNJ Adad-šumu-uṣur[1]PN izuzzu[stand]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ išti[with]PRP ahu[arm]N rīqu[empty]AJ ištu[from]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N laššu[(there)-is-not]V _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Urdu-Gula[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N nēpešu[activity]N ša[of]DET Abu[Ab]MN ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V mā[saying]PRP epēšu[do]V ana[to]PRP ūmu[day]N epēšu[do]V awīlu[man]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N pû[mouth]N ša[of]DET bēlu[lord]N dâlu[move]V ilu[god]N šēdu[protective-deity]N damqu[good]AJ tadānu[give]V hūlu[way]N damqu[good]AJ redû[accompany]V _ _ _ šarru[king]N ṭābtu[goodness]N išti[with]PRP libbu[interior]N lā[not]MOD dabābu[speak]V kittu[truth]N ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V kayyamānu[permanent]AJ erēbu[enter]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V mā[saying]PRP mannu[who?]QP āšipu[sorcerer]N išti[with]PRP bašû[exist]V Nabu-leʾutu[1]PN māru[son]N u[and]CNJ anāku[I]IP ūma[today]AV Adad-šumu-uṣur[1]PN ina[in]PRP muhhu[skull]N alāku[go]V dullu[trouble]N amāru[see]V hakāmu[understand]V qannu[fringe]N ahāmiš[one-another]AV izuzzu[stand]V epēšu[do]V anāku[I]IP ina[in]PRP muhhu[skull]N annû[this]DP šū[he]IP ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V Nabu-leʾutu[1]PN māru[son]N udī-[alone]AV šumma[if]MOD šalmu[intact]AJ lā[not]MOD šalmu[intact]AJ mannu[who?]QP kânu[be(come)-permanent]V u[and]CNJ anāku[I]IP _ amāru[see]V māru[son]N annû[this]DP ina[in]PRP libbu[interior]N barāru[flicker]V ṣahurānūtu[(time-of)-youth]N šū[he]IP išti[with]PRP izuzzu[stand]V dullu[trouble]N šalāmu[be(come)-healthy]V _ epēšu[do]V ramû[slacken]V udī-[alone]AV
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-raʾim-nišešu[1]PN u[and]CNJ Salamanu[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N maqtu[fallen]AJ ša[that]REL pīhātu[responsibility]N ša[of]DET Deru[Der]GN wabālu[bring]V ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP šâlu[ask]V šâlu[ask]V Bur-Sila[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N Kudurru[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET Mannaipite[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N gimru[totality]N _ Elamaya[Elamite]EN Rama-il[1]PN Arraphaya[1]EN māru[son]N damqu[good]AJ ša[of]DET pīhātu[responsibility]N Addiqritušu[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET Yairu[1]PN Gambulaya[Gambulean]EN _ maqtu[fallen]AJ ša[that]REL pīhātu[responsibility]N ša[of]DET Deru[Der]GN wabālu[bring]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Kina[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V zakkû[(official)-freed]N ša[that]REL našû[lifted]AJ annûri[now]AV ina[in]PRP qannu[fringe]N Arbail[Arbela]GN kamsu[squatting]AJ ūma[today]AV rabû[big-one]N nuhatimmu[cook]N qabû[say]V mā[saying]PRP ištu[from]PRP libbu[interior]N ēkallu[palace]N qabû[say]V mā[saying]PRP ana[to]PRP Kina[1]PN ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V mā[saying]PRP šū[he]IP ina[in]PRP pānu[front]N sadāru[place-in-order]V ina[in]PRP dāt[behind]PRP alāku[go]V ūma[today]AV mīnu[what?]QP ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Ibašši-ilu[1]PN pahhizu[presumptuous-person?]N dabābu[speak]V ša[that]REL mahāru[face]V ana[to]PRP abu[father]N qabû[say]V ahu[brother]N ina[in]PRP muhhu[skull]N dīku[killed]AJ māru[son]N ina[in]PRP pû[mouth]N ṭabhu[slaughtered]AJ dūru[(city)-wall]N makû[destitute]AJ šarru[king]N šarru[king]N šâlu[ask]V anāku[I]IP ša[of]DET dâku[kill]V halqu[lost]AJ dâlu[move]V ina[in]PRP libbu[interior]N šarru[king]N nâlu[lie-down-(to-sleep)]V šarru[king]N ezēbu[leave]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-naṣir[1]PN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV karābu[pray]V šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV ana[to]PRP piqittu[allocation]N ša[of]DET Belet-parṣi[(Lady-of-Cults)]DN libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV lū[may]MOD ṭābu[good]AJ ša[of]DET piqittu[allocation]N ša[of]DET Belet-parṣi[(Lady-of-Cults)]DN šarru[king]N bēlu[lord]N māru[son]N māru[son]N ina[in]PRP burku[knee]N matāhu[lift]V puršumu[old-(man)]N ina[in]PRP ziqnu[beard]N amāru[see]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Marduk-šumu-uṣur[1]PN Naṣiru[1]PN Aqaraya[1]PN Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V dullu[trouble]N ina[in]PRP libbu[interior]N qersu[cart]N bašû[exist]V šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP Sasi[1]PN ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V aṣû[go-out]V memēni[somebody]XP lā[not]MOD ramû[slacken]V lā[not]MOD aṣû[go-out]V
ana[to]PRP ikkaru[farmer]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP ikkaru[farmer]N bēlu[lord]N karābu[pray]V kīma[like]PRP ana[to]PRP qersu[cart]N alāku[go]V ina[in]PRP libbu[interior]N kikkišu[reed-fence]N erēbu[enter]V ištu[from]PRP ammaka[there]AV sahāru[go-around]V gallābu[barber]N erēbu[enter]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Ubru-Nabu[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Bel[1]DN Nabu[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN Ištar[1]DN ša[of]DET Bit-Kidmuri[Kidmuri-Temple]TN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV karābu[pray]V ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V šulmu[completeness]N ana[to]PRP maṣṣartu[observation]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N Šumma-ilu[1]PN māru[son]N Aramiš-šar-ilani[1]PN mušarkisu[(military)-procurement-officer]N awātu[word]N šarru[king]N ina[in]PRP pānu[front]N zakāru[speak]V mā[saying]PRP abu[father]N ina[in]PRP mātu[land]N nakāru[enemy]N mītu[dead]AJ mā[saying]PRP _ ṣābu[people]N ša[of]DET qātu[hand]N _ sisû[horse]N ina[in]PRP qātu[hand]N ṣabātu[seize]V alāku[go]V ina[in]PRP battubattu[all-round]PRP ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN kamsu[squatting]AJ mā[saying]PRP anāku[I]IP qabû[say]V mā[saying]PRP abu[father]N lū[may]MOD mītu[dead]AJ maṣṣartu[observation]N ša[of]DET šarru[king]N atā[why?]QP ramû[slacken]V alāku[go]V ūma[today]AV annûri[now]AV ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N wabālu[bring]V šarru[king]N bēlu[lord]N šâlu[ask]V kī[like]PRP ša[that]REL awātu[word]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V tamkāru[merchant]N šū[he]IP Gargamisaya[from-Carchemish]EN ardu[slave]N dâku[kill]V ištēn[one]NU ina[in]PRP libbu[interior]N lā[not]MOD ezēbu[leave]V ṣabātu[seize]V kidinnu[protection]N ša[of]DET Mullissu[1]DN ša[of]DET Belet-Kidmuri[1]DN ša[of]DET ummu[mother]N ša[that]REL râmu[love]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N wabālu[bring]V ina[in]PRP muhhu[skull]N Sippar[1]GN šarru[king]N bēlu[lord]N harādu[be(come)-awake]V pašāhu[cool-down]V šulmu[completeness]N šarru[king]N bēlu[lord]N šemû[hear]V ali[where?]QP mīnu[what?]QP
ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Ubru-Nabu[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV Bel[1]DN Nabu[1]DN Mullissu[1]DN Belet-Kidmuri[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N šebû[be(come)-full]V balāṭu[live]V ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V rēhtu[remainder]N ša[of]DET Nabu[1]DN ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N wabālu[bring]V šulmu[completeness]N ana[to]PRP maṣṣartu[observation]N gabbu[totality]N libbu[interior]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Ubru-Nabu[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N libbu[interior]N šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N maṣṣartu[observation]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N paqādu[entrust]V šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV
ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Ubru-Nabu[1]PN ṭupšarru[scribe]N ša[of]DET bītu[house]N eššu[new]AJ lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ištu[from]PRP Aššur-šezibanni[1]PN pīhātu[responsibility]N ša[that]REL māru[son]N šarru[king]N _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Bani[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Inurta[1]DN u[and]CNJ Gula[1]DN ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V ina[in]PRP muhhu[skull]N Nabu-nadin-šumi[1]PN ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP ana[to]PRP mīnu[what?]QP salāʾu[deceive]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N salāʾu[deceive]V Bel[1]DN Nabu[1]DN ilu[god]N ša[that]REL takālu[trust]V šunu[they]IP balāṭu[live]V Belet-balaṭi[lady-of-life-Damkina]DN ilu[god]N damqu[good]AJ ša[that]REL ūmu[day]N arku[long]AJ šībūtu[old-age]N littūtu[(extreme)-old-age]N šulmu[completeness]N balāṭu[live]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V šī[she]IP qātu[hand]N ṣabātu[seize]V ina[in]PRP libbu[interior]N ilu[god]N u[and]CNJ šēdu[protective-deity]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N balāṭu[live]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Mannu-ki-Libbali[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Bel[1]DN Nabu[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N tašlīšu[third-man-on-chariot]N mukillu[holder]N appatu[bridle]N ša[of]DET ṭupšarru[scribe]N ēkallu[palace]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP ardu[slave]N šapāru[send]V mā[saying]PRP ina[in]PRP kittu[truth]N qabû[say]V kē[how?]QP anāku[I]IP išti[with]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N lā[not]MOD kittu[truth]N dabābu[speak]V ina[in]PRP libbu[interior]N ṭābtu[goodness]N annû[this]DP ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP ardu[slave]N epēšu[do]V anāku[I]IP ina[in]PRP kūm[instead-of]PRP mīnu[what?]QP ana[to]PRP bēlu[lord]N sahāru[go-around]V ṭābtu[goodness]N ša[of]DET ṭupšarru[scribe]N ēkallu[palace]N ina[in]PRP muhhu[skull]N etēqu[proceed]V īnu[eye]N dagālu[see]V awātu[word]N ša[that]REL amāru[see]V šemû[hear]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V ištu[from]PRP ūmu[day]N ammiu[that]DP akī[as]PRP ina[in]PRP pānu[front]N izuzzu[stand]V šarru[king]N bēlu[lord]N wadû[know]V akī[as]PRP dagālu[see]V u[and]CNJ pānu[front]N ina[in]PRP muhhu[skull]N ištu[from]PRP ammar[as-much-as]REL šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP bītu[house]N paqādu[entrust]V ina[in]PRP pānu[front]N lā[not]MOD mahru[received]AJ u[and]CNJ ina[in]PRP muhhu[skull]N lā[not]MOD paqādu[entrust]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N dabābu[speak]V akī[as]PRP bēlu[lord]N dāmu[blood]N dagālu[see]V _ _ _ alāku[go]V âdu[take-notice-of]V ana[to]PRP _ _ u[and]CNJ ardu[slave]N ša[of]DET ṭupšarru[scribe]N ēkallu[palace]N šarru[king]N bēlu[lord]N šâlu[ask]V ina[in]PRP dāt[behind]PRP ūma[today]AV akī[as]PRP amtu[maid]N Kusitu[Kushite-woman]EN ṣabātu[seize]V ina[in]PRP muhhu[skull]N bītu[house]N ša[of]DET šarru[king]N ša[that]REL šinīšu[twice]AV šalāšī-[three-times]AV ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V Kanunayu[1]PN šanû[second]NU ina[in]PRP pānu[front]N nazāru[curse]V ša[of]DET adanniš[very-much]AV akī[as]PRP bēlu[lord]N dāmu[blood]N dagālu[see]V ina[in]PRP muhhu[skull]N annû[this]DP šarru[king]N bēlu[lord]N kânu[be(come)-permanent]V šumma[if]MOD awātu[word]N annû[this]DP wadû[know]V šemû[hear]V ina[in]PRP libbu[interior]N qurbu[near]AJ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N lā[not]MOD qabû[say]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL ina[in]PRP qabaltu[middle]N Kalhu[1]GN šemû[hear]V sinništu[woman]N ša[of]DET tašlīšu[third-man-on-chariot]N ina[in]PRP muhhu[skull]N dabābu[speak]V lā[not]MOD magāru[consent]V išti[with]PRP lā[not]MOD dabābu[speak]V muk[saying]PRP šarru[king]N kânu[be(come)-permanent]V Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN uznu[ear]N rapšu[wide]AJ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V ana[to]PRP kīma[like]PRP ina[in]PRP libbu[interior]N awātu[word]N annû[this]DP qurbu[near]AJ šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP šipṭu[judgement]N šakānu[put]V
ana[to]PRP ṭupšarru[scribe]N ēkallu[palace]N bēlu[lord]N amtu[maid]N Saraya[1]PN Bel[1]DN Beltia[1]DN Belet-Babili[Lady-of-Babylon]DN Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN ana[to]PRP bēlu[lord]N karābu[pray]V ūmu[day]N arku[long]AJ ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N ana[to]PRP bēlu[lord]N tadānu[give]V ardu[slave]N ša[of]DET bēlu[lord]N ša[that]REL pīhātu[responsibility]N ša[of]DET Bet-Nayalani[1]GN našû[lift]V _ napištu[throat]N šunu[they]IP ana[to]PRP Marduk-eriba[1]PN tadānu[give]V annûri[now]AV nišu[people]N annaka[here]AV šunu[they]IP alāku[go]V ina[in]PRP muhhu[skull]N mā[saying]PRP ina[in]PRP pānu[front]N ṭupšarru[scribe]N ēkallu[palace]N qabû[say]V mā[saying]PRP adi[until]PRP bītu[house]N Marduk-eriba[1]PN lā[not]MOD erēbu[enter]V ša-rēši[eunuch]N ša[that]REL bēlu[lord]N kanāku[seal]V annûri[now]AV išti[with]PRP
ana[to]PRP ṭupšarru[scribe]N ēkallu[palace]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Tabni[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP bēlu[lord]N karābu[pray]V išti[with]PRP libbu[interior]N ṭābu[good]AJ ana[to]PRP Ninua[Nineveh]GN erēbu[enter]V pānu[front]N ša[of]DET Nabu[1]DN pānu[front]N ša[of]DET šarru[king]N ina[in]PRP šulmu[completeness]N amāru[see]V annûri[now]AV Abni[1]PN rabû[big-one]N ṣibtu[interest]N ša[of]DET mātu[land]N Arpadda[Arpad]GN ina[in]PRP pānu[front]N bēlu[lord]N alāku[go]V bēlu[lord]N ṭābtu[goodness]N ša[that]REL adanniš[very-much]AV šū[he]IP u[and]CNJ palhu[fearful]AJ ištu[from]PRP pānu[front]N bēlu[lord]N ina[in]PRP muhhu[skull]N immeru[sheep]N bēlu[lord]N rahāṣu[trust]V u[and]CNJ birti[between]PRP īnu[eye]N madādu[measure-(out)]V ana[to]PRP mīnu[what?]QP bēlu[lord]N hesû[cover-up]V awīlu[man]N lā[not]MOD ašru[taken-care-of]AJ išti[with]PRP pīhātu[responsibility]N bēlu[lord]N dabābu[speak]V rabû[big-one]N nikkassu[account(s)]N alāku[go]V _ hūlu[way]N ina[in]PRP šēpu[foot]N šakānu[put]V
ana[to]PRP ikkaru[farmer]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-zeru-lešir[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP bēlu[lord]N šattu[year]N mādu[many]AJ karābu[pray]V ittu[sign]N lū[may]MOD ša[of]DET šamû[sky]N lū[may]MOD ša[of]DET qaqqaru[ground]N lū[may]MOD ša[of]DET Šumma-izbu[(anomaly-omen-series)]N ammar[as-much-as]REL šina[they-(f.)]IP šaṭāru[write]V ina[in]PRP battatayya[individually]AV mahru[front]N Šamaš[1]DN dabābu[speak]V ina[in]PRP karānu[vine]N šaqû[irrigated]AJ ina[in]PRP mû[water]N ramku[bathed]AJ ina[in]PRP šamnu[oil]N paššu[anointed]AJ iṣṣūru[bird]N ammiu[that]DP bašālu[be(come)-cooked]V akālu[eat]V šarru[king]N pūhu[exchange]N ša[of]DET Mat-Akkadi[Babylonia]GN ittu[sign]N mahāru[face]V šasû[shout]V mā[saying]PRP mīnu[what?]QP ittu[sign]N laptu[touched]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N šarru[king]N pūhu[exchange]N ašābu[sit-(down)]V u[and]CNJ dabābu[speak]V mā[saying]PRP ina[in]PRP pānu[front]N ikkaru[farmer]N qabû[say]V mā[saying]PRP ina[in]PRP bādu[evening]N ša[of]DET ūmu[day]N _ mā[saying]PRP karānu[vine]N šatû[drink]V ṭātu[bribe]N Ṣallaya[1]PN ana[to]PRP Nabu-uṣalli[1]PN ardu[slave]N tadānu[give]V ina[in]PRP libbu[interior]N ina[in]PRP muhhu[skull]N Nikkal-iddina[1]PN ina[in]PRP muhhu[skull]N Šamaš-ibni[1]PN ina[in]PRP muhhu[skull]N Naʾdi-Marduk[1]PN šâlu[ask]V mā[saying]PRP ina[in]PRP muhhu[skull]N nabalkutu[cross-over]V ša[of]DET mātu[land]N dabābu[speak]V mā[saying]PRP bītu[house]N dūru[(city)-wall]N ina[in]PRP battatayya[individually]AV ṣabātu[seize]V mā[saying]PRP naṣru[guarded]AJ šū[he]IP ina[in]PRP pānu[front]N ikkaru[farmer]N lū[may]MOD lā[not]MOD izuzzu[stand]V mā[saying]PRP ana[to]PRP Nabu-uṣalli[1]PN ardu[slave]N šâlu[ask]V mā[saying]PRP šū[he]IP gabbu[totality]N dabābu[speak]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Ikkaru[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V Inurta[1]DN u[and]CNJ Gula[1]DN ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N _ šapāru[send]V mā[saying]PRP dalāpu[stir-up]V išti[with]PRP dalāpu[stir-up]V išti[with]PRP ana[to]PRP pānu[front]N lā[not]MOD alāku[go]V šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD wadû[know]V kī[like]PRP marṣu[sick]AJ arkītu[later]AV šarru[king]N ana[to]PRP hīṭu[error]N lū[may]MOD lā[not]MOD šakānu[put]V marhaṣu[rinse]N _ u[and]CNJ _ epēšu[do]V ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N lā[not]MOD amāru[see]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Ikkaru[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Ikkaru[1]PN _ _ _ lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Mar-Issar[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ūmu[day]N arku[long]AJ ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N u[and]CNJ hūdu[happiness]N libbu[interior]N ilu[god]N rabû[big]AJ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šarāku[present]V ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL ina[in]PRP pānītu[earlier-time]N ana[to]PRP šarru[king]N šarru[king]N bēlu[lord]N kī[like]PRP ša[that]REL leʾû[be-able]V epēšu[do]V ūma[today]AV mašṭaru[inscription]N ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N egertu[inscribed-tablet]N pānû[previous]AJ šarru[king]N bēlu[lord]N šemû[hear]V ina[in]PRP muhhu[skull]N kigallu[socle]N ša[of]DET Tašmetu[1]DN šaṭāru[write]V ṣalmu[effigy]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP muhhu[skull]N kigallu[socle]N imittu[right-side]N šumēlu[left-side]N izuzzu[stand]V šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD wadû[know]V qabû[say]V mā[saying]PRP maṣṣartu[observation]N ša[of]DET Sin[1]DN Elulu[Elul]MN arkû[rear]AJ etēqu[proceed]V ina[in]PRP Tašritu[Tishri]MN pānu[front]N šakānu[put]V šaknu[placed]AJ ūmu[day]N _ ša[of]DET Elulu[Elul]MN
awātu[word]N šarru[king]N ana[to]PRP _ _ _ _ šulmu[completeness]N yâšim[to-me]IP libbu[interior]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N ṣābu[people]N annû[this]DP _ _ _ _ ša[of]DET šapāru[send]V umma[saying]PRP enna[now]AV _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
awātu[word]N šarru[king]N ana[to]PRP ummu[mother]N šarru[king]N šulmu[completeness]N yâšim[to-me]IP lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP ummu[mother]N šarru[king]N ina[in]PRP muhhu[skull]N ardu[slave]N ša[of]DET Amušu[1]PN ša[that]REL šapāru[send]V kī[like]PRP ša[that]REL ummu[mother]N šarru[king]N qabû[say]V anāku[I]IP ina[in]PRP pitti[just-as]AV qabû[say]V damqu[good]AJ adanniš[very-much]AV kī[like]PRP ša[that]REL qabû[say]V ana[to]PRP mīnu[what?]QP Hamunayu[1]PN alāku[go]V
awātu[word]N mārtu[daughter]N šarru[king]N ana[to]PRP Libbali-šarrat[1]PN atā[why?]QP ṭuppu[tablet]N lā[not]MOD šaṭāru[write]V liginnu[(a-type-of)-tablet]N lā[not]MOD qabû[say]V ūla[or]AV qabû[say]V mā[saying]PRP annû[this]DP ahātu[sister]N ša[of]DET Šeruʾa-eṭerat[1]PN mārtu[daughter]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ša[that]REL Aššur-etel-ilani-mukinni[Esarhaddon]PN šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššati[world]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN u[and]CNJ atti[you-(f.)]IP mārtu[daughter]N kallātu[daughter-in-law]N bēltu[lady]N bītu[house]N ša[of]DET Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN
ana[to]PRP ikkaru[farmer]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-zeru-lešir[1]PN Adad-šumu-uṣur[1]PN Nabu-šumu-iddina[1]PN Urdu-Ea[1]PN Issar-šumu-ereš[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Ninua[Nineveh]GN alāku[go]V
ana[to]PRP šarru[king]N kīnūtu[loyalty]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Bel-naṣir[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V kī[like]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP Arbail[Arbela]GN ina[in]PRP muhhu[skull]N šaddattunu[(meaning-unknown)]N kamsu[squatting]AJ šarru[king]N ana[to]PRP ardu[slave]N raʾābu[shake]V mā[saying]PRP qerēbu[approach]V ina[in]PRP pānu[front]N ahu[arm]N anāku[I]IP bakû[weep]V lā[not]MOD qerēbu[approach]V pašāqu[be(come)-narrow]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V muk[saying]PRP tarṣu[correct]AJ u[and]CNJ ina[in]PRP pānu[front]N ardu[slave]N ša[of]DET šarru[king]N mā[saying]PRP _ _ _ _ ša[that]REL šarru[king]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qabû[say]V šarru[king]N bēlu[lord]N šâlu[ask]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V muk[saying]PRP kī[like]PRP _ erbû[locust]N Nuri[1]PN habāru[make-noise]V lā[not]MOD ṭābtu[goodness]N epēšu[do]V u[and]CNJ šū[he]IP _ _ _ _ šakānu[put]V šanûti-[for-the-second-time]AV ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V _ muk[saying]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N rēmu[womb]N ina[in]PRP muhhu[skull]N ardu[slave]N šakānu[put]V ammar[as-much-as]REL ina[in]PRP pānu[front]N _ _ qerēbu[approach]V ūmu[day]N _ ana[to]PRP ṭūbu[goodness]N ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N qerēbu[approach]V _ ištu[from]PRP pānu[front]N laqānu[(meaning-uncertain)]N _ lū[may]MOD lā[not]MOD qerēbu[approach]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Mar-Issar[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ūmu[day]N arku[long]AJ ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N u[and]CNJ hūdu[happiness]N libbu[interior]N ilu[god]N rabû[big]AJ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šarāku[present]V ina[in]PRP muhhu[skull]N antalû[eclipse]N Sin[1]DN ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V ina[in]PRP Akkad[1]GN Barsip[Borsippa]GN u[and]CNJ Nippur[1]GN maṣṣartu[observation]N naṣāru[guard]V kī[like]PRP ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N Akkad[1]GN amāru[see]V ahāmiš[one-another]AV apālu[pay]V lilissu[kettledrum]N erû[copper]N šakānu[put]V tādirtu[darkening-of-mood]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ antalû[eclipse]N _ _ _ _ _ _ ša[that]REL šakānu[put]V pišru[release]N _ _ _ ša[that]REL ina[in]PRP ṭuppu[tablet]N šaṭru[written]AJ _ _ _ nasāhu[tear-out]V išti[with]PRP egertu[inscribed-tablet]N annû[this]DP ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N wabālu[bring]V u[and]CNJ kī[like]PRP ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V maṣṣartu[observation]N ša[of]DET antalû[eclipse]N Šamaš[1]DN naṣāru[guard]V šumma[if]MOD šakānu[put]V šumma[if]MOD lā[not]MOD šakānu[put]V mīnu[what?]QP ša[that]REL šīti[she]IP ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V antalû[eclipse]N Sin[1]DN annû[this]DP ša[that]REL šakānu[put]V mātu[land]N lapātu[touch]V lumnu[evil]N gabbu[totality]N ina[in]PRP muhhu[skull]N Mat-Amurri[Westland]GN kamāru[pile-up]V Mat-Amurri[Westland]GN Mat-Hatti[Upper-Syria]GN šanîš[otherwise]AV Kaldu[Chaldea]GN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šulmu[completeness]N u[and]CNJ ana[to]PRP maṣṣartu[observation]N lū[may]MOD lā[not]MOD šâṭu[despise]V namburbû[apotropaic-ritual]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N epēšu[do]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Mar-Issar[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ūmu[day]N arku[long]AJ ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N u[and]CNJ hūdu[happiness]N libbu[interior]N ilu[god]N rabû[big]AJ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šarāku[present]V ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP Elulu[Elul]MN derû[intercalary]AJ arhu[month]N annû[this]DP parṣu[office]N lā[not]MOD epēšu[do]V mūšu[night]N ša[of]DET ūmu[day]N _ Ammu-salam[1]PN ana[to]PRP Babili[Babylon]GN erēbu[enter]V pānātu[front]N ūmu[day]N _ Nabu[1]DN alāku[go]V ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ bābu[gate]N pānu[front]N Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN petû[open]AJ nīqu[offering]N epšu[made]AJ kī[like]PRP unqu[ring]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N amāru[see]V ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V rēhtu[remainder]N parṣu[office]N ša[of]DET Elulu[Elul]MN arhu[month]N ša[that]REL erēbu[enter]V kī[like]PRP ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V epēšu[do]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Mar-Issar[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ūmu[day]N arku[long]AJ ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N u[and]CNJ hūdu[happiness]N libbu[interior]N ilu[god]N rabû[big]AJ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šarāku[present]V pīhātu[responsibility]N ša[of]DET Dur-Šarrukku[1]GN ina[in]PRP pānītu[earlier-time]N kunukku[seal]N petû[open]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ _ immeru[sheep]N _ alpu[ox]N ša[of]DET Šimaluʾa[1]DN u[and]CNJ Humhum[1]DN našû[lift]V ana[to]PRP _ _ _ _ ša[that]REL išti[with]PRP tadānu[give]V _ _ _ _ _ anāku[I]IP _ _ _ _ _ _ _ _ kunukku[seal]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ pīhātu[responsibility]N ša[that]REL pānātu[front]N memēni[somebody]XP ištu[from]PRP bītu[house]N ilu[god]N lā[not]MOD našû[lift]V ūma[today]AV šū[he]IP šâṭu[despise]V bītu[house]N nakkamtu[treasure]N ša[of]DET ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N bēlu[lord]N petû[open]V ṣarpu[silver]N našû[lift]V kīma[like]PRP šaknu[appointee]N mātu[land]N pīhātu[responsibility]N ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN u[and]CNJ Arbail[Arbela]GN ṣarpu[silver]N ištu[from]PRP bītu[house]N ilu[god]N našû[lift]V šū[he]IP našû[lift]V nakkamtu[treasure]N ša[of]DET ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N bēlu[lord]N šī[she]IP atā[why?]QP buddudu[waste]V šarru[king]N bēlu[lord]N ša-qurbūti[close-follower]N taklu[reliable]AJ šapāru[send]V šâlu[ask]V uṣṣuṣu[interrogate]V awīlu[man]N ša[that]REL ana[to]PRP pīhātu[responsibility]N dabābu[speak]V šipṭu[judgement]N ina[in]PRP libbu[interior]N šakānu[put]V wadû[know]V qarāru[writhe]V ūla[or]AV makkūru[property]N ša[of]DET ēkurru[temple]N gabbu[totality]N pīhātu[responsibility]N paṭāru[loosen]V šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD wadû[know]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Mar-Issar[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ūmu[day]N arku[long]AJ ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N u[and]CNJ hūdu[happiness]N libbu[interior]N ilu[god]N rabû[big]AJ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šarāku[present]V ina[in]PRP muhhu[skull]N husīgu[(a-stone)]N ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V nuk[saying]PRP lā[not]MOD našû[lifted]AJ _ abnu[stone]N kanku[sealed]AJ ina[in]PRP qātu[hand]N māru[son]N šipru[sending]N ša[that]REL ana[to]PRP ēkallu[palace]N šapāru[send]V wabālu[bring]V ina[in]PRP šēdu[protective-deity]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ūmu[day]N _ našû[lifted]AJ kunukku[seal]N šalmu[intact]AJ mahāru[face]V u[and]CNJ _ īnu[eye]N ša[of]DET muššāru[serpentine]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ša[of]DET ummu[mother]N šarru[king]N bēltu[lady]N Nabu-leʾi[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N ūmu[day]N _ ša[of]DET Abu[Ab]MN našû[lifted]AJ kunukku[seal]N šalmu[intact]AJ mahāru[face]V kī[like]PRP ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V ana[to]PRP agû[tiara]N ša[of]DET Nabu[1]DN epēšu[do]V Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP ummu[mother]N šarru[king]N u[and]CNJ māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N simtu[appropriate-symbol]N dumqu[goodness]N littūtu[(extreme)-old-age]N u[and]CNJ labāru[be(come)-old]V ūmu[day]N šiāmu[fix]V nakru[enemy]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP qātu[hand]N šarru[king]N bēlu[lord]N manû[count]V issurri[perhaps]AV šaknu[appointee]N ṭēmu[(fore)thought]N Babili[Babylon]GN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP māru[son]N Babili[Babylon]GN ina[in]PRP kirbānu[lump-(of-earth)]N ṣêʾu[repulse]V silītu[lie]N šina[they-(f.)]IP ina[in]PRP tēkītu[complaint]N ša[that]REL ana[to]PRP šaknu[appointee]N ṭēmu[(fore)thought]N qabû[say]V mā[saying]PRP rēšu[head]N mugerru[chariot]N našû[lift]V ṣarpu[silver]N mādu[many]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N māru[son]N Babili[Babylon]GN Barsip[Borsippa]GN u[and]CNJ Kute[Cutha]GN esēhu[assign]V mahāru[face]V māru[son]N Babili[Babylon]GN muškēnu[dependant]N ša[that]REL memēni[somebody]XP laššu[(there)-is-not]V ikkillu[lamentation]N šakānu[put]V bakû[weep]V šaknu[appointee]N ṭēmu[(fore)thought]N ṣābu[people]N ištu[from]PRP libbu[interior]N ṣabātu[seize]V mā[saying]PRP māru[son]N šipru[sending]N ina[in]PRP kirbānu[lump-(of-earth)]N ṣêʾu[repulse]V u[and]CNJ ana[to]PRP aššatu[wife]N Ṭabi[1]PN dayyānu[judge]N šapāru[send]V mā[saying]PRP mutu[husband]N ina[in]PRP pānu[front]N lū[may]MOD paqdu[entrusted]AJ bābu[gate]N lā[not]MOD aṣû[go-out]V šemû[hear]V mā[saying]PRP ana[to]PRP ṣābu[people]N ša[that]REL bakû[weep]V Ṭabi[1]PN dayyānu[judge]N dabābu[speak]V kī[like]PRP annû[this]DP šū[he]IP ṭēmu[(fore)thought]N šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD wadû[know]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Šamaš-metu-uballiṭ[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV karābu[pray]V ūma[today]AV amtu[maid]N ša[of]DET šarru[king]N Babu-gamilat[1]PN marṣu[sick]AJ adanniš[very-much]AV lā[not]MOD kusāpu[bread]N akālu[eat]V ūma[today]AV šarru[king]N bēlu[lord]N ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V asû[physician]N ištēn[one]NU alāku[go]V amāru[see]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Marduk-šarru-uṣur[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ardu[slave]N ša[that]REL marṣu[sick]AJ bēlu[lord]N mahāru[face]V anāku[I]IP marṣu[sick]AJ šarru[king]N bēlu[lord]N mahāru[face]V šarru[king]N bēlu[lord]N paqādu[entrust]V nikkassu[account(s)]N išti[with]PRP ṭupšarru[scribe]N epēšu[do]V ṭupšarru[scribe]N ištu[from]PRP qātu[hand]N šarru[king]N halāqu[be(come)-lost]V annûri[now]AV ištu[from]PRP bītu[house]N šarru[king]N bēlu[lord]N paqādu[entrust]V išti[with]PRP bītu[house]N ēkallu[palace]N palāhu[fear]V ana[to]PRP lā[not]MOD ēpišu[doer]N ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N lā[not]MOD târu[turn]V šarru[king]N bēlu[lord]N wadû[know]V _ annûri[now]AV lā[not]MOD _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N akī[as]PRP ša[that]REL leʾû[be-able]V epēšu[do]V _ biltu[load]N ṭīmu[yarn]N kitû[flax]N _ biltu[load]N šīpātu[wool]N sāmtu[redness]N mātu[land]N _ biltu[load]N šīpātu[wool]N ṣalimtu[black]N mātu[land]N _ biltu[load]N gabû[alum]N _ biltu[load]N nitiru[nitre]N gimru[totality]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ biltu[load]N šarru[king]N bēlu[lord]N šâlu[ask]V _ manû[unit]N _ manû[unit]N ištu[from]PRP libbu[interior]N memēni[somebody]XP lā[not]MOD tadānu[give]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Marduk-šakin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V mā[saying]PRP ahu[arm]N šēpu[foot]N lā[not]MOD emūqu[strength]N u[and]CNJ mā[saying]PRP īnu[eye]N lā[not]MOD petû[open]V mā[saying]PRP marṭu[scratched]AJ karru[put-down]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N ša[that]REL humṭu[heat]N šū[he]IP ina[in]PRP libbu[interior]N eṣemtu[unit]N kullu[hold]V ina[in]PRP libbu[interior]N šū[he]IP laššu[(there)-is-not]V hīṭu[error]N Aššur[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN šulmu[completeness]N šakānu[put]V _ _ _ _ tabku[poured-out]AJ _ _ _ _ _ _ _ muhhu[skull]N _ _ _ _ murṣu[illness]N aṣû[go-out]V damqu[good]AJ adanniš[very-much]AV kittu[truth]N katāru[wait]V mīnu[what?]QP ša[that]REL ṭābu[good]AJ akālu[eat]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Balasi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N māru[son]N šarru[king]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP qabû[say]V mā[saying]PRP ūmu[day]N _ bābu[gate]N lā[not]MOD aṣû[go-out]V ūmu[day]N _ šū[he]IP ina[in]PRP libbu[interior]N qabû[said]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP ayyu[which?]QP šalāmu[be(come)-healthy]V kilallān[both]AJ šalmu[intact]AJ šunu[they]IP ūmu[day]N _ ūmu[day]N eššu[new]AJ qabû[say]V eššēšu[(a-feast-day)]N ūmu[day]N eššu[new]AJ kī[like]PRP qaqqadu[head]N arhu[month]N epēšu[do]V ṭābu[good]AJ ša[that]REL qabû[say]V ana[to]PRP šarru[king]N mā[saying]PRP ūmu[day]N _ bābu[gate]N lā[not]MOD aṣû[go-out]V māru[son]N šarru[king]N ūma[today]AV ina[in]PRP bābu[gate]N ša[of]DET qannu[fringe]N aṣû[go-out]V šarru[king]N mā[saying]PRP māru[son]N šarru[king]N ina[in]PRP pānu[front]N erēbu[enter]V erēbu[enter]V ina[in]PRP libbu[interior]N aṣû[go-out]V mīnu[what?]QP qurbu[near]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-mukin-paleya[1]PN ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V ūmu[day]N _ ṭābu[good]AJ alāku[go]V Šihṭu[Mercury]CN māru[son]N šarru[king]N šū[he]IP baʾlu[large]AJ šarūru[brilliance]N našû[lifted]AJ ištu[from]PRP pānu[front]N mīnu[what?]QP lā[not]MOD alāku[go]V Sin[1]DN ina[in]PRP arhu[month]N annû[this]DP ūmu[day]N šalāmu[be(come)-healthy]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Balasi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N pišru[release]N ša[of]DET šumu[name]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP šarru[king]N itti[with]PRP kabtu[heavy]AJ qalālu[be(come)-light]V mīnu[what?]QP mā[saying]PRP muṭû[deficit]N šakānu[put]V pišru[release]N ša[of]DET šumu[name]N ša[of]DET arhu[month]N kī[like]PRP annû[this]DP ištēn[one]NU ana[to]PRP šanû[(an)other]AJ lā[not]MOD muššulu[made-to-resemble]AJ ina[in]PRP battatayya[individually]AV pišru[release]N alāku[go]V ūma[today]AV šū[he]IP šumma[if]MOD qalālu[be(come)-light]V pišru[release]N rību[earthquake]N šū[he]IP udī-[alone]AV râbu[quake]V lumnu[evil]N šū[he]IP dullu[trouble]N ša[of]DET rību[earthquake]N epēšu[do]V ilu[god]N etēqu[proceed]V epēšu[do]V Ea[1]DN pašāru[release]V Ea[1]DN ša[that]REL rību[earthquake]N epēšu[do]V šūtu[he]IP namburbû[apotropaic-ritual]N epēšu[do]V ina[in]PRP libbu[interior]N abu[father]N abu[father]N abu[father]N ša[of]DET šarru[king]N rību[earthquake]N laššu[(there)-is-not]V anāku[I]IP kī[like]PRP qallu[light]AJ rību[earthquake]N lā[not]MOD amāru[see]V ilu[god]N šū[he]IP uznu[ear]N ša[of]DET šarru[king]N petû[open]V mā[saying]PRP upnu[(cupped)-hand]N ana[to]PRP ilu[god]N petû[open]V mā[saying]PRP namburbû[apotropaic-ritual]N epēšu[do]V mā[saying]PRP lū[may]MOD etku[alert]AJ
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Balasi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N māru[son]N šarru[king]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP Ṣalbatanu[Mars]CN baʾlu[large]AJ Ṣalbatanu[Mars]CN adi[until]PRP libbu[interior]N Ayaru[Iyyar]MN baʾlu[large]AJ šarūru[brilliance]N našû[lifted]AJ ina[in]PRP mati[when?]QP šū[he]IP kī[like]PRP ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N erēbu[enter]V Ṣalbatanu[Mars]CN kīma[like]PRP baʾlu[large]AJ innû[ours]PP zittu[share]N ina[in]PRP libbu[interior]N laššu[(there)-is-not]V ana[to]PRP qaqqaru[ground]N ša[of]DET Subartu[1]GN lā[not]MOD târu[turn]V ištēniš[together]AV lā[not]MOD ina[in]PRP qannu[fringe]N aṣû[go-out]V lā[not]MOD memēni[somebody]XP ina[in]PRP qabaltu[middle]N ēkallu[palace]N ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N erēbu[enter]V mīnu[what?]QP hīṭu[error]N šumma[if]MOD ina[in]PRP libbu[interior]N arhu[month]N annû[this]DP ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N lā[not]MOD mahru[received]AJ ina[in]PRP Nisannu[Nisan]MN rēšu[head]N šattu[year]N Sin[1]DN ūmu[day]N šalāmu[be(come)-healthy]V ina[in]PRP Nisannu[Nisan]MN ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N erēbu[enter]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP atā[why?]QP gabarû[copy]N egertu[inscribed-tablet]N lā[not]MOD šapāru[send]V ina[in]PRP libbu[interior]N ēkallu[palace]N ana[to]PRP yābilu[ram]N šunu[they]IP ša[that]REL rabû[big-one]N nuhatimmu[cook]N aṣû[go-out]V elû[go-up]V lēʾu[board]N ina[in]PRP bītu[house]N šū[he]IP ūma[today]AV annûri[now]AV lēʾu[board]N amāru[see]V pišru[release]N nasāhu[tear-out]V ina[in]PRP muhhu[skull]N dullu[trouble]N ša[of]DET rību[earthquake]N šasû[shout]V _ _ _ _ _ _ riksu[binding]N ana[to]PRP Ea[1]DN u[and]CNJ Asalluhi[1]DN kī[like]PRP annû[this]DP tarṣu[correct]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N piqittu[allocation]N ša[of]DET bītu[house]N Urdu-Daguna[1]PN lā[not]MOD qabû[say]V kī[like]PRP ina[in]PRP libbu[interior]N anāku[I]IP akanni[now]AV erēbu[enter]V šīru[flesh]N amāru[see]V bašû[exist]V ṣehru[small]AJ ša[that]REL kī[like]PRP annû[this]DP lā[not]MOD epēšu[do]V ūma[today]AV šumma[if]MOD ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N mahru[received]AJ ina[in]PRP šiāru[morning]N alāku[go]V amāru[see]V adi[until]PRP dullu[trouble]N sahāru[go-around]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N šar-pūhi[substitute-king]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP kī[like]PRP maṣû[correspond]V ūmu[day]N ašābu[sit-(down)]V ina[in]PRP pānu[front]N antalû[eclipse]N Šamaš[1]DN dagālu[see]V antalû[eclipse]N Šamaš[1]DN lā[not]MOD šakānu[put]V ūma[today]AV šumma[if]MOD ūmu[day]N _ ilu[god]N ahāmiš[one-another]AV amāru[see]V ūmu[day]N _ ana[to]PRP šīmtu[fate]N alāku[go]V ūla[or]AV ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N mahru[received]AJ _ ūmu[day]N malû[be(come)-full]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V dalāpu[stir-up]V epēšu[do]V lā[not]MOD šâṭu[despise]V kīma[like]PRP lā[not]MOD dalāpu[stir-up]V lā[not]MOD epēšu[do]V mīnu[what?]QP hurri[ever-(after)]AV dullu[trouble]N ša[that]REL epēšu[do]V ina[in]PRP muhhu[skull]N annû[this]DP libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ
ana[to]PRP ikkaru[farmer]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN Urdu-Ea[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP ikkaru[farmer]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP ikkaru[farmer]N bēlu[lord]N karābu[pray]V dullu[trouble]N ūma[today]AV ina[in]PRP nubattu[evening-(rest)]N bašû[exist]V anāku[I]IP ša[of]DET haliqtu[lost]AJ šīru[flesh]N Urdu-Ea[1]PN ša[that]REL pānu[front]N Enlil[1]DN epēšu[do]V ina[in]PRP qersu[cart]N alāku[go]V dullu[trouble]N ša[of]DET bīt-rimki[ablution-ritual]N ina[in]PRP timāli[yesterday]AV epēšu[do]V maqlūtu[burn(ing)]N qalû[roast]V takpertu[purification-(ceremony)]N etēqu[proceed]V ana[to]PRP kalû[lamentation-priest]N ša[that]REL annaka[here]AV āšipu[sorcerer]N išti[with]PRP paqādu[entrust]V ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V muk[saying]PRP _ ūmu[day]N mahāru[face]V takpertu[purification-(ceremony)]N dāt[behind]PRP annû[this]DP etēqu[proceed]V
ana[to]PRP ikkaru[farmer]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN Marduk-šakin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ūmu[day]N _ ša[that]REL bēlu[lord]N qabû[say]V mā[saying]PRP šar-pūhi[substitute-king]N ana[to]PRP šīmtu[fate]N alāku[go]V mā[saying]PRP anāku[I]IP ūmu[day]N _ kī[like]PRP ša[that]REL pānītu[earlier-time]N dullu[trouble]N epēšu[do]V ūmu[day]N _ ṭābu[good]AJ ana[to]PRP epēšu[do]V kī[like]PRP ša[that]REL abu[father]N ana[to]PRP bēlu[lord]N epēšu[do]V u[and]CNJ ikkaru[farmer]N mala[once]AV šinīšu[twice]AV epēšu[do]V Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN šulmu[completeness]N šakānu[put]V ūma[today]AV kī[like]PRP annû[this]DP epēšu[do]V kī[like]PRP maṣû[correspond]V lā[not]MOD ṭābu[good]AJ atā[why?]QP katāru[wait]V u[and]CNJ kī[like]PRP ša[that]REL ṣehru[small]AJ qabû[say]V mā[saying]PRP ana[to]PRP mitgurtu[agreement]N ina[in]PRP libbu[interior]N Inbu-bēl-arhi[offspring]N šaṭru[written]AJ anīnu[we]IP kī[like]PRP annû[this]DP ina[in]PRP qātu[hand]N kullu[hold]V ina[in]PRP dāt[behind]PRP ūmu[day]N _ ina[in]PRP libbu[interior]N ūmu[day]N ṭābu[good]AJ ṭābu[good]AJ ūmu[day]N _ lā[not]MOD ṭābu[good]AJ
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V šulmu[completeness]N ana[to]PRP piqittu[allocation]N ša[of]DET bītu[house]N kutallu[back]N ina[in]PRP muhhu[skull]N martu[gall-bladder]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP gâʾu[spit]V pašūtu[expectoration?]N šī[she]IP kiṣirtu[thickening]N gâʾu[spit]V martu[gall-bladder]N ana[to]PRP šapliš[below]AV ašābu[sit-(down)]V šiknu[setting]N annû[this]DP lā[not]MOD damqu[good]AJ ša[that]REL ana[to]PRP eliš[above]AV ana[to]PRP šapliš[below]AV ešēru[be(come)-straight]V _ ūmu[day]N zūtu[sweat]N karāru[put-(down)]V šulmu[completeness]N šū[he]IP libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN Marduk-šakin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N nišu[people]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP lā[not]MOD attunu[you-(pl.)]IP hakāmu[understand]V ayyu[which?]QP aṣû[go-out]V šanû[(an)other]AJ ša[that]REL lā[not]MOD epēšu[do]V ina[in]PRP šiāru[morning]N aṣû[go-out]V epēšu[do]V šarru[king]N bēlu[lord]N wadû[know]V ayyu[which?]QP epēšu[do]V ayyu[which?]QP lā[not]MOD epēšu[do]V anīnu[we]IP ayāka[where?]QP wadû[know]V ina[in]PRP ṣillu[shade]N šarru[king]N Bel[1]DN Nabu[1]DN âdu[take-notice-of]V aṣû[go-out]V epēšu[do]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP arhu[month]N annû[this]DP ṭābu[good]AJ māru[son]N šarru[king]N māru[son]N ina[in]PRP pānu[front]N erēbu[enter]V ina[in]PRP mati[when?]QP ṭābu[good]AJ issurri[perhaps]AV išti[with]PRP šarru[king]N ana[to]PRP Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN alāku[go]V Šabaṭu[Shebat]MN arhu[month]N ṭābu[good]AJ šū[he]IP ūmu[day]N _ ṭābu[good]AJ māru[son]N šarru[king]N māru[son]N ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N erēbu[enter]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Marduk-šakin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD tadānu[give]V šībūtu[old-age]N littūtu[(extreme)-old-age]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD šebû[be(come)-full]V ūmu[day]N arku[long]AJ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD qiāšu[give]V annûri[now]AV kayyamānu[permanent]AJ dullu[trouble]N epēšu[do]V _ _ u[and]CNJ šuruptu[burning]N ša[of]DET šarru[king]N ina[in]PRP libbu[interior]N ištēn[one]NU bītu[house]N qātu[hand]N ša[of]DET Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN pahru[gathered]AJ sinništu[woman]N ammiu[that]DP ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V ina[in]PRP bītu[house]N kamsu[squatting]AJ ana[to]PRP akālu[eat]V šatû[drink]V u[and]CNJ tabāku[pour-(out)]V _ ša[of]DET qaqqadu[head]N ina[in]PRP libbu[interior]N lā[not]MOD ṭābu[good]AJ nēmel[because]SBJ mādu[many]AJ šina[they-(f.)]IP issahîš[together]AV ina[in]PRP libbu[interior]N kamsu[squatting]AJ šumma[if]MOD ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N mahru[received]AJ ina[in]PRP battu[side]N ištēn[one]NU ašābu[sit-(down)]V ūla[or]AV kīma[like]PRP adi[until]PRP libbu[interior]N ūmu[day]N _ epēšu[do]V ina[in]PRP muhhu[skull]N nāru[river]N aṣû[go-out]V kī[like]PRP ša[that]REL dullu[trouble]N epēšu[do]V kī[like]PRP ša[that]REL šina[they-(f.)]IP ina[in]PRP bīt[where]SBJ alāku[go]V alāku[go]V kī[like]PRP ša[that]REL tarṣu[correct]AJ šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP ardu[slave]N šapāru[send]V ina[in]PRP pūtu[forehead]N epēšu[do]V u[and]CNJ ina[in]PRP muhhu[skull]N amtu[maid]N ammiu[that]DP ša[that]REL išti[with]PRP mīnu[what?]QP ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V išti[with]PRP dullu[trouble]N ina[in]PRP muhhu[skull]N epēšu[do]V ūla[or]AV lā[not]MOD _ _ _ _ _ adi[until]PRP šarru[king]N _ _ _ _ šumma[if]MOD _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Marduk-šakin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N kuzippu[cloak]N peṣû[white]AJ ša[that]REL bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP kī[like]PRP maṣû[correspond]V ūmu[day]N kullu[hold]V ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ _ ūmu[day]N mādu[many]AJ šarru[king]N kullu[hold]V ūmu[day]N _ qablu[hips]N rakāsu[bind]V šarru[king]N bēlu[lord]N kī[like]PRP ša[that]REL kayyamānu[permanent]AJ ina[in]PRP pitti[just-as]AV epēšu[do]V ina[in]PRP muhhu[skull]N šaṭāru[write]V ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N Keni[1]PN kīma[like]PRP amāru[see]V ina[in]PRP martu[gall-bladder]N mâtu[die]V Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN qātu[hand]N damqu[good]AJ ana[to]PRP šarru[king]N šakānu[put]V ina[in]PRP timāli[yesterday]AV tēgirtu[negotiation?]N ina[in]PRP muhhu[skull]N lā[not]MOD dagālu[see]V šakānu[put]V ūma[today]AV dalāhu[disturb]V darāsu[trample]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Issar-šumu-ereš[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ana[to]PRP šakānu[put]V ša[of]DET adû[(treaty-)oath]N ṭābu[good]AJ ina[in]PRP mati[when?]QP šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V ṣabātu[seize]V šakānu[put]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Issar-šumu-ereš[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ṭupšarru[scribe]N māru[son]N Ninua[Nineveh]GN Kilizaya[from-Kilizi]EN Arbailaya[from-Arbela]EN ana[to]PRP adû[(treaty-)oath]N erēbu[enter]V alāku[go]V Libbalaya[from-Assur]EN lā[not]MOD alāku[go]V šarru[king]N bēlu[lord]N wadû[know]V kī[like]PRP ēribu[enterer]N bītu[house]N šunu[they]IP šumma[if]MOD ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N mahru[received]AJ pānû[previous]AJ ša[that]REL alāku[go]V ina[in]PRP libbu[interior]N adû[(treaty-)oath]N erēbu[enter]V bis[then]AV māru[son]N Ninua[Nineveh]GN Kalhaya[1]EN riāqu[be(come)-empty]V ūmu[day]N _ šaplu[underside]N Bel[1]DN Nabu[1]DN erēbu[enter]V ūla[or]AV šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V alāku[go]V dullu[trouble]N epēšu[do]V riāqu[be(come)-empty]V ūmu[day]N _ karāku[roll-up]V alāku[go]V gabbu[totality]N ammaka[there]AV kī[like]PRP ahāmiš[one-another]AV ina[in]PRP libbu[interior]N adû[(treaty-)oath]N erēbu[enter]V u[and]CNJ kī[like]PRP annû[this]DP ina[in]PRP biblu[the-(action-of)-bringing]N ša[of]DET Nisannu[Nisan]MN šaṭru[written]AJ ūmu[day]N _ lā[not]MOD tamû[swear]V ilu[god]N ṣabātu[seize]V ūmu[day]N _ ina[in]PRP kallâmāre[in-the-early-morning]AV ina[in]PRP libbu[interior]N adû[(treaty-)oath]N erēbu[enter]V mūšu[night]N ša[of]DET ūmu[day]N _ ina[in]PRP pānu[front]N kakkabu[star]N šakānu[put]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Bel-iqiša[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N bītu[house]N sinništu[woman]N ēkallu[palace]N ša[that]REL ina[in]PRP Kilizi[1]GN ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N paqādu[entrust]V bītu[house]N paṭāru[loosen]V bītu[house]N uššu[foundation(s)]N petû[open]AJ uššu[foundation(s)]N ana[to]PRP karāru[put-(down)]V libittu[mudbrick]N karmu[stored]AJ šumma[if]MOD šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V ana[to]PRP rabû[big-one]N itinnu[builder]N ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V alāku[go]V uššu[foundation(s)]N karāru[put-(down)]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Urdu-Nanaya[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Inurta[1]DN u[and]CNJ Gula[1]DN ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V kayyamānu[permanent]AJ šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V mā[saying]PRP atā[why?]QP šiknu[setting]N murṣu[illness]N annû[this]DP lā[not]MOD amāru[see]V bulṭu[life]N lā[not]MOD epēšu[do]V ina[in]PRP pānītu[earlier-time]N ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N qabû[say]V sakikkû[(a-muscular-ailment)]N lā[not]MOD hakāmu[understand]V ūma[today]AV annûri[now]AV egertu[inscribed-tablet]N kanāku[seal]V wabālu[bring]V ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N šasû[shout]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N hakāmu[understand]V šumma[if]MOD ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N mahru[received]AJ bārû[diviner]N dullu[trouble]N ina[in]PRP muhhu[skull]N epēšu[do]V marhaṣu[rinse]N annû[this]DP šarru[king]N epēšu[do]V issurri[perhaps]AV humṭu[heat]N annû[this]DP ištu[from]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N paṭāru[loosen]V marhaṣu[rinse]N šū[he]IP ša[of]DET šamnu[oil]N šinīšu[twice]AV šalāšī-[three-times]AV ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N epēšu[do]V šarru[king]N wadû[know]V šumma[if]MOD šarru[king]N qabû[say]V ina[in]PRP šiāru[morning]N epēšu[do]V šū[he]IP murṣu[illness]N našāru[deduct]V kīma[like]PRP ṣilbu[(a-cultic-item)]N ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N erēbu[enter]V kī[like]PRP ša[that]REL mala[once]AV šinīšu[twice]AV epēšu[do]V pariktu[blockage]N parāku[lie-across]V erēbu[enter]V hakāmu[understand]V issurri[perhaps]AV zūtu[sweat]N šarru[king]N karāru[put-(down)]V ina[in]PRP luppu[(a-leather-bag)]N mêlu[poultice-(hung-round-neck)]N šunu[they]IP ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N wabālu[bring]V šarru[king]N ina[in]PRP kišādu[neck]N karāru[put-(down)]V napšaštu[ointment]V ištēniš[together]AV wabālu[bring]V ūmu[day]N ša[of]DET edānu[fixed-time]N šarru[king]N pašāšu[anoint]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Urdu-Nanaya[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Inurta[1]DN u[and]CNJ Gula[1]DN ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV ana[to]PRP lakû[weak-(person)]N sikru[scab]N annû[this]DP ša[of]DET kutallu[back]N uznu[ear]N talʾītu[ointment-dressing]N ina[in]PRP muhhu[skull]N rakāsu[bind]V ina[in]PRP appu[nose]N ramû[slacken]V ina[in]PRP timāli[yesterday]AV kī[like]PRP bādu[evening]N šērṭu[cloth-strip]N ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N ṣabtu[seized]AJ paṭāru[loosen]V talʾītu[ointment-dressing]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N elû[go-up]V šarku[pus]N ina[in]PRP muhhu[skull]N talʾītu[ointment-dressing]N bašû[exist]V ammar[as-much-as]REL qaqqadu[head]N ubānu[finger]N ṣehru[small]AJ ilu[god]N šumma[if]MOD memēni[somebody]XP ahu[arm]N ina[in]PRP muhhu[skull]N emēdu[lean-on]V šūtu[he]IP pû[mouth]N tadānu[give]V šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ adi[until]PRP ūmu[day]N _ _ balāṭu[live]V
awātu[word]N šarru[king]N ana[to]PRP lā[not]MOD Babilaya[Babylonian]EN šulmu[completeness]N yâšim[to-me]IP ina[in]PRP tēltu[saying]N ša[of]DET pû[mouth]N nišu[people]N šaknu[placed]AJ umma[saying]PRP kalbu[dog]N ša[of]DET pahhāru[potter]N ina[in]PRP libbu[interior]N utūnu[kiln]N kī[like]PRP erēbu[enter]V ana[to]PRP libbu[interior]N pahhāru[potter]N nabāhu[bark]V enna[now]AV attunu[you-(pl.)]IP kī[like]PRP lā[not]MOD pû[mouth]N ilu[god]N ramānu[self]N ana[to]PRP Babilaya[Babylonian]EN târu[turn]V u[and]CNJ dibbu[words]N lā[not]MOD dibbu[words]N ša[that]REL attunu[you-(pl.)]IP u[and]CNJ bēlu[lord]N epēšu[do]V ana[to]PRP muhhu[skull]N ardu[slave]N šaknu[placed]AJ ina[in]PRP tēltu[saying]N ša[of]DET pû[mouth]N šaknu[placed]AJ umma[saying]PRP sinništu[woman]N haṭû[defective]AJ ina[in]PRP bābu[gate]N bītu[house]N dayyānu[judge]N pû[mouth]N alla[beyond]PRP ša[of]DET mutu[husband]N dannu[strong]AJ ṭuppu[tablet]N šāru[wind]N u[and]CNJ mehû[storm]N ša[that]REL šapāru[send]V ina[in]PRP kunukku[seal]N kī[like]PRP târu[turn]V wabālu[bring]V minde[perhaps]AV qabû[say]V umma[saying]PRP mīnu[what?]QP târu[turn]V ištu[from]PRP Babilaya[Babylonian]EN ardu[slave]N u[and]CNJ rāʾimānu[one-who-loves]N šapāru[send]V kī[like]PRP petû[open]V šasû[shout]V enna[now]AV ṭābu[good]AJ ina[in]PRP rittu[hand]N bēlu[lord]N hīṭu[error]N ša[that]REL ilu[god]N _ _ _ _ _ _ _ šasû[shout]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kaṣû[cold]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šasû[shout]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-ahhe-eriba[1]PN Balasi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N agû[tiara]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V īnu[eye]N ša[of]DET kullumu[show]V damqu[good]AJ adanniš[very-much]AV Nabu[1]DN bēlu[lord]N mātu[land]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ūmu[day]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N arāku[be(come)-long]V nēmelu[profit]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N ša[of]DET ahu[brother]N Nabu[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N kullumu[show]V ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP ṣurru[obsidian]N atāru[be(come)-outsize]V šumma[if]MOD īnu[eye]N muṭû[deficit]N īnu[eye]N ina[in]PRP libbu[interior]N epēšu[do]V šumma[if]MOD šanduppu[ring]N muṭû[deficit]N šanduppu[ring]N ina[in]PRP libbu[interior]N epēšu[do]V šumma[if]MOD atru[excess]N šū[he]IP ramû[slacken]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-ahhe-eriba[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N epēšu[do]V ša[of]DET qerītu[banquet]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V parṣu[office]N leqû[take]V parṣu[office]N ina[in]PRP arhu[month]N annû[this]DP ṭābu[good]AJ ṭābu[good]AJ qerītu[banquet]N ana[to]PRP epēšu[do]V ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ epēšu[do]V ina[in]PRP muhhu[skull]N nīqu[offering]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V ina[in]PRP arhu[month]N annû[this]DP ṭābu[good]AJ ana[to]PRP epēšu[do]V ina[in]PRP šiāru[morning]N ina[in]PRP līdiš[day-after-tomorrow]AV ana[to]PRP mati[when?]QP ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N mahru[received]AJ epēšu[do]V ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-mukin-paleya[1]PN ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V alāku[go]V ṭābu[good]AJ ana[to]PRP alāku[go]V māru[son]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP burku[knee]N matāhu[lift]V ina[in]PRP šiddu[length]N hūlu[way]N hūlu[way]N lū[may]MOD etku[alert]AJ naṣāru[guard]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP ardu[slave]N šapāru[send]V mā[saying]PRP ina[in]PRP muhhu[skull]N kusītu[robe]N ana[to]PRP Balasi[1]PN šâlu[ask]V ištu[from]PRP ayyaka[where?]QP tadānu[give]V šapāru[send]V ana[to]PRP Balasi[1]PN šâlu[ask]V mā[saying]PRP šīpātu[wool]N sāmtu[redness]N ištu[from]PRP libbu[interior]N ēkallu[palace]N tadānu[give]V mā[saying]PRP šunu[they]IP ana[to]PRP ṭēmu[(fore)thought]N epēšu[do]V u[and]CNJ ana[to]PRP Aplaya[1]PN šâlu[ask]V mā[saying]PRP šīpātu[wool]N sāmtu[redness]N tadānu[give]V mā[saying]PRP išparu[weaver]N ša[of]DET Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN alāku[go]V ina[in]PRP Kurbail[1]GN epēšu[do]V u[and]CNJ birmu[multicoloured-cloth]N ina[in]PRP pānu[front]N irtu[breast]N ša[of]DET Adad[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET šarru[king]N baṭālu[cease]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Ṣallaya[1]PN rabû[big-one]N bītu[house]N Asalluhi-ereš[1]PN ṭupšarru[scribe]N lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V bītu[house]N bēlu[lord]N pīhātu[responsibility]N buddudu[waste]V šarru[king]N lā[not]MOD wadû[know]V pīhātu[responsibility]N ša[of]DET Arrapha[1]GN tidintu[gift]N ša[that]REL šarru[king]N ana[to]PRP bēlu[lord]N tadānu[give]V puāgu[take-away-forcibly-from]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD wadû[know]V kī[like]PRP bītu[house]N bēlu[lord]N buddudu[wasted]AJ šarru[king]N wadû[know]V kī[like]PRP bēlu[lord]N išti[with]PRP bēlu[lord]N dīnu[legal-decision]N lā[not]MOD dabābu[speak]V u[and]CNJ anīnu[we]IP bīt[where]SBJ dabābu[speak]V hesû[cover-up]V šarru[king]N ina[in]PRP pānu[front]N ištēn[one]NU mazzizu[standing]N pānu[front]N paqādu[entrust]V ša[that]REL ṭēmu[(fore)thought]N ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N qabû[say]V u[and]CNJ ša-qurbūti[close-follower]N ina[in]PRP muhhu[skull]N bītu[house]N ardu[slave]N paqādu[entrust]V dīnu[legal-decision]N ša[of]DET bītu[house]N epēšu[do]V
awātu[word]N šarru[king]N ana[to]PRP Issar-naʾdi[1]PN šulmu[completeness]N yâšim[to-me]IP libbu[interior]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-abu-iddina[1]PN ša[that]REL šapāru[send]V _ _ _ lā[not]MOD ṭābu[good]AJ _ _ _ qabû[say]V _ _ _ _ _ _ _ wabālu[bring]V u[and]CNJ damqu[good]AJ ša[that]REL šapāru[send]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Issar-nadin-apli[1]PN rabû[big-one]N ešertu[group-of-ten]N ša[of]DET ṭupšarru[scribe]N ša[of]DET Arbail[Arbela]GN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP ūmu[day]N _ maṣṣartu[observation]N naṣāru[guard]V bīt[where]SBJ tāmartu[view(ing)]N urpu[cloud(s)]N Sin[1]DN lā[not]MOD amāru[see]V Addaru[Adar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Sagab[1]PN
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-raʾim-nišešu[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N karābu[pray]V unūtu[tools]N ša[of]DET Umban-kidinni[1]PN ša[that]REL Raši-ili[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N ina[in]PRP libbu[interior]N eleppu[ship]N arādu[go-down]V ina[in]PRP libbu[interior]N Sudanina[1]GN pitti[just-as]AV lēʾu[board]N ašāru[muster]V mahāru[face]V šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV memēni[somebody]XP lā[not]MOD maṭû[small]AJ
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N rabû[big-one]N ešertu[group-of-ten]N ša[of]DET Arbail[Arbela]GN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V arhu[month]N ūmu[day]N _ šāt-urri[(the-watch)-of-dawn]N antalû[eclipse]N šakānu[put]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Aššur-ušallim[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Aššur[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN Nergal[1]DN Laṣ[1]DN Išum[1]DN Adad[1]DN u[and]CNJ Ber[1]DN ilu[god]N rabû[big]AJ ša[of]DET šamû[sky]N qaqqaru[ground]N adi[until]PRP _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N Babili[Babylon]GN adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N maṣṣartu[observation]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N birtu[fort]N ša[of]DET Urarṭu[1]GN Manna[Mannea]GN Madaya[1]GN Hubuškia[1]GN paqdu[entrusted]AJ ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V mā[saying]PRP birti[between]PRP īnu[eye]N madādu[measure-(out)]V mā[saying]PRP ana[to]PRP maṣṣartu[observation]N lā[not]MOD šâṭu[despise]V u[and]CNJ mā[saying]PRP uznu[ear]N ana[to]PRP maqtu[fallen]AJ ša[of]DET battubattu[all-round]PRP lū[may]MOD šaknu[placed]AJ mā[saying]PRP issurri[perhaps]AV maqtu[fallen]AJ ištu[from]PRP Manna[Mannea]GN Madaya[1]GN ištu[from]PRP Hubuškia[1]GN ina[in]PRP muhhu[skull]N maqātu[fall]V mā[saying]PRP arhiš[quickly]AV ina[in]PRP qātu[hand]N māru[son]N šipru[sending]N šakānu[put]V ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N wabālu[bring]V u[and]CNJ mā[saying]PRP šumma[if]MOD bašû[exist]V dabābu[speak]V ina[in]PRP pû[mouth]N mā[saying]PRP ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N ina[in]PRP ṭūbu[goodness]N qabû[say]V ṭēmu[(fore)thought]N ištu[from]PRP pānu[front]N damāqu[be(come)-good]V mā[saying]PRP ṭupšarru[scribe]N ištēn[one]NU _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ naṣāru[guard]V ištu[from]PRP pû[mouth]N šaṭāru[write]V ina[in]PRP libbu[interior]N išpallurtu[cross]N kanāku[seal]V Ahu-dur-enši[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N ina[in]PRP libbu[interior]N kallû[express-messenger]N arhiš[quickly]AV ana[to]PRP muhhu[skull]N wabālu[bring]V ūma[today]AV annûri[now]AV _ maqtu[fallen]AJ ištu[from]PRP Manna[Mannea]GN maqātu[fall]V _ ša-rēši[eunuch]N _ ša-lišāni[informer]N ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N wabālu[bring]V dabābu[speak]V ina[in]PRP pû[mouth]N bašû[exist]V
annû[this]DP rēhtu[remainder]N dabābu[speak]V ša[of]DET egertu[inscribed-tablet]N pānû[previous]AJ šarrūtu[kingship]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N kīma[like]PRP mû[water]N u[and]CNJ šamnu[oil]N eli[on]PRP nišu[people]N mātu[land]N kalû[totality]N ṭiābu[be(come)-good]V rēʾûtu[shepherdship]N šarru[king]N bēlu[lord]N epēšu[do]V ana[to]PRP dūru[permanence]N dārû[lasting]AJ anāku[I]IP kalbu[dog]N kāribu[one-who-blesses]N šarru[king]N bēlu[lord]N annû[this]DP ikribu[prayer]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ilu[god]N ša[that]REL šumu[name]N zakāru[speak]V mahāru[face]V šemû[hear]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ikribu[prayer]N annû[this]DP adi[until]PRP līm[thousand]NU eṣēpu[double]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V u[and]CNJ anāku[I]IP kāribu[one-who-blesses]N šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N izuzzu[stand]V ina[in]PRP gummurtu[totality]N libbu[interior]N ina[in]PRP ahu[arm]N palāhu[fear]V kīma[like]PRP ahu[arm]N anāhu[be(come)-tired]V ina[in]PRP kiṣru[knot]N ammatu[forearm]N emūqu[strength]N gamāru[complete]V mannu[who?]QP bēlu[lord]N ṭābtu[goodness]N lā[not]MOD râmu[love]V ina[in]PRP zamāru[sing]V ša[of]DET Mat-Akkadi[Babylonia]GN mā[saying]PRP aššu[because-(of)]SBJ pû[mouth]N ṭābu[good]AJ rēʾû[shepherd]N gabbu[totality]N ummiānu[scholar]N puqqu[pay-attention-to]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Mar-Issar[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ūmu[day]N arku[long]AJ ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N u[and]CNJ hūdu[happiness]N libbu[interior]N ilu[god]N rabû[big]AJ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šarāku[present]V Damqi[1]PN māru[son]N šatammu[administrator]N ša[of]DET Akkad[1]GN ša[that]REL Mat-Aššur[Assyria]GN Babili[Babylon]GN u[and]CNJ mātu[land]N kalû[totality]N bêlu[rule-(over)]V šū[he]IP u[and]CNJ sinništu[woman]N ēkallu[palace]N mūšu[night]N ša[of]DET ūmu[day]N _ ana[to]PRP dinānu[substitution]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N u[and]CNJ ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N ša[of]DET Šamaš-šumu-ukin[1]PN mâtu[die]V ana[to]PRP pīdu[pardon]N ana[to]PRP šīmtu[fate]N alāku[go]V bītu[house]N kimahhu[grave]N epēšu[do]V šū[he]IP sinništu[woman]N ēkallu[palace]N dummuqu[very-good]AJ kunnû[cared-for]AJ taklimtu[revelation]N kullumu[shown]AJ qebru[buried]AJ bakû[wept]AJ šuruptu[burning]N šarpu[burning]N ittu[sign]N kalû[totality]N passu[erased]AJ namburbû[apotropaic-ritual]N mādu[many]AJ bīt-rimki[ablution-ritual]N bīt-salāʾ-mê[(ritual-of-purification)]N nēpešu[activity]N ša[of]DET āšipūtu[exorcism]N eršahungû[(an-Emesal-cultic-prayer)]N naqbītu[utterance]N ša[of]DET ṭupšarrūtu[scribal-art]N šalāmu[be(come)-healthy]V epēšu[do]V šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD wadû[know]V šemû[hear]V mā[saying]PRP pānātu[front]N nēpešu[activity]N annû[this]DP raggimtu[(an-oracle-priestess)]N ragāmu[shout]V ana[to]PRP Damqi[1]PN māru[son]N šatammu[administrator]N qabû[say]V mā[saying]PRP šarrūtu[kingship]N našû[lift]V u[and]CNJ raggimtu[(an-oracle-priestess)]N ina[in]PRP puhru[assembly]N ša[of]DET mātu[land]N qabû[say]V mā[saying]PRP kakkišu[weasel]N sarriqtu[(meaning-uncertain)]N ša[of]DET bēlu[lord]N kullumu[show]V ina[in]PRP qātu[hand]N šakānu[put]V namburbû[apotropaic-ritual]N annû[this]DP ša[that]REL epšu[made]AJ šalāmu[be(come)-healthy]V adanniš[very-much]AV libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ Akkaduʾa[inhabitant-of-Akkad]EN palāhu[fear]V libbu[interior]N šakānu[put]V nâhu[rest]V u[and]CNJ šemû[hear]V mā[saying]PRP šatammu[administrator]N qīpu[representative]N ša[of]DET Mat-Akkadi[Babylonia]GN palāhu[fear]V Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN ilu[god]N kalû[totality]N ūmu[day]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N arāku[be(come)-long]V u[and]CNJ ina[in]PRP libbu[interior]N dūru[permanence]N antalû[eclipse]N Sin[1]DN ṭehû[be(come)-near-to]V ilu[god]N bašû[exist]V ana[to]PRP qaqqaru[ground]N lā[not]MOD alāku[go]V šumma[if]MOD pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N mahru[received]AJ kī[like]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pānītu[earlier-time]N awīlu[man]N saklu[simple]AJ ana[to]PRP šatammūtu[post-of-šatammu]N lū[may]MOD paqdu[entrusted]AJ ina[in]PRP pānu[front]N parakku[cult-dais]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N qerēbu[approach]V ina[in]PRP ūmu[day]N eššēšu[(a-feast-day)]N ina[in]PRP šalāmu[be(come)-healthy]V bītu[house]N ina[in]PRP muhhu[skull]N nignakku[censer]N ana[to]PRP Belet-Akkad[Lady-of-Akkad]DN sarāqu[strew]V kīma[like]PRP antalû[eclipse]N šakānu[put]V Mat-Akkadi[Babylonia]GN lapātu[touch]V šū[he]IP ana[to]PRP dinānu[substitution]N šarru[king]N bēlu[lord]N alāku[go]V _ _ _ _ _ _ izuzzu[stand]V _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N šalāmu[be(come)-healthy]V _ _ _ _ _ _ _ nišu[people]N lū[may]MOD nēhu[calm]AJ _ _ _ _ ahu[brother]N _ _ _ _ bašû[exist]V mannu[who?]QP _ _ _ _ ša[that]REL pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N mahru[received]AJ ina[in]PRP kūm[instead-of]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N paqādu[entrust]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ana[to]PRP _ _ _ _ šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV humṭu[heat]N ramû[slacken]V ilu[god]N ina[in]PRP pūtu[opening]N upnu[(cupped)-hand]N ša[of]DET šarru[king]N izuzzu[stand]V ina[in]PRP ūmu[day]N annû[this]DP šarru[king]N bēlu[lord]N gallābūtu[function-of-barber]N epēšu[do]V šulmu[completeness]N ana[to]PRP Šamaš-šumu-ukin[1]PN pūhu[exchange]N awīlu[man]N ana[to]PRP Ereškigal[1]DN ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N māru[son]N epēšu[do]V ana[to]PRP Šamaš-šumu-ukin[1]PN ištēniš[together]AV lā[not]MOD epēšu[do]V mīnu[what?]QP ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N hazannu[mayor]N puršumu[old-(man)]N ša[of]DET Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ilu[god]N ša[of]DET Ešarra[1]TN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV karābu[pray]V abu[father]N abu[father]N abu[father]N abu[father]N ša[of]DET abu[father]N abu[father]N Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN zakû[be(come)-clear]V atta[you]IP _ _ _ _ atru[excess]N šakānu[put]V ūma[today]AV ša[of]DET bītu[house]N šaknu[appointee]N mātu[land]N qīpu[representative]N ina[in]PRP muhhu[skull]N Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN paqādu[entrust]V nusāhu[(a-grain-tax)]N nasāhu[tear-out]V šibšu[(an-agricultural-tax)]N šabāšu[gather]V atta[you]IP zēru[seed(s)]N kīnu[permanent]AJ ša[of]DET Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]RN atta[you]IP māru[son]N māru[son]N māru[son]N līpu[descendant]N ana[to]PRP līpu[descendant]N Aššur[1]DN Šamaš[1]DN karābu[pray]V šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP muhhu[skull]N _ epēšu[do]V ina[in]PRP tarṣu[extent]N nusāhu[(a-grain-tax)]N nasāhu[tear-out]V šibšu[(an-agricultural-tax)]N šabāšu[gather]V ina[in]PRP muhhu[skull]N bītu[house]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP mīnu[what?]QP _ šūtu[he]IP šâlu[ask]V dannutu[binding-document]N _ _ _ _ ina[in]PRP bītu[house]N šaknu[appointee]N mātu[land]N _ _ _ šakānu[put]V _ _ _ _ qabû[say]V _ _ _ _ _ māru[son]N šipru[sending]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N alāku[go]V _ _ _ paqādu[entrust]V _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _
Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N māru[son]N bēlu[lord]N karābu[pray]V Nabu-naṣir[1]PN ša-huṭāri[staff-bearer]N qabû[say]V mā[saying]PRP _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N Sin-balassu-iqbi[1]PN māru[son]N Nikkal-iddina[1]PN ina[in]PRP qātu[hand]N mukillu[holder]N appatu[bridle]N mukillu[holder]N ana[to]PRP Sasi[1]PN hazannu[mayor]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N māru[son]N wabālu[bring]V mā[saying]PRP mīnu[what?]QP ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V
egertu[inscribed-tablet]N ša[of]DET tašlimtu[completed-handover]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šalāmu[be(come)-healthy]V ša[that]REL Kanunayu[1]PN aṣû[go-out]V tadānu[give]V sahāru[go-around]V erēbu[enter]V aṣû[go-out]V tadānu[give]V ina[in]PRP pūtu[forehead]N tašlimtu[completed-handover]N šalāmu[be(come)-healthy]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-naṣir[1]PN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV karābu[pray]V šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV ana[to]PRP Aššur-mukin-paleya[1]PN libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ nēpešu[activity]N ša[of]DET Elulu[Elul]MN ūmu[day]N _ paššuru[table]N bīnu[tamarisk]N ana[to]PRP pānu[front]N Sin[1]DN rakāsu[bind]V nignakku[censer]N burāšu[(species-of)-juniper]N ana[to]PRP Zaqiqu[1]DN ina[in]PRP rēšu[head]N eršu[bed]N šakānu[put]V ina[in]PRP aprušu[(a-plant)]N qulqulliānu[cassia]N qātu[hand]N u[and]CNJ šēpu[foot]N mesû[wash]V kirbānu[lump-(of-earth)]N ṭābtu[salt]N qulqulliānu[cassia]N burāšu[(species-of)-juniper]N kirbānu[lump-(of-earth)]N bābu[gate]N kawû[outer]AJ ina[in]PRP sissiktu[hem]N rakāsu[bind]V rēšu[head]N našû[lift]V epēšu[do]V ilu[god]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N šumma[if]MOD išti[with]PRP Aššur-mukin-paleya[1]PN lakû[weak-(person)]N šūtu[he]IP adi[until]PRP Aššur[1]DN Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN ilu[god]N išti[with]PRP nišu[people]N manû[count]V ūmu[day]N u[and]CNJ arhu[month]N lā[not]MOD baṭālu[cease]V ša[of]DET lā[not]MOD dullu[trouble]N u[and]CNJ nēpešu[activity]N
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Marduk-šakin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Aššur[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN Zarpanitu[1]DN Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN _ šattu[year]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V maṣṣaru[guard]N šulmu[completeness]N u[and]CNJ balāṭu[live]V išti[with]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N paqādu[entrust]V šībūtu[old-age]N littūtu[(extreme)-old-age]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šebû[be(come)-full]V išdu[foundation]N kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N kânu[be(come)-permanent]V nēmelu[profit]N ša[of]DET Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN ša[of]DET ahu[brother]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N kullumu[show]V māru[son]N māru[son]N šarru[king]N ina[in]PRP sīqu[thigh]N matāhu[lift]V ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N u[and]CNJ ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N kayyamānu[permanent]AJ šarru[king]N dagālu[see]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ṭēmu[(fore)thought]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šakānu[put]V dibbu[words]N gabbu[totality]N ina[in]PRP ṭuppu[tablet]N šaṭāru[write]V kī[like]PRP ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP pû[mouth]N qabû[say]V ina[in]PRP pūtu[forehead]N qabû[say]V šalmu[intact]AJ šū[he]IP ūma[today]AV kī[like]PRP ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V šumma[if]MOD alāku[go]V ana[to]PRP Kalhu[1]GN ana[to]PRP Ahunu[1]PN šapāru[send]V matāhu[lift]V wabālu[bring]V basi[soon]AV pišru[release]N lū[may]MOD karāru[put-(down)]V u[and]CNJ anāku[I]IP annûri[now]AV ṭuppu[tablet]N _ _ damqu[good]AJ ammar[as-much-as]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N qurbu[near]AJ u[and]CNJ ahû[outside(r)]AJ bašû[exist]V ištēniš[together]AV ša[of]DET ina[in]PRP matimeni[ever]AV epēšu[do]V rēšu[head]N našû[lift]V matāhu[lift]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Urdu-Nanaya[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Inurta[1]DN u[and]CNJ Gula[1]DN ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V ina[in]PRP muhhu[skull]N bulṭu[life]N ša[of]DET uznu[ear]N šaṣbutu[supplies]N gabbu[totality]N šaknu[placed]AJ ina[in]PRP timāli[yesterday]AV šarru[king]N rēšu[head]N lā[not]MOD našû[lift]V ūma[today]AV ūmu[day]N annû[this]DP epēšu[do]V ina[in]PRP muhhu[skull]N mašqītu[watering-place]N ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N qabû[say]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bulṭu[life]N annû[this]DP ša[of]DET uznu[ear]N ūmu[day]N annû[this]DP epēšu[do]V šarru[king]N bēlu[lord]N wadû[know]V ina[in]PRP šiāru[morning]N ilku[state-service]N šū[he]IP tašlīšu[third-man-on-chariot]N mā[saying]PRP šapru[sent]AJ mā[saying]PRP asû[physician]N išti[with]PRP alāku[go]V palhu[fearful]AJ ša[of]DET lā[not]MOD šarru[king]N lā[not]MOD alāku[go]V ūla[or]AV asû[physician]N ša[that]REL mūṣu[exudation]N _ _ _ _ _ _ išti[with]PRP alāku[go]V
Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N karābu[pray]V Akkullanu[1]PN šū[he]IP šapāru[send]V mā[saying]PRP Šamaš[1]DN ina[in]PRP napāhu[blow]V mā[saying]PRP bašû[exist]V akī[as]PRP _ ubānu[finger]N antalû[eclipse]N šakānu[put]V mā[saying]PRP namburbû[apotropaic-ritual]N laššu[(there)-is-not]V mā[saying]PRP lā[not]MOD akī[as]PRP ša[of]DET Sin[1]DN mā[saying]PRP šumma[if]MOD qabû[say]V mā[saying]PRP pišru[release]N šaṭāru[write]V wabālu[bring]V
sinništu[woman]N ša[of]DET šaknu[appointee]N mātu[land]N šarru[king]N mahāru[face]V ina[in]PRP ēkallu[palace]N erēbu[enter]V ūmu[day]N ša[that]REL šemû[hear]V mā[saying]PRP šarru[king]N mītu[dead]AJ Libbalaya[from-Assur]EN bakû[weep]V šaknu[appointee]N mātu[land]N ištu[from]PRP libbu[interior]N ēkallu[palace]N sinništu[woman]N aṣû[go-out]V unīqu[female-kid]N qalû[roast]V ša-rēši[eunuch]N ana[to]PRP hazannūtu[office-of-mayor]N ašābu[sit-(down)]V ša-rēši[eunuch]N kusītu[robe]N lubbušu[clothed]AJ šawiru[ring]N hurāṣu[gold]N šaknu[placed]AJ ina[in]PRP pānu[front]N hazannu[mayor]N izuzzu[stand]V Qisaya[1]PN nāru[musician]N išti[with]PRP mārtu[daughter]N ina[in]PRP pānu[front]N zamāru[sing]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL qabû[say]V mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ šaknu[appointee]N mātu[land]N _ _ _ _ ištu[from]PRP libbu[interior]N ahu[brother]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ karāru[put-(down)]V _ _ _ _ _ ana[to]PRP Aššur-zeru-ibni[1]PN alāku[go]V _ _ _ _ _ _ šaknu[appointee]N mātu[land]N Libbalaya[from-Assur]EN _ _ _ _ _ Gimiraya[Cimmerian]EN _ _ _ _ _ _ _ _ egertu[inscribed-tablet]N _ _ _ _ _ _ _ wabālu[bring]V Dannaya[1]PN ištu[from]PRP annaka[here]AV šaṭāru[write]V _ _ _ šasû[shout]V ina[in]PRP muhhu[skull]N Dannaya[1]PN alāku[go]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ašlu[rope]N abullu[(city)-gate]N petû[open]V Dannaya[1]PN aṣû[go-out]V anīnu[we]IP ina[in]PRP irtu[breast]N pagru[body]N ana[to]PRP bakû[weep]V aṣû[go-out]V šaknu[appointee]N mātu[land]N išti[with]PRP ṣābu[people]N nahlaptu[garment]N hallupu[armoured]AJ patru[sword]N karru[put-down]AJ amāru[see]V palāhu[fear]V ana[to]PRP šukkallu[(a-court-official)]N ana[to]PRP Hambi[1]PN qabû[say]V nuk[saying]PRP atā[why?]QP anīnu[we]IP bakû[weep]V šaknu[appointee]N mātu[land]N išti[with]PRP ṣābu[people]N patru[sword]N parzillu[iron]N karru[put-down]AJ ina[in]PRP rēšu[head]N izuzzu[stand]V ina[in]PRP ēkallu[palace]N ina[in]PRP bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ina[in]PRP muhhu[skull]N ašlu[rope]N alāku[go]V mā[saying]PRP daltu[door]N petû[open]V ina[in]PRP muhhu[skull]N šaknu[appointee]N mātu[land]N ṣabātu[seize]V _ _ _ _ _ ana[to]PRP māru[son]N Zazaki[1]PN dâku[kill]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Mar-Issar[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ūmu[day]N arku[long]AJ ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N u[and]CNJ hūdu[happiness]N libbu[interior]N ilu[god]N rabû[big]AJ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šarāku[present]V ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP Itti-Marduk-balaṭu[1]PN Urukaya[Urukean]EN šapāru[send]V mā[saying]PRP hurāṣu[gold]N bašû[exist]V ina[in]PRP bītu[house]N ilu[god]N pahāru[gather]V u[and]CNJ batqu[cut-(off)]AJ ša[of]DET ṣabātu[seize]V bašû[exist]V ina[in]PRP pānītu[earlier-time]N kī[like]PRP udīni[up-till-now]AV šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP Surmarrati[Samarra]GN lā[not]MOD alāku[go]V ina[in]PRP Kalhu[1]GN šarru[king]N bēlu[lord]N šâlu[ask]V mā[saying]PRP mīnu[what?]QP bašû[exist]V dullu[trouble]N ša[of]DET ilu[god]N maṭû[small]AJ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šemû[hear]V nuk[saying]PRP šukuttu[adornment]N ša[of]DET Nanaya[1]DN maṭû[small]AJ u[and]CNJ pānu[front]N qātu[hand]N ša[of]DET Uṣur-amassa[1]DN hurāṣu[gold]N uhhuzu[plated-with]AJ lānu[form]N u[and]CNJ šēpu[foot]N hurāṣu[gold]N lā[not]MOD uhhuzu[plated-with]AJ lamahuššû[(a-ceremonial-garment)]N labšu[clothed]AJ agû[tiara]N hurāṣu[gold]N šaknu[placed]AJ _ ušumgallu[great-dragon]N ša[of]DET hurāṣu[gold]N gamru[complete]AJ imittu[right-side]N u[and]CNJ šumēlu[left-side]N ina[in]PRP muhhu[skull]N kigallu[socle]N izuzzu[stand]V ištu[from]PRP Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP Uruk[1]GN wabālu[bring]V u[and]CNJ dullu[trouble]N ša[of]DET Urkitu[(Ištar)-of-Uruk]DN Anunitu[1]DN u[and]CNJ Palil[1]DN ša[of]DET Bit-Mummu[Temple-of-Mummu]TN dullu[trouble]N nagāru[joiner]N u[and]CNJ kabšarru[stone-carver]N gammuru[finished]AJ u[and]CNJ hurāṣu[gold]N lā[not]MOD uhhuzu[plated-with]AJ nuk[saying]PRP ṣarpu[silver]N tadānu[give]V hurāṣu[gold]N leqû[take]V nuk[saying]PRP kīma[like]PRP dullu[trouble]N ša[of]DET Uṣur-amassa[1]DN u[and]CNJ ša[of]DET bītu[house]N Mummu[1]DN gamāru[complete]V bītu[house]N salāmu[be(come)-at-peace]V haramma[later]AV šukuttu[adornment]N ša[of]DET Nanaya[1]DN epēšu[do]V ūma[today]AV _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N qurbu[near]AJ šatammu[administrator]N qīpu[representative]N u[and]CNJ ṭupšarru[scribe]N bītu[house]N ilu[god]N ša[of]DET Uruk[1]GN pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N šunu[they]IP lā[not]MOD emūqu[strength]N balāt[without]PRP rēšu[head]N hurāṣu[gold]N lā[not]MOD našû[lift]V kīma[like]PRP sahāru[go-around]V ana[to]PRP Uruk[1]GN alāku[go]V šumma[if]MOD hurāṣu[gold]N atru[excess]N erēbu[enter]V ina[in]PRP pānu[front]N rēšu[head]N hurāṣu[gold]N našû[lift]V u[and]CNJ mīnu[what?]QP ša[that]REL batqu[cut-(off)]AJ amāru[see]V harṣu[broken-off]AJ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V ina[in]PRP muhhu[skull]N hurāṣu[gold]N u[and]CNJ batqu[cut-(off)]AJ ša[that]REL Itti-Marduk-balaṭu[1]PN šatammu[administrator]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP basi[soon]AV hurāṣu[gold]N ina[in]PRP qātu[hand]N ramû[slacken]V kī[like]PRP libbu[interior]N epēšu[do]V u[and]CNJ bītu[house]N ilu[god]N ša[of]DET Deru[Der]GN ištu[from]PRP bītu[house]N uššu[foundation(s)]N karru[put-down]AJ adakanni[until-now]AV šatammu[administrator]N u[and]CNJ bēlu[lord]N piqittu[allocation]N ša[of]DET Deru[Der]GN ina[in]PRP muhhu[skull]N ahāmiš[one-another]AV abāku[lead-away]V memēni[somebody]XP ina[in]PRP muhhu[skull]N lā[not]MOD qerēbu[approach]V šattu[year]N annû[this]DP šurrû[begin]V raṣāpu[build]V ūmu[day]N epēšu[do]V ūmu[day]N ramû[slacken]V šemû[hear]V mā[saying]PRP māru[son]N šarru[king]N ša[of]DET Elamtu[Elam]GN marāṣu[be(come)-ill]V urāsu[(a-foreman)]N ana[to]PRP libbu[interior]N šapāru[send]V Deru[Der]GN ina[in]PRP muhhu[skull]N tahūmu[boundary]N ša[of]DET mātu[land]N šanû[(an)other]AJ šū[he]IP šumma[if]MOD pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N mahru[received]AJ ša-qurbūti[close-follower]N u[and]CNJ itinnu[builder]N Aššuraya[Assyrian]EN alāku[go]V ina[in]PRP libbu[interior]N akālu[eat]V dullu[trouble]N ša[of]DET bītu[house]N ilu[god]N epēšu[do]V šumu[name]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP dārû[lasting]AJ šakānu[put]V ana[to]PRP maṣṣartu[observation]N ša[of]DET bītu[house]N ilu[god]N šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD lā[not]MOD šâṭu[despise]V u[and]CNJ Ṣalbatanu[Mars]CN ištu[from]PRP libbu[interior]N Zuqaqipu[Scorpius]CN aṣû[go-out]V ana[to]PRP libbu[interior]N Pabilsag[Sagittarius]CN pānu[front]N šakānu[put]V šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD wadû[know]V
kappu[hand]N Nabu-zeru-lešir[1]PN ana[to]PRP rabû[big-one]N ēkallu[palace]N Nabu-šarhu-ubaša[1]PN Zer-Issar[1]PN rabû[big-one]N pilku[demarcated-zone]N Arbayu[1]PN māru[son]N ēkallu[palace]N Muṣuraya[1]PN māru[son]N ēkallu[palace]N sinništu[woman]N ša[of]DET rabû[big-one]N ēkallu[palace]N _ māru[son]N Nabu-zeru-lešir[1]PN sinništu[woman]N ša[of]DET Nabu-šarhu-ubaša[1]PN _ mārtu[daughter]N Nabu-zeru-lešir[1]PN kallātu[daughter-in-law]N ūmu[day]N _ ša[of]DET Duʾuzu[Tammuz]MN Nabu-zeru-lešir[1]PN ana[to]PRP māru[son]N ēkallu[palace]N gimru[totality]N _ ēribu[enterer]N
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-naṣir[1]PN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Issar-šumu-ereš[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP ana[to]PRP mīnu[what?]QP ina[in]PRP matīma[ever]AV kittu[truth]N išti[with]PRP lā[not]MOD dabābu[speak]V ana[to]PRP mati[when?]QP mīnu[what?]QP ša[that]REL šīti[she]IP qabû[say]V Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN Sagmegar[Jupiter]CN Dilbat[Venus]CN Kayyamanu[Saturn]CN Šihṭu[Mercury]CN Ṣalbatanu[Mars]CN Šukudu[Sirius]CN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[may]MOD wadû[know]V šumma[if]MOD ina[in]PRP matīma[ever]AV lā[not]MOD ina[in]PRP kittu[truth]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ awātu[word]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP šamû[sky]N bašû[exist]V _ _ _ _ _ _ _ _ Sagmegar[Jupiter]CN _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP kutallu[back]N _ _ _ _ _ _ _ šattu[year]N ina[in]PRP pānātu[front]N _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP _ erēbu[enter]V Ṣalbatanu[Mars]CN kīma[like]PRP ištu[from]PRP libbu[interior]N Zuqaqipu[Scorpius]CN aṣû[go-out]V sahāru[go-around]V ina[in]PRP libbu[interior]N Zuqaqipu[Scorpius]CN erēbu[enter]V annû[this]DP pišru[release]N _ Ṣalbatanu[Mars]CN kī[when]PRP târu[turn]V ana[to]PRP libbu[interior]N Zuqaqipu[Scorpius]CN erēbu[enter]V ana[to]PRP maṣṣartu[observation]N lā[not]MOD egû[be(come)-lazy]V šarru[king]N ūmu[day]N lemnu[bad]AJ bābu[gate]N lā[not]MOD aṣû[go-out]V šumu[name]N annû[this]DP lā[not]MOD ša[of]DET iškāru[work-assignment]N šū[he]IP ša[of]DET pû[mouth]N ummiānu[scholar]N šū[he]IP kīma[like]PRP Ṣalbatanu[Mars]CN tūra[again]AV ištu[from]PRP libbu[interior]N qaqqadu[head]N Urgulu[Leo]CN sahāru[go-around]V Alluttu[Cancer]CN Mašu[Gemini]CN lapātu[touch]V annû[this]DP pišru[release]N qītu[end]N palû[period-of-office]N šarru[king]N Amurru[Westland]GN annû[this]DP lā[not]MOD ša[of]DET iškāru[work-assignment]N šū[he]IP ahû[outside(r)]AJ šū[he]IP annû[this]DP šū[he]IP udī-[alone]AV qaqqaru[ground]N bīt[where]SBJ Ṣalbatanu[Mars]CN sahāru[go-around]V ana[to]PRP lumnu[evil]N kullu[hold]V ša[of]DET rēhtu[remainder]N gabbu[totality]N bīt[where]SBJ sahāru[go-around]V sahāru[go-around]V awātu[word]N laššu[(there)-is-not]V u[and]CNJ ša[of]DET Sagmegar[Jupiter]CN kī[like]PRP annû[this]DP šumma[if]MOD ištu[from]PRP libbu[interior]N irtu[breast]N ša[of]DET Urgulu[Leo]CN ana[to]PRP qinniš[backwards]PRP sahāru[go-around]V annû[this]DP lapātu[touch]V ina[in]PRP libbu[interior]N iškāru[work-assignment]N šaṭru[written]AJ _ Sagmegar[Jupiter]CN Šarru[Regulus]CN etēqu[proceed]V panû[face]V arkānu[later]AV ša[that]REL Šarru[Regulus]CN etēqu[proceed]V panû[face]V ina[in]PRP rabû[set]V itti[with]PRP izuzzu[stand]V ayyumma[any]XP tebû[arise]V šarru[king]N dâku[kill]V kussû[chair]N ṣabātu[seize]V annû[this]DP šū[he]IP udī-[alone]AV qaqqaru[ground]N bīt[where]SBJ Sagmegar[Jupiter]CN sahāru[go-around]V ana[to]PRP lumnu[evil]N kullu[hold]V ša[of]DET rēhtu[remainder]N gabbu[totality]N bīt[where]SBJ sahāru[go-around]V sahāru[go-around]V awātu[word]N laššu[(there)-is-not]V issurri[perhaps]AV ina[in]PRP muhhu[skull]N annû[this]DP šū[he]IP ardu[slave]N ša[of]DET šarru[king]N kī[like]PRP balṭu[living]AJ u[and]CNJ anāku[I]IP ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V Kayyamanu[Saturn]CN arhu[month]N annû[this]DP ramānu[self]N daʾāpu[push-(away)]V awātu[word]N ana[to]PRP gummurtu[totality]N laššu[(there)-is-not]V u[and]CNJ ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP naṣāru[guard]V ana[to]PRP ayyiša[whither?]QP _ _ naṣāru[guard]V mīnu[what?]QP ša[that]REL šīti[she]IP ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-tabni-uṣur[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV Inurta[1]DN u[and]CNJ Gula[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV karābu[pray]V Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN ūmu[day]N arku[long]AJ šattu[year]N mādu[many]AJ kussû[chair]N ša[of]DET dārû[lasting]AJ ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V šumma[if]MOD hīṭu[error]N šarru[king]N bēlu[lord]N wadû[know]V šarru[king]N lū[may]MOD lā[not]MOD balāṭu[live]V _ _ _ šaddaqda[last-year]AV qabû[say]V mā[saying]PRP _ _ _ tadānu[give]V ana[to]PRP _ _ gabbu[totality]N tadānu[give]V _ _ _ parzillu[iron]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N ana[to]PRP Nabu-tartiba-uṣur[1]PN ša[that]REL išti[with]PRP tadānu[give]V ana[to]PRP yâšim[to-me]IP lā[not]MOD tadānu[give]V ša[of]DET išti[with]PRP gabbu[totality]N hadû[joyful]AJ anāku[I]IP ina[in]PRP kusup-libbi[broken-heart]N mâtu[die]V kī[like]PRP ša[that]REL maṣṣartu[observation]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N lā[not]MOD naṣāru[guard]V epēšu[do]V libbu[interior]N sâgu[be(come)-displaced?]V adanniš[very-much]AV hīp-libbi[distress]N ṣabātu[seize]V palāhu[fear]V adanniš[very-much]AV šarru[king]N qannu[fringe]N mehru[colleague]N libbu[interior]N balāṭu[live]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Šamaš-šumu-ukin[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ištēn[one]NU sisû[horse]N ša[of]DET Raṣappaya[from-Raṣappa]EN ištēn[one]NU kabsu[continuous]AJ ša[of]DET Nabu-bani-ahhe[1]PN
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Šamaš-šumu-ukin[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ilu[god]N rabû[big]AJ ša[of]DET šamû[sky]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV karābu[pray]V ummu[mother]N šarru[king]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV šulmu[completeness]N libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV lū[may]MOD ṭābu[good]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šiptu[incantation]N Ea[1]DN Šamaš[1]DN Asalluhi[1]DN ša[of]DET māmītu[oath]N pašāru[release]V šiptu[incantation]N atti[you-(f.)]IP nāru[river]N bānû[creator]N kalāma[all-(of-it)]N _ ṭuppu[tablet]N adi[until]PRP epištu[deed]N epēšu[do]V šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV lū[may]MOD ṭābu[good]AJ
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ _ lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP muhhu[skull]N ṭēmu[(fore)thought]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šakānu[put]V šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V šulmu[completeness]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N šemû[hear]V u[and]CNJ mīnu[what?]QP ša[that]REL šūtu[he]IP šarru[king]N šapāru[send]V libbu[interior]N ana[to]PRP ardu[slave]N šakānu[put]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ _ _ ṭupšarru[scribe]N ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ kiṣru[knot]N ša[of]DET _ _ _ Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V šarru[king]N bēlu[lord]N akī[as]PRP takmīsu[(meaning-uncertain)]N paqādu[entrust]V ūma[today]AV Nabu-šumu-iddina[1]PN ša[that]REL išti[with]PRP parriṣu[criminal]N šū[he]IP ardu[slave]N ša[of]DET šarru[king]N ša[of]DET eqlu[field]N ša[of]DET birti[between]PRP ālu[city]N halāqu[be(come)-lost]V iškāru[work-assignment]N ša[of]DET šarru[king]N akālu[eat]V muhhu[skull]N ša[that]REL qabû[say]V nuk[saying]PRP atā[why?]QP ardu[slave]N ša[of]DET šarru[king]N halāqu[be(come)-lost]V iškāru[work-assignment]N ša[of]DET šarru[king]N akālu[eat]V mā[saying]PRP tarammu[grain-heap]N _ _ _ mā[saying]PRP tarammu[grain-heap]N _ _ _ ana[to]PRP šaknu[appointee]N ana[to]PRP rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šarru[king]N bēlu[lord]N šâlu[ask]V ina[in]PRP muhhu[skull]N dabābu[speak]V annû[this]DP šarru[king]N bēlu[lord]N išti[with]PRP kânu[be(come)-permanent]V hibiltu[wrongdoing]N ša[of]DET ṭupšarru[scribe]N ina[in]PRP lēʾu[board]N sadāru[place-in-order]V ša[of]DET lēʾu[board]N _ _ _ _ _ ṣarpu[silver]N ša[of]DET ardu[slave]N ša[of]DET šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N napištu[throat]N dabābu[speak]V _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Akkullanu[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V šulmu[completeness]N ša[of]DET adanniš[very-much]AV u[and]CNJ ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N tadānu[give]V Sagmegar[Jupiter]CN ina[in]PRP arki[after]PRP Sin[1]DN izuzzu[stand]V annû[this]DP pišru[release]N _ Sagmegar[Jupiter]CN ina[in]PRP arki[after]PRP Sin[1]DN izuzzu[stand]V nukurtu[enmity]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V šarru[king]N bēlu[lord]N awātu[word]N innû[ours]PP šī[she]IP ittu[sign]N annû[this]DP ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N šī[she]IP lumnu[evil]N ša[of]DET Subartu[1]GN šūtu[he]IP annûri[now]AV ina[in]PRP pānu[front]N erēbu[enter]V dagālu[see]V awātu[word]N amāru[see]V šumma[if]MOD ina[in]PRP libbu[interior]N erēbu[enter]V pišru[release]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V u[and]CNJ ūma[today]AV issurri[perhaps]AV šarru[king]N bēlu[lord]N lā[not]MOD qiāpu[(en)trust]V ištēn[one]NU ša-rēši[eunuch]N ša[that]REL īnu[eye]N nawru[bright]AJ ina[in]PRP dāt[behind]PRP Sin[1]DN kullumu[show]V rūṭu[unit]N laššu[(there)-is-not]V rēhu[remaining]AJ ana[to]PRP qerēbu[approach]V ina[in]PRP ṣillu[shade]N izuzzu[stand]V amāru[see]V basi[soon]AV šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Urdu-Nanaya[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Inurta[1]DN u[and]CNJ Gula[1]DN ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N ina[in]PRP pānu[front]N māru[son]N šarru[king]N erēbu[enter]V māru[son]N šarru[king]N qabû[say]V mā[saying]PRP šīru[flesh]N gabbu[totality]N ṭiābu[be(come)-good]V libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ qutāru[incense]N ina[in]PRP haramma[later]AV wabālu[bring]V šamnu[oil]N kanaktu[(an-incense-bearing-tree)]N šamnu[oil]N nikiptu[spurge]N ša[that]REL wabālu[bring]V harāpu[be(come)-early]V ina[in]PRP libbu[interior]N uznu[ear]N natāku[drip]V ina[in]PRP dāt[behind]PRP qatāru[smoke]V kīma[like]PRP qatāru[smoke]V sahāru[go-around]V rēhtu[remainder]N šamnu[oil]N natāku[drip]V ina[in]PRP tabarru[red-wool]N libbu[interior]N uznu[ear]N šakānu[put]V ṭābu[good]AJ adanniš[very-much]AV annûri[now]AV rēšu[head]N burallu[(a-stone-object)]N našû[lift]V bašālu[be(come)-cooked]V ina[in]PRP sihhu[(meaning-unknown)]N ša[of]DET burallu[(a-stone-object)]N _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ karābu[pray]V _ _ _ _ _ alāku[go]V nīqu[offering]N epēšu[do]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN ikribu[prayer]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ṭehû[be(come)-near-to]V šarru[king]N bēlu[lord]N wadû[know]V kī[like]PRP Sarrabanaya[1]EN ina[in]PRP Babili[Babylon]GN ina[in]PRP Nippur[1]GN ina[in]PRP Uruk[1]GN u[and]CNJ ina[in]PRP libbu[interior]N Ituʾu[1]GN kullu[hold]V annûri[now]AV erēbu[enter]V bītu[house]N battubattu[all-round]PRP ša[of]DET _ _ kullumu[show]V ṣullulu[roof-over]V _ _ _ qabû[say]V _ _ _ _ nuk[saying]PRP _ _ _ _ nišu[people]N _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ šarru[king]N _ _ _ _ _ _ bašû[exist]V _ _ _ _ _ ṭābu[good]AJ _ _ _ _ _ kamsu[squatting]AJ _ _ _ _ _ kullumu[show]V _ _ _ _ _ anāku[I]IP _ _ _ _ _ ana[to]PRP birtūtu[function-as-fort]N _ _ _ _ _ šarru[king]N bašû[exist]V _ _ _ _ _ ašābu[sit-(down)]V _ _ _ _ _ Puqudu[1]EN _ _ _ _ _ Sarrabanaya[1]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD lā[not]MOD šemû[hear]V adi[until]PRP _ _ _
_ _ _ _ _ šumma[if]MOD šarru[king]N qabû[say]V ina[in]PRP muhhu[skull]N nāru[river]N epēšu[do]V wabālu[bring]V ina[in]PRP muhhu[skull]N Zaba[Zab]WN šī[she]IP karāru[put-(down)]V šarru[king]N bēlu[lord]N parāsu[cut-(off)]V šapāru[send]V u[and]CNJ awīlu[man]N mannu[who?]QP ša[that]REL wabālu[bring]V karāru[put-(down)]V ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V ūma[today]AV ṭuppu[tablet]N _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-naṣir[1]PN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V šulmu[completeness]N ana[to]PRP piqittu[allocation]N ša[of]DET Belet-parṣi[(Lady-of-Cults)]DN ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP ina[in]PRP kittu[truth]N šapāru[send]V kittu[truth]N išti[with]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N dabābu[speak]V ṣarāhu[heat-up]V ša[that]REL qaqqadu[head]N ahu[arm]N šēpu[foot]N ṣarāhu[heat-up]V ištu[from]PRP pānu[front]N šinnu[tooth]N šinnu[tooth]N ana[to]PRP aṣû[go-out]V ištu[from]PRP pānu[front]N šū[he]IP ṣarāhu[heat-up]V bītānu[interior]N šapālu[be(come)-deep]V ūma[today]AV šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV šīru[flesh]N ṭiābu[be(come)-good]V
_ _ _ _ _ _ _ _ lēʾu[board]N ša[of]DET parkullu[seal-cutter]N _ _ _ ša[that]REL epšu[made]AJ _ _ _ _ _ šinnu[tooth]N pušku[unit]N _ _ _ ūmu[day]N ūmu[day]N _ ša[of]DET Nisannu[Nisan]MN _ lēʾu[board]N hurāṣu[gold]N ša[of]DET parkullu[seal-cutter]N ina[in]PRP muhhu[skull]N iṣu[tree]N karāru[put-(down)]V lēʾu[board]N ša[of]DET nēmedu[couch]N _ _ _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N
_ _ _ unūtu[tools]N gabbu[totality]N išti[with]PRP ina[in]PRP idu[arm]N unūtu[tools]N memēni[somebody]XP lā[not]MOD qerēbu[approach]V ūma[today]AV šumma[if]MOD ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N mahru[received]AJ ana[to]PRP Idri-ahaʾu[1]PN ana[to]PRP Qurdi-Issar[1]PN šâlu[ask]V _ _ māru[son]N _ _ _ annaka[here]AV _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
šulmu[completeness]N ana[to]PRP _ _ _ _ libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ ša[that]REL šarru[king]N šapāru[send]V mā[saying]PRP tamû[swear]V ana[to]PRP Adad-šumu-uṣur[1]PN mā[saying]PRP atā[why?]QP qabû[say]V mā[saying]PRP māru[son]N šarru[king]N išti[with]PRP Šamaš-šumu-ukin[1]PN mā[saying]PRP adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Tašritu[Tishri]MN ana[to]PRP qannu[fringe]N lā[not]MOD aṣû[go-out]V mā[saying]PRP ittu[sign]N memēni[somebody]XP amāru[see]V šapāru[send]V ina[in]PRP libbu[interior]N Akkad[1]GN tamû[swear]V ina[in]PRP libbu[interior]N ilu[god]N ša[of]DET šarru[king]N tamû[swear]V mā[saying]PRP šumma[if]MOD ittu[sign]N memēni[somebody]XP amāru[see]V mā[saying]PRP adi[until]PRP _ ūmu[day]N malû[be(come)-full]V ina[in]PRP muhhu[skull]N šar-pūhi[substitute-king]N mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šīmtu[fate]N alāku[go]V
balāṭu[live]V ūmu[day]N arku[long]AJ Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Adad[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šarāku[present]V šipru[sending]N epištu[deed]N damqu[good]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N ilu[god]N kalāma[all-(of-it)]N ṭiābu[be(come)-good]V dabābu[speak]V šū[he]IP ūma[today]AV bašû[exist]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Urdu-Ea[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN Sin[1]DN u[and]CNJ Nikkal[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ūmu[day]N _ ina[in]PRP nubattu[evening-(rest)]N lilissu[kettledrum]N ina[in]PRP pānu[front]N Nergal[1]DN ina[in]PRP muhhu[skull]N kuzippu[cloak]N ša[of]DET šarru[king]N šakānu[put]V ša[of]DET Kayyamanu[Saturn]CN ištēniš[together]AV epēšu[do]V ilu[god]N ina[in]PRP muhhu[skull]N dalīlu[praise]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V
memēni[somebody]XP _ _ _ alāku[go]V erēbu[enter]V anāku[I]IP alāku[go]V kī[like]PRP libbu[interior]N _ arāru[curse]N _ dabābu[speak]V _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šī[she]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ annû[this]DP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ hakāmu[understand]V mā[saying]PRP ina[in]PRP kīnūtu[loyalty]N Aššur[1]DN Šamaš[1]DN ana[to]PRP māru[son]N šarrūtu[kingship]N Mat-Aššur[Assyria]GN qabû[say]V eṭemmu[ghost]N karābu[pray]V kī[like]PRP ša[that]REL šū[he]IP eṭemmu[ghost]N palāhu[fear]V mā[saying]PRP šumu[name]N zēru[seed(s)]N Mat-Aššur[Assyria]GN bêlu[rule-(over)]V palāhu[fear]V ilu[god]N damāqu[be(come)-good]V walādu[give-birth-(to)]V palāhu[fear]V Anunnaki[1]DN balāṭu[live]V târu[turn]V šarru[king]N bēlu[lord]N ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Balasi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N Dilbat[Venus]CN ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP qabû[say]V mā[saying]PRP amāru[see]V ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V ina[in]PRP lā[not]MOD mūdânūtu[knowledge]N šū[he]IP _ _ _ adānu[fixed-date]N _ _ _ _ dayyaltu[(hunting)-foray]N ša[of]DET Dilbat[Venus]CN lā[not]MOD wadû[know]V igāru[wall]N _ _ _ _ _ _ Dilbat[Venus]CN udīni[up-till-now]AV lā[not]MOD amāru[see]V kīma[like]PRP dabābu[talk]N annû[this]DP ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V ina[in]PRP mūšu[night]N annû[this]DP Šihṭu[Mercury]CN udī-[alone]AV amāru[see]V Dilbat[Venus]CN lā[not]MOD amāru[see]V ištu[from]PRP libbu[interior]N ūmu[day]N annû[this]DP ina[in]PRP šaplu[underside]N Agru[Aries]CN ina[in]PRP pūtu[forehead]N Kayyamanu[Saturn]CN sahāru[go-around]V Kayyamanu[Saturn]CN kakkabu[star]N ša[of]DET šarru[king]N kakkabu[star]N šū[he]IP sukkuku[deaf]AJ mannu[who?]QP šūtu[he]IP _ _ _ annû[this]DP ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V issurri[perhaps]AV ina[in]PRP kittu[truth]N anīnu[we]IP _ _ _ _ _ adi[until]PRP arhu[month]N _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N ištēn[one]NU _ _ _ ištēn[one]NU tāmartu[view(ing)]N _ _ _ _ ša[of]DET ištēn[one]NU _ _ _ _ ša[of]DET ištēn[one]NU _ _ _ _ _ mannu[who?]QP šūtu[he]IP ša[that]REL kē[how?]QP ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V tūra[again]AV ūma[today]AV birti[between]PRP Šihṭu[Mercury]CN birti[between]PRP Dilbat[Venus]CN lā[not]MOD hakāmu[understand]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ hīṭu[error]N dannu[strong]AJ ina[in]PRP bītu[house]N bēlu[lord]N haṭû[do-wrong]V ša[of]DET dâku[kill]V anāku[I]IP lā[not]MOD ša[of]DET balāṭu[live]V anāku[I]IP šarru[king]N bēlu[lord]N rēmu[womb]N ana[to]PRP kalbu[dog]N šakānu[put]V ina[in]PRP kūm[instead-of]PRP anāku[I]IP mīnu[what?]QP ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šalāmu[be(come)-healthy]V libbu[interior]N ahu[arm]N šēpu[foot]N ina[in]PRP šaplu[underside]N mugerru[chariot]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N šaknu[placed]AJ kayyamānu[permanent]AJ īnu[eye]N išti[with]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šaknu[placed]AJ u[and]CNJ kayyamānu[permanent]AJ māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N libbu[interior]N šakānu[put]V adi[until]PRP māru[son]N šarru[king]N annaka[here]AV ana[to]PRP šulmu[completeness]N ana[to]PRP Ninua[Nineveh]GN lā[not]MOD alāku[go]V anāku[I]IP kē[how?]QP epēšu[do]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ikkillu[lamentation]N lā[not]MOD šakānu[put]V šarru[king]N bēlu[lord]N rēmu[womb]N ina[in]PRP muhhu[skull]N nišu[people]N šakānu[put]V adi[until]PRP māru[son]N šarru[king]N annaka[here]AV _ _ _ ṣabātu[seize]V ilu[god]N karābu[pray]V nēmelu[profit]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N kullumu[show]V šarru[king]N rēmu[womb]N ina[in]PRP muhhu[skull]N kalbu[dog]N šakānu[put]V ardu[slave]N rāʾimu[loving]AJ ša[of]DET bēlu[lord]N anāku[I]IP ardu[slave]N ša[that]REL libbu[interior]N ana[to]PRP bēlu[lord]N gamru[complete]AJ anāku[I]IP lā[not]MOD akī[as]PRP annû[this]DP ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V muk[saying]PRP kinattu[employee]N gabbu[totality]N nazāru[curse]V mīnu[what?]QP epēšu[do]V muk[saying]PRP atta[you]IP šarru[king]N bēlu[lord]N udī-[alone]AV išti[with]PRP _ _ _ _ _ ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD dārû[lasting]AJ šarru[king]N bēlu[lord]N rēmu[womb]N ina[in]PRP muhhu[skull]N ardu[slave]N šakānu[put]V ūma[today]AV šumma[if]MOD mahru[received]AJ ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN _ _ _ _ _ _ _ awīlu[man]N sissiktu[hem]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ pānu[front]N Sin[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Urdu-Ea[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN Sin[1]DN u[and]CNJ Nikkal[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V lilissu[kettledrum]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP ēkallu[palace]N kânu[be(come)-permanent]V ina[in]PRP mūšu[night]N annû[this]DP ina[in]PRP pānu[front]N Marduk[1]DN šakānu[put]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-raʾim-nišešu[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V pīlu[limestone]N ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N uššu[foundation(s)]N ša[of]DET dūru[(city)-wall]N ša[of]DET Tarbiṣu[1]GN karāru[put-(down)]V šumu[name]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP muhhu[skull]N šaṭāru[write]V kī[like]PRP ša[that]REL šaṭāru[write]V šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V ina[in]PRP pitti[just-as]AV šaṭāru[write]V u[and]CNJ ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP qātu[hand]N Zabinu[1]PN šapāru[send]V mā[saying]PRP atā[why?]QP tibku[layer]N ša[of]DET pīlu[limestone]N ištēn[one]NU ina[in]PRP dāt[behind]PRP šanû[(an)other]AJ lā[not]MOD alāku[go]V mā[saying]PRP ša[of]DET ramānu[self]N šū[he]IP mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ šakānu[put]V ina[in]PRP libbu[interior]N ūmu[day]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N šūtu[he]IP Nabu-šarrani[1]PN ina[in]PRP bītu[house]N kutallu[back]N ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N erēbu[enter]V išpallurtu[cross]N šakānu[put]V ūma[today]AV Šulmu-mati[1]PN alāku[go]V ahu[arm]N ina[in]PRP muhhu[skull]N bītu[house]N šakānu[put]V ana[to]PRP hasāsu[be(come)-conscious]V šū[he]IP ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V šarru[king]N bēlu[lord]N kī[like]PRP ša[that]REL leʾû[be-able]V epēšu[do]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Mar-Issar[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ūmu[day]N arku[long]AJ ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N u[and]CNJ hūdu[happiness]N libbu[interior]N ilu[god]N rabû[big]AJ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šarāku[present]V šar-pūhi[substitute-king]N ša[that]REL ūmu[day]N _ ina[in]PRP Ninua[Nineveh]GN ašābu[sit-(down)]V u[and]CNJ ūmu[day]N _ ina[in]PRP ēkallu[palace]N ša[of]DET šarru[king]N bēdu[spending-the-night]AJ antalû[eclipse]N ina[in]PRP muhhu[skull]N šakānu[put]V mūšu[night]N ša[of]DET ūmu[day]N _ ina[in]PRP šulmu[completeness]N ana[to]PRP Akkad[1]GN erēbu[enter]V ašābu[sit-(down)]V ina[in]PRP pānu[front]N Šamaš[1]DN naqbītu[utterance]N ša[of]DET ṭupšarrūtu[scribal-art]N qabû[say]V ittu[sign]N ša[of]DET šamû[sky]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N kalû[totality]N mahāru[face]V mātu[land]N gabbu[totality]N bêlu[rule-(over)]V šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD wadû[know]V antalû[eclipse]N annû[this]DP ša[that]REL ina[in]PRP Ṭebetu[Tebet]MN šakānu[put]V ana[to]PRP Mat-Amurri[Westland]GN lapātu[touch]V šarru[king]N Mat-Amurri[Westland]GN mâtu[die]V mātu[land]N ṣehēru[be(come)-small]V šanîš[otherwise]AV halāqu[be(come)-lost]V issurri[perhaps]AV ummiānu[scholar]N ina[in]PRP muhhu[skull]N Mat-Amurri[Westland]GN memēni[somebody]XP ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V Mat-Amurri[Westland]GN Mat-Hatti[Upper-Syria]GN u[and]CNJ Sutu[1]GN šanîš[otherwise]AV Kaldu[Chaldea]GN memēni[somebody]XP ina[in]PRP šarru[king]N ša[of]DET Mat-Hatti[Upper-Syria]GN lū[or]CNJ ša[of]DET Kaldu[Chaldea]GN lū[or]CNJ ša[of]DET Arubu[Arabia]GN ittu[sign]N annû[this]DP zabālu[carry]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šulmu[completeness]N šarru[king]N bēlu[lord]N ṣahittu[wish]N kašādu[reach]V epištu[deed]N u[and]CNJ surāru[prayer]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N pānu[front]N ilu[god]N mahru[received]AJ lū[or]CNJ šarru[king]N Kusu[Kush-Nubia]GN lū[or]CNJ šarru[king]N Ṣurru[Tyre]GN lū[or]CNJ Mugallu[1]PN lū[or]CNJ mūtu[death]N šīmtu[fate]N mâtu[die]V lū[or]CNJ qātu[hand]N šarru[king]N bēlu[lord]N kašādu[reach]V šarru[king]N bēlu[lord]N mātu[land]N ṣehēru[be(come)-small]V sekretu[enclosed-(woman)]N ēkallu[palace]N ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N erēbu[enter]V libbu[interior]N šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ u[and]CNJ šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD etku[alert]AJ maṣṣartu[observation]N lū[may]MOD dannu[strong]AJ namburbû[apotropaic-ritual]N eršahungû[(an-Emesal-cultic-prayer)]N nēpešu[activity]N ša[of]DET diʾu[(a-disease-affecting-the-head)]N mūtānu[epidemic]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N u[and]CNJ māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N balāṭu[live]V epēšu[do]V _ _ _ ṭuppu[tablet]N _ _ _ _ _ kīnu[permanent]AJ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP qātu[hand]N Šarrat-samma-ilaʾi[1]PN šapāru[send]V nēpešu[activity]N ša[of]DET zikurudû[cutting-of-life]N ana[to]PRP epēšu[do]V tūra[again]AV šumu[name]N zakāru[speak]V epēšu[do]V kayyamānu[permanent]AJ ana[to]PRP dullu[trouble]N u[and]CNJ nēpešu[activity]N lā[not]MOD šâṭu[despise]V epēšu[do]V Aššur-mukin-paleya[1]PN ana[to]PRP amāru[see]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-ahhe-eriba[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V šumma[if]MOD ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N mahru[received]AJ namburbû[apotropaic-ritual]N lumnu[evil]N memēni[somebody]XP lū[may]MOD epšu[made]AJ ša[of]DET tāmartu[view(ing)]N ša[of]DET Sagmegar[Jupiter]CN ša[of]DET Šihṭu[Mercury]CN ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N ištēn[one]NU ūmu[day]N dāt[behind]PRP ahāmiš[one-another]AV aṣû[go-out]V pišru[release]N ina[in]PRP libbu[interior]N šaṭāru[write]V akī[as]PRP annû[this]DP _ qabû[said]AJ _ kakkabu[star]N Marduk[1]DN ṣalmu[black]AJ amāru[see]V ṣalmu[black]AJ _ ina[in]PRP šattu[year]N šuāti[him]IP asakku[(an-evil-demon)]N bašû[exist]V asakku[(an-evil-demon)]N ištu[from]PRP pānu[front]N ahāmiš[one-another]AV petû[open]AJ lā[not]MOD ṭehû[approaching]AJ šarru[king]N bēlu[lord]N ištu[from]PRP pānu[front]N lū[may]MOD lā[not]MOD palāhu[fear]V ina[in]PRP libbu[interior]N namburbû[apotropaic-ritual]N lū[may]MOD šaṭru[written]AJ mīnu[what?]QP ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N alāku[go]V lū[may]MOD epšu[made]AJ lumnu[evil]N lū[may]MOD šūtuqu[surpassing]AJ
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN Nabu-mušeṣi[1]PN Issar-šumu-ereš[1]PN ina[in]PRP muhhu[skull]N nīqu[offering]N ša[of]DET Šatru[1]DN ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V qerēbu[approach]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP ṭābu[good]AJ mā[saying]PRP Aššur-mukin-paleya[1]PN ana[to]PRP pānu[front]N elû[go-up]V mā[saying]PRP Sin-perʾu-ukin[1]PN išti[with]PRP elû[go-up]V šū[he]IP issahîš[together]AV mā[saying]PRP izuzzu[stand]V parsu[cut-off]AJ issahîš[together]AV elû[go-up]V Ayaru[Iyyar]MN arhu[month]N ṭābu[good]AJ šū[he]IP ūmu[day]N ṭābu[good]AJ mādu[many]AJ šēpu[foot]N ilu[god]N nâhu[rest]V ṭābu[good]AJ adanniš[very-much]AV ana[to]PRP elû[go-up]V ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N šarru[king]N bēlu[lord]N amru[seen]AJ ša[of]DET ilu[god]N rabû[big]AJ šū[he]IP ṣillu[shade]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP muhhu[skull]N gabbu[totality]N damqu[good]AJ šunu[they]IP elû[go-up]V ina[in]PRP ṣillu[shade]N ṭābu[good]AJ damqu[good]AJ ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N dâlu[move]V nēmelu[profit]N šarru[king]N bēlu[lord]N amāru[see]V māru[son]N māru[son]N kī[like]PRP annû[this]DP ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N dâlu[move]V ša[that]REL qabû[said]AJ ammiu[that]DP mā[saying]PRP ṣillu[shade]N ilu[god]N awīlu[man]N u[and]CNJ ṣillu[shade]N awīlu[man]N awīlu[man]N šarru[king]N šū[he]IP kalû[totality]N muššulu[made-to-resemble]AJ ša[of]DET ilu[god]N
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N šar-pūhi[substitute-king]N ša[of]DET Akkad[1]GN ana[to]PRP ašābu[sit-(down)]V ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V ina[in]PRP muhhu[skull]N lubuštu[clothing]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N kuzippu[cloak]N ša[that]REL ana[to]PRP ṣalmu[effigy]N šar-pūhi[substitute-king]N ina[in]PRP muhhu[skull]N gāgu[ring]N ša[of]DET hurāṣu[gold]N haṭṭu[stick]N kussû[chair]N _ _ _ _ _ rimku[bath]N našû[lift]V _ _ _ ašābu[sit-(down)]V ūma[today]AV ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V bis[then]AV nišru[(meaning-unknown)]N alāku[go]V mīnu[what?]QP ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V
ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N māru[son]N rabû[big]AJ māru[son]N šarru[king]N māru[son]N kiššatu[totality]N mātu[land]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N māru[son]N mātu[land]N bēlu[lord]N Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ilu[god]N rabû[big]AJ ša[of]DET šamû[sky]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N māru[son]N mātu[land]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV karābu[pray]V ša[that]REL šapru[sent]AJ annûri[now]AV alāku[go]V libbu[interior]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N māru[son]N mātu[land]N bēlu[lord]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN Marduk-šakin-šumi[1]PN Nabu-nadin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV karābu[pray]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP dāt[behind]PRP epēšu[do]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sin-perʾu-ukin[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dabābu[speak]V mā[saying]PRP ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N qabû[say]V mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ balāṭu[live]V _ _ _ _ _ gabbu[totality]N bakû[weep]V _ _ _ _ _ balāṭu[live]V kī[like]PRP annû[this]DP qabû[say]V mā[saying]PRP ilu[god]N qabû[say]V mā[saying]PRP šumma[if]MOD atta[you]IP lā[not]MOD qabû[say]V mâtu[die]V mā[saying]PRP šumma[if]MOD ana[to]PRP mazzizu[standing]N pānu[front]N ša[of]DET šarru[king]N qabû[say]V ina[in]PRP ēkallu[palace]N lā[not]MOD šemû[hear]V mâtu[die]V mā[saying]PRP ummu[mother]N šapru[sent]AJ alāku[go]V lā[not]MOD qabû[say]V ina[in]PRP ēkallu[palace]N mā[saying]PRP ina[in]PRP pānu[front]N _ _ aššatu[wife]N ahātu[sister]N qabû[say]V memēni[somebody]XP ina[in]PRP libbu[interior]N lā[not]MOD qabû[say]V šī[she]IP išti[with]PRP ammiu[that]DP mītu[dead]AJ ūma[today]AV kī[like]PRP šarru[king]N našāru[deduct]V qabû[say]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V lā[not]MOD kī[like]PRP annû[this]DP ina[in]PRP libbu[interior]N adû[(treaty-)oath]N qabû[said]AJ mā[saying]PRP mannu[who?]QP ša[of]DET memēni[somebody]XP šemû[hear]V ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N lā[not]MOD qabû[say]V ūma[today]AV rēšu[head]N našû[lift]V šâlu[ask]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V šulmu[completeness]N ana[to]PRP Aššur-etel-šame-erṣeti-muballissu[1]PN humṭu[heat]N pašāhu[cool-down]V hīṭu[error]N laššu[(there)-is-not]V ina[in]PRP muhhu[skull]N piqittu[allocation]N ša[of]DET bītu[house]N māru[son]N šarru[king]N māru[son]N ša[of]DET kutallu[back]N dullu[trouble]N epēšu[do]V lā[not]MOD šâṭu[despise]V _ _ _ libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-šumu-uṣur[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ana[to]PRP ummu[mother]N šarru[king]N bēlu[lord]N ilu[god]N rabû[big]AJ šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV šakānu[put]V akī[as]PRP Bel[1]DN murṣu[illness]N šarru[king]N našāru[deduct]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ marāṣu[be(come)-ill]V _ _ _ _ nēpešu[activity]N ša[of]DET haliqtu[lost]AJ šīru[flesh]N epēšu[do]V ušburrudû[ritual-to-dispel-sorcery]N damqu[good]AJ mādu[many]AJ epēšu[do]V libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Marduk-šakin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP šalšūmi[the-day-before-yesterday]AV kī[like]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šâlu[ask]V lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP _ _ _ _ _ _ Sin[1]DN _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ wabālu[bring]V _ _ _ _ _ kī[like]PRP annû[this]DP epēšu[do]V šumu[name]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N ina[in]PRP muhhu[skull]N zakāru[speak]V bēltu[lady]N tešmû[attention]N u[and]CNJ salīmu[peace]N ina[in]PRP muhhu[skull]N šumu[name]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N u[and]CNJ bītu[house]N salīmu[peace]N rašû[acquire]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Marduk-šakin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN Nergal[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN balāṭu[live]V šalāmu[be(come)-healthy]V hūdu[happiness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N u[and]CNJ dūru[permanence]N ūmu[day]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N nabû[name]V šībūtu[old-age]N littūtu[(extreme)-old-age]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šebû[be(come)-full]V išdu[foundation]N kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ abnu[stone]N _ _ _ _ _ mahāru[face]V ana[to]PRP _ šarru[king]N ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V adi[until]PRP bītu[house]N annaka[here]AV _ _ alāku[go]V dullu[trouble]N epēšu[do]V ṣalmu[effigy]N Adad[1]DN Šala[1]DN šalāmu[be(come)-healthy]V batqu[cut-(off)]AJ dannu[strong]AJ dullu[trouble]N mādu[many]AJ šū[he]IP ina[in]PRP Šabaṭu[Shebat]MN _ _ pû[mouth]N _ kī[like]PRP ahāmiš[one-another]AV dullu[trouble]N epēšu[do]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Marduk-šakin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N kūṣu[coldness]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V laššu[(there)-is-not]V hīṭu[error]N ilu[god]N ša[of]DET šarru[king]N arhiš[quickly]AV paṭāru[loosen]V u[and]CNJ anīnu[we]IP mīnu[what?]QP ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N qurbu[near]AJ epēšu[do]V murṣu[illness]N šattu[year]N šū[he]IP šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP muhhu[skull]N libbu[interior]N lā[not]MOD šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP šiāru[morning]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bēru[double-hour]N ūmu[day]N alāku[go]V _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Marduk-šakin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N humṭu[heat]N ša[of]DET īnu[eye]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V mā[saying]PRP lū[may]MOD pašru[released]AJ anāku[I]IP ina[in]PRP šiāru[morning]N ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ annû[this]DP _ _ _ _ _ _ _ _ nēpešu[activity]N ša[of]DET Ayaru[Iyyar]MN ša[of]DET humṭu[heat]N ša[of]DET īnu[eye]N epēšu[do]V Bel[1]DN Nabu[1]DN qātu[hand]N ša[of]DET balāṭu[live]V ina[in]PRP muhhu[skull]N šarru[king]N bēlu[lord]N emēdu[lean-on]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Marduk-šakin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N arhu[month]N maṣṣartu[observation]N
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Urdu-Ea[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN Sin[1]DN u[and]CNJ Nikkal[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ūmu[day]N _ Sin[1]DN tebû[arise]V ina[in]PRP akītu[(a-cultic-festival)]N ašābu[sit-(down)]V šarru[king]N bēlu[lord]N ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V kuzippu[cloak]N tadānu[give]V išti[with]PRP wabālu[bring]V eršahungû[(an-Emesal-cultic-prayer)]N ina[in]PRP muhhu[skull]N epēšu[do]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V balāṭu[live]V napištu[throat]N ša[of]DET ūmu[day]N rūqu[distant]AJ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V ša-qurbūti[close-follower]N išti[with]PRP šapāru[send]V ištu[from]PRP pānu[front]N parriṣu[criminal]N
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Urdu-Ea[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN Sin[1]DN u[and]CNJ Nikkal[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V mūšu[night]N annû[this]DP lilissu[kettledrum]N siparru[bronze]N ina[in]PRP pānu[front]N Dilbat[Venus]CN šakānu[put]V ša[of]DET mesû[wash]V qaqqadu[head]N qabû[say]V mā[saying]PRP _ _ ana[to]PRP Sin[1]DN _ _ nubattu[evening-(rest)]N _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Issar-šumu-ereš[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP ana[to]PRP Bel-naṣir[1]PN ana[to]PRP Bel-ipuš[1]PN u[and]CNJ ana[to]PRP māru[son]N Babili[Babylon]GN ša[that]REL wadû[know]V šâlu[ask]V šâlu[ask]V kī[like]PRP annû[this]DP qabû[say]V mā[saying]PRP ina[in]PRP _ bēru[double-hour]N ūmu[day]N šaqû[be(come)-high]V taklimtu[revelation]N kullumu[show]V mā[saying]PRP _ bēru[double-hour]N ūmu[day]N šaqû[high]AJ taklimtu[revelation]N kullumu[show]V _ _ šuruptu[burning]N šarāpu[burn]V taklimtu[revelation]N _ _ _ _ _ _ _ Bel-ipuš[1]PN kī[like]PRP annû[this]DP qabû[say]V mā[saying]PRP kīma[like]PRP taklimtu[revelation]N elû[go-up]V mā[saying]PRP ina[in]PRP bīt[where]SBJ šarru[king]N kamsu[squatting]AJ _ gizillû[torch]N ištēn[one]NU ana[to]PRP imittu[right-side]N ištēn[one]NU ana[to]PRP šumēlu[left-side]N etēqu[proceed]V ana[to]PRP qannu[fringe]N aṣû[go-out]V mā[saying]PRP ūla[or]AV ūmu[day]N _ kīma[like]PRP šarru[king]N ana[to]PRP qannu[fringe]N aṣû[go-out]V āšipu[sorcerer]N nignakku[censer]N gizillû[torch]N etēqu[proceed]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Issar-nadin-apli[1]PN rabû[big-one]N ešertu[group-of-ten]N ša[of]DET Arbail[Arbela]GN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP ūmu[day]N _ maṣṣartu[observation]N naṣāru[guard]V Sin[1]DN lā[not]MOD amāru[see]V Taʾuzu[Tammuz]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Belšunu[1]PN pīhātu[responsibility]N Hindanu[1]GN
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Issar-šumu-ereš[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N atmanu[cella]N ša[of]DET Nušku[Nusku]DN ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP ūmu[day]N ṭābu[good]AJ amāru[see]V u[and]CNJ kē[how?]QP ša[that]REL tebû[arise]V šaṭāru[write]V wabālu[bring]V Simanu[Sivan]MN ṭābu[good]AJ ūmu[day]N _ ṭābu[good]AJ annûri[now]AV arhu[month]N gammuru[finished]AJ alāku[go]V ina[in]PRP mati[when?]QP maṣû[correspond]V epēšu[do]V Elulu[Elul]MN ṭābu[good]AJ arhu[month]N šū[he]IP ina[in]PRP libbu[interior]N epēšu[do]V ina[in]PRP libbu[interior]N tebû[arise]V
ana[to]PRP bēlu[lord]N ardu[slave]N Issar-šumu-ereš[1]PN Urdu-Ea[1]PN Marduk-šakin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP bēlu[lord]N karābu[pray]V kī[like]PRP ša[that]REL bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP ūmu[day]N _ antalû[eclipse]N Šamaš[1]DN šakānu[put]V namburbû[apotropaic-ritual]N epēšu[do]V memēni[somebody]XP ašābu[sit-(down)]V lumnu[evil]N našû[lift]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Issar-šumu-ereš[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP Aššur-mukin-paleya[1]PN mā[saying]PRP _ _ _ _ esēhu[assign]V _ nišu[people]N _ _ kašādu[reach]V _
ana[to]PRP bēlu[lord]N ardu[slave]N Issar-šumu-ereš[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N šarru[king]N pūhu[exchange]N ša[that]REL bēlu[lord]N šapāru[send]V Ṣalbatanu[Mars]CN ištu[from]PRP libbu[interior]N irtu[breast]N ša[of]DET Zuqaqipu[Scorpius]CN aṣû[go-out]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ittu[sign]N ša[that]REL bēlu[lord]N šapāru[send]V ina[in]PRP bīt[where]SBJ ašābu[sit-(down)]V ina[in]PRP mahru[front]N Šamaš[1]DN šemû[hear]V u[and]CNJ ina[in]PRP timāli[yesterday]AV šemû[hear]V qadādu[bow-down]V ina[in]PRP qannu[fringe]N rakāsu[bind]V ūma[today]AV tūra[again]AV kī[like]PRP ša[that]REL bēlu[lord]N šapāru[send]V epēšu[do]V
ana[to]PRP ummu[mother]N šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Issar-šumu-ereš[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP ummu[mother]N šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP ummu[mother]N šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ _ Marduk[1]DN lū[may]MOD _ _ _ _ Mullissu[1]DN _ _ _ _ lū[may]MOD qiāšu[give]V ūmu[day]N arku[long]AJ ṭābu[good]AJ libbu[interior]N hadû[joy]N libbu[interior]N _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N ana[to]PRP māru[son]N ana[to]PRP šumu[name]N ša[of]DET ummu[mother]N šarru[king]N lū[may]MOD tadānu[give]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Balasi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL šarru[king]N šapāru[send]V mā[saying]PRP memēni[somebody]XP bašû[exist]V ina[in]PRP šamû[sky]N amāru[see]V anāku[I]IP īnu[eye]N šaknu[placed]AJ muk[saying]PRP mannu[who?]QP memēni[somebody]XP lā[not]MOD amāru[see]V ana[to]PRP šarru[king]N lā[not]MOD šapāru[send]V lā[not]MOD šaqû[be(come)-high]V lā[not]MOD amāru[see]V ina[in]PRP muhhu[skull]N maṣṣartu[observation]N ša[of]DET Šamaš[1]DN ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V arhu[month]N maṣṣartu[observation]N ša[of]DET Šamaš[1]DN šū[he]IP šinīšu[twice]AV maṣṣartu[observation]N ūmu[day]N _ ša[of]DET Arahsamnu[Marchesvan]MN ūmu[day]N _ ša[of]DET Kislimu[Kislev]MN naṣāru[guard]V kī[like]PRP annû[this]DP maṣṣartu[observation]N ša[of]DET Šamaš[1]DN _ arhu[month]N naṣāru[guard]V ina[in]PRP muhhu[skull]N antalû[eclipse]N Šamaš[1]DN ša[that]REL šarru[king]N qabû[say]V antalû[eclipse]N lā[not]MOD šakānu[put]V ūmu[day]N _ tūra[again]AV amāru[see]V šapāru[send]V šarru[king]N bēlu[lord]N našû[lift]V ramû[slacken]V ina[in]PRP hīp-libbi[distress]N ṭēmu[(fore)thought]N ina[in]PRP muhhu[skull]N laššu[(there)-is-not]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Balasi[1]PN Nabu-ahhe-eriba[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V ina[in]PRP muhhu[skull]N īnu[eye]N šanduppu[ring]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ šarru[king]N _ _ _ _ šumma[if]MOD ašgigû[(a-mineral)]N ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N mahru[received]AJ epēšu[do]V šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ Adapa[(the-first-of-seven-sages)]PN _ _ _ gabbu[totality]N _ _ _ kē[how?]QP _ _ _ bīt[where]SBJ šarru[king]N bēlu[lord]N epēšu[do]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Balasi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N māru[son]N šarru[king]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Balasi[1]PN Nabu-ahhe-eriba[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N Šihṭu[Mercury]CN ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP šū[he]IP ina[in]PRP Babili[Babylon]GN amāru[see]V šemû[hear]V ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V ina[in]PRP kittu[truth]N issurri[perhaps]AV amāru[see]V īnu[eye]N ina[in]PRP muhhu[skull]N maqātu[fall]V anīnu[we]IP naṣāru[guard]V lā[not]MOD amāru[see]V ištēn[one]NU ūmu[day]N lū[may]MOD harpu[early]AJ ištēn[one]NU ūmu[day]N lū[may]MOD nasku[thrown-down]AJ īnu[eye]N ina[in]PRP muhhu[skull]N lū[may]MOD maqātu[fall]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Balasi[1]PN Nabu-ahhe-eriba[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-ahhe-šallim[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP ardu[slave]N šapāru[send]V mā[saying]PRP šumma[if]MOD _ _ _ _ _ kī[like]PRP ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ šū[he]IP _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP ištu[from]PRP bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP ūla[or]AV šīti[she]IP lū[may]MOD šī[she]IP _ ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N Balṭi-Aya[1]PN mannu[who?]QP wadû[know]V memēni[somebody]XP lā[not]MOD wadû[know]V ina[in]PRP libbu[interior]N ilu[god]N tamû[swear]V šumma[if]MOD anāku[I]IP wadû[know]V ana[to]PRP mannu[who?]QP šīti[she]IP
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Bel-iqiša[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV karābu[pray]V _ _ _ _ Guzana[1]GN _ _ _ _ ina[in]PRP bītu[house]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Marduk-šarru-uṣur[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V Nabu-ahhe-iddina[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP muhhu[skull]N išparu[weaver]N ša[of]DET rabiu[big-one]N šapāru[send]V _ _ _ šīpātu[wool]N sāmtu[redness]N kāru[quay]N _ biltu[load]N tadānu[give]V epēšu[do]V kuzippu[cloak]N _ _ _ _ ša[that]REL emēdu[lean-on]V šīpātu[wool]N sāmtu[redness]N tadānu[give]V tadānu[give]V epēšu[do]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-naṣir[1]PN Urdu-Nanaya[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Inurta[1]DN u[and]CNJ Gula[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV ana[to]PRP ummu[mother]N šarru[king]N šumma[if]MOD šīru[flesh]N lā[not]MOD ṭiābu[be(come)-good]V _ _ _ _ _ _ _ bašālu[be(come)-cooked]V _ _ ašābu[sit-(down)]V ūma[today]AV šīru[flesh]N ṭiābu[be(come)-good]V šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-naṣir[1]PN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV ana[to]PRP piqittu[allocation]N ša[of]DET Belet-parṣi[(Lady-of-Cults)]DN
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Marduk-šumu-uṣur[1]PN Naṣiru[1]PN Tabni[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Aššur[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP _ _ _ _ _ u[and]CNJ ilu[god]N _ _ šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[may]MOD ṭābu[good]AJ iškāru[work-assignment]N barû[see]V šarru[king]N qabû[say]V šina[two]NU liginnu[(a-type-of)-tablet]N ša[of]DET ṣiātu[commentary-(on-words-excerpted-from-text)]N našāru[deduct]V šina[two]NU ša[of]DET bārûtu[lore-of-the-diviner]N šakānu[put]V _ yābilu[ram]N ina[in]PRP pānu[front]N Nabu[1]DN ina[in]PRP pānu[front]N Šamaš[1]DN epēšu[do]V Šamaš[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN ūmu[day]N _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Ubru-Nabu[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Kabti[1]PN ṭupšarru[scribe]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP bītu[house]N ša-pān-ēkalli[palace-supervisor]N paqādu[entrust]V lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Aššur[1]DN šarru[king]N ilu[god]N āšibu[sitting]AJ Ešarra[1]TN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ūmu[day]N arku[long]AJ šattu[year]N mādu[many]AJ šebû[be(come)-full]V littūtu[(extreme)-old-age]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V _ _ _ libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N mīnu[what?]QP qabû[say]V riksu[binding]N ša[of]DET ēkallu[palace]N puṭṭuru[released]AJ rammû[released]AJ memēni[somebody]XP lā[not]MOD šemû[hear]V ištu[from]PRP bītu[house]N šarru[king]N bēlu[lord]N paqādu[entrust]V maṣṣartu[observation]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N naṣāru[guard]V Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Ikkaru[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV ištu[from]PRP libbu[interior]N asû[physician]N ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N _ _ ištēn[one]NU ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Aššur[1]DN _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Ikkaru[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V Bel[1]DN Nabu[1]DN Belet-balaṭi[lady-of-life-Damkina]DN ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V napšaštu[ointment]N qutāru[incense]N mêlu[poultice-(hung-round-neck)]N mašqītu[watering-place]N šalāšī-[three-times]AV ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N wabālu[bring]V šumma[if]MOD erēbu[enter]V ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N šumma[if]MOD lā[not]MOD erēbu[enter]V lā[not]MOD wadû[know]V lā[not]MOD gabarû[copy]N egertu[inscribed-tablet]N amāru[see]V lā[not]MOD šulmu[completeness]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N šemû[hear]V šarru[king]N bēlu[lord]N kī[like]PRP māru[son]N šarru[king]N šūtu[he]IP ina[in]PRP _ _ Nabuʾa[1]PN alāku[go]V kī[like]PRP ša[of]DET šarru[king]N humṭu[heat]N ina[in]PRP libbu[interior]N īnu[eye]N kullu[hold]V _ _ _ _ _ Kabti[1]PN _ _ _ _ dilpu[effort]N _ _ _ Marduk-šallim-ahhe[1]PN _ _ _ _ _ _ _ šaplu[low(er)]AJ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ ūma[today]AV _ _ _ _ _ _ šaplu[low(er)]AJ _ Aššur[1]DN _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N lā[not]MOD ašābu[sit-(down)]V dilpu[effort]N bašû[exist]V ana[to]PRP qinniš[backwards]AV alāku[go]V issurri[perhaps]AV šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V mā[saying]PRP ūmu[day]N ṣarhu[hot]AJ ammar[as-much-as]REL ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N mahru[received]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N ašābu[sit-(down)]V Šamaš-šumu-ukin[1]PN šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ ištu[from]PRP libbu[interior]N ūmu[day]N _ dāmu[blood]N ša[of]DET šatû[drink]V tadānu[give]V _ ūmu[day]N šatû[drink]V _ ūmu[day]N ša[of]DET ana[to]PRP bītānu[interior]N tadānu[give]V Bel[1]DN Nabu[1]DN Belet-balaṭi[lady-of-life-Damkina]DN šīru[flesh]N ša[of]DET Šamaš-šumu-ukin[1]PN ṭiābu[be(come)-good]V alāku[go]V pānu[front]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N amāru[see]V kīma[like]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N lā[not]MOD qabû[say]V sahāru[go-around]V alāku[go]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Mar-Issar[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ūmu[day]N arku[long]AJ ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N u[and]CNJ hūdu[happiness]N libbu[interior]N ilu[god]N rabû[big]AJ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šarāku[present]V ūmu[day]N _ Sin[1]DN izuzzu[stand]V ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ maṣṣartu[observation]N ša[of]DET antalû[eclipse]N Šamaš[1]DN naṣāru[guard]V etēqu[proceed]V antalû[eclipse]N lā[not]MOD šakānu[put]V ūmu[day]N _ Sin[1]DN amru[seen]AJ ūmu[day]N ša[of]DET Duʾuzu[Tammuz]MN kunnu[fixed]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N Sagmegar[Jupiter]CN ša[that]REL ina[in]PRP pānītu[earlier-time]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V nuk[saying]PRP ina[in]PRP harrānu[way]N šūt[who]REL Anu[1]DN ina[in]PRP qaqqaru[ground]N Šitaddaru[Orion]CN amāru[see]V šaplu[low(er)]AJ ina[in]PRP ripsu[vapour]N lā[not]MOD hakāmu[understand]V qabû[say]V mā[saying]PRP ina[in]PRP harrānu[way]N šūt[who]REL Anu[1]DN šū[he]IP pišru[release]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V ūma[today]AV matāhu[lift]V hakāmu[understand]V šaplu[underside]N Narkabtu['Chariot'-(the-constellation-Auriga)]CN ina[in]PRP harrānu[way]N šūt[who]REL Enlil[1]DN izuzzu[stand]V ana[to]PRP Narkabtu['Chariot'-(the-constellation-Auriga)]CN lū[may]MOD karāmu[grasp]V pišru[release]N kullu[hold]V u[and]CNJ pišru[release]N ša[of]DET Sagmegar[Jupiter]CN ša[that]REL ina[in]PRP harrānu[way]N šūt[who]REL Anu[1]DN ša[that]REL ina[in]PRP pānītu[earlier-time]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V lā[not]MOD kullu[hold]V šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD wadû[know]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Mar-Issar[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V šapāru[send]V kilallān[both]AJ _ _ šīru[flesh]N lā[not]MOD našû[lifted]AJ awīlu[man]N pānû[previous]AJ kī[like]PRP ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V ana[to]PRP Sippar[1]GN _ wabālu[bring]V šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD wadû[know]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Mar-Issar[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ūmu[day]N arku[long]AJ ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N u[and]CNJ hūdu[happiness]N libbu[interior]N ilu[god]N rabû[big]AJ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šarāku[present]V kī[like]PRP Belet[1]DN ša[of]DET Akkad[1]GN ana[to]PRP Elamtu[Elam]GN alāku[go]V nikkassu[account(s)]N našû[lift]V eqlu[field]N nišu[people]N ša[of]DET bītu[house]N ilu[god]N šaplu[underside]N _ _ erēbu[enter]V kī[like]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Akkad[1]GN ašābu[sit-(down)]V unqu[ring]N ina[in]PRP muhhu[skull]N šanû[second]NU rabû[big-one]N bītu[house]N ša[of]DET Lahiru[1]GN šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP ginû[regular-contribution-(to-temple)]N ša[of]DET ilu[god]N tadānu[give]V ina[in]PRP Akkad[1]GN qerēbu[approach]V _ _ šattu[year]N tadānu[give]V u[and]CNJ batāqu[cut-off]V adakanni[until-now]AV lā[not]MOD tadānu[give]V ištu[from]PRP bītu[house]N šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP Akkad[1]GN erēbu[enter]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N ilu[god]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ wabālu[bring]V battatayya[individually]AV _ _ _ _ _ _ ṣabātu[seize]V šumma[if]MOD pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N mahru[received]AJ ina[in]PRP Akkad[1]GN paqādu[entrust]V šumma[if]MOD ša-rēši[eunuch]N _ _ _ _ _ _ _ simānu[(right)-occasion]N dullu[trouble]N annû[this]DP _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ nēpešu[activity]N tadānu[give]V _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ tebû[arise]V _ _ _ _ _ _ _ _ ūla[or]AV kī[like]PRP _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET lā[not]MOD šemû[hear]V šemû[hear]V šarru[king]N bēlu[lord]N wadû[know]V kī[like]PRP kalbu[dog]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N anāku[I]IP išti[with]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N kīnu[permanent]AJ ūma[today]AV annûri[now]AV ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V šarru[king]N bēlu[lord]N kī[like]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N mahru[received]AJ epēšu[do]V adi[until]PRP nikkassu[account(s)]N ša[of]DET bītu[house]N ilu[god]N pahāru[gather]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Kudurru[1]PN māru[son]N Šamaš-ibni[1]PN mītu[dead]AJ ša[that]REL šarru[king]N balāṭu[live]V lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Aššur[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V harrānu[way]N pānû[previous]AJ šarru[king]N bēlu[lord]N rēšu[head]N našû[lift]V ištu[from]PRP libbu[interior]N erkallu[underworld]N elû[go-up]V mīnu[what?]QP _ _ _ tadānu[give]V ina[in]PRP awātu[word]N šarru[king]N _ _ _ _ _ našû[lifted]AJ šarru[king]N nūru[light]N kullumu[show]V dalīlu[praise]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N dalālu[praise]V kī[like]PRP kalbu[dog]N ina[in]PRP sunqu[famine]N ina[in]PRP bubūtu[hunger]N ša[of]DET kusāpu[bread]N lū[may]MOD lā[not]MOD mâtu[die]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Šamaš-metu-uballiṭ[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP timāli[yesterday]AV ina[in]PRP bīt[where]SBJ ina[in]PRP dāt[behind]PRP šarru[king]N alāku[go]V ina[in]PRP qabaltu[middle]N Ninua[Nineveh]GN erēbu[enter]V ina[in]PRP maṣṣartu[observation]N šarru[king]N libittu[mudbrick]N šaknu[placed]AJ magarru[wheel]N ša[of]DET mugerru[chariot]N ištēniš[together]AV mahāṣu[beat]V kasāpu[break-(into-bits)]V ūma[today]AV šarru[king]N bēlu[lord]N ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V dullu[trouble]N ina[in]PRP muhhu[skull]N epēšu[do]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP šumma[if]MOD _ _ _ _ mā[saying]PRP _ _ _ _ mā[saying]PRP ina[in]PRP dāt[behind]PRP sadāru[place-in-order]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-raʾim-nišešu[1]PN Salamanu[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N karābu[pray]V ūmu[day]N _ nubattu[evening-(rest)]N Idri-ahaʾu[1]PN alāku[go]V mešēnu[sandal]N našû[lifted]AJ ūmu[day]N _ ištu[from]PRP libbu[interior]N Malaku[1]GN namāšu[set-(o.s.)-in-motion]V ina[in]PRP Dunni-Šamaš[1]GN ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N hūlu[way]N _ ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V mā[saying]PRP ištu[from]PRP annaka[here]AV ištu[from]PRP annaka[here]AV paʾāṣu[break-up]V mādu[many]AJ anīnu[we]IP arhiš[quickly]AV alāku[go]V qabû[say]V Umban-kidinni[1]PN mā[saying]PRP hūlu[way]N libbu[interior]N mātu[land]N alāku[go]V lā[not]MOD emūqu[strength]N ša[of]DET lā[not]MOD šarru[king]N ina[in]PRP libbu[interior]N lā[not]MOD wabālu[bring]V mīnu[what?]QP ša[that]REL šīti[she]IP šarru[king]N šapāru[send]V māru[son]N šipru[sending]N ina[in]PRP libbu[interior]N Deru[Der]GN ina[in]PRP pānātu[front]N izuzzu[stand]V ūmu[day]N _ ša[of]DET bādu[evening]N Idri-ahaʾu[1]PN pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N alāku[go]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-raʾim-nišešu[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V Šar-warri[1]PN _ _ _ Luliʾaya[1]EN ardu[slave]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N awātu[word]N šarru[king]N bēlu[lord]N zakāru[speak]V mīnu[what?]QP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-raʾim-nišešu[1]PN Salamanu[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N karābu[pray]V Umban-kidinni[1]PN _ _ _ Šarru-iqbi[1]GN _ _ _ _ _ _ _ ūma[today]AV annûri[now]AV ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mīnu[what?]QP ša[that]REL šarru[king]N qabû[say]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-šumu-iškun[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V Bel[1]DN Nabu[1]DN Nergal[1]DN maṣṣaru[guard]N šulmu[completeness]N balāṭu[live]V išti[with]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N paqādu[entrust]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP ardu[slave]N mala[once]AV šinīšu[twice]AV birti[between]PRP īnu[eye]N ša[of]DET ardu[slave]N madādu[measure-(out)]V mā[saying]PRP dullu[trouble]N ša[of]DET bītu[house]N bēlu[lord]N ina[in]PRP qātu[hand]N buʾʾû[look-for]V bēlu[lord]N piqittu[allocation]N ša[of]DET bītu[house]N bēlu[lord]N bašû[exist]V _ _ _ _ _ tadānu[give]V _ _ _ _ _ _ tadānu[give]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Marduk[1]DN u[and]CNJ _ _ _ _ _ wabālu[bring]V _ _ dullu[trouble]N ša[of]DET bītu[house]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bašû[exist]V _ _ _ _ _ _ balāṭu[live]V _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rabû[big-one]N ālu[city]N _ _ _ _ ša[that]REL aṣû[go-out]V _ _ _ _ erēšu[sow]V _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ annaka[here]AV rēhtu[remainder]N dullu[trouble]N ša[of]DET bītu[house]N bēlu[lord]N epēšu[do]V maṣṣartu[observation]N ša[of]DET bītu[house]N bēlu[lord]N naṣāru[guard]V šarru[king]N bēlu[lord]N wadû[know]V akī[as]PRP ina[in]PRP harpūtu[earliness]N annû[this]DP dullu[trouble]N gabbu[totality]N epēšu[do]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-šumu-iškun[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V Bel[1]DN Nabu[1]DN u[and]CNJ Nergal[1]DN maṣṣaru[guard]N šulmu[completeness]N u[and]CNJ balāṭu[live]V išti[with]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N paqādu[entrust]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ša-rēši[eunuch]N ša[that]REL ana[to]PRP piqittu[allocation]N ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N mahāru[face]V māru[son]N šipru[sending]N ša[of]DET šarru[king]N _ _ ṭupšarru[scribe]N ēkallu[palace]N šâlu[ask]V ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ memēni[somebody]XP _ _ _ _ ina[in]PRP ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ bis[then]AV dullu[trouble]N _ _ _ ūma[today]AV šarru[king]N bēlu[lord]N akī[as]PRP ša[that]REL leʾû[be-able]V epēšu[do]V
ana[to]PRP ikkaru[farmer]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-šumu-iddina[1]PN rabû[big-one]N ešertu[group-of-ten]N ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP ikkaru[farmer]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ūmu[day]N _ maṣṣartu[observation]N ša[of]DET Sin[1]DN naṣāru[guard]V Sin[1]DN antalû[eclipse]N šakānu[put]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Issar-nadin-apli[1]PN rabû[big-one]N ešertu[group-of-ten]N ša[of]DET ṭupšarru[scribe]N ša[of]DET Arbail[Arbela]GN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP ūmu[day]N _ maṣṣartu[observation]N naṣāru[guard]V bīt[where]SBJ tāmartu[view(ing)]N urpu[cloud(s)]N Sin[1]DN lā[not]MOD amāru[see]V Šabaṭu[Shebat]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Bel-Harran-šadduʾa[1]PN
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Kanunayu[1]PN Mannu-ki-Libbali[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP muhhu[skull]N dullu[trouble]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP ardu[slave]N šapāru[send]V mā[saying]PRP _ šū[he]IP udī-[alone]AV epēšu[do]V dullu[trouble]N ša[of]DET _ lū[may]MOD Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN Ninua[Nineveh]GN Dur-Šarruken[1]GN ammar[as-much-as]REL dullu[trouble]N ša[of]DET bītu[house]N bēlu[lord]N _ kīma[like]PRP anīnu[we]IP lā[not]MOD epēšu[do]V mannu[who?]QP epēšu[do]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ikkaru[farmer]N rēʾû[shepherd]N _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ ša[of]DET libittu[mudbrick]N ša[of]DET appāru[reed-bed]N _ _ _ _ ammiu[that]DP Arzi[1]PN _ _ _ _ _ rēhtu[remainder]N Ariri[1]PN _ _ _ _ _ ardu[slave]N ša[of]DET šarru[king]N ina[in]PRP bītu[house]N _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP pīhātu[responsibility]N _ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N šū[he]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nabu-remanni[1]PN _ _ _ _ _ _ Nabu-šumu-iddina[1]PN lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N rēhtu[remainder]N ana[to]PRP Issar-šumu-ereš[1]PN šarru[king]N bēlu[lord]N ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-sagibi[1]PN māru[son]N Parruṭu[1]PN ṣarrāpu[goldsmith]N ša[of]DET bītu[house]N sinništu[woman]N ēkallu[palace]N lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ _ šattu[year]N ištu[from]PRP bītu[house]N _ _ _ _ _ šâlu[ask]V _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṣarpu[silver]N pappardaliu[agate?]N _ ubānu[finger]N rupšu[width]N takkassu[(small)-block-of-stone]N ša[of]DET egizaggû[(an-ornamental-stone)]N ana[to]PRP Atanha-ilu[1]PN atû[gatekeeper]N tadānu[give]V egertu[inscribed-tablet]N ištēniš[together]AV muk[saying]PRP ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V šumma[if]MOD tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V šarru[king]N bēlu[lord]N šâlu[ask]V
šumma[if]MOD _ _ _ _ _ _ šemû[hear]V riksu[binding]N ammar[as-much-as]REL ša[that]REL puṭṭuru[released]AJ sahāru[go-around]V kânu[be(come)-permanent]V Nabu[1]DN u[and]CNJ Tašmetu[1]DN ilu[god]N ša[of]DET bītu[house]N annû[this]DP ana[to]PRP šarru[king]N ana[to]PRP zēru[seed(s)]N ana[to]PRP zēru[seed(s)]N zēru[seed(s)]N karābu[pray]V Kabti[1]PN ṭupšarru[scribe]N ardu[slave]N ša[of]DET Aššur-daʾʾin-aplu[1]PN māru[son]N Salmanu-ašared[Shalmaneser-III]RN ša[that]REL egertu[inscribed-tablet]N Armaya[Aramean]EN tadānu[give]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V qabû[say]V mā[saying]PRP ina[in]PRP muhhu[skull]N bēlu[lord]N hīṭu[error]N ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V mā[saying]PRP māru[son]N ina[in]PRP libbu[interior]N ēkallu[palace]N erēbu[enter]V aṣû[go-out]V ana[to]PRP yâšim[to-me]IP qabû[say]V mā[saying]PRP šumma[if]MOD dibbu[words]N annû[this]DP _ _ mā[saying]PRP anāku[I]IP qabû[say]V mā[saying]PRP _ _ _ _ mā[saying]PRP ša[that]REL _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V _ _ _ _ _ mā[saying]PRP šulmānu[greeting-gift]N _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ balāṭu[live]V u[and]CNJ ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V kī[like]PRP ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N hassu[clever]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V kittu[truth]N lā[not]MOD dummuqu[very-good]AJ lā[not]MOD šasû[shout]V šū[he]IP lā[not]MOD damāqu[be(come)-good]V lā[not]MOD šasû[shout]V šarru[king]N bēlu[lord]N wadû[know]V Nabu-gamil[1]PN Inurta-ahu-iddina[1]PN dullu[trouble]N bašû[exist]V Šumaya[1]PN māru[son]N Nabu-zeru-lešir[1]PN marṣu[sick]AJ šumma[if]MOD ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N mahru[received]AJ ana[to]PRP Balassu[1]PN māru[son]N Nabu-ahu-iddina[1]PN ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V u[and]CNJ ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ _ lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Bel[1]DN Nabu[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V mā[saying]PRP elû[upper-part]N ša[of]DET aṣūdu[(a-dish-of-food)]N harāṣu[break-off]V latāku[try-out]V haramma[later]AV ina[in]PRP muhhu[skull]N nikkassu[account(s)]N šatû[drink]V šumma[if]MOD mahru[received]AJ ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N šukkallu[(a-court-official)]N _ u[and]CNJ _ _ _ _ _ qīpu[representative]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD amāru[see]V ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ ša[that]REL _ _ ana[to]PRP murabbânūtu[tutorship]N _ _ ana[to]PRP mazzizu[standing]N pānūtu[of-front]N _ _ _ _ ana[to]PRP tadānu[give]V u[and]CNJ mā[saying]PRP ša[that]REL _ _ _ _ ša-pān-nērebi[entrance-supervisor]N _ _ ša-pān-bēt-qātī[supervisor-of-the-storehouse]N ša[that]REL _ _ _ _ ina[in]PRP udī-[alone]AV damqu[good]AJ _ _ _ _ _ paqādu[entrust]V _ _ _ _ u[and]CNJ _ _ _ _ ša[that]REL pānu[front]N bītu[house]N dannu[strong]AJ _ _ _ ahu[arm]N ina[in]PRP _ _ _ _ Balassu[1]PN _ _ _ _ Bel-šarru-uṣur[1]PN _ _ _ Nabu-remanni[1]PN _ _ _ Adunu-milkuti[1]PN _ _ _ Pan-Nabu-lamur[1]PN _ _ _ gimru[totality]N _ annû[this]DP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N wadû[know]V _ _ _ _ ardu[slave]N ša[that]REL išti[with]PRP bēlu[lord]N lā[not]MOD kīnu[permanent]AJ _ _ _
ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Šumaya[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V dullu[trouble]N ša[of]DET Tarbiṣu[1]GN ša[that]REL epēšu[do]V šarru[king]N abu[father]N amāru[see]V harādu[be(come)-awake]V epēšu[do]V muk[saying]PRP šumu[name]N ina[in]PRP pānu[front]N bēlu[lord]N lū[may]MOD damqu[good]AJ ūma[today]AV ṭupšarru[scribe]N ša[that]REL abu[father]N ana[to]PRP manû[count]V ša[of]DET dullu[trouble]N ištu[from]PRP qātu[hand]N šakru[drunk]AJ paqādu[entrust]V u[and]CNJ māru[son]N damqu[good]AJ ša[of]DET abu[father]N ša[that]REL ina[in]PRP dullu[trouble]N paqdu[entrusted]AJ qannu[fringe]N šemû[hear]V mā[saying]PRP ṭupšarru[scribe]N paqdu[entrusted]AJ dullu[trouble]N našû[lift]V ramû[slacken]V halāqu[be(come)-lost]V bītu[house]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET rēhtu[remainder]N dullu[trouble]N šarru[king]N bēlu[lord]N lā[not]MOD tadānu[give]V ūma[today]AV šumma[if]MOD pānu[front]N māru[son]N šarru[king]N mahru[received]AJ nikkassu[account(s)]N šakānu[put]V māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N dullu[trouble]N paqādu[entrust]V u[and]CNJ anāku[I]IP dullu[trouble]N ša[that]REL ina[in]PRP Kalhu[1]GN ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N abu[father]N epēšu[do]V ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N tadānu[give]V memēni[somebody]XP laššu[(there)-is-not]V lā[not]MOD šemû[hear]V alāku[go]V ana[to]PRP lā[not]MOD awīlu[man]N ina[in]PRP pānu[front]N māru[son]N šarru[king]N târu[turn]V mâtu[die]V šumma[if]MOD māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N pānu[front]N ina[in]PRP muhhu[skull]N sahāru[go-around]V dullu[trouble]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N epēšu[do]V ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V kīma[like]PRP anāku[I]IP lā[not]MOD epēšu[do]V mannu[who?]QP epēšu[do]V ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N tadānu[give]V ša-pān-manê[accountant]N šakru[drunk]AJ epēšu[do]V māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD dārû[lasting]AJ anāku[I]IP ina[in]PRP libbu[interior]N ahu[arm]N šēpu[foot]N ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N palāhu[fear]V māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N šâlu[ask]V išti[with]PRP abu[father]N abu[father]N Aššur-belu-kaʾʾin[1]PN ša-rēši[eunuch]N lā[not]MOD izuzzu[stand]V ina[in]PRP dāt[behind]PRP kī[like]PRP abu[father]N abu[father]N ina[in]PRP kussû[chair]N ašābu[sit-(down)]V ana[to]PRP ṭupšarrūtu[scribal-art]N lā[not]MOD šakānu[put]V ūma[today]AV māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD lā[not]MOD ramû[slacken]V šumu[name]N ša[of]DET abu[father]N abu[father]N mazzaztu[position]N ša[of]DET abu[father]N ištu[from]PRP bītu[house]N lū[may]MOD lā[not]MOD halāqu[be(come)-lost]V abu[father]N abu[father]N abu[father]N ina[in]PRP bītu[house]N izuzzu[stand]V šarru[king]N abu[father]N māru[son]N bēlu[lord]N dullu[trouble]N râmu[love]V pānu[front]N ina[in]PRP muhhu[skull]N māru[son]N bēlu[lord]N dullu[trouble]N yāʾu[my]PP mīnu[what?]QP hīṭu[error]N kalbu[dog]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N anāku[I]IP ina[in]PRP askuppu[(threshold)-slab]N ša[of]DET bītu[house]N dâlu[move]V māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD lā[not]MOD ramû[slacken]V anāku[I]IP wadû[know]V māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP _ _ _ _ išti[with]PRP _ māru[son]N šarru[king]N ašābu[sit-(down)]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N wadû[know]V _ _ _ bēlu[lord]N bītu[house]N mītu[dead]AJ bītu[house]N ina[in]PRP dāt[behind]PRP halāqu[be(come)-lost]V māru[son]N šarru[king]N lā[not]MOD ramû[slacken]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Mardi[1]PN Inurta[1]DN Zababa[1]DN Nergal[1]DN Madanu[1]DN Nabu[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N dannu[strong]AJ u[and]CNJ kīnu[permanent]AJ bēlu[lord]N karābu[pray]V ištu[from]PRP rēšu[head]N ardu[slave]N anāku[I]IP ahu[brother]N ana[to]PRP Bel-zeru-ibni[1]PN mâtu[die]V šēpu[foot]N māru[son]N šarru[king]N ṣabātu[seize]V ina[in]PRP ekletu[darkness]N bubūtu[hunger]N lapān[in-front-of]PRP ezēbu[leave]V išti[with]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP libbu[interior]N isītu[tower]N halāqu[be(come)-lost]V rēmu[womb]N ana[to]PRP šarru[king]N ṣabātu[seize]V _ _ _ māru[son]N šipru[sending]N māru[son]N šarru[king]N išti[with]PRP šapāru[send]V mā[saying]PRP hibiltu[wrongdoing]N ša[that]REL pīhātu[responsibility]N ša[of]DET Barhalza[1]GN habālu[be(come)-in-debt]V sahāru[go-around]V tadānu[give]V Bel[1]DN Nabu[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN kayyamānu[permanent]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N šarru[king]N bēlu[lord]N ṣullû[beseech]V muk[saying]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N ša[of]DET bītu[house]N abu[father]N ṣabātu[seize]V anāku[I]IP ardu[slave]N kalbu[dog]N u[and]CNJ palhu[fearful]AJ ina[in]PRP ṣillu[shade]N amāru[see]V nūru[light]N Bel[1]DN Nabu[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN ṣulû[supplication]N kī[like]PRP šemû[hear]V šarrūtu[kingship]N ša[of]DET dārû[lasting]AJ palû[period-of-office]N arku[long]AJ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V u[and]CNJ kīma[like]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N mātu[land]N gabbu[totality]N ina[in]PRP ṣītu[exit]N nawru[bright]AJ u[and]CNJ anāku[I]IP ina[in]PRP libbu[interior]N eṭûtu[darkness]N karru[put-down]AJ memēni[somebody]XP adi[until]PRP pānu[front]N šarru[king]N lā[not]MOD qerēbu[approach]V hibiltu[wrongdoing]N ša[that]REL ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N mahāru[face]V šarru[king]N bēlu[lord]N išti[with]PRP šapāru[send]V mā[saying]PRP hibiltu[wrongdoing]N sahāru[go-around]V tadānu[give]V ūma[today]AV Seʾ-rapaʾ[1]PN pīhātu[responsibility]N lā[not]MOD magāru[consent]V lā[not]MOD tadānu[give]V mā[saying]PRP šarru[king]N mahāru[face]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Barhalzaya[from-Barhalza]EN zêru[hate]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP eqlu[field]N kirû[garden]N lā[not]MOD sahāru[go-around]V lā[not]MOD tadānu[give]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šemû[hear]V epšu[made]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD tadānu[give]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Lu-šakin[1]PN šarru[king]N šâlu[ask]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tadānu[give]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD wadû[know]V
ṭuppu[tablet]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP Urtaku[1]PN šarru[king]N Elamtu[Elam]GN ahu[brother]N šulmu[completeness]N yâšim[to-me]IP šulmu[completeness]N ana[to]PRP māru[son]N mārtu[daughter]N šulmu[completeness]N ana[to]PRP mātu[land]N rabiu[big-one]N lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP Urtaku[1]PN šarru[king]N Elamtu[Elam]GN ahu[brother]N lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP māru[son]N mārtu[daughter]N lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP rabiu[big-one]N u[and]CNJ mātu[land]N annûri[now]AV ša[that]REL Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN Manziniri[1]DN qabû[say]V šalāmu[be(come)-healthy]V kânu[be(come)-permanent]V bēlu[lord]N ṭābtūtu[goodwill]N ana[to]PRP appu[nose]N aṣû[go-out]V ūma[today]AV annûri[now]AV ša[of]DET šakānu[put]V šumu[name]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-daʾʾinanni[1]PN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ištu[from]PRP muhhu[skull]N Babilayu[1]PN ardu[slave]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV lū[may]MOD ṭābu[good]AJ birti[between]PRP īnu[eye]N ša[of]DET _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N madādu[measure-(out)]V ana[to]PRP dullu[trouble]N kayyamānu[permanent]AJ _ _ _ _ _ karāru[put-(down)]V _ _ _ sisû[horse]N rakābu[ride]V _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-gamil[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Tašritu[Tishri]MN _ _ _ _ _ _ _ _ šapāru[send]V _ _ _ _ _ _ bīt-salāʾ-mê[(ritual-of-purification)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ šēpu[foot]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL īnu[eye]N išti[with]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šaknu[placed]AJ u[and]CNJ ina[in]PRP muhhu[skull]N ahu[brother]N ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N šapāru[send]V lā[not]MOD mahru[received]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ina[in]PRP bītu[house]N lā[not]MOD izuzzu[stand]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ izbu[misbirth]N _ _
ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Šumaya[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ līm[thousand]NU kurummatu[ration]N ša[of]DET šarru[king]N ina[in]PRP pānu[front]N abu[father]N ūma[today]AV anāku[I]IP _ meʾatu[(one)-hundred]NU kurummatu[ration]N ištu[from]PRP libbu[interior]N tadānu[give]V _ meʾatu[(one)-hundred]NU kurummatu[ration]N ina[in]PRP pānu[front]N rēhu[remaining]AJ _ _ _ ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N mahāru[face]V māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD lā[not]MOD ramû[slacken]V memēni[somebody]XP epēšu[do]V kī[like]PRP ša[that]REL ūmu[day]N annû[this]DP ṣīru[envoy]N ša[of]DET mātu[land]N gabbu[totality]N ina[in]PRP pānu[front]N abu[father]N etēqu[proceed]V kī[like]PRP annû[this]DP ina[in]PRP pānu[front]N māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N _ līm[thousand]NU šattu[year]N _ etēqu[proceed]V
ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nani[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V kī[like]PRP šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V išti[with]PRP _ šunu[they]IP annûri[now]AV _ rēʾû[shepherd]N ina[in]PRP pānu[front]N ina[in]PRP Kalhu[1]GN alāku[go]V bātiqu[informer]N epēšu[do]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Marduk-šakin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN Nergal[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN balāṭu[live]V šalāmu[be(come)-healthy]V hūdu[happiness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N u[and]CNJ dūru[permanence]N ūmu[day]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N nabû[name]V šībūtu[old-age]N littūtu[(extreme)-old-age]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šebû[be(come)-full]V ina[in]PRP muhhu[skull]N derû[intercalate]V ša[of]DET šattu[year]N ša[that]REL šarru[king]N qabû[say]V mā[saying]PRP Elulu[Elul]MN derû[intercalate]V awātu[word]N kunnu[fixed]AJ šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP muhhu[skull]N lū[may]MOD dārû[lasting]AJ šarru[king]N bēlu[lord]N wadû[know]V ūmu[day]N _ ša[of]DET Tašritu[Tishri]MN Bel[1]DN labāšu[clothe-o.s.]V ūmu[day]N _ bābu[gate]N petû[open]AJ kī[like]PRP ša[of]DET Nisannu[Nisan]MN Bel[1]DN ana[to]PRP hūlu[way]N namāšu[set-(o.s.)-in-motion]V parṣu[office]N ša[of]DET Deru[Der]GN kī[like]PRP annû[this]DP epēšu[do]V kittu[truth]N mīnu[what?]QP šīti[she]IP šarru[king]N bēlu[lord]N parāsu[cut-(off)]V šapāru[send]V Marduk-šarru-uṣur[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N awīlu[man]N taklu[reliable]AJ ummuru[chosen]AJ šū[he]IP šūtu[he]IP alāku[go]V
išti[with]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N paqādu[entrust]V šībūtu[old-age]N littūtu[(extreme)-old-age]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šebû[be(come)-full]V išdu[foundation]N kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N kânu[be(come)-permanent]V ilu[god]N rabû[big]AJ ša[of]DET šamû[sky]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N ina[in]PRP kūnu[firm]AJ libbu[interior]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV ana[to]PRP piqittu[allocation]N gabbu[totality]N libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ kī[like]PRP ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V epēšu[do]V takpertu[purification-(ceremony)]N dannu[strong]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N bītu[house]N qātu[hand]N ša[of]DET ša-rēši[eunuch]N etēqu[proceed]V pariktu[blockage]N parku[blocked]AJ ina[in]PRP bītu[house]N Balṭi-Aya[1]PN ṣalmu[effigy]N uššušu[renew]V mīs-pî[mouth-washing]N qerēbu[approach]V ṣalmu[effigy]N _ _ _ eṣēru[draw]V kalbu[dog]N ina[in]PRP muhhu[skull]N ašābu[sit-(down)]V paṭīru[portable-altar]N kânu[be(come)-permanent]V takpertu[purification-(ceremony)]N dannu[strong]AJ etēqu[proceed]V _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-naṣir[1]PN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV karābu[pray]V šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV ana[to]PRP Aššur-mukin-paleya[1]PN šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV ana[to]PRP Aššur-šarrani-muballissu[1]PN libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N nēpešu[activity]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V diʾu[(a-disease-affecting-the-head)]N šipṭu[judgement]N mūtānu[epidemic]N ana[to]PRP bītu[house]N awīlu[man]N lā[not]MOD ṭehû[be(come)-near-to]V ina[in]PRP Kislimu[Kislev]MN epēšu[do]V ina[in]PRP Ṭebetu[Tebet]MN murṣu[illness]N diʾu[(a-disease-affecting-the-head)]N ana[to]PRP bītu[house]N awīlu[man]N lā[not]MOD ṭehû[be(come)-near-to]V u[and]CNJ ušburrudû[ritual-to-dispel-sorcery]N mādu[many]AJ epēšu[do]V ina[in]PRP Šabaṭu[Shebat]MN šuʾillakku[(prayer-of)-raised-hands]N namburbû[apotropaic-ritual]N lumnu[evil]N kišpu[sorcery]N u[and]CNJ ša[of]DET diʾu[(a-disease-affecting-the-head)]N šipṭu[judgement]N epēšu[do]V nēpešu[activity]N ša[that]REL ina[in]PRP Addaru[Adar]MN ūmu[day]N _ parāṣu[carry-out-ritual]V ša[of]DET ṣalmu[effigy]N mārtu[daughter]N Anu[1]DN ṣalmu[effigy]N Namtar[1]DN ṣalmu[effigy]N Latarak[1]DN ṣalmu[effigy]N mūtu[death]N ṣalmu[effigy]N pūhu[exchange]N awīlu[man]N ša[of]DET ṭīdu[clay]N ṣalmu[effigy]N pūhu[exchange]N awīlu[man]N ša[of]DET ṭīdu[clay]N palgu[ditch]N kirû[garden]N ṣalmu[effigy]N pūhu[exchange]N awīlu[man]N ša[of]DET iškūru[wax]N _ Illat[1]DN mārat-lipî['daughter-of-fat']N _ _ _ _ imittu[right-side]N šulpu[stalk]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET _ _ _ _ Gula[1]DN Belet-ṣeri[1]DN _ šeʾu[barley]N ṣarpu[silver]N _ šeʾu[barley]N hurāṣu[gold]N _ šeʾu[barley]N erû[copper]N _ šeʾu[barley]N annaku[tin]N _ šeʾu[barley]N _ _ _ _ ālu[city]N ana[to]PRP mārat-nāri['daughter-of-the-river-(god)']N _ larû[branch]N bīnu[tamarisk]N _ larû[branch]N gišimmaru[date-palm]N _ lahannu[(a-flask)]N karānu[vine]N _ lahannu[(a-flask)]N šikaru[beer]N _ lahannu[(a-flask)]N šizbu[milk]N _ lahannu[(a-flask)]N dišpu[honey]N annû[this]DP gabbu[totality]N epēšu[do]V rēhtu[remainder]N nēpešu[activity]N udīni[up-till-now]AV lā[not]MOD epēšu[do]V akī[as]PRP dullu[trouble]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ nēpešu[activity]N _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-dan[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Aššur[1]DN Šamaš[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ _ _ _ _ libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ Marduk[1]DN _ _ ūma[today]AV annûri[now]AV _ harrānu[way]N makû[destitute]AJ _ harrānu[way]N ašarēdu[first-and-foremost]AJ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N wabālu[bring]V kī[like]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N mahru[received]AJ epēšu[do]V _ _ ūma[today]AV šumma[if]MOD mahru[received]AJ ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N
ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N rabû[big-one]N ešertu[group-of-ten]N ša[of]DET Arbail[Arbela]GN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Ṭudi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N mar-Babili[a-citizen-of-Babylon]EN ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V _ _ _ _ _ _ _ _ haramma[later]AV akī[as]PRP ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N leʾû[be-able]V epēšu[do]V
ana[to]PRP šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Itti-Šamaš-balaṭu[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP bēlu[lord]N šarru[king]N bēlu[lord]N Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN Nergal[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN Ištar[1]DN Bit-Kidmuri[Kidmuri-Temple]TN Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN ūmu[day]N arku[long]AJ šattu[year]N dārû[lasting]AJ ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N hūdu[happiness]N libbu[interior]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V ištu[from]PRP bīt[where]SBJ Šamaš[1]DN napāhu[blow]V adi[until]PRP rabû[set]V ina[in]PRP šaplu[underside]N šēpu[foot]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N kanāšu[bow-down]V mātu[land]N bīt[where]SBJ šarru[king]N bēlu[lord]N šakānu[put]V akī[as]PRP ša[that]REL epšu[made]AJ šarru[king]N bēlu[lord]N wadû[know]V Ikkilu[1]PN lā[not]MOD ramû[slacken]V eleppu[ship]N ina[in]PRP kāru[quay]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N lā[not]MOD elû[go-up]V u[and]CNJ kāru[quay]N gabbu[totality]N ana[to]PRP pānu[front]N sahāru[go-around]V ša[that]REL ana[to]PRP pānu[front]N alāku[go]V hūlu[way]N ina[in]PRP šēpu[foot]N šakānu[put]V ša[that]REL ana[to]PRP kāru[quay]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN elû[go-up]V dâku[kill]V eleppu[ship]N paʾāṣu[break-up]V mā[saying]PRP ištu[from]PRP libbu[interior]N ēkallu[palace]N šapāru[send]V _ mā[saying]PRP ša[that]REL ṭābu[good]AJ epēšu[do]V _ Il-maʾadi[1]PN qabû[say]V _ Ṣimirraya[from-Ṣimirra]EN šū[he]IP šū[he]IP ana[to]PRP Mat-Aššur[Assyria]GN alāku[go]V alāku[go]V mīnu[what?]QP ša[that]REL awātu[word]N mīnu[what?]QP ša[that]REL ṭēmu[(fore)thought]N harāṣu[break-off]V alāku[go]V qabû[say]V issurri[perhaps]AV šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V mā[saying]PRP atā[why?]QP lā[not]MOD ṣabātu[seize]V ina[in]PRP pānu[front]N šū[he]IP palhu[fearful]AJ ša[of]DET lā[not]MOD šarru[king]N bēlu[lord]N lā[not]MOD ṣabātu[seize]V šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD wadû[know]V mādu[many]AJ ina[in]PRP mazzizu[standing]N pānu[front]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ša[that]REL ṣarpu[silver]N ana[to]PRP bītu[house]N annû[this]DP tadānu[give]V šunu[they]IP išti[with]PRP tamkāru[merchant]N ina[in]PRP battatayya[individually]AV palāhu[fear]V anāku[I]IP ana[to]PRP muhhu[skull]N šarru[king]N bēlu[lord]N tukkulu[encouraged]AJ _ šiqlu[unit]N _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP memēni[somebody]XP lā[not]MOD tadānu[give]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD wadû[know]V kalbu[dog]N mītu[dead]AJ anāku[I]IP ina[in]PRP līm[thousand]NU mūtānu[epidemic]N šarru[king]N bēlu[lord]N balāṭu[live]V šarru[king]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N dumāqū[jewellery]N ezēbu[leave]V u[and]CNJ lū[may]MOD lā[not]MOD mâtu[die]V sāru[fan]N ina[in]PRP libbu[interior]N ēkallu[palace]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD wadû[know]V _ _ libbu[interior]N ēkallu[palace]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N zaʾānu[be(come)-adorned]V ilu[god]N ša[of]DET šamû[sky]N u[and]CNJ ša[of]DET qaqqaru[ground]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ _ _ libbu[interior]N _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Aššur[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ adanniš[very-much]AV
lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP dāt[behind]PRP _ _ _ _ ana[to]PRP Kalhu[1]GN _ _ _ ūmu[day]N _ ana[to]PRP Kalhu[1]GN išti[with]PRP māru[son]N šarru[king]N alāku[go]V ūmu[day]N _ ana[to]PRP Ninua[Nineveh]GN Adad-šumu-uṣur[1]PN erēbu[enter]V išti[with]PRP Aššur-naṣir[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N Sasi[1]PN Urdu-Ea[1]PN dabābu[speak]V mā[saying]PRP adi[until]PRP lā[not]MOD antalû[eclipse]N šakānu[put]V ašābu[sit-(down)]V awātu[word]N _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N alāku[go]V _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ mā[saying]PRP ina[in]PRP bītu[house]N _ _ _ hakāmu[understand]V ištu[from]PRP libbu[interior]N _ _ _
ina[in]PRP muhhu[skull]N šarru[king]N pūhu[exchange]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP _ ūmu[day]N ašābu[sit-(down)]V ūma[today]AV annûri[now]AV _ ūmu[day]N malû[be(come)-full]V šarrūtu[kingship]N gamru[complete]AJ kī[like]PRP ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V pānu[front]N _ _ dagālu[see]V šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD wadû[know]V _ _ _ _ _ _ mehṣu[blow]N šū[he]IP _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET šumēlu[left-side]N _ _ _ _ _ ša[that]REL ammaka[there]AV lū[may]MOD ṭābu[good]AJ _ _ _ _ _ _ passu[erased]AJ kīma[like]PRP _ _ _ _ _ _ _ ūmu[day]N ašru[taken-care-of]AJ šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD wadû[know]V Ṣalbatanu[Mars]CN ša[that]REL ina[in]PRP pānītu[earlier-time]N ana[to]PRP _ Pabilsag[Sagittarius]CN ṭehû[be(come)-near-to]V ana[to]PRP erēbu[enter]V _ _ _ _ _ _ _ _ ūma[today]AV _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ halāqu[be(come)-lost]V _ _ _ _ _ _ _ _ Barsip[Borsippa]GN _ _ _ _ _ Ahhešaya[1]PN šangû[priest]N ša[of]DET Nabu[1]DN _ _ _ _ ammar[as-much-as]REL ša[that]REL _ _ _ našû[lift]V ana[to]PRP Barsip[Borsippa]GN _ _ erēbu[enter]V Se-ili[1]PN Gambulaya[1]EN Nabu-zeru-ibni[1]PN Bit-Ibaya[1]EN _ _ _ Dur-Šarrukkaya[1]EN gimru[totality]N _ ṣābu[people]N annû[this]DP Ahhešaya[1]PN šangû[priest]N _ zaqīpu[stake]N šakānu[put]V _ _ _ ṣalmu[effigy]N ša[of]DET Šarru-ken[Sargon-II]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ammar[as-much-as]REL ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N ēkurru[temple]N _ _ _ sūqu[street]N šaknu[placed]AJ _ _ _ _ _ ina[in]PRP labiānu[neck(tendons)]N ša[of]DET Tašmetu[1]DN _ _ ina[in]PRP labiānu[neck(tendons)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ alpu[ox]N _ immeru[sheep]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šapāru[send]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ uznu[ear]N _ _ _ _ _ _ ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ hatāpu[slaughter]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ egertu[inscribed-tablet]N lā[not]MOD _ _ _ ardu[slave]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N anāku[I]IP atā[why?]QP šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ halāqu[be(come)-lost]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET parṣu[office]N ša[of]DET ēkurru[temple]N lā[not]MOD kalû[hold-(back)]V mīnu[what?]QP naptanu[meal(-time)]N ša[of]DET erēšu[request]V tadānu[give]V qabû[say]V mā[saying]PRP ina[in]PRP matimeni[ever]AV šuttu[dream]N ša[of]DET ṭēmu[(fore)thought]N annû[this]DP lā[not]MOD amāru[see]V mā[saying]PRP kī[like]PRP ina[in]PRP mātu[land]N anāku[I]IP Bel[1]DN ina[in]PRP šuttu[dream]N qabû[say]V mā[saying]PRP ina[in]PRP Mat-Aššur[Assyria]GN damāqu[be(come)-good]V mā[saying]PRP anāku[I]IP apālu[pay]V mā[saying]PRP mannu[who?]QP tadānu[give]V mā[saying]PRP Bel[1]DN ahu[arm]N ina[in]PRP muhhu[skull]N ahu[arm]N šakānu[put]V mā[saying]PRP qātu[hand]N ina[in]PRP qātu[hand]N mā[saying]PRP pānu[front]N diglu[vision]N annû[this]DP šū[he]IP ša[that]REL epšu[made]AJ šiddu[length]N egertu[inscribed-tablet]N ša[that]REL bītu[house]N mardītu[stage]N išti[with]PRP ahāmiš[one-another]AV paqādu[entrust]V adi[until]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N wabālu[bring]V šinīšu[twice]AV šalāšī-[three-times]AV egertu[inscribed-tablet]N ištu[from]PRP libbu[interior]N Kamanate[1]GN Ampihapi[1]GN _ sahāru[go-around]V unqu[ring]N šapāru[send]V egertu[inscribed-tablet]N išti[with]PRP ahāmiš[one-another]AV paqādu[entrust]V adi[until]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N wabālu[bring]V gušūru[tree-trunk]N ammiu[that]DP ša[of]DET _ _ _ _ ša[that]REL ina[in]PRP pānītu[earlier-time]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V nuk[saying]PRP ina[in]PRP Akkad[1]GN zabālu[carry]V kī[like]PRP mīlu[high-water]N dannu[strong]AJ alāku[go]V matāhu[lift]V ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ amurdinnu[bramble]N _ _ _ _ _ _ amāru[see]V ūma[today]AV šumma[if]MOD pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N mahru[received]AJ
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ _ _ lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V _ _ amāru[see]V _ _ _ adanniš[very-much]AV ša[that]REL _ _ ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V muk[saying]PRP lū[may]MOD _ _ ina[in]PRP nāru[river]N arādu[go-down]V _ _ ina[in]PRP šiāru[morning]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL muhhu[skull]N _ _ _ ṣabātu[seize]V ana[to]PRP šiāru[morning]N ina[in]PRP nubattu[evening-(rest)]N epēšu[do]V
udīni[up-till-now]AV šunu[they]IP lā[not]MOD annaka[here]AV egertu[inscribed-tablet]N ina[in]PRP pānu[front]N šasû[shout]V kī[like]PRP annû[this]DP qabû[say]V mā[saying]PRP mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N amāru[see]V ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N qabû[say]V šipṭu[judgement]N emēdu[lean-on]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ naṣāru[guard]V _ _ _ ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP adi[until]PRP ūmu[day]N _ dullu[trouble]N _ _ _ epēšu[do]V mā[saying]PRP _ _ _ _ dullu[trouble]N _ _ _ _ _ ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ ša-qurbūti[close-follower]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ahu[arm]N ina[in]PRP muhhu[skull]N emēdu[lean-on]V epēšu[do]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ _ _ lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ ša[that]REL _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N šarru[king]N mahāru[face]V mā[saying]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N wadû[know]V kī[like]PRP _ _ _ mā[saying]PRP ina[in]PRP _ _ _ _ _ mâtu[die]V mā[saying]PRP šarru[king]N dīnu[legal-decision]N epēšu[do]V annûri[now]AV ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V unqu[ring]N šapāru[send]V tadānu[give]V memēni[somebody]XP išti[with]PRP paqādu[entrust]V dīnu[legal-decision]N epēšu[do]V
_ _ _ _ amāru[see]V ṭuppu[tablet]N ša[of]DET tarbaṣu[courtyard]N ša[of]DET Sin[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V ina[in]PRP muhhu[skull]N maṣṣartu[observation]N ša[of]DET antalû[eclipse]N Sin[1]DN ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mūšu[night]N parsu[cut-off]AJ maṣṣartu[observation]N _ _ parsu[cut-off]AJ šumma[if]MOD ina[in]PRP Šamaš[1]DN rabû[set]V maṣṣartu[observation]N lā[not]MOD parāsu[cut-(off)]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ laššu[(there)-is-not]V antalû[eclipse]N ina[in]PRP libbu[interior]N adānu[fixed-date]N _ adānu[fixed-date]N etēqu[proceed]V arki[after]PRP _ arhu[month]N Arahsamnu[Marchesvan]MN maṣṣartu[observation]N ūma[today]AV Kislimu[Kislev]MN naṣāru[guard]V akī[as]PRP maṣṣartu[observation]N annû[this]DP arhu[month]N _ _ _ _ _ _ _ _
karābu[pray]V Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN Nergal[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN balāṭu[live]V šalāmu[be(come)-healthy]V ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N u[and]CNJ arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N danniš[very]AV danniš[very]AV qabû[say]V šībūtu[old-age]N littūtu[(extreme)-old-age]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šebû[be(come)-full]V išdu[foundation]N kussû[chair]N _ _ _ _ _ _ _ ūmu[day]N ana[to]PRP ūmu[day]N arhu[month]N ana[to]PRP arhu[month]N šattu[year]N ana[to]PRP šattu[year]N ša[that]REL adi[until]PRP _ meʾatu[(one)-hundred]NU šina[they-(f.)]IP bussurtu[message]N ša[of]DET damqu[good]AJ u[and]CNJ hūdu[happiness]N libbu[interior]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N qerēbu[approach]V u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ râbu[quake]V kī[like]PRP annû[this]DP pišru[release]N _ erṣetu[earth]N ina[in]PRP Simanu[Sivan]MN râbu[quake]V šubtu[dwelling]N nawû[pasturage]N nadû[placed]AJ ina[in]PRP awātu[word]N Enlil[1]DN ašābu[sit-(down)]V ša[of]DET antalû[eclipse]N bīt[where]SBJ lumnu[evil]N bašû[exist]V buʾʾû[look-for]V nasāhu[tear-out]V memēni[somebody]XP alāku[go]V ina[in]PRP Ninua[Nineveh]GN epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N ša[that]REL _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Marduk-šakin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N tāmartu[view(ing)]N ša[of]DET Ṣalbatanu[Mars]CN ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP šuʾillakku[(prayer-of)-raised-hands]N epēšu[do]V ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N epēšu[do]V annûri[now]AV rēšu[head]N našû[lift]V ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ dagālu[see]V _ _ _ _ _ kašādu[reach]V _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-tukulti[1]PN Nabu-šumu-lešir[1]PN Mutakkil-Adad[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Aššur[1]DN Šamaš[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP ana[to]PRP rabiu[big-one]N ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V mā[saying]PRP dīnu[legal-decision]N epēšu[do]V izuzzu[stand]V ina[in]PRP pānu[front]N lā[not]MOD magāru[consent]V dīnu[legal-decision]N ša[of]DET bītu[house]N bēlu[lord]N lā[not]MOD epēšu[do]V ardu[slave]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N kalû[totality]N ina[in]PRP kaspu[silver]N tadānu[give]V gamāru[complete]V šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ bašû[exist]V _ _ _ palāhu[fear]V _ _ _ šarru[king]N šemû[hear]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP kaspu[silver]N _ _ _ _ _ _ dīnu[legal-decision]N _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ aṣūdu[(a-dish-of-food)]N _ bašû[exist]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-zer-ketti-lešir[1]PN ša-muhhi-huluhhi[overseer-of-white-frit]N lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V išdu[foundation]N kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N _ _ _ _ kânu[be(come)-permanent]V _ _ _ _ _ atā[why?]QP ṭēmu[(fore)thought]N ša[that]REL abu[father]N šakānu[put]V dīnu[legal-decision]N ša[that]REL epēšu[do]V ūma[today]AV nabalkutu[cross-over]V anāku[I]IP ištu[from]PRP libbu[interior]N bītu[house]N abu[father]N gabbu[totality]N kī[like]PRP kalbu[dog]N sabāʾu[rock]V ina[in]PRP ramānu[self]N harādu[be(come)-awake]V maṣṣartu[observation]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N naṣāru[guard]V _ _ awīlu[man]N ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N dâlu[move]V lā[not]MOD mâtu[die]V šarru[king]N bēlu[lord]N kī[like]PRP ša[that]REL leʾû[be-able]V epēšu[do]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-raʾim-nišešu[1]PN Salamanu[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N māru[son]N šipru[sending]N ša[that]REL ištu[from]PRP Nippur[1]GN ša[that]REL šarru[king]N šapāru[send]V mā[saying]PRP šâlu[ask]V šâlu[ask]V mā[saying]PRP māru[son]N šipru[sending]N ša[of]DET Paʾe[1]PN qīpu[representative]N ša[of]DET Araši[1]GN ana[to]PRP Nippur[1]GN alāku[go]V mā[saying]PRP šarru[king]N issahîš[together]AV salāmu[be(come)-at-peace]V mā[saying]PRP attunu[you-(pl.)]IP atā[why?]QP hubtu[robbery]N habātu[rob]V mā[saying]PRP mušarkisu[(military)-procurement-officer]N qabû[say]V mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ erēbu[enter]V mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ ṣābu[people]N qaštu[bow]N _ _ _ _ imēru[donkey]N _ _ _ _ šumma[if]MOD ina[in]PRP šiāru[morning]N šumma[if]MOD ina[in]PRP līdiš[day-after-tomorrow]AV ina[in]PRP Arrapha[1]GN erēbu[enter]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N kullumu[show]V māru[son]N māru[son]N šarru[king]N ina[in]PRP sīqu[thigh]N matāhu[lift]V ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V mā[saying]PRP atta[you]IP lā[not]MOD erēbu[enter]V ina[in]PRP pānu[front]N lā[not]MOD epēšu[do]V kī[like]PRP maṣû[correspond]V šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V erēbu[enter]V izuzzu[stand]V ina[in]PRP pānu[front]N lū[may]MOD epēšu[do]V ina[in]PRP muhhu[skull]N kuzippu[cloak]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V mā[saying]PRP kuzippu[cloak]N ayyaka[where?]QP šakānu[put]V ūla[or]AV ina[in]PRP muhhu[skull]N nišu[people]N mā[saying]PRP ana[to]PRP mīnu[what?]QP nišu[people]N izuzzu[stand]V kuzippu[cloak]N ina[in]PRP tarṣu[extent]N Šamaš[1]DN lū[may]MOD šaknu[placed]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N pišru[release]N lū[may]MOD karāru[put-(down)]V u[and]CNJ qadištu[(a-type-of-priestess)]N memēni[somebody]XP bašû[exist]V epēšu[do]V nišu[people]N izuzzu[stand]V dullu[trouble]N epēšu[do]V ina[in]PRP dāt[behind]PRP āšipu[sorcerer]N erēbu[enter]V ina[in]PRP muhhu[skull]N šumu[name]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V _ tūra[again]AV yāʾu[my]PP šū[he]IP dullu[trouble]N ūla[or]AV šumu[name]N ša[of]DET šarru[king]N šumu[name]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N u[and]CNJ ahu[brother]N gabbu[totality]N ammar[as-much-as]REL māru[son]N bēlu[lord]N gabbu[totality]N _ _ anāku[I]IP qabû[say]V zakāru[speak]V u[and]CNJ _ _ _ _ _ kuzippu[cloak]N ša[of]DET _ wabālu[bring]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ ammar[as-much-as]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP tarṣu[extent]N Šamaš[1]DN šakānu[put]V šarru[king]N bēlu[lord]N _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-ahhe-eriba[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP Dilbat[Venus]CN nawru[bright]AJ ina[in]PRP Addaru[Adar]MN nawru[bright]AJ qullulu[despised]N sukkuku[deaf]AJ parriṣu[criminal]N šū[he]IP ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP Dilbat[Venus]CN ina[in]PRP libbu[interior]N Agru[Aries]CN _ _ kašādu[reach]V lā[not]MOD kittu[truth]N šī[she]IP Dilbat[Venus]CN udīni[up-till-now]AV lā[not]MOD amāru[see]V atā[why?]QP kē[how?]QP lā[not]MOD kittu[truth]N annû[this]DP ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V Dilbat[Venus]CN ina[in]PRP šērtu[morning]N kânu[be(come)-permanent]V ana[to]PRP ša-šērāti[in-the-morning]AV qabû[say]V šumma[if]MOD _ _ _ _ _ _ qabû[say]V ūma[today]AV Dilbat[Venus]CN lā[not]MOD amāru[see]V mannu[who?]QP šūtu[he]IP ša[that]REL kē[how?]QP lā[not]MOD kittu[truth]N dibbu[words]N annû[this]DP ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V ina[in]PRP šiāru[morning]N ina[in]PRP libbu[interior]N īnu[eye]N etēqu[proceed]V ammar[as-much-as]REL šunu[they]IP ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP arhu[month]N annû[this]DP mīnu[what?]QP kullu[hold]V arhu[month]N annû[this]DP Addaru[Adar]MN kullu[hold]V ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ arhu[month]N ša[that]REL erēbu[enter]V Nisannu[Nisan]MN atā[why?]QP mannu[who?]QP ina[in]PRP muhhu[skull]N salāʾu[deceive]V _ pahāzu[(meaning-unclear)]V _ šumma[if]MOD lā[not]MOD wadû[know]V lū[may]MOD qālu[silent]AJ šarru[king]N bēlu[lord]N lā[not]MOD narạ̄ṭu[sway]V arhiš[quickly]AV rabû[be(come)-big]V Dilbat[Venus]CN udīni[up-till-now]AV lā[not]MOD amāru[see]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP bīt[where]SBJ Šamaš[1]DN napāhu[blow]V adi[until]PRP bīt[where]SBJ rabû[set]V ša[of]DET šarru[king]N šunu[they]IP nišu[people]N mātu[land]N gabbu[totality]N urdānūtu[servitude]N ša[of]DET šarru[king]N epēšu[do]V ša-rēši[eunuch]N ša-ziqni[bearded-courtier]N ina[in]PRP ṣillu[shade]N šarru[king]N kusāpu[bread]N akālu[eat]V _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ ina[in]PRP bītu[house]N _ _ _ _ _ _ arhiš[quickly]AV _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ damqu[good]AJ kī[like]PRP ilu[god]N palāhu[fear]V ana[to]PRP sullû[appeal]V damqu[good]AJ ūmu[day]N ṭābu[good]AJ ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N _ qabû[say]V ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ gimru[totality]N _ ūmu[day]N ša[of]DET Ayaru[Iyyar]MN ša[that]REL ana[to]PRP epēšu[do]V ṣibûtu[wish]N palāhu[fear]V ilu[god]N ṭābu[good]AJ ūmu[day]N _ ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N magru[agreed]AJ ūmu[day]N _ zēru[seed(s)]N šuklulu[complete]AJ ūmu[day]N _ hūdu[happiness]N libbu[interior]N ūmu[day]N _ zakû[pure]AJ pašāru[release]V ūmu[day]N _ ṣerru[snake]N dâku[kill]V ašarēdūtu[pre-eminence]N alāku[go]V ūmu[day]N _ ṭābu[good]AJ ina[in]PRP epēšu[do]V ṣibûtu[wish]N
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Balasi[1]PN Nabu-ahhe-eriba[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N alāku[go]V ša[of]DET _ _ ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V šumma[if]MOD šarru[king]N ina[in]PRP bītānu[interior]N ina[in]PRP Tašritu[Tishri]MN ṭābu[good]AJ ana[to]PRP alāku[go]V ūla[or]AV šarru[king]N qabû[say]V mā[saying]PRP lā[not]MOD _ _ _ _ _ qabû[say]V _ arhu[month]N annû[this]DP arhu[month]N darru[intercalary]AJ lū[may]MOD rammû[released]AJ arhu[month]N ēribu[entering]N šarru[king]N alāku[go]V qaqqaru[ground]N _ našāqu[kiss]V nīqu[offering]N epēšu[do]V
mā[saying]PRP ina[in]PRP ēkallu[palace]N _ _ _ _ ištēn[one]NU ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N abu[father]N abu[father]N abu[father]N elû[go-up]V šarru[king]N palāhu[fear]V ina[in]PRP šaddaqda[last-year]AV etēqu[proceed]V šarru[king]N bēlu[lord]N palāhu[fear]V ūma[today]AV lā[not]MOD magāru[consent]V šarru[king]N lā[not]MOD palāhu[fear]V _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ _ lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Aššur[1]DN u[and]CNJ Ištar[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V mā[saying]PRP ūmu[day]N _ alāku[go]V šâlu[ask]V ūma[today]AV mīnu[what?]QP ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N _ qabû[say]V
_ _ qabû[say]V mā[saying]PRP alāku[go]V šarru[king]N šâlu[ask]V ina[in]PRP libbu[interior]N ilu[god]N annû[this]DP _ ina[in]PRP ṭūbu[goodness]N ša[of]DET šarru[king]N balṭu[living]AJ ūma[today]AV annûri[now]AV Gimiraya[Cimmerian]EN gabbu[totality]N našû[lift]V ina[in]PRP Minda[1]GN _ izuzzu[stand]V kittu[truth]N udīni[up-till-now]AV išti[with]PRP šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṭābtu[goodness]N _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD tadānu[give]V kī[like]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N erēbu[enter]V ālu[city]N ša[of]DET Arbail[Arbela]GN epēšu[do]V u[and]CNJ ṣabātu[seize]V ālu[city]N ša[of]DET _ _ _ šemû[hear]V _ _ _ _ _ ālu[city]N ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN _ _ _ _ _ u[and]CNJ Gimiraya[Cimmerian]EN _ _ _ _ _ _ mātu[land]N _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N šakānu[put]V _ šarru[king]N bēlu[lord]N šemû[hear]V _ _ _ _ _ _ petû[open]V īnu[eye]N _ _ _ _ _ _ šēpu[foot]N _ _ _ _ _ Inurta[1]DN u[and]CNJ Gula[1]DN ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N u[and]CNJ zēru[seed(s)]N paqādu[entrust]V u[and]CNJ ina[in]PRP muhhu[skull]N dullu[trouble]N lumnu[evil]N parṣu[office]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V annûri[now]AV ṣabātu[seize]V ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ṭābu[good]AJ gimru[totality]N _ annû[this]DP ūmu[day]N ṭābu[good]AJ ina[in]PRP šiāru[morning]N ina[in]PRP nubattu[evening-(rest)]N mūšu[night]N ša[of]DET ūmu[day]N _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ ša[that]REL epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V Aššur[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šarāku[present]V šulmu[completeness]N ana[to]PRP _ _ _ adanniš[very-much]AV libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ adi[until]PRP _ _ ṭupšarrūtu[scribal-art]N _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD akī[as]PRP _ _ kayyamānu[permanent]AJ _ _ _ _ _ ilu[god]N _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N wadû[know]V kī[like]PRP ardu[slave]N ša[that]REL išti[with]PRP bēlu[lord]N īnu[eye]N šaknu[placed]AJ ana[to]PRP ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N ša[of]DET bēlu[lord]N ilu[god]N ṣullû[beseech]V išti[with]PRP bēlu[lord]N libbu[interior]N gammuru[finished]AJ anāku[I]IP u[and]CNJ kalbu[dog]N išti[with]PRP rēʾû[shepherd]N _ _ _ _ _ _ ūma[today]AV anāku[I]IP u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP mannu[who?]QP hurri[ever-(after)]AV īnu[eye]N šaknu[placed]AJ Aššur[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL _ _ _ _ _ _ pû[mouth]N lā[not]MOD epēšu[do]V ina[in]PRP muhhu[skull]N šū[he]IP _ _ _ kīma[like]PRP lā[not]MOD šâlu[ask]V ina[in]PRP battu[side]N _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kânu[be(come)-permanent]V palāhu[fear]V _ kayyamānu[permanent]AJ _ bussurtu[message]N dumqu[goodness]N ša[of]DET hūdu[happiness]N libbu[interior]N rīštu[rejoicing]N kī[like]PRP annû[this]DP ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N qerēbu[approach]V šarru[king]N ina[in]PRP ēkallu[palace]N lū[may]MOD kamsu[squatting]AJ _ _ _ ša[of]DET nakru[enemy]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Šamaš-metu-uballiṭ[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ ša[that]REL šarru[king]N šapāru[send]V alāku[go]V šâlu[ask]V mā[saying]PRP Saggil-ramat[1]PN sinništu[woman]N ša[of]DET Abi-ili[1]PN ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N _ _ _ _ _ sinništu[woman]N ša[of]DET Nabu-eṭir[1]PN _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ balāṭu[live]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V ša[of]DET _ _ _ ūma[today]AV Nergal-epuš[1]PN izuzzu[stand]V adi[until]PRP sinništu[woman]N alāku[go]V ammiu[that]DP alāku[go]V ūla[or]AV parsu[cut-off]AJ šarru[king]N šapāru[send]V šumma[if]MOD šarru[king]N qabû[say]V ša[of]DET ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ tabāku[pour-(out)]V _ _ _ _ _ _ _ rēʾû[shepherd]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Mar-Issar[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ūmu[day]N dārû[lasting]AJ ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N u[and]CNJ hūdu[happiness]N libbu[interior]N ilu[god]N rabû[big]AJ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šarāku[present]V agû[tiara]N ša[of]DET Nabu[1]DN gammuru[finished]AJ šumu[name]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N u[and]CNJ šumu[name]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N Babili[Babylon]GN bēlu[lord]N ina[in]PRP muhhu[skull]N šaṭru[written]AJ dullu[trouble]N epšu[made]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ elû[go-up]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N ašgigû[(a-mineral)]N _ _ _ _ _ Muṣur[Egypt]GN kašdu[achieved]AJ ina[in]PRP pānu[front]N šattu[year]N šarru[king]N bēlu[lord]N ša-qurbūti[close-follower]N išti[with]PRP šaknu[appointee]N ṭēmu[(fore)thought]N u[and]CNJ šatammu[administrator]N ša[of]DET Barsip[Borsippa]GN šapāru[send]V mā[saying]PRP nikkassu[account(s)]N ša[of]DET alpu[ox]N immeru[sheep]N ša[of]DET Nabu[1]DN epēšu[do]V u[and]CNJ yābilu[ram]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N kī[like]PRP ša[that]REL ina[in]PRP labīru[old]AJ ina[in]PRP bītu[house]N māru[son]N Barsip[Borsippa]GN paqādu[entrust]V yābilu[ram]N kabru[thick]AJ ana[to]PRP Nabu[1]DN qerēbu[approach]V rēʾû[shepherd]N šulmānu[greeting-gift]N ana[to]PRP šaknu[appointee]N ṭēmu[(fore)thought]N u[and]CNJ šatammu[administrator]N tadānu[give]V adakanni[until-now]AV nikkassu[account(s)]N ša[of]DET alpu[ox]N u[and]CNJ immeru[sheep]N lā[not]MOD epšu[made]AJ u[and]CNJ yābilu[ram]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N lā[not]MOD paqādu[entrust]V ina[in]PRP Nisannu[Nisan]MN šuklulu[complete]AJ nīqu[offering]N ša[of]DET šarru[king]N lā[not]MOD epēšu[do]V pānu[front]N ša[of]DET rēʾû-alpi[bull-herdsman]N dagālu[see]V šuklulu[complete]AJ ša[of]DET kāribu[one-who-blesses]N ištu[from]PRP pānu[front]N bābu[gate]N sahāru[go-around]V ina[in]PRP muhhu[skull]N paššuru[table]N ša[of]DET Nabu[1]DN elû[go-up]V ištu[from]PRP libbu[interior]N šuklulu[complete]AJ ša[of]DET kāribu[one-who-blesses]N ša[that]REL pānu[front]N Nanaya[1]DN epšu[made]AJ šemû[hear]V mā[saying]PRP kalītu[kidney]N šumēlu[left-side]N laššu[(there)-is-not]V māru[son]N Barsip[Borsippa]GN gabbu[totality]N nazāmu[moan]V mā[saying]PRP alpu[ox]N immeru[sheep]N ša[of]DET Nabu[1]DN pānu[front]N mātu[land]N katmu[covered]AJ atā[why?]QP rēʾû[shepherd]N pahāzu[(meaning-unclear)]V šemû[hear]V mā[saying]PRP ištu[from]PRP libbu[interior]N rabiu[big-one]N bašû[exist]V ša[that]REL rēʾû[shepherd]N išti[with]PRP izuzzu[stand]V ana[to]PRP šaknu[appointee]N ṭēmu[(fore)thought]N ša[of]DET Barsip[Borsippa]GN qabû[say]V mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ dabābu[speak]V šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD wadû[know]V issurri[perhaps]AV ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V mā[saying]PRP ištu[from]PRP labīru[old]AJ nikkassu[account(s)]N lā[not]MOD epēšu[do]V salāʾu[deceive]V ina[in]PRP libbu[interior]N tēltu[saying]N ša[of]DET hursānu[river-ordeal]N ša[of]DET Burna-Buriaš[1]PN šarru[king]N Babili[Babylon]GN qabû[said]AJ mā[saying]PRP hursānu[river-ordeal]N rēʾû[shepherd]N nikkassu[account(s)]N ṭuppu[tablet]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N wabālu[bring]V rēʾû[shepherd]N _ _ _ _ _ ištu[from]PRP bītu[house]N Kaldaya[Chaldean]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qīpu[representative]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL pû[mouth]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rēʾû[shepherd]N danānu[be(come)-strong]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šulmānu[greeting-gift]N _ _ _ _ _ _ akālu[eat]V ištu[from]PRP pānu[front]N šipṭu[judgement]N _ _ _ _ _ _ palāhu[fear]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V kī[like]PRP ša[that]REL muhhu[skull]N šarru[king]N bēlu[lord]N u[and]CNJ ilu[god]N ṭābu[good]AJ šarru[king]N bēlu[lord]N epēšu[do]V ina[in]PRP Ayaru[Iyyar]MN _ _ Belet[1]DN ša[of]DET Akkad[1]GN aṣû[go-out]V ina[in]PRP bītu[house]N akītu[(a-cultic-festival)]N ašābu[sit-(down)]V _ _ kibsu[track]N mādu[many]AJ ana[to]PRP Akkad[1]GN alāku[go]V _ šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD wadû[know]V u[and]CNJ šemû[hear]V ina[in]PRP Babili[Babylon]GN mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ kalītu[kidney]N dumqu[goodness]N šū[he]IP šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD wadû[know]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šapāru[send]V mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N nāru[river]N Barsip[Borsippa]GN eleppu[ship]N sadru[placed-in-order]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N ūmu[day]N ša[of]DET Šarru-ken[Sargon-II]RN abu[father]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N kī[like]PRP nāru[river]N Barsip[Borsippa]GN sīqu[narrow]AJ titūru[bridge]N ina[in]PRP muhhu[skull]N kabāsu[tread]V lā[not]MOD šalāmu[be(come)-healthy]V ūma[today]AV tarṣu[extent]N šarru[king]N bēlu[lord]N nāru[river]N adanniš[very-much]AV rapāšu[be(come)-broad]V titūru[bridge]N ṭiābu[be(come)-good]V u[and]CNJ lā[not]MOD šalāmu[be(come)-healthy]V gišru[(wooden)-bar]N ša[of]DET eleppu[ship]N kī[like]PRP ša[that]REL ṣabtu[seized]AJ lū[may]MOD ṣabtu[seized]AJ kīma[like]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N alāku[go]V tamlītu[filling]N malû[be(come)-full]V ṭiābu[be(come)-good]V šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP libbu[interior]N mugerru[chariot]N ina[in]PRP muhhu[skull]N etēqu[proceed]V šattu[year]N annû[this]DP mû[water]N danānu[be(come)-strong]V ina[in]PRP muhhu[skull]N igāru[wall]N Ezida[Temple-of-Nabu]TN elû[go-up]V šerku[temple-oblate]N ša[of]DET Išum[1]DN bašû[exist]V šumma[if]MOD pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N mahru[received]AJ epertu[(baked)-brickwork]N šahāṭu[tear-away]V kāru[quay]N Ezida[Temple-of-Nabu]TN raṣāpu[build]V mušarû[(royal)-inscription]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP libbu[interior]N šakānu[put]V mû[water]N puāgu[take-away-forcibly-from]V ina[in]PRP muhhu[skull]N igāru[wall]N ša[of]DET Bit-Nergal[Temple-of-Nergal]TN ša[of]DET Kute[Cutha]GN ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V nuk[saying]PRP ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mahru[received]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ raṣāpu[build]V mušarû[(royal)-inscription]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP libbu[interior]N šakānu[put]V kī[like]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N mahru[received]AJ epēšu[do]V Nergal-šarru-uṣur[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N išti[with]PRP šanû[second]NU ša[of]DET Lahiraya[1]EN alāku[go]V awātu[word]N šarru[king]N zakāru[speak]V qīpu[representative]N ša[of]DET bītu[house]N ilu[god]N ša[of]DET Sippar[1]GN Kute[Cutha]GN Hursagkalamma[1]GN Dilbat[1]GN petû[open]V šanû[(an)other]AJ paqādu[entrust]V šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD wadû[know]V ina[in]PRP Duʾuzu[Tammuz]MN mūšu[night]N ša[of]DET ūmu[day]N _ Zuqaqipu[Scorpius]CN ana[to]PRP Sin[1]DN ṭehû[be(come)-near-to]V akī[as]PRP annû[this]DP pišru[release]N _ Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N Zuqaqipu[Scorpius]CN ina[in]PRP qarnu[horn]N imittu[right-side]N izuzzu[stand]V ina[in]PRP šattu[year]N šuāti[him]IP erbû[locust]N tebû[arise]V ebūru[harvest]N akālu[eat]V šanîš[otherwise]AV šarru[king]N Elamtu[Elam]GN ina[in]PRP šattu[year]N šuāti[him]IP dâku[kill]V palû[period-of-office]N gamāru[complete]V nakru[strange]AJ tebû[arise]V libbu[interior]N mātu[land]N mašāʾu[take-away-by-force]V ana[to]PRP šarru[king]N Akkad[1]GN dumqu[goodness]N palû[period-of-office]N arāku[be(come)-long]V nakru[strange]AJ ša[that]REL tebû[arise]V miqittu[(down)fall]N nakru[strange]AJ šakānu[put]V ina[in]PRP Duʾuzu[Tammuz]MN ūmu[day]N _ Dilbat[Venus]CN ina[in]PRP libbu[interior]N Urgulu[Leo]CN amāru[see]V šarru[king]N Akkad[1]GN ašru[place]N _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP Mat-Akkadi[Babylonia]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP Mat-Akkadi[Babylonia]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ enna[now]AV _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ suluppu[date]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ māru[son]N šipru[sending]N ul[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ alla[beyond]PRP ša[of]DET šarrūtu[kingship]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ malû[be(come)-full]V ana[to]PRP muhhu[skull]N pû[mouth]N itti[with]PRP šarru[king]N _ _ _ _ _ _ qabû[say]V umma[saying]PRP šarrūtu[kingship]N našû[lift]V šarru[king]N banû[create]V _ _ _ _ anāku[I]IP Bel-ušezib[1]PN ardu[slave]N kalbu[dog]N u[and]CNJ pālihu[one-who-reveres]N _ _ _ _ dibbu[words]N mādu[many]AJ bašû[exist]V ša[that]REL ina[in]PRP Ninua[Nineveh]GN šemû[hear]V kī[like]PRP kullumu[show]V ana[to]PRP mīnu[what?]QP rēšu[head]N raggimu[shouter]N raggimtu[(an-oracle-priestess)]N _ _ _ _ ša[that]REL āšipu[sorcerer]N ina[in]PRP pû[mouth]N parāku[lie-across]V ana[to]PRP šulmu[completeness]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N alāku[go]V lapān[in-front-of]PRP dâku[kill]V ezēbu[leave]V ana[to]PRP asaʾītu[tower]N halāqu[be(come)-lost]V ana[to]PRP muhhu[skull]N dâku[kill]V u[and]CNJ dâku[kill]V ša[of]DET ardu[slave]N ūmussu[daily]AV dabābu[speak]V u[and]CNJ ittu[sign]N ša[of]DET šarrūtu[kingship]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]PN māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP Dada[1]PN āšipu[sorcerer]N u[and]CNJ ummu[mother]N šarru[king]N qabû[say]V umma[saying]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]PN Babili[Babylon]GN epēšu[do]V Esaggil[1]TN šuklulu[complete]V u[and]CNJ yāši[to-me]IP _ _ _ _ ana[to]PRP mīnu[what?]QP adi[until]PRP muhhu[skull]N ša[of]DET enna[now]AV šarru[king]N rēšu[head]N lā[not]MOD našû[lift]V u[and]CNJ ina[in]PRP _ _ _ _ asaʾītu[tower]N alāku[go]V šiknu[act-of-putting/setting]N šū[he]IP babbanû[excellent]AJ ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N kī[like]PRP ša[that]REL qabû[say]V kī[like]PRP epēšu[do]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N nadānu[give]V u[and]CNJ kī[like]PRP nāru[musician]N ina[in]PRP qātu[hand]N dāgilu[one-who-sees]N ilu[god]N ša[of]DET šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N lū[may]MOD wadû[know]V kī[like]PRP šarru[king]N mātu[land]N kalû[totality]N bêlu[rule-(over)]V u[and]CNJ šattu[year]N mādu[many]AJ ilu[god]N rabû[big]AJ ana[to]PRP ūmu[day]N bēlu[lord]N nadānu[give]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V _ _ _ _ šattu[year]N agâ[this]DP ištu[from]PRP ša[that]REL _ biltu[load]N kaspu[silver]N nāmurtu[audience-gift]N _ _ _ nadānu[give]V _ _ _ ul[not]MOD nadānu[give]V u[and]CNJ nāmurtu[audience-gift]N mādu[many]AJ harbu[deserted]AJ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N ašābu[sit-(down)]V u[and]CNJ ina[in]PRP pû[mouth]N šarru[king]N _ _ _ _ Kalbu[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-eṭir[1]PN ana[to]PRP tarṣu[extent]N šarru[king]N abu[father]N riksu[binding]N itti[with]PRP ṭupšarru[scribe]N u[and]CNJ bārû[diviner]N ša[of]DET lā[not]MOD šarru[king]N abu[father]N kī[like]PRP rakāsu[bind]V umma[saying]PRP kī[like]PRP ittu[sign]N lā[not]MOD banû[good]AJ alāku[go]V ana[to]PRP šarru[king]N qabû[say]V umma[saying]PRP ittu[sign]N ešû[confused]AJ alāku[go]V ṭuppi[one-year-(period)]N ana[to]PRP ṭuppi[one-year-(period)]N _ _ _ _ gabbu[totality]N dâku[kill]V kī[like]PRP ittu[sign]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N lā[not]MOD banû[good]AJ alāku[go]V u[and]CNJ šū[he]IP mimma[anything]XP ša[that]REL lā[not]MOD banû[good]AJ arkāniš[back]AV alû[(an-evil-demon)]N kī[like]PRP alāku[go]V umma[saying]PRP ittu[sign]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N lā[not]MOD banû[good]AJ alāku[go]V lā[not]MOD qabû[say]V _ _ _ dibbu[words]N annû[this]DP ṭupšarru[scribe]N bārû[diviner]N ina[in]PRP qātu[hand]N kī[like]PRP ṣabātu[seize]V ilu[god]N ša[of]DET šarru[king]N lū[may]MOD wadû[know]V kī[like]PRP ittu[sign]N mala[as-much-as]REL ana[to]PRP tarṣu[extent]N šarru[king]N abu[father]N alāku[go]V lā[not]MOD qabû[say]V šarru[king]N abu[father]N lā[not]MOD balṭu[living]AJ u[and]CNJ šarrūtu[kingship]N lā[not]MOD epēšu[do]V enna[now]AV adû[now]AV ittu[sign]N ana[to]PRP tarṣu[extent]N šarru[king]N bēlu[lord]N alāku[go]V ana[to]PRP muhhu[skull]N mimma[anything]XP ša[that]REL _ _ _ _ ezēbu[leave]V ēkânu[where?]QP ittu[sign]N babbanû[excellent]AJ naṣāru[guard]V _ _ _ _ umma[saying]PRP _ _ _ _ ina[in]PRP qātu[hand]N kullu[hold]V lū[may]MOD _ _ _ _ annû[this]DP ittu[sign]N ša[of]DET šarrūtu[kingship]N māru[son]N šarru[king]N ša[that]REL ina[in]PRP ālu[city]N pāṭu[border]N ašbu[inhabited]AJ ana[to]PRP abu[father]N bārtu[revolt]N epēšu[do]V kussû[chair]N ul[not]MOD ṣabātu[seize]V māru[son]N mamman[somebody]XP aṣû[go-out]V kussû[chair]N ṣabātu[seize]V bītu[house]N ilu[god]N rabû[big]AJ rabû[big]AJ ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V _ _ _ _ _ enna[now]AV adû[now]AV ittu[sign]N ina[in]PRP Ayyaru[Iyyar]MN ana[to]PRP tarṣu[extent]N šarru[king]N bēlu[lord]N alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarrūtu[kingship]N ša[of]DET ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N šasû[shout]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N šarru[king]N ša[that]REL qabû[say]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ abātu[run-away]V _ _ _ tarāṣu[stretch-out]V mannu[who?]QP _ _ _ ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD naṣāru[guard]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ būnu[goodness]N Šamaš[1]DN naṣāru[guard]V _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Adad-dan[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Aššur[1]DN Šamaš[1]DN Sin[1]DN Nikkal[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ilu[god]N ša[of]DET šamû[sky]N kalû[totality]N qablu[hips]N raksu[bound]AJ ina[in]PRP pānātu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N alāku[go]V nakru[enemy]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N arhiš[quickly]AV ina[in]PRP šaplu[underside]N šēpu[foot]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N kanāšu[bow-down]V ṣummirātu[desires]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N kašādu[reach]V kalbu[dog]N qannu[fringe]N kalbu[dog]N anāku[I]IP šarru[king]N bēlu[lord]N nawāru[be(come)-bright]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pû[mouth]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ sinništu[woman]N ēkallu[palace]N _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD paṭāru[loosen]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Iqbi-Aššur[1]PN ṭupšarru[scribe]N ša[of]DET Kar-Salmanu-ašared[Kar-Shalmaneser]GN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN _ _ _ _ šamû[sky]N adanniš[very-much]AV _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP šulmānu[greeting-gift]N dâku[kill]V bēlu[lord]N paqādu[entrust]V ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N išti[with]PRP kânu[be(come)-permanent]V ištu[from]PRP ilku[state-service]N šatbû[removed]AJ šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD wadû[know]V
_ _ _ _ _ _ _ _ išti[with]PRP ṣīru[envoy]N ša[of]DET Mazamua[1]GN dabābu[speak]V šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V mā[saying]PRP ardu[slave]N šâṭu[despise]V mā[saying]PRP lā[not]MOD harāpu[be(come)-early]V lā[not]MOD šapāru[send]V ša[that]REL adû[(treaty-)oath]N udīni[up-till-now]AV ištu[from]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N lā[not]MOD etēqu[proceed]V lā[not]MOD gamāru[complete]V ša[that]REL egertu[inscribed-tablet]N ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ adi[until]PRP Urdu-Issar[1]PN _ _ _ amāru[see]V _ _ _ tadānu[give]V _ _ _ _ _ adi[until]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N hazannu[mayor]N ṭupšarru[scribe]N ālu[city]N qaqqadu[head]N ša[of]DET Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN Libbalaya[from-Assur]EN ṣehru[small]AJ rabû[big]AJ lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ilu[god]N ša[of]DET Ešarra[1]TN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V Issar-naʾdi[1]PN hazannu[mayor]N Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN hepû[break]V _ _ _ riāqu[be(come)-empty]V _ _ _ _ battubattu[all-round]PRP _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL pû[mouth]N ina[in]PRP muhhu[skull]N petû[open]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ ūma[today]AV _ _ biltu[load]N ṣarpu[silver]N _ _ hurāṣu[gold]N _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ _ dušû[untanned-leather]N matāhu[lift]V _ _ _ _ _ epēšu[do]V atā[why?]QP ana[to]PRP hazannūtu[office-of-mayor]N paqādu[entrust]V parriṣu[criminal]N šū[he]IP dayyālu[scout]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V šumma[if]MOD ana[to]PRP hazannu[mayor]N paqādu[entrust]V ardu[slave]N mītu[dead]AJ _ egertu[inscribed-tablet]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V gabarû[copy]N lā[not]MOD amāru[see]V ahu[arm]N ana[to]PRP mītūtu[(state-of)-death]N tadānu[give]V šarru[king]N ardu[slave]N lū[may]MOD lā[not]MOD ramû[slacken]V
Aššur[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V Parruṭu[1]PN ṣarrāpu[goldsmith]N ša[of]DET bītu[house]N sinništu[woman]N ēkallu[palace]N sinništu[woman]N kī[like]PRP šarru[king]N māru[son]N šarru[king]N māru[son]N mar-Babili[a-citizen-of-Babylon]EN ina[in]PRP libbu[interior]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V ina[in]PRP bītu[house]N ramānu[self]N ašābu[sit-(down)]V liginnu[(a-type-of)-tablet]N ina[in]PRP libbu[interior]N āšipūtu[exorcism]N ana[to]PRP māru[son]N qabû[say]V šīru[flesh]N bašû[exist]V ša[of]DET bārûtu[lore-of-the-diviner]N kullumu[show]V liqtu[gathered-material]N ša[of]DET _ enūma[when]XP Anu[1]DN Enlil[1]DN enūma[when]XP enūma[when]XP bašû[exist]V lū[may]MOD amāru[see]V ina[in]PRP pānu[front]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP muhhu[skull]N dabābu[speak]V annû[this]DP šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP ardu[slave]N šapāru[send]V _ _ _ _ _ _ ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sasi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ ṣallumu[black-wood]N kišādu[neck]N qaqqadu[head]N Pazūzu[(a-demon)]N qaqqadu[head]N ina[in]PRP rēšu[head]N bašû[exist]V zaqāpu[fix-upright]V awīlu[man]N sanāqu[check]V aṣû[go-out]V šarru[king]N bēlu[lord]N ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V kīma[like]PRP hiddu[(a-bead)]N eqû[anoint]V tadānu[give]V ša-danāni[by-force]AV ša[of]DET lā[not]MOD mannu[who?]QP hiddu[(a-bead)]N tadānu[give]V ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP ardu[slave]N šapāru[send]V mā[saying]PRP mannu[who?]QP lemēnu[be(come)-bad]V mādu[many]AJ kullumu[show]V lā[not]MOD magāru[consent]V lā[not]MOD ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N lā[not]MOD šapāru[send]V šatīši[(meaning-unknown)]AV pīlu[limestone]N ina[in]PRP muhhu[skull]N luppu[(a-leather-bag)]N šakānu[put]V nuk[saying]PRP kē[how?]QP sahāru[go-around]V ardu[slave]N šapāru[send]V šarru[king]N bēlu[lord]N hakāmu[understand]V ina[in]PRP ūmu[day]N _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N kī[like]PRP maṣû[correspond]V hurri[ever-(after)]AV īnu[eye]N _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-zer-ketti-lešir[1]PN ša-muhhi-huluhhi[overseer-of-white-frit]N lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Aššur[1]DN Bel[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aššur[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dullu[trouble]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Marduk-šarru-uṣur[1]PN _ _ _ _ paqādu[entrust]V išti[with]PRP _ _ _ epēšu[do]V ūma[today]AV _ _ _ _ dīnu[legal-decision]N lā[not]MOD epēšu[do]V _ dabābu[speak]V ša[of]DET šarru[king]N lā[not]MOD šemû[hear]V īnu[eye]N ša[that]REL pīhātu[responsibility]N dagālu[see]V anīna[hear-me!]J šarru[king]N bēlu[lord]N dīnu[legal-decision]N ša[that]REL abu[father]N epēšu[do]V ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V ūma[today]AV annûri[now]AV nabalkutu[cross-over]V u[and]CNJ anāku[I]IP ištu[from]PRP libbu[interior]N bītu[house]N abu[father]N gabbu[totality]N kī[like]PRP kalbu[dog]N sabāʾu[rock]V ramānu[self]N harādu[be(come)-awake]V maṣṣartu[observation]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N naṣāru[guard]V dūru[(city)-wall]N makû[destitute]AJ šarru[king]N šarru[king]N bēlu[lord]N kī[like]PRP ša[that]REL leʾû[be-able]V epēšu[do]V mannu[who?]QP atta[you]IP ṭupšarru[scribe]N ša[that]REL šasû[shout]V ištu[from]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N lā[not]MOD pazāru[hide-o.s.]V ṭābtu[goodness]N ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N qabû[say]V Bel[1]DN Nabu[1]DN ṭābtu[goodness]N ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N qabû[say]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Aššur[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N Kunaya[1]PN Kudurru[1]PN ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V mā[saying]PRP šapāru[send]V šâlu[ask]V ana[to]PRP Sasi[1]PN mā[saying]PRP šūtu[he]IP ṭēmu[(fore)thought]N wadû[know]V kī[like]PRP annû[this]DP šapāru[send]V mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP _ _ _ _ Kaldaya[Chaldean]EN awātu[word]N šarru[king]N ina[in]PRP muhhu[skull]N zakāru[speak]V mā[saying]PRP qabû[say]V mā[saying]PRP Armaya[Aramean]EN ištēn[one]NU mā[saying]PRP hullānu[(cloth)-cover]N ina[in]PRP labiānu[neck(‑tendons)]N karāru[put-(down)]V mā[saying]PRP išti[with]PRP ardu[slave]N ša[of]DET šarru[king]N izuzzu[stand]V mā[saying]PRP anāku[I]IP išti[with]PRP Abdi-Milki[1]PN salāmu[be(come)-at-peace]V annû[this]DP _ _ _ _ mā[saying]PRP egertu[inscribed-tablet]N ša[of]DET ṭēmu[(fore)thought]N amāru[see]V
_ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD _ _ _ _ _ ina[in]PRP pû[mouth]N _ _ _ _ _ qātu[hand]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Urdu-Gula[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN Inurta[1]DN Gula[1]DN Nergal[1]DN Laṣ[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N kīnu[permanent]AJ adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV karābu[pray]V ūmu[day]N arku[long]AJ šattu[year]N dārû[lasting]AJ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP šeriktu[present]N šarāku[present]V ilu[god]N rabû[big]AJ ša[of]DET šamû[sky]N qaqqaru[ground]N karābu[pray]V šarrūtu[kingship]N nadānu[give]V zību[food-offering]N ellu[pure]AJ râmu[love]V hašāhu[need]V šangûtu[priesthood]N kibsu[track]N šēpu[foot]N naṣāru[guard]V ešēru[be(come)-straight]V hūlu[way]N nakru[enemy]N sakāpu[push-down]V maqātu[fall]V ayyābu[enemy]N gērû[opponent]N ṭarādu[send-off]V laqātu[gather-up]V bīšu[possessions]N rēʾûtu[shepherdship]N kīma[like]PRP ūlu[the-best-oil]N u[and]CNJ šamnu[oil]N muhhu[skull]N napharu[total]N kiššatu[totality]N nišu[people]N ṭiābu[be(come)-good]V išdu[foundation]N kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N kīma[like]PRP šipku[heaping-up]N šadû[mountain]N rašādu[found]V ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N Šamaš[1]DN nūru[light]N šamû[sky]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N ana[to]PRP dīnu[legal-decision]N kittu[truth]N šakānu[put]V uznu[ear]N šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP dīnu[legal-decision]N ša[of]DET ardu[slave]N qâlu[pay-attention]V dibbu[words]N gabbu[totality]N šarru[king]N amāru[see]V ištu[from]PRP rēšu[head]N ina[in]PRP libbu[interior]N abu[father]N ša[of]DET šarru[king]N awīlu[man]N lapnu[poor]AJ māru[son]N lapnu[poor]AJ kalbu[dog]N mītu[dead]AJ saklu[simple]AJ u[and]CNJ sukkuku[deaf]AJ anāku[I]IP ištu[from]PRP libbu[interior]N kiqillutu[rubbish-dump]N matāhu[lift]V nāmurtu[audience-gift]N mahāru[face]V išti[with]PRP ṣābu[people]N damqu[good]AJ šumu[name]N zakāru[speak]V rēhtu[remainder]N mādu[many]AJ akālu[eat]V ina[in]PRP birīt[between]PRP bašû[exist]V kūdanu[mule]N _ alpu[ox]N tadānu[give]V u[and]CNJ šattu[year]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N _ manû[unit]N kašādu[reach]V ūmu[day]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N išti[with]PRP āšipu[sorcerer]N rēhtu[remainder]N mahāru[face]V ina[in]PRP libbu[interior]N aptu[window]N izuzzu[stand]V maṣṣartu[observation]N naṣāru[guard]V ūmu[day]N ammar[as-much-as]REL ina[in]PRP pānu[front]N izuzzu[stand]V ikkibu[taboo]N naṣāru[guard]V ina[in]PRP bītu[house]N ša-rēši[eunuch]N u[and]CNJ ša-ziqni[bearded-courtier]N ša[of]DET lā[not]MOD pû[mouth]N lā[not]MOD erēbu[enter]V ākilu[that-eats]N ukultu[food]N ša[of]DET nēšu[lion]N dagālu[see]V ilu[god]N salāmu[be(come)-at-peace]V ūma[today]AV šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP dāt[behind]PRP abu[father]N redû[accompany]V šumu[name]N damqu[good]AJ kânu[be(come)-permanent]V u[and]CNJ anāku[I]IP lā[not]MOD ina[in]PRP pitti[just-as]AV epištu[deed]N epšu[made]AJ kī[like]PRP lā[not]MOD ina[in]PRP pānītu[earlier-time]N gaṣāṣu[suffer]V napištu[throat]N šakānu[put]V šumu[name]N lā[not]MOD damqu[good]AJ lihšu[whisper(ing)]N u[and]CNJ aṣû[go-out]V ša[of]DET awātu[word]N zêru[hate]V ikkibu[taboo]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N naṣāru[guard]V bēlu[lord]N ṭābtu[goodness]N lā[not]MOD ṣabātu[seize]V dibbu[words]N _ _ _ šadādu[drag]V mazzaztu[position]N nubattu[evening-(rest)]N _ _ _ _ _ kanāšu[bow-down]V kadāru[labour]V u[and]CNJ puluhtu[fear(someness)]N ša[of]DET ēkallu[palace]N ardu[slave]N ša-ziqni[bearded-courtier]N u[and]CNJ ša-rēši[eunuch]N lamādu[learn]V mīnu[what?]QP ina[in]PRP libbu[interior]N ahzu[taken]AJ šumma[if]MOD alāku[go]V ummiānu[scholar]N dannu[strong]AJ u[and]CNJ šanû[second]NU kūdanu[mule]N našû[lift]V yâšim[to-me]IP ištēn[one]NU imēru[donkey]N tadānu[give]V ištēniš[together]AV ina[in]PRP Ṭebetu[Tebet]MN alpu[ox]N zâzu[divide]V anāku[I]IP ištēn[one]NU alpu[ox]N _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N arhu[month]N šinīšu[twice]AV šalāšī-[three-times]AV _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ tadānu[give]V _ _ _ šamallû[apprentice]N ša[of]DET āšipu[sorcerer]N šanû[second]NU _ _ ṣabātu[seize]V u[and]CNJ _ yābilu[ram]N _ _ _ _ _ akālu[eat]V u[and]CNJ anāku[I]IP mīnu[what?]QP našû[lift]V ūla[or]AV dullu[trouble]N ana[to]PRP mīnu[what?]QP epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET šarru[king]N lā[not]MOD dagālu[see]V lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ ūmu[day]N u[and]CNJ mūšu[night]N ina[in]PRP pānu[front]N gabʾu[(mountain)-peak]N ša[of]DET nēšu[lion]N šarru[king]N ṣullû[beseech]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N ukultu[food]N lā[not]MOD sāmu[red]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ libbu[interior]N birti[between]PRP mehru[colleague]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ birti[between]PRP ahu[brother]N ištēniš[together]AV _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mašqītu[watering-place]N asûtu[profession-of-physician]N napšaštu[ointment]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gurrutu[ewe]N lā[not]MOD kī[like]PRP annû[this]DP ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ egertu[inscribed-tablet]N ina[in]PRP qātu[hand]N Šarru-nuri[1]PN ša-rēši[eunuch]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V u[and]CNJ murṣu[illness]N libbu[interior]N kamāru[pile-up]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V _ _ nubattu[evening-(rest)]N lā[not]MOD bēdu[spending-the-night]AJ egertu[inscribed-tablet]N šarru[king]N ana[to]PRP ardu[slave]N šapāru[send]V mā[saying]PRP lā[not]MOD wadû[know]V kī[like]PRP akī[as]PRP annû[this]DP šumruṣu[very-painful]AJ mā[saying]PRP anāku[I]IP _ _ _ _ abāku[lead-away]V awātu[word]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N kī[like]PRP šadû[mountain]N šupšuqu[very-laborious]AJ egertu[inscribed-tablet]N išti[with]PRP kussû[chair]N ša[of]DET Nabu[1]DN ina[in]PRP libbu[interior]N tukultu[trust]N šakānu[put]V kī[like]PRP māru[son]N ēdu[single]AJ naṣāru[guard]V ištu[from]PRP maṣû[correspond]V sunqu[famine]N paṭru[released]AJ šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV libbu[interior]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ ardu[slave]N lū[may]MOD hasāsu[be(come)-conscious]V mā[saying]PRP ina[in]PRP dagālu[see]V mahāru[face]V kišādu[neck]N awātu[word]N šī[she]IP šanû[(an)other]AJ mā[saying]PRP ša[that]REL išti[with]PRP kutallu[back]N mahṣu[beaten]AJ pû[mouth]N dabābu[speak]V u[and]CNJ ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N mahṣu[beaten]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N mīnu[what?]QP dabābu[speak]V annûri[now]AV šina[two]NU šattu[year]N ištu[from]PRP ammar[as-much-as]REL _ umāmu[animal]N mītu[dead]AJ šalāšī-[three-times]AV ana[to]PRP Arbail[Arbela]GN mala[once]AV ana[to]PRP Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN ina[in]PRP šēpu[foot]N alāku[go]V mannu[who?]QP rāʾimānu[one-who-loves]N qātu[hand]N ṣabātu[seize]V u[and]CNJ lū[or]CNJ ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N erēbu[enter]V atā[why?]QP ina[in]PRP libbu[interior]N Ekallati[1]GN rēšu[head]N āšipu[sorcerer]N šarru[king]N našû[lift]V u[and]CNJ anāku[I]IP hūlu[way]N ša[of]DET madbaru[steppe]N ṣabātu[seize]V ištu[from]PRP pānu[front]N ša[that]REL nišu[people]N šâlu[ask]V _ mā[saying]PRP atā[why?]QP ina[in]PRP šēpu[foot]N alāku[go]V nišu[people]N bītu[house]N etēqu[proceed]V dannu[strong]AJ ina[in]PRP kussû[chair]N šanû[second]NU ina[in]PRP saparru[cart]N ṣehru[small]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N kūdanu[mule]N anāku[I]IP ina[in]PRP šēpu[foot]N _ šarru[king]N qabû[say]V mā[saying]PRP māru[son]N mātu[land]N šū[he]IP šarru[king]N šâlu[ask]V abu[father]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N išti[with]PRP Nabu-zeru-lešir[1]PN ahu[brother]N batāqu[cut-off]V anāku[I]IP u[and]CNJ ahu[brother]N awīlu[man]N _ imēru[unit]N našû[lift]V u[and]CNJ _ napištu[throat]N ištēniš[together]AV ina[in]PRP ṣillu[shade]N šarru[king]N bēlu[lord]N napištu[throat]N _ _ qanû[acquire]V ina[in]PRP Bit-Kidmuri[Kidmuri-Temple]TN erēbu[enter]V qerītu[banquet]N epēšu[do]V sinništu[woman]N šī[she]IP dalāhu[disturb]V _ šattu[year]N lā[not]MOD mâtu[die]V lā[not]MOD balāṭu[live]V u[and]CNJ māru[son]N laššu[(there)-is-not]V _ sinništu[woman]N šattu[year]N annû[this]DP maqātu[fall]V u[and]CNJ ikkaru[farmer]N laššu[(there)-is-not]V bītu[house]N epinnu[(seed)-plough]N eqlu[field]N laššu[(there)-is-not]V Anu[1]DN Enlil[1]DN u[and]CNJ Ea[1]DN ša[that]REL ina[in]PRP qaqqadu[head]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N kunnu[fixed]AJ šumma[if]MOD ammar[as-much-as]REL mešēnu[sandal]N ammar[as-much-as]REL igru[hire]N ša[of]DET kāṣiru[tailor]N maṣû[correspond]V tēnû[substitute]N ša[of]DET kuzippu[cloak]N bašû[exist]V u[and]CNJ šiqlu[unit]N maṭû[small]AJ ana[to]PRP _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N qaqqadu[head]N lā[not]MOD hubbulu[indebted]AJ u[and]CNJ ina[in]PRP šattu[year]N mā[saying]PRP ana[to]PRP šībūtu[old-age]N kašādu[reach]V tukultu[trust]N lū[may]MOD mannu[who?]QP ina[in]PRP pānu[front]N _ lā[not]MOD mahru[received]AJ elû[go-up]V ana[to]PRP ēkallu[palace]N lā[not]MOD tarṣu[correct]AJ raggimu['shouter']N šâlu[ask]V damqu[good]AJ lā[not]MOD amāru[see]V mahhuru[adverse]AJ u[and]CNJ diglu[vision]N maṭû[be(come)-little]V ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N amāru[see]V damqu[good]AJ nashuru[favourable-attention]N mašrû[riches]N libbu[interior]N _ _ ša[of]DET šarru[king]N ṭiābu[be(come)-good]V šapāru[send]V ammar[as-much-as]REL _ umāmu[animal]N _ _ _ _ _ u[and]CNJ tēnû[substitute]N ša[of]DET kuzippu[cloak]N u[and]CNJ naṣāru[guard]V _ _ _ _ _ ana[to]PRP mār-šarrūti[crownprincehood]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N ištu[from]PRP libbu[interior]N ṣehēru[be(come)-small]V wadû[know]V muk[saying]PRP lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ hubtu[robbery]N _ _ _ _ _ išti[with]PRP mannu[who?]QP šarru[king]N nawāru[be(come)-bright]V _ _ _ _ _ _ _ mannu[who?]QP amāru[see]V _ _ _ _ _ ṣabātu[seize]V _ _ _ lā[not]MOD _ _ _
_ _ _ _ miqtu[fall]N kalû[totality]N ūmu[day]N ina[in]PRP muhhu[skull]N maqātu[fall]V abnu[stone]N mêlu[poultice-(hung-round-neck)]N ša[of]DET miqtu[epilepsy]N epēšu[do]V ina[in]PRP muhhu[skull]N šakānu[put]V miqtu[fall]N ramû[slacken]V ina[in]PRP qannu[fringe]N ša[that]REL ṣehru[small]AJ nâhu[rest]V ina[in]PRP muhhu[skull]N māru[son]N ahu[brother]N ša[of]DET Zeru-ken[1]PN šakānu[put]V nâhu[rest]V ina[in]PRP qannu[fringe]N māru[son]N ahu[brother]N ša[of]DET Zeru-ken[1]PN nâhu[rest]V ina[in]PRP muhhu[skull]N rēʾû[shepherd]N šū[he]IP ahātu[sister]N _ _ _ šakānu[put]V nâhu[rest]V Ana-Nabu-atkal[1]PN kalbu[dog]N mītu[dead]AJ anāku[I]IP _ u[and]CNJ ana[to]PRP ilu[god]N _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ša[of]DET _ manû[unit]N ištu[from]PRP pānu[front]N Ilumma-leʾi[1]PN našû[lift]V ūma[today]AV šumma[if]MOD šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V annaka[here]AV _ _ _ _ _ Tatti[1]PN māru[son]N _ _ _ _ _ išti[with]PRP Sukkaya[1]PN _ _ _ _ _ hiāṭu[supervise]V šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP _ _ šâlu[ask]V mā[saying]PRP hurāṣu[gold]N ša[of]DET Ilumma-leʾi[1]PN _ _ _ _ tadānu[give]V _ _ _ _ _ ša[of]DET Ilumma-leʾi[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N rabû[big-one]N _ _ _ ištu[from]PRP pānu[front]N ardu[slave]N _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N batāqu[cut-off]V _ _ _ _ _ _ _ _ hurāṣu[gold]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ mādu[many]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ekallitu[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ bēlu[lord]N piqittu[allocation]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ našû[lift]V qātu[hand]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ ūma[today]AV šūtu[he]IP _ _ issurri[perhaps]AV šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP ardu[slave]N lā[not]MOD qiāpu[trust]V _ _ _ _ _ Aššuraya[Assyrian]EN ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ šâlu[ask]V mā[saying]PRP _ _ _ _ _ tadānu[give]V _ _ _ _ _ _ bašû[exist]V ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ qabû[say]V nawru[bright]AJ ša[that]REL _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD anāku[I]IP ammar[as-much-as]REL _ _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP _ _ ana[to]PRP Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN alāku[go]V _ _ _ ana[to]PRP ahu[brother]N _ _ alāku[go]V _ _ _ sahāru[go-around]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ina[in]PRP muhhu[skull]N awātu[word]N ša[of]DET Nabu-kabti-ahhešu[1]PN ša[that]REL ina[in]PRP pānītu[earlier-time]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šemû[hear]V atā[why?]QP šarru[king]N bēlu[lord]N adakanni[until-now]AV lā[not]MOD šâlu[ask]V lā[not]MOD uṣṣuṣu[interrogate]V awātu[word]N qallīlu[unimportant]AJ šī[she]IP šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP awātu[word]N annû[this]DP šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD lā[not]MOD šâṭu[despise]V bis[then]AV šarru[king]N bēlu[lord]N dullu[trouble]N epēšu[do]V annûri[now]AV Šabaṭu[Shebat]MN Addaru[Adar]MN erēbu[enter]V arhu[month]N ṭābu[good]AJ šunu[they]IP ana[to]PRP dullu[trouble]N epēšu[do]V ṭābu[good]AJ ṭupšarrūtu[scribal-art]N annû[this]DP ana[to]PRP mīnu[what?]QP manû[count]V ana[to]PRP etēqu[proceed]V ša[of]DET lumnu[evil]N ša[of]DET _ ša[of]DET hīṭu[error]N ša[of]DET lā[not]MOD ṭābu[good]AJ epšu[made]AJ _ _ _ _ _ ša[of]DET Ea[1]DN bašû[exist]V _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Ea[1]DN bašû[exist]V šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET niqittu[retaliation]N šū[he]IP _ _ šanû[second]NU pānû[previous]AJ _ šarru[king]N bēlu[lord]N šâlu[ask]V dabābu[speak]V šanû[second]NU ina[in]PRP dāt[behind]PRP ina[in]PRP ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V annûri[now]AV Hamnanu[1]PN šangû[priest]N ša[that]REL Sasi[1]PN ištu[from]PRP qannu[fringe]N ramû[slacken]V išti[with]PRP ina[in]PRP pānu[front]N rabiu[big-one]N lā[not]MOD izuzzu[stand]V annû[this]DP šarru[king]N bēlu[lord]N šâlu[ask]V mā[saying]PRP kē[how?]QP rammû[released]AJ _ _ ṭēmu[(fore)thought]N ina[in]PRP qātu[hand]N šalāmu[be(come)-healthy]V bis[then]AV _ pānu[front]N harādu[be(come)-awake]V išti[with]PRP rēhtu[remainder]N dabābu[speak]V _ _ _ _ lū[may]MOD emūqu[strength]N ištu[from]PRP mādu[many]AJ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP ardu[slave]N šapāru[send]V _ _ _ _ _ radādu[chase]V _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N ēkallu[palace]N _ _ _ _ _ _ _ erēbu[enter]V aṣû[go-out]V _ _ _ _ _ _ _ _ anāku[I]IP _ _ _ _ _ _ _ _ libbu[interior]N ṭiābu[be(come)-good]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tartānu[second-in-command]N _ _ _ _ _ _ _ qabû[say]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ qabû[say]V _ _ _ _ _ _ _ išti[with]PRP šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ anāku[I]IP urāsu[(a-foreman)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šahāṭu[tear-away]V _ _ _ _ _ _ bašû[exist]V _ _ _ _ _ šarru[king]N harāṣu[break-off]V _ _ _ _ _ šâlu[ask]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šâlu[ask]V _ _ _ _ _ mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ bašû[exist]V _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V pānu[front]N _ _ _ _ _ _ qabû[say]V _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP maškanu[place-of-putting]N _ _ _ _ _ _ bēlu[lord]N ṭābtu[goodness]N harāṣu[break-off]V _ _ _ _ _ _ šarru[king]N qabû[say]V _ _ _ _ _ _ mušamhiṣu[inciter-to-fight]N _ _ _ _ _ _ anāku[I]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
šulmu[completeness]N ana[to]PRP _ _ _ _ šulmu[completeness]N ana[to]PRP _ _ _ _ šulmu[completeness]N ana[to]PRP _ _ _ _ ša[that]REL šulmu[completeness]N _ _ _ _ šemû[hear]V _ _ _ šulmu[completeness]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ mannu[who?]QP ilu[god]N _ _ _ _ ša[that]REL ištu[from]PRP _ _ _ _ ina[in]PRP mātu[land]N nakāru[enemy]N _ _ _ hīṭu[error]N ša[that]REL ilu[god]N _ _ _ mannu[who?]QP ilu[god]N _ _ _ _ ša[that]REL anāku[I]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP ša-šērāti[in-the-morning]AV _ _ _ adi[until]PRP Ištar[1]DN ša[of]DET _ _ _ lišānu[tongue]N _ _ _ _ uznu[ear]N _ _ _ _ ina[in]PRP ša-šērāti[in-the-morning]AV _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ lawû[surround]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šaplu[underside]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP šuttu[dream]N šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP kussû[chair]N kamsu[squatting]AJ paššuru[table]N ina[in]PRP pānu[front]N šaknu[placed]AJ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N maggu[tight]AJ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N nibzu[(a-kind-of)-document]N _ _ _ _ _ _ _ _ pānu[front]N ina[in]PRP muhhu[skull]N paššuru[table]N _ _ _ _ _ _ _ _ ištēn[one]NU nibzu[(a-kind-of)-document]N kī[like]PRP annû[this]DP qabû[say]V mā[saying]PRP _ Aššur[1]DN ša[that]REL taklu[reliable]AJ napištu[throat]N gamālu[do-a-favour]V ina[in]PRP muhhu[skull]N nibzu[(a-kind-of)-document]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN Sagmegar[Jupiter]CN Dilbat[Venus]CN Kayyamanu[Saturn]CN Šihṭu[Mercury]CN Ṣalbatanu[Mars]CN lū[may]MOD wadû[know]V šumma[if]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dummuqu[very-good]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bābu[gate]N petû[open]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ ša-ṣilli[parasol]N _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N epēšu[do]V _ _ _ _ nargallu[chief-musician]N _ _ _ _ mar-Arbail[person-from-Arbela]EN _ _ _ _ _ mar-Arbail[person-from-Arbela]EN _ _ _ ṭupšarru[scribe]N Armaya[Aramean]EN _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N rabû[big-one]N mūgu[contingent]N _ _ _ _ _ _ ahātu[sister]N _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Kummuhi[Commagene]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ašāru[release]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ ebissu[(roped-up)-bundle]N _ _ _ _ ardu[slave]N ša[of]DET šarru[king]N ša[that]REL ina[in]PRP kaspu[silver]N tadnu[given]AJ šumma[if]MOD šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V wabālu[bring]V _ _ _ _ wadû[know]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _
ša[of]DET dāgilu[one-who-sees]N iṣṣūru[bird]N _ _ Hamataya[from-Hamath]EN ahātu[sister]N _ _ _ ina[in]PRP rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N _ _ _ šattu[year]N ša[that]REL _ _ _ _ _ našû[lift]V kī[like]PRP annû[this]DP qarbāte[(meaning-unknown)]AV ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ nuk[saying]PRP dāgilu[one-who-sees]N iṣṣūru[bird]N _ _ lamādu[learn]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ karāru[put-(down)]V _ _ _ _ _ u[and]CNJ atta[you]IP _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP kīnu[permanent]AJ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N wabālu[bring]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N Hamataya[from-Hamath]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-naṣir[1]PN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV karābu[pray]V šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV ana[to]PRP piqittu[allocation]N ša[of]DET Belet-parṣi[(Lady-of-Cults)]DN libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ akī[as]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP Tarbiṣu[1]GN šūtu[he]IP ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V muk[saying]PRP ša[of]DET piqittu[allocation]N ša[of]DET Belet-parṣi[(Lady-of-Cults)]DN šuttu[dream]N damqu[good]AJ amru[seen]AJ egerrû[utterance]N šemû[hear]V ūma[today]AV šulmu[completeness]N adanniš[very-much]AV ilu[god]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-raʾim-nišešu[1]PN Salamanu[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ ūmu[day]N _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N erbû[locust]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ haṭṭu[stick]N _ _ _ _ _ _ ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ tabku[(grain)-store]N _ _ _ _ _ _ ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ _ tadānu[give]V _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ etēqu[proceed]V _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Bel-iqiša[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV karābu[pray]V rēʾû[shepherd]N ša[of]DET _ _ _ _ ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ Nabu-šezib[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V annûri[now]AV ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N mahāru[face]V šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ atā[why?]QP Nabu-šezib[1]PN bītu[house]N bēlu[lord]N _ _ ina[in]PRP šiāru[morning]N šarru[king]N šemû[hear]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL lā[not]MOD akālu[eat]V _ _ šarru[king]N ina[in]PRP muhhu[skull]N dâku[kill]V
ṭupšarru[scribe]N _ _ _ ana[to]PRP _ _ ramû[slacken]V dullu[trouble]N šarru[king]N lā[not]MOD epēšu[do]V mā[saying]PRP atā[why?]QP abu[father]N _ _ _ yâšim[to-me]IP kūm[instead-of]PRP paqādu[entrust]V izuzzu[stand]V abu[father]N _ _ _ ina[in]PRP Naṣibina[1]GN ina[in]PRP _ _ _ ina[in]PRP Hamede[1]GN _ _ _ _ dullu[trouble]N ana[to]PRP šarru[king]N epēšu[do]V hubtu[robbery]N ana[to]PRP šarru[king]N tadānu[give]V šaddaqda[last-year]AV ina[in]PRP Ṭebetu[Tebet]MN kī[like]PRP ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N anāku[I]IP ṭēmu[(fore)thought]N ša[of]DET ēkallu[palace]N _ _ _ _ ṣarpu[silver]N ištu[from]PRP pānu[front]N tamkāru[merchant]N nasāhu[tear-out]V ana[to]PRP šarru[king]N tadānu[give]V _ _ ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ udīni[up-till-now]AV lā[not]MOD _ _ _ _ _ ana[to]PRP Barhalza[1]GN _ _ _ _ _ ṭupšarru[scribe]N ina[in]PRP pānātu[front]N _ _ sahāru[go-around]V _ _ _ _ birti[between]PRP šarru[king]N izuzzu[stand]V šulmu[completeness]N ša[of]DET šarru[king]N lā[not]MOD šâlu[ask]V _ _ _ lā[not]MOD qabû[say]V ūma[today]AV _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N erēbu[enter]V _ _ balāt[without]PRP šarru[king]N petû[open]V lā[not]MOD malāku[discuss]V bītu[house]N šarru[king]N _ _ _ ṣehhertu[young-girl]N nišu[people]N _ _ šūtu[he]IP mātu[land]N ša[of]DET šarru[king]N _ _ _ _ yâšim[to-me]IP tamkāru[merchant]N _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N mīnu[what?]QP akanni[now]AV _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N šarru[king]N bēlu[lord]N šâlu[ask]V ša[of]DET lā[not]MOD _ _ ina[in]PRP balāt[without]PRP šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-zeru-lešir[1]PN Adad-šumu-uṣur[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V anīnu[we]IP _ _ _ u[and]CNJ _ _ _ _ _ ina[in]PRP ēkallu[palace]N _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ maṣallu[sleeping-place]N _ _ _ ša[of]DET kutallu[back]N _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V kimahhu[grave]N epēšu[do]V šarru[king]N pūhu[exchange]N ina[in]PRP libbu[interior]N šakānu[put]V ūla[or]AV _ _ _ _ _ bīt[where]SBJ _ _ _ _ _ lū[may]MOD _ _ _ _ _ šumma[if]MOD _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ mīnu[what?]QP ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Issar-šumu-ereš[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN šapāru[send]V _ _ _ _ amāru[see]V u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ištēn[one]NU _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V kullumu[show]V mā[saying]PRP annaka[here]AV hurāṣu[gold]N laššu[(there)-is-not]V mā[saying]PRP _ _ qalālu[be(come)-light]V ammar[as-much-as]REL dullu[trouble]N labīru[old]AJ kī[like]PRP šipku[heaping-up]N gamru[complete]AJ ammar[as-much-as]REL eššu[new]AJ ša[that]REL ūma[today]AV qātu[hand]N ina[in]PRP libbu[interior]N alāku[go]V raqqaqu[very-thin]AJ šarru[king]N bēlu[lord]N wadû[know]V kī[like]PRP Bit-Amurri[Temple-of-Amurru]TN ramānu[self]N daʾāpu[push-(away)]V Amurru[1]DN ina[in]PRP Bit-Ani[Temple-of-Anu]TN ašābu[sit-(down)]V ūma[today]AV Bit-Amurri[Temple-of-Amurru]TN epšu[made]AJ šuklulu[complete]AJ mīnu[what?]QP ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-ahhe-eriba[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP māru[son]N šarru[king]N ṭābu[good]AJ ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N ana[to]PRP erēbu[enter]V adanniš[very-much]AV ṭābu[good]AJ ūmu[day]N annû[this]DP māru[son]N šarru[king]N ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N erēbu[enter]V Bel[1]DN Nabu[1]DN ūmu[day]N arāku[be(come)-long]V nēmelu[profit]N šarru[king]N bēlu[lord]N amāru[see]V arhu[month]N ṭābu[good]AJ ūmu[day]N annû[this]DP ṭābu[good]AJ Šihṭu[Mercury]CN māru[son]N šarru[king]N šū[he]IP ina[in]PRP libbu[interior]N Agru[Aries]CN amāru[see]V Dilbat[Venus]CN ina[in]PRP Babili[Babylon]GN ina[in]PRP bītu[house]N abu[father]N amāru[see]V Sin[1]DN ina[in]PRP Nisannu[Nisan]MN ūmu[day]N šalāmu[be(come)-healthy]V issahîš[together]AV qerēbu[approach]V dumqu[goodness]N šū[he]IP
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Marduk-šakin-šumi[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N tadānu[give]V šulmu[completeness]N ana[to]PRP māru[son]N bēlu[lord]N adanniš[very-much]AV šulmu[completeness]N ana[to]PRP ummu[mother]N šarru[king]N bēlu[lord]N šīru[flesh]N ṭiābu[be(come)-good]V libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N ṭēmu[(fore)thought]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V ina[in]PRP qannu[fringe]N mehru[colleague]N _ izuzzu[stand]V issahîš[together]AV malāku[discuss]V qabû[say]V ummu[mother]N šarru[king]N kī[like]PRP Adapa[1]PN leʾû[be-able]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ _ _ _ _ _ _ _
Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP muhhu[skull]N Ṣalbatanu[Mars]CN ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V šarru[king]N bēlu[lord]N lā[not]MOD wadû[know]V kī[like]PRP _ _ _ šūtu[he]IP _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N Šerʾu[Spica-(in-Virgo)]CN alāku[go]V tibûtu[rise]N erbû[locust]N _ _ _ _ _ _ _ šarūru[brilliance]N našû[lifted]AJ _ _ _ lumnu[evil]N Subartu[1]GN _ _ annû[this]DP nasāhu[tear-out]V namburbû[apotropaic-ritual]N u[and]CNJ šuʾillakku[(prayer-of)-raised-hands]N ša[that]REL pānu[front]N Ṣalbatanu[Mars]CN _ _ _ _ kayyamānu[permanent]AJ epēšu[do]V hīṭu[error]N laššu[(there)-is-not]V libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ _ _
_ _ _ _ _ ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N _ _ _ _ ša[of]DET sartennu[chief-judge]N _ _ _ _ rabiu[big-one]N _ _ _ _ Aššuraya[Assyrian]EN _ _ _ _ ana[to]PRP Dimašqa[Damascus]GN _ _ _ _ _ ša[of]DET Dimašqa[Damascus]GN _ _ _ _ _ tadānu[give]V _ _ _ _ _ abullu[(city)-gate]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ _ _ _ ṭupšarru[scribe]N _ _ _ _ _ ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V Arbayu[1]PN _ _ _ _ _ Qilti[1]PN _ _ _ _ Ahu-šamši[1]PN _ _ _ _ Tariba-Issar[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP arhiš[quickly]AV _ _ _ _ ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ṣil-šarri[1]PN _ _ _ pû[mouth]N išti[with]PRP šakānu[put]V _ _ _ _ ša[that]REL šarru[king]N _ _ _ _ halāqu[be(come)-lost]V _ _ _ _ ša-qurbūti[close-follower]N _ _ _ ištu[from]PRP pānu[front]N _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N nakru[enemy]N _ _ _ _ ardu[slave]N ša[of]DET šarru[king]N pānu[front]N _ _ _ _ šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Arpadda[Arpad]GN _ _ _ išti[with]PRP nakru[enemy]N lasāmu[run]V šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD wadû[know]V
awātu[word]N ikkaru[farmer]N ana[to]PRP Adad-šumu-uṣur[1]PN Marduk-šakin-šumi[1]PN šulmu[completeness]N yâšim[to-me]IP šanû[do-twice]V išti[with]PRP _ dabābu[speak]V mā[saying]PRP pūtuhhu[responsibility]N našû[lift]V ina[in]PRP muhhu[skull]N antalû[eclipse]N Šamaš[1]DN mā[saying]PRP issurri[perhaps]AV piqtatti[perhaps]AV antalû[eclipse]N Šamaš[1]DN šakānu[put]V awātu[word]N parsu[cut-off]AJ šapāru[send]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Issar-nadin-apli[1]PN rabû[big-one]N ešertu[group-of-ten]N ša[of]DET Arbail[Arbela]GN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP ūmu[day]N _ maṣṣartu[observation]N naṣāru[guard]V Sin[1]DN amru[seen]AJ
Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP Simanu[Sivan]MN ūmu[day]N _ Sin[1]DN antalû[eclipse]N ina[in]PRP šāt-urri[(the-watch)-of-dawn]N šakānu[put]V ina[in]PRP šūtu[south]N šakānu[put]V ina[in]PRP šūtu[south]N zakû[be(come)-clear]V ina[in]PRP imittu[right-side]N adru[dark]AJ ina[in]PRP qaqqaru[ground]N Zuqaqipu[Scorpius]CN adru[dark]AJ Kumaru[Shoulder-(of-the-Panther)]CN ša[of]DET Nimru[Panther-(Cygnus)]CN ziqpu[shoot]N _ ubānu[finger]N antalû[eclipse]N _ _ šakānu[put]V
Šukudu[Sirius]CN Lisi[Antares]CN Lisi[Antares]CN Belet-balaṭi[Lady-of-life-Damkina]DN annû[this]DP pānû[previous]AJ ša[that]REL ina[in]PRP pānītu[earlier-time]N amāru[see]V Šihṭu[Mercury]CN udīni[up-till-now]AV lā[not]MOD amāru[see]V
_ _ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N šeʾu[barley]N šâlu[ask]V _ adi[until]PRP etku[alert]AJ _ _ elû[go-up]V maṣṣartu[observation]N naṣāru[guard]V ana[to]PRP rabû[big-one]N ēpû[baker]N _ _ ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V ramû[slacken]V mišlu[half]NU _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N ziqqurratu[ziggurrat]N mišlu[half]NU _ _ _ _ ina[in]PRP ūru[roof]N _ _ _ _ elû[go-up]V maṣṣartu[observation]N naṣāru[guard]V u[and]CNJ ša-qurbūti[close-follower]N ana[to]PRP Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN Kalhu[1]GN Arbail[Arbela]GN Dur-Šarruken[1]GN šapāru[send]V _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṭābtu[goodness]N _ _ _ _ _ _ tadānu[give]V _ _ _ _ haṣānu[hug]V _ _ _ elû[go-up]V šulmu[completeness]N ana[to]PRP šamû[sky]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N šulmu[completeness]N ana[to]PRP Ešarra[1]TN šulmu[completeness]N ana[to]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šulmu[completeness]N ša[that]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šakānu[put]V ina[in]PRP muhhu[skull]N šēpu[foot]N alāku[go]V isinnu[festival]N ina[in]PRP Ešarra[1]TN Aššur[1]DN šakānu[put]V _ _ _ ša[of]DET Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN _ _ _ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ našû[lift]V _ _ _ _ _ _ mātu[land]N _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N Aššur[1]DN _ _ _ išti[with]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ šarāpu[burn]V _ _ ana[to]PRP agarinnu[mother]N _ _ _ _ _ _ timmu[post]N _ _ _ īnu[eye]N etēqu[proceed]V šemû[hear]V māru[son]N Mat-Aššur[Assyria]GN šarru[king]N nakru[enemy]N kašādu[reach]V šarru[king]N nakru[enemy]N ina[in]PRP šaplu[underside]N šēpu[foot]N šakānu[put]V ištu[from]PRP rabû[set]V šamšu[sun]N adi[until]PRP napāhu[blow]V šamšu[sun]N ištu[from]PRP napāhu[blow]V šamšu[sun]N adi[until]PRP rabû[set]V šamšu[sun]N Melidi[1]GN hepû[break]V _ _ _ hepû[break]V _ _ _ _ _ _ _ Gimiraya[Cimmerian]EN ina[in]PRP qātu[hand]N šakānu[put]V išātu[fire]N ina[in]PRP Ellipi[1]GN emēdu[lean-on]V kippatu[circle]N erbe[four]NU Aššur[1]DN tadānu[give]V ištu[from]PRP bīt[where]SBJ napāhu[blow]V bīt[where]SBJ rabû[set]V šarru[king]N mehru[colleague]N laššu[(there)-is-not]V akī[as]PRP ṣītu[exit]N Šamaš[1]DN nawru[bright]AJ annû[this]DP šulmu[completeness]N ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N Bel-Tarbaṣi[1]DN ina[in]PRP pānu[front]N ilu[god]N šaknu[placed]AJ annûri[now]AV sarsarru[traitor]N annû[this]DP dabābu[speak]V aṣû[go-out]V lawû[surround]V atta[you]IP pû[mouth]N petû[open]V mā[saying]PRP anīna[hear-me!]J Aššur[1]DN anāku[I]IP ikkillu[lamentation]N šemû[hear]V ištu[from]PRP libbu[interior]N abullu[(city)-gate]N šamû[sky]N naqallulu[issue-as-a-fiery-glow]V karāru[put-(down)]V išātu[fire]N akālu[eat]V atta[you]IP ina[in]PRP birti[between]PRP izuzzu[stand]V ištu[from]PRP pānu[front]N našû[lift]V ana[to]PRP šadû[mountain]N elû[go-up]V abnu[stone]N anqullu[feverish-heat]N ina[in]PRP muhhu[skull]N zanānu[rain]V nakru[enemy]N hatāpu[slaughter]V dāmu[blood]N nāru[river]N malû[be(come)-full]V amāru[see]V nâdu[praise]V akī[as]PRP Aššur[1]DN bēlu[lord]N ilu[god]N anāku[I]IP annû[this]DP šulmu[completeness]N ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N ṣalmu[effigy]N ṭuppu[tablet]N adû[(treaty-)oath]N annû[this]DP ša[of]DET Aššur[1]DN ina[in]PRP muhhu[skull]N haʾūtu[cushion]N ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N erēbu[enter]V šamnu[oil]N ṭābu[good]AJ zarāqu[sprinkle]V nīqu[offering]N epēšu[do]V rīqu[aromatic-substance]N alāku[go]V ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N šasû[shout]V awātu[word]N Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN ana[to]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ilu[god]N abu[father]N ahu[brother]N alāku[go]V ina[in]PRP libbu[interior]N adû[(treaty-)oath]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N tamlīu[filling]N herṣu[fragment]N _ _ _ mû[water]N ṣarṣaru[(a-water-vessel)]N šaqû[give-to-drink]V maštītu[drinking-vessel]N ša[of]DET _ mû[water]N ṣarṣaru[(a-water-vessel)]N malû[be(come)-full]V tadānu[give]V mā[saying]PRP qabû[say]V ina[in]PRP libbu[interior]N mā[saying]PRP Ištar[1]DN pāqu[narrow]AJ šī[she]IP mā[saying]PRP alāku[go]V ina[in]PRP ālu[city]N nagû[region]N kusāpu[bread]N akālu[eat]V mašû[forget]V adû[(treaty-)oath]N annû[this]DP mā[saying]PRP ištu[from]PRP libbu[interior]N mû[water]N annû[this]DP šatû[drink]V hasāsu[be(come)-conscious]V naṣāru[guard]V adû[(treaty-)oath]N annû[this]DP ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šakānu[put]V awātu[word]N Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN ana[to]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN akī[as]PRP ša[that]REL memēni[somebody]XP lā[not]MOD epēšu[do]V lā[not]MOD tadānu[give]V mā[saying]PRP _ sippu[(door-)jamb]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN lā[not]MOD kapāpu[curve]V lā[not]MOD tadānu[give]V nakru[enemy]N lā[not]MOD kašādu[reach]V gaṣṣiṣu[hater]N ayyābu[enemy]N akī[as]PRP kurṣiptu[butterfly]N lā[not]MOD laqātu[gather-up]V atta[you]IP ana[to]PRP yâšim[to-me]IP mīnu[what?]QP tadānu[give]V akālu[eat]V ša[of]DET qerītu[banquet]N laššu[(there)-is-not]V ša[that]REL akī[as]PRP lā[not]MOD bītu[house]N ilu[god]N kalû[hold-(back)]V akālu[eat]V kalû[hold-(back)]V kāsu[cup]N mā[saying]PRP ina[in]PRP pānu[front]N dagālu[see]V īnu[eye]N ina[in]PRP muhhu[skull]N karāru[put-(down)]V mā[saying]PRP kittu[truth]N _ akalu[bread]N aṣūdu[(a-dish-of-food)]N _ maštītu[drinking-vessel]N ša[of]DET šikaru[beer]N ṭābu[good]AJ kânu[be(come)-permanent]V arqu[green]AJ ukultu[food]N našû[lift]V ina[in]PRP pû[mouth]N šakānu[put]V malû[be(come)-full]V kāsu[cup]N ina[in]PRP muhhu[skull]N šatû[drink]V lalû[plenty]N târu[turn]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ našû[lift]V _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ elû[go-up]V _ _ _ isinnu[festival]N šakānu[put]V akī[as]PRP ina[in]PRP libbu[interior]N anāku[I]IP mā[saying]PRP wadû[know]V akī[as]PRP Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN atti[you-(f.)]IP ana[to]PRP Mat-Aššur[Assyria]GN namāšu[set-(o.s.)-in-motion]V nēmelu[profit]N amāru[see]V šadû[mountain]N ina[in]PRP šēpu[foot]N kabāsu[tread]V dabābu[speak]V ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN ūma[today]AV riāšu[rejoice]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN _ sippu[(door-)jamb]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN kapāpu[curve]V tadānu[give]V nakru[enemy]N kašādu[reach]V nišu[people]N ša[that]REL išti[with]PRP izuzzu[stand]V ṭēmu[(fore)thought]N nabalkutu[having-crossed-over]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N annû[this]DP amāru[see]V akī[as]PRP Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN anāku[I]IP kīma[like]PRP parriṣu[criminal]N šadādu[drag]V ša[of]DET imittu[right-side]N ša[of]DET šumēlu[left-side]N šipṭu[judgement]N našû[lifted]AJ izuzzu[stand]V mazzizu[standing]N ēkallu[palace]N ardu[slave]N ēkallu[palace]N šunu[they]IP ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N sehû[rise-up]V lawû[surround]V ina[in]PRP muhhu[skull]N šinnu[tooth]N ana[to]PRP zaqīpu[stake]N šakānu[put]V La-dagil-ili[1]PN raggimu[shouter]N Arbailaya[from-Arbela]EN _ _ _ _ _ _ Ištar[1]DN _ _ _ _ _ _ ragāmu[shout]V
Mullissu-kabtat[1]PN raggimtu[prophetess]N mā[saying]PRP awātu[word]N šarratu[queen]N Mullissu[1]DN šī[she]IP mā[saying]PRP lā[not]MOD palāhu[fear]V Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN mā[saying]PRP adi[until]PRP kī[like]PRP ša[that]REL qabû[say]V epēšu[do]V tadānu[give]V mā[saying]PRP adi[until]PRP ina[in]PRP muhhu[skull]N māru[son]N ša[of]DET ša-ziqni[bearded-courtier]N ina[in]PRP muhhu[skull]N halpatu[successor]N ša[of]DET ša-rēši[eunuch]N atta[you]IP šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP muhhu[skull]N epēšu[do]V haṣānu[hug]V ina[in]PRP bītu[house]N ridûtu[appropriation]N mā[saying]PRP abu[father]N _ _ pitūtu[(a-headdress)]N rakāsu[bind]V mā[saying]PRP _ _ šarru[king]N ša[of]DET mātu[land]N ana[to]PRP ahāmiš[one-another]AV qabû[say]V mā[saying]PRP alāku[go]V alāku[go]V ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN šarru[king]N šību[witness]N rāšû[affected]AJ _ mā[saying]PRP mīnu[what?]QP ša[of]DET ilu[god]N ana[to]PRP abu[father]N abu[father]N abu[father]N šiāmu[fix]V mā[saying]PRP ūma[today]AV šū[he]IP ina[in]PRP birti[between]PRP parāsu[cut-(off)]V u[and]CNJ Mullissu[1]DN qabû[say]V mā[saying]PRP šarru[king]N ša[of]DET mātu[land]N bêlu[rule-(over)]V tahūmu[boundary]N kullumu[show]V hūlu[way]N ina[in]PRP šēpu[foot]N šakānu[put]V mā[saying]PRP šanû[(an)other]AJ qabû[say]V mā[saying]PRP kī[like]PRP Elamtu[Elam]GN Gimir[Cimmeria]GN gamāru[complete]V mā[saying]PRP tallu[dividing-line]N giṣṣu[thorn]N šebēru[break]V mā[saying]PRP amurdinnu[bramble]N ana[to]PRP nipšu[tuft-(of-wool)]N napāšu[pluck]V adammūmu[wasp]N ana[to]PRP šarbu[rainy-season]N târu[turn]V hallālāniš[like-a-centipede]AV enguratti[(meaning-unknown)]AV atta[you]IP qabû[say]V mā[saying]PRP mīnu[what?]QP hallālāniš[like-a-centipede]AV enguratti[(meaning-unknown)]AV hallālāniš[like-a-centipede]AV ina[in]PRP Muṣur[Egypt]GN erēbu[enter]V enguratti[(meaning-unknown)]AV aṣû[go-out]V mā[saying]PRP ša[that]REL Mullissu[1]DN ummu[mother]N lā[not]MOD palāhu[fear]V ša[that]REL Belet-Arbail[Lady-of-Arbela]DN tārītu[nurse]N lā[not]MOD palāhu[fear]V mā[saying]PRP kī[like]PRP tārītu[nurse]N ina[in]PRP muhhu[skull]N gilšu[hip]N našû[lift]V mā[saying]PRP armannu[apricot-(tree)]N ina[in]PRP birti[between]PRP tulû[breast]N šakānu[put]V ša[of]DET mūšu[night]N ēru[awake]AJ naṣāru[guard]V ša[of]DET kalû[totality]N ūmu[day]N hilpu[milk]N tadānu[give]V ša[of]DET kallâmāre[in-the-early-morning]AV unnu[(meaning-unknown)]N naṣāru[guard]V naṣāru[guard]V epēšu[do]V mā[saying]PRP atta[you]IP lā[not]MOD palāhu[fear]V mūru[young-animal]N ša[that]REL anāku[I]IP rabû[be(come)-big]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD amāru[see]V u[and]CNJ ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ šaddaqda[last-year]AV ūmu[day]N _ ša[of]DET Ayaru[Iyyar]MN ina[in]PRP libbu[interior]N Šibu[Perseus]CN amāru[see]V ina[in]PRP Nisannu[Nisan]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP ūmu[day]N _ tabālu[take-away]V Sagmegar[Jupiter]CN _ _ _ šumma[if]MOD ana[to]PRP _ ūmu[day]N šumma[if]MOD ana[to]PRP _ ūmu[day]N _ _ _ ūma[today]AV _ arhu[month]N _ ūmu[day]N ina[in]PRP šamû[sky]N ahāru[be(come)-behind]V ūmu[day]N _ ša[of]DET Simanu[Sivan]MN ina[in]PRP qaqqaru[ground]N Šitaddaru[Orion]CN Sagmegar[Jupiter]CN amāru[see]V _ ūmu[day]N ina[in]PRP muhhu[skull]N edānu[fixed-time]N etēqu[proceed]V kī[like]PRP annû[this]DP pišru[release]N _ Sagmegar[Jupiter]CN ina[in]PRP Simanu[Sivan]MN amāru[see]V šalputtu[ruination]N mātu[land]N šakānu[put]V šeʾu[barley]N aqāru[be(come)-rare]V _ Sagmegar[Jupiter]CN ana[to]PRP Šitaddaru[Orion]CN ṭehû[be(come)-near-to]V ilu[god]N akālu[eat]V _ Sagmegar[Jupiter]CN ana[to]PRP libbu[interior]N Šitaddaru[Orion]CN erēbu[enter]V ilu[god]N mātu[land]N akālu[eat]V _ Sagmegar[Jupiter]CN ina[in]PRP harrānu[way]N šūt[who]REL Anu[1]DN amāru[see]V māru[son]N šarru[king]N abu[father]N bâru[revolt]V kussû[chair]N ṣabātu[seize]V harrānu[way]N šūt[who]REL Anu[1]DN Elamtu[Elam]GN ana[to]PRP Elamtu[Elam]GN dagālu[see]V u[and]CNJ ana[to]PRP maṣṣartu[observation]N namburbû[apotropaic-ritual]N epēšu[do]V u[and]CNJ _ ūmu[day]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N edānu[fixed-time]N etēqu[proceed]V kīma[like]PRP akāšu[go]V _ ūmu[day]N malû[be(come)-full]V kī[like]PRP annû[this]DP pišru[release]N _ Neberu[(a-name-of-Jupiter)]CN šadādu[drag]V ilu[god]N zenû[be(come)-angry]V mīšaru[justice]N bâšu[be(come)-ashamed]V nawru[bright]AJ našû[lift]V zakû[pure]AJ dalāhu[disturb]V zunnu[rain]N u[and]CNJ mīlu[high-water]N parāsu[cut-(off)]V šammu[plant(s)]N mahāṣu[beat]V mātu[land]N dalāhu[disturb]V ilu[god]N ṣulû[supplication]N ul[not]MOD šemû[hear]V teslītu[appeal]N ul[not]MOD mahāru[face]V têrtu[instruction]N bārû[diviner]N ul[not]MOD apālu[pay]V kī[like]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ṭuppu[tablet]N šaṭru[written]AJ pišru[release]N nasāhu[tear-out]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N wabālu[bring]V _ _ ana[to]PRP Ninua[Nineveh]GN _ _ _ _ _
_ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP ša[of]DET Gargamis[Carchemish]GN ša[of]DET Sangi-Issar[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Adunu-izzi[1]PN ina[in]PRP pūhu[exchange]N našû[lift]V ana[to]PRP rebû[fourth]NU rabû[be(come)-big]V Tašritu[Tishri]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Dananu[1]PN šību[witness]N Arbailayu[1]PN šību[witness]N Nabu-bani-ahhe[1]PN šību[witness]N Aya-ahhe[1]PN šību[witness]N Ubru-Nabu[1]PN
kunukku[seal]N Ahunu[1]PN ša[of]DET Kar-Mullissu[1]GN _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET Mannu-ki-Arbail[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Ahunu[1]PN ina[in]PRP Ayaru[Iyyar]MN ina[in]PRP libbu[interior]N Ayaru[Iyyar]MN ṣarpu[silver]N ina[in]PRP qaqqadu[head]N tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V ina[in]PRP rebû[fourth]NU rabû[be(come)-big]V ina[in]PRP Ayaru[Iyyar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Atar-ili[1]PN pīhātu[responsibility]N Lahiru[1]GN šību[witness]N Malezazi[1]PN šību[witness]N Nabu-eṭiranni[1]PN
_ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET Dannaya[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N La-qepu[1]PN ina[in]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Duʾuzu[Tammuz]MN tadānu[give]V šumma[if]MOD tadānu[give]V ana[to]PRP rebû[fourth]NU rabû[be(come)-big]V šību[witness]N _ Šamaš[1]DN šību[witness]N Nergal[1]DN šību[witness]N Mannu-iqbi[1]PN šību[witness]N Meʾisu[1]PN šību[witness]N Marduku[1]PN šību[witness]N Nabu-natkil[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N šību[witness]N Nergal-eṭir[1]PN Simanu[Sivan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Banba[1]PN
šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V ana[to]PRP rebû[fourth]NU rabû[be(come)-big]V Nisannu[Nisan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-belu-uṣur[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N _ Dur-Šarruken[1]GN šību[witness]N Taqisu[1]PN sīrāšû[brewer]N šību[witness]N Šamaš-ilaʾi[1]PN ṭupšarru[scribe]N
_ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N _ ina[in]PRP _ manû[unit]N ša[of]DET Gargamis[Carchemish]GN ša[of]DET Silim-Aššur[1]PN pānu[front]N Marduk-eriba[1]PN Abu[Ab]MN ūmu[day]N _ ṣarpu[silver]N tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V ana[to]PRP _ šiqlu[unit]N rabû[be(come)-big]V šību[witness]N Kadammu[1]PN šību[witness]N Nabu-zeru-ibni[1]PN šību[witness]N Bel-iddina[1]PN šību[witness]N Aplu-uṣur[1]PN šību[witness]N Tabalayu[1]PN ina[in]PRP Simanu[Sivan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-belu-uṣur[1]PN
_ _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N _ _ ša[of]DET Mannu-ki-Arbail[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Ṣil-Bel[1]PN _ _ _ Tašritu[Tishri]MN ṣarpu[silver]N tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V ṣarpu[silver]N rabû[be(come)-big]V Elulu[Elul]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Nergal-šarru-uṣur[1]PN šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N Mannu-ki-ahhe[1]PN šību[witness]N Mannu-ki-abi[1]PN šību[witness]N _ _ šību[witness]N Nabu-eṭir-napšati[1]PN ṭupšarru[scribe]N
kunukku[seal]N Adunu-izzi[1]PN _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP ša[of]DET Gargamis[Carchemish]GN ša[of]DET Sangi-Issar[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Adunu-izzi[1]PN ša-mutqītēšu[candy-peddler]N ana[to]PRP rebû[fourth]NU rabû[be(come)-big]V Tašritu[Tishri]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Dananu[1]PN šību[witness]N Arbailayu[1]PN šību[witness]N Nabu-bani-ahhe[1]PN šību[witness]N Surarati[1]PN šību[witness]N Ah-abi[1]PN šību[witness]N Sagab[1]PN šību[witness]N Ubru-Nabu[1]PN
_ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N maṭi[minus]PRP ša[of]DET Gargamis[Carchemish]GN ša[of]DET Ṭab-bet-Issar[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Šep-Aššur[1]PN Tašritu[Tishri]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Banba[1]PN šību[witness]N Nergal-abu-uṣur[1]PN šību[witness]N Marduk-iqbi[1]PN šību[witness]N Qibit-Aššur[1]PN šību[witness]N Dugul-Issar[1]PN šību[witness]N Qibit-ili[1]PN šību[witness]N Nergal-naʾdi[1]PN
_ biltu[load]N erû[copper]N rēštu[beginning]N ša[of]DET Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN ša[of]DET Mannu-ki-Arbail[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Šamaš-ahhe-šallim[1]PN ina[in]PRP Abu[Ab]MN tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V ana[to]PRP šalāšiu[third]NU rabû[be(come)-big]V ina[in]PRP Simanu[Sivan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Banba[1]PN šību[witness]N Kubabu-ereš[1]PN šību[witness]N Quya[1]PN Šarru-iqbi[1]PN šību[witness]N Danqa-dibbi-šarri[1]PN šību[witness]N Nabuʾa[1]PN
kunukku[seal]N Zabina[1]PN _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP _ manû[unit]N ša[of]DET Gargamis[Carchemish]GN rēštu[beginning]N ša[of]DET Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN ša[of]DET Silim-Aššur[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N ina[in]PRP Addaru[Adar]MN _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP _ manû[unit]N ša[of]DET arhu[month]N rabû[be(come)-big]V Arahsamnu[Marchesvan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Kanunayu[1]PN šību[witness]N Sin-šarru-uṣur[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N šību[witness]N Abdunu[1]PN šušānu[horse-trainer]N šarru[king]N šību[witness]N Ahu-eriba[1]PN šušānu[horse-trainer]N šarru[king]N šību[witness]N Aššur-naʾdi[1]PN šību[witness]N Issar-šumu-iddina[1]PN ṭupšarru[scribe]N
_ manû[unit]N ṣarpu[silver]N qaqqadu[head]N ša[of]DET Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN ša[of]DET Eriba-Adad[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N _ _ ana[to]PRP rebû[fourth]NU rabû[be(come)-big]V _ ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Šulmu-beli-lašme[1]PN šību[witness]N Sukkaya[1]PN šību[witness]N Urdu-Issar[1]PN šību[witness]N Taqisu[1]PN šību[witness]N Akakua[1]PN šību[witness]N Nergal-ibni[1]PN šību[witness]N Aššur-šulmu-amur[1]PN šību[witness]N Nabu-kibsi-uṣur[1]PN
_ manû[unit]N ṣarpu[silver]N rēštu[beginning]N ša[of]DET Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN ša[of]DET kusāpu[bread]N bītu[house]N ilu[god]N ša[of]DET Silim-Aššur[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Zaruti[1]PN māru[son]N Gugi[1]PN ana[to]PRP rebû[fourth]NU rabû[be(come)-big]V šību[witness]N Silim-ili[1]PN šību[witness]N _ šību[witness]N Šamaš-naplis[1]PN šību[witness]N Ubbuqu[1]PN šību[witness]N Ahunu[1]PN šību[witness]N Hanunu[1]PN šību[witness]N _ _ _ Tašritu[Tishri]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Šulmu-beli-lašme[1]PN
kiṣirtu[envelope]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N qaqqadu[head]N ina[in]PRP _ manû[unit]N ša[of]DET Gargamis[Carchemish]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD ina[in]PRP Ṭebetu[Tebet]MN _ _ _ lā[not]MOD tadānu[give]V ṣarpu[silver]N ana[to]PRP rebû[fourth]NU rabû[be(come)-big]V Ṭebetu[Tebet]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ šību[witness]N Ha-bašti[1]PN rabû[big-one]N atû[gatekeeper]N šību[witness]N Šamaš-iddina[1]PN šību[witness]N Nuhšaya[1]PN šību[witness]N Nabu-šumu-iddina[1]PN ṭupšarru[scribe]N
u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N Didi[1]PN _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP qaqqadu[head]N ilu[god]N eššu[new]AJ ša[of]DET arhu[month]N tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V eṣēpu[double]V diri-Addari[intercalary-Adar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Atar-ili[1]PN šību[witness]N Ahu-duri[1]PN šību[witness]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN šību[witness]N Šumma-Adad[1]PN šību[witness]N Ahu-illika[1]PN
kunukku[seal]N _ šanû[second]NU ša[of]DET Raṣappa[1]GN bēlu[lord]N nišu[people]N eqlu[field]N tadānu[give]V bītu[house]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU eqlu[field]N ina[in]PRP Qubate[1]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP Til-rahayate[1]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP Bit-Ramannu[1]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP Bit-ša-muhhi-ali[1]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP Dur-Nana[1]GN Ṭab-rigimat-Adad[1]PN sinništu[woman]N _ ṣehhertu[young-girl]N Nabu-šar-ilani[1]PN sinništu[woman]N _ alpu[ox]N _ imēru[unit]N zēru[seed(s)]N eršu[tilled]AJ ina[in]PRP kūm[instead-of]PRP _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP _ manû[unit]N ša[of]DET Gargamis[Carchemish]GN ina[in]PRP pānu[front]N Dannaya[1]PN ana[to]PRP šapartu[pledge]N šaknu[placed]AJ mannu[who?]QP ša[that]REL _ _ _ erēbu[enter]V nišu[people]N eqlu[field]N aṣû[go-out]V šību[witness]N Nabu-šezib[1]PN šību[witness]N Darura[1]PN šību[witness]N Hara-Dadi[1]PN šību[witness]N Mannu-ki-ahhe[1]PN šību[witness]N Ha-bašti[1]PN šību[witness]N Zabdanu[1]PN Addaru[Adar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-belu-uṣur[1]PN kiṣru[knot]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN
kunukku[seal]N _ _ ina[in]PRP Hazzat[Gaza]GN māru[son]N Amur-ilu[1]PN bēlu[lord]N eqlu[field]N tadānu[give]V bītu[house]N _ imēru[unit]N _ eqlu[field]N _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP mūlû[height]N _ gimru[totality]N bītu[house]N _ imēru[unit]N _ eqlu[field]N zakkû[(official)-freed]N lā[not]MOD šibšu[(an-agricultural-tax)]N lā[not]MOD nusāhu[(a-grain-tax)]N ina[in]PRP Baruri[1]GN _ epēšu[do]V Abi-ramu[1]PN ahātu[sister]N ša[of]DET ummu[mother]N šarru[king]N kūm[instead-of]PRP _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ana[to]PRP šapartu[pledge]N _ karaphu[fallow-land]N _ mērešu[cultivated-land]N akālu[eat]V ṣarpu[silver]N ina[in]PRP muhhu[skull]N tarammu[grain-heap]N šakānu[put]V eqlu[field]N aṣû[go-out]V šību[witness]N Silim-ili[1]PN šību[witness]N Didiya[1]PN šību[witness]N Palhu-ušezib[1]PN šību[witness]N _ _ šību[witness]N Ahu-ereš[1]PN šību[witness]N Nabu-šarrani[1]PN šību[witness]N _ gimru[totality]N _ Baruri[1]GN šību[witness]N _ ṭupšarru[scribe]N Simanu[Sivan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Šarru-nuri[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Barhalza[1]GN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ issahîš[together]AV _ _ _ epēšu[do]V Marduk-belu-uṣur[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N ša[of]DET Ša-Nabu-šu[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N Mannu-ki-Adad[1]PN kūm[instead-of]PRP _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ana[to]PRP šapartu[pledge]N leqû[take]V ana[to]PRP šattu[year]N akālu[eat]V māru[son]N _ šattu[year]N ina[in]PRP pānu[front]N Marduk-belu-uṣur[1]PN ašābu[sit-(down)]V palāhu[fear]V ūmu[day]N ša[that]REL šattu[year]N šalāmu[be(come)-healthy]V ṣarpu[silver]N erēbu[enter]V māru[son]N eqlu[field]N aṣû[go-out]V šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N
kunukku[seal]N _ _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET Nušku-naṣir[1]PN rēštu[beginning]N ša[of]DET Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ sīrāšû[brewer]N La-amašši[1]PN ana[to]PRP šapru[pledge]N kamsu[squatting]AJ adi[until]PRP _ ūmu[day]N _ tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V sinništu[woman]N zarpu[purchased]AJ našû[lifted]AJ šību[witness]N Arbailayu[1]PN šību[witness]N Sagibi[1]PN šību[witness]N Barruqu[1]PN ṭupšarru[scribe]N Addaru[Adar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Abi-ramu[1]PN šukkallu[(a-court-official)]N rabû[big]AJ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ sīrāšû[brewer]N La-amašši[1]PN ana[to]PRP šapru[pledge]N kamsu[squatting]AJ adi[until]PRP _ ūmu[day]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V sinništu[woman]N zarpu[purchased]AJ našû[lifted]AJ šību[witness]N Arbailayu[1]PN šību[witness]N Sagibi[1]PN šību[witness]N Barruqu[1]PN ṭupšarru[scribe]N Addaru[Adar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Abi-ramu[1]PN šukkallu[(a-court-official)]N rabû[big]AJ
_ imēru[unit]N eqlu[field]N ša[of]DET Edu-šallim[1]PN ina[in]PRP Kar-Apladad[1]GN Mušezib[1]PN _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ana[to]PRP Edu-šallim[1]PN tadānu[give]V _ manû[unit]N ša[of]DET eqlu[field]N Mušezibu[1]PN išti[with]PRP akālu[eat]V ina[in]PRP ūmu[day]N ša[that]REL ṣarpu[silver]N tadānu[give]V eqlu[field]N aṣû[go-out]V šību[witness]N Nabu-damqi-ilani[1]PN šību[witness]N Il-tappa[1]PN šību[witness]N Abi-danu[1]PN šību[witness]N Bel-ereš[1]PN šību[witness]N Lu-balaṭ[1]PN šību[witness]N La-tubašanni-ilu[1]PN šību[witness]N Kubabu-ereš[1]PN šību[witness]N Zer-Issar[1]PN ša[that]REL arki[after]PRP _ ūmu[day]N _
_ imēru[unit]N eqlu[field]N ša[of]DET Edu-šallim[1]PN ina[in]PRP Kar-Apladad[1]GN Mušezibu[1]PN _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ana[to]PRP Edu-šallim[1]PN tadānu[give]V _ manû[unit]N ša[of]DET eqlu[field]N Mušezibu[1]PN išti[with]PRP Edu-šallim[1]PN akālu[eat]V ina[in]PRP ūmu[day]N ša[that]REL _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N Edu-šallim[1]PN ana[to]PRP Mušezibu[1]PN tadānu[give]V eqlu[field]N aṣû[go-out]V šību[witness]N Il-tappa[1]PN šību[witness]N Nabu-damqi-ilani[1]PN šību[witness]N Abi-danu[1]PN šību[witness]N Bel-ereš[1]PN šību[witness]N Šamaš-taklak[1]PN šību[witness]N Zer-Issar[1]PN šību[witness]N Kubabu-ereš[1]PN šību[witness]N Lu-balaṭ[1]PN šību[witness]N La-tubašanni-ilu[1]PN Ayaru[Iyyar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Dananu[1]PN ša[of]DET Manṣuati[1]GN arki[after]PRP andurāru[freedom]N _ _ _ _ _
_ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET Gargamis[Carchemish]GN ša[of]DET Silim-Aššur[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Urdu-Issar[1]PN kūm[instead-of]PRP rubbû[increase]N ša[of]DET ṣarpu[silver]N bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Hata[1]GN ina[in]PRP sūtu[unit]N ša[of]DET _ qû[unit]N bītu[house]N Silim-Aššur[1]PN īnu[eye]N šakānu[put]V našû[lift]V ana[to]PRP šattu[year]N akālu[eat]V _ mērešu[cultivated-land]N _ karaphu[fallow-land]N akālu[eat]V mērešu[cultivated-land]N šalāmu[be(come)-healthy]V qaqqadu[head]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP muhhu[skull]N tarammu[grain-heap]N šakānu[put]V eqlu[field]N aṣû[go-out]V _ imēru[unit]N mērešu[cultivated-land]N _ imēru[unit]N karaphu[fallow-land]N gimru[totality]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N zakkû[(official)-freed]N šību[witness]N Ahu-duri[1]PN šību[witness]N Seʾ-nuri[1]PN šību[witness]N Šer-ilaʾi[1]PN šību[witness]N Aplu-uṣur[1]PN šību[witness]N Mannu-ki-Arbail[1]PN māru[son]N damqu[good]AJ šību[witness]N Gurdi[1]PN šību[witness]N Bitati[1]PN šību[witness]N Nergal-ašared[1]PN Simanu[Sivan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Itti-Adad-anenu[1]PN
_ _ _ _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET Gargamis[Carchemish]GN ša[of]DET Silim-Aššur[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Urdu-Issar[1]PN ina[in]PRP pūhu[exchange]N našû[lift]V _ imēru[unit]N mērešu[cultivated-land]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N karaphu[fallow-land]N gimru[totality]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N zakkû[(official)-freed]N ina[in]PRP Hata[1]GN ina[in]PRP sūtu[unit]N ša[of]DET _ qû[unit]N eqlu[field]N bītu[house]N Silim-Aššur[1]PN īnu[eye]N šakānu[put]V našû[lift]V ana[to]PRP šattu[year]N akālu[eat]V _ mērešu[cultivated-land]N līmu[eponym-(of-year)]N Itti-Adad-anenu[1]PN šību[witness]N Ahu-duri[1]PN šību[witness]N Seʾ-nuri[1]PN šību[witness]N Šer-ilaʾi[1]PN šību[witness]N Aplu-uṣur[1]PN šību[witness]N Mannu-ki-Arbail[1]PN māru[son]N damqu[good]AJ šību[witness]N Gurdi[1]PN šību[witness]N Bitati[1]PN šību[witness]N Nergal-ašared[1]PN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ Lu-balaṭ[1]PN _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP qû[unit]N erû[copper]N _ _ _ _ Upi[Opis]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N _ _ šību[witness]N _ šību[witness]N _ _ ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-ahhe-iddina[1]PN
kunukku[seal]N Minu-ahṭi-ana-ili[1]PN _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET Silim-Aššur[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N kūm[instead-of]PRP Puṭupyati[1]PN Minu-ahṭi-ana-ili[1]PN ṣarpu[silver]N ana[to]PRP Silim-Aššur[1]PN tadānu[give]V šumma[if]MOD Puṭupyati[1]PN ṣarpu[silver]N lā[not]MOD tadānu[give]V _ _ Ayaru[Iyyar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Šulmu-beli-lašme[1]PN šību[witness]N Mannu-ki-ṣabi[1]PN šību[witness]N Eriba-Adad[1]PN šību[witness]N Šulmu-ahhe[1]PN šību[witness]N Aya-suri[1]PN ana[to]PRP ūmu[day]N _ ṣarpu[silver]N tadānu[give]V
_ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N qaqqadu[head]N ša[of]DET Edu-šallim[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Eriba-Adad[1]PN ša[of]DET Supuri-eddete[1]GN Ahassunu[1]PN amtu[maid]N ina[in]PRP Simanu[Sivan]MN ina[in]PRP kaspu[silver]N tadānu[give]V šumma[if]MOD ṣehhertu[young-girl]N lā[not]MOD tadānu[give]V ṣarpu[silver]N ana[to]PRP _ šiqlu[unit]N rabû[be(come)-big]V tadānu[give]V šumma[if]MOD tadānu[give]V _ _ _ gabbu[totality]N _ _ Tašritu[Tishri]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Šamaš-kašid-ayabi[1]PN šību[witness]N Mannu-ki-Libbali[1]PN šību[witness]N _
_ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N qaqqadu[head]N ša[of]DET Edu-šallim[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Eriba-Adad[1]PN ša[of]DET Supuri-eddete[1]GN šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ Tašritu[Tishri]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Šamaš-kašid-ayabi[1]PN šību[witness]N Marduk-abu-uṣur[1]PN
_ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ imēru[unit]N kurummatu[ration]N adi[until]PRP rubbû[increase]N ša[of]DET Silim-Aššur[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Hanṭasanu[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Marduk-šumu-uṣur[1]PN ana[to]PRP Elulu[Elul]MN tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V ṣarpu[silver]N ina[in]PRP _ manû[unit]N rabû[be(come)-big]V Bel-ereš[1]PN bēlu[lord]N qātu[hand]N šību[witness]N Nabu-la-tuššaranni[1]PN šību[witness]N Milk-Aya[1]PN Nuranu[1]PN šību[witness]N Mannu-ki-Arbail[1]PN šību[witness]N Salam-ammi[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N šību[witness]N Nušku-ilaʾi[1]PN Simanu[Sivan]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Dananu[1]PN arki[after]PRP andurāru[freedom]N _
_ gammalu[camel]N ša[of]DET _ karru[put-down]AJ ša[of]DET Dannaya[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Yahuṭu[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Ilu-kenu-uṣur[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Adad-aplu-iddina[1]PN ina[in]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Arahsamnu[Marchesvan]MN gammalu[camel]N tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V Tašritu[Tishri]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Šarru-nuri[1]PN šību[witness]N Sinqi-Issar[1]PN šību[witness]N Šulmu-šarri[1]PN šību[witness]N Adad-dan[1]PN šumma[if]MOD ṣarpu[silver]N lā[not]MOD tadānu[give]V _ _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP _ manû[unit]N rabû[be(come)-big]V
kunukku[seal]N Yahuṭu[1]PN šanû[second]NU Raṣappa[1]GN _ meʾatu[(one)-hundred]NU gurrutu[ewe]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ enzu[goat]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ māru[son]N šattu[year]N gimru[totality]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ immeru[sheep]N ša[of]DET Dannaya[1]PN _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N Yahuṭu[1]PN šanû[second]NU Raṣappa[1]GN ina[in]PRP pānu[front]N Ilu-kenu-uṣur[1]PN māru[son]N _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N Adad-aplu-iddina[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N ina[in]PRP _ ūmu[day]N _ tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Baṭṭuṭanu[1]PN ṭupšarru[scribe]N šību[witness]N Adad-naṣir[1]PN _ _ šību[witness]N Ahu-nuri[1]PN šību[witness]N Aplaya[1]PN ṭupšarru[scribe]N Ayaru[Iyyar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Atar-ili[1]PN šību[witness]N Sin-nadin-ahhe[1]PN šību[witness]N Aššur-ilaʾi[1]PN
_ immeru[sheep]N ša[of]DET Silim-Aššur[1]PN samhu[mixed]AJ ina[in]PRP pānu[front]N Hanṭasanu[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Marduku[1]PN ina[in]PRP Abu[Ab]MN tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V ana[to]PRP mithāru[corresponding-(to-one-another)]AJ _ _ _ Bel-ereš[1]PN bēlu[lord]N qātu[hand]N šību[witness]N Nabu-ahhe-iddina[1]PN šību[witness]N Banitu-tereš[1]PN šību[witness]N Bili[1]PN Simanu[Sivan]MN līmu[eponym-(of-year)]N Dananu[1]PN šību[witness]N Aplu-uṣur[1]PN
_ meʾatu[(one)-hundred]NU yābilu[ram]N _ alpu[ox]N _ imēru[donkey]N ša[of]DET Remanni-Adad[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Arbailayu[1]PN šanû[second]NU ina[in]PRP pānu[front]N Ubru-Nabu[1]PN _ _ ina[in]PRP pānu[front]N Adad-ilaʾi[1]PN ina[in]PRP Nisannu[Nisan]MN tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V yābilu[ram]N alpu[ox]N imēru[donkey]N _ _ ana[to]PRP mithāru[corresponding-(to-one-another)]AJ rabû[be(come)-big]V Nisannu[Nisan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Kanunayu[1]PN sartennu[chief-judge]N šību[witness]N Sasi[1]PN šību[witness]N Isanayu[1]PN šību[witness]N Balasi[1]PN šību[witness]N Didi[1]PN
_ imēru[unit]N karānu[vine]N ina[in]PRP _ qû[unit]N ša[of]DET šarru[king]N ša[of]DET Silim-Aššur[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Ubru-Harran[1]PN ina[in]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Nisannu[Nisan]MN tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V karānu[vine]N akī[as]PRP mahīru[market-price]N ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN tadānu[give]V šību[witness]N Nušku-ilaʾi[1]PN šību[witness]N Gurrayu[1]PN šību[witness]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN šību[witness]N Ahu-duri[1]PN šību[witness]N Ubrutu[1]PN Addaru[Adar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-ahhe-iddina[1]PN
kunukku[seal]N Simesime[1]PN rabû[big-one]N ālu[city]N ša[of]DET Ahusitu[1]PN _ imēru[unit]N _ karānu[vine]N ina[in]PRP _ qû[unit]N ša[of]DET šarru[king]N ša[of]DET Silim-Aššur[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Simesime[1]PN ina[in]PRP Abu[Ab]MN tadānu[give]V Mehsa[1]PN bēlu[lord]N qātu[hand]N ša[of]DET karānu[vine]N šību[witness]N Nušku-ilaʾi[1]PN šību[witness]N Aplu-uṣur[1]PN šību[witness]N Ahu-duri[1]PN Ayaru[Iyyar]MN līmu[eponym-(of-year)]N Šarru-nuri[1]PN _ Simesime[1]PN _ _ _ Aḫusitu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Silim-Aššur[1]PN _ _ Simesime[1]PN _ _ _ Meʾsaya[1]PN _ _ _ _ _ Nusku-ilaya[1]PN _ Aplu-uṣur[1]PN _ Aḫu-duri[1]PN _ _ Šarru-nuri[1]PN
_ kūdanu[mule]N damqu[good]AJ ša[of]DET Mannu-ki-Arbail[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Pilaqqi-lipire[1]PN Urda[1]PN bēlu[lord]N qātu[hand]N ina[in]PRP Ayaru[Iyyar]MN tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ana[to]PRP šarru[king]N tadānu[give]V Šabaṭu[Shebat]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Itti-Adad-anenu[1]PN šību[witness]N Arzezu[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Mami[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Ha-bašti[1]PN rabû[big-one]N atû[gatekeeper]N šību[witness]N Kubabu-ilaʾi[1]PN šību[witness]N Abi-lu-reʾi[1]PN šību[witness]N Aššur-ilaʾi[1]PN
kunukku[seal]N Nabu-tariṣ[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET Ṣapanu[1]PN _ napištu[throat]N ardu[slave]N ša[of]DET Sangi-Issar[1]PN šarāqu[steal]V ina[in]PRP pānu[front]N šukkallu[(a-court-official)]N qerēbu[approach]V _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ manû[unit]N erû[copper]N emēdu[lean-on]V kūm[instead-of]PRP sartu[falsehood]N erû[copper]N _ _ tadānu[give]V mannu[who?]QP _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ manû[unit]N erû[copper]N ana[to]PRP Sangi-Issar[1]PN tadānu[give]V ardu[slave]N aṣû[go-out]V mannu[who?]QP ša[that]REL nabalkutu[cross-over]V Aššur[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N dīnu[legal-decision]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ina[in]PRP burku[knee]N Mullissu[1]DN šakānu[put]V šību[witness]N Nabu-eṭir[1]PN ṭupšarru[scribe]N ša[of]DET šukkallu[(a-court-official)]N šību[witness]N Ibašši-ilu[1]PN ša-pān-dīnāni[president-of-the-court]N ša[of]DET Kalhu[1]GN šību[witness]N _ šību[witness]N Meʾisu[1]PN ṭupšarru[scribe]N šību[witness]N Il-pada[1]PN _ šību[witness]N Azi-il[1]PN _ šību[witness]N Nabu-killanni[1]PN šību[witness]N Ṣaiadu[1]PN rabû[big-one]N nagāru[joiner]N šību[witness]N Kabti[1]PN ṭupšarru[scribe]N ṣābitu[recipient]N ṭuppu[tablet]N Addaru[Adar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Itti-Adad-anenu[1]PN šību[witness]N Šep-Aššur[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N šību[witness]N Banaya[1]PN māru[son]N Bel-šarru-ibni[1]PN šību[witness]N Banaya[1]PN māru[son]N Nabu-aplu-iddina[1]PN ṭupšarru[scribe]N
dīnu[legal-decision]N ša[that]REL sartennu[chief-judge]N ana[to]PRP Hanni[1]PN emēdu[lean-on]V _ meʾatu[(one)-hundred]NU immeru[sheep]N adi[until]PRP sartu[falsehood]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N ina[in]PRP pānu[front]N Hani[1]PN dāmu[blood]N ša[of]DET rēʾû[shepherd]N ištēn[one]NU awīlu[man]N _ biltu[load]N erû[copper]N sartu[falsehood]N Hanni[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N adi[until]PRP eqlu[field]N kūm[instead-of]PRP _ meʾatu[(one)-hundred]NU immeru[sheep]N adi[until]PRP sartu[falsehood]N kūm[instead-of]PRP dāmu[blood]N ša[of]DET rēʾû[shepherd]N našû[lifted]AJ mannu[who?]QP ša[that]REL buʾʾû[look-for]V lū[may]MOD šaknu[appointee]N lū[or]CNJ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N lū[or]CNJ mammanu-[whosoever]XP buʾʾû[look-for]V _ meʾatu[(one)-hundred]NU immeru[sheep]N adi[until]PRP sartu[falsehood]N dāmu[blood]N ša[of]DET rēʾû[shepherd]N _ awīlu[man]N _ biltu[load]N erû[copper]N ša[of]DET sartu[falsehood]N tadānu[give]V Hanni[1]PN aṣû[go-out]V hursānu[river-ordeal]N târu[turn]V šību[witness]N Tabni[1]PN ṭupšarru[scribe]N šību[witness]N Ṣalam-šarri-iqbi[1]PN šību[witness]N Šamaš-kettu-iddina[1]PN šību[witness]N Amsi[1]PN Šabaṭu[Shebat]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Dananu[1]PN
šumma[if]MOD ina[in]PRP qaqqadu[head]N arhu[month]N Bel-eṭir[1]PN Gabdu-Adad[1]PN lā[not]MOD našû[lifted]AJ ana[to]PRP Mannu-ki-Arbail[1]PN lā[not]MOD tadānu[give]V sartu[falsehood]N ša[of]DET bītu[house]N šalāmu[be(come)-healthy]V Šabaṭu[Shebat]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Banba[1]PN šību[witness]N Nabu-eṭiranni[1]PN šību[witness]N Ah-abi[1]PN šību[witness]N Abunu[1]PN šību[witness]N Ninuayu[1]PN šību[witness]N Musallamu[1]PN šību[witness]N Namu[1]PN šību[witness]N Kabar-il[1]PN
dīnu[legal-decision]N ša[that]REL šukkallu[(a-court-official)]N sartennu[chief-judge]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ emēdu[lean-on]V _ _ hursānu[river-ordeal]N târu[turn]V _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N tamû[swear]V ša[of]DET Silim-Aššur[1]PN ša[of]DET Ahu-aya[1]PN ina[in]PRP Issete[1]GN Kapar-Ahuni[1]GN šulmu[completeness]N ina[in]PRP birti[between]PRP mamman[somebody]XP mamman[somebody]XP lā[not]MOD dabābu[speak]V mannu[who?]QP ša[that]REL parāku[lie-across]V šarru[king]N u[and]CNJ māru[son]N šarru[king]N lū[or]CNJ bēlu[lord]N dīnu[legal-decision]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ šību[witness]N Nabuʾa[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N šību[witness]N Nušku-ilaʾi[1]PN šību[witness]N Ahu-duri[1]PN šību[witness]N Nur-Šamaš[1]PN šību[witness]N Šamaš-ereš[1]PN šību[witness]N Edi-ilu[1]PN šību[witness]N Ululayu[1]PN šību[witness]N Abunu[1]PN šību[witness]N Šarru-uṣur[1]PN
kunukku[seal]N Mušezib-Marduk[1]PN šaknu[appointee]N ša[of]DET sisû[horse]N ša[of]DET bītu[house]N eššu[new]AJ bēlu[lord]N awīlu[man]N tadānu[give]V Ahušina[1]PN išparu[weaver]N ṣipirtu[(an-item-of-clothing)]N ardu[slave]N ša[of]DET Mušezib-Marduk[1]PN epēšu[do]V Remanni-Adad[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N ša[of]DET šarru[king]N ištu[from]PRP pānu[front]N Mušezib-Marduk[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ manû[unit]N ina[in]PRP ša[of]DET šarru[king]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ awīlu[man]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V parāku[lie-across]V lū[may]MOD Mušezib-Marduk[1]PN lū[or]CNJ māru[son]N lū[or]CNJ ahu[brother]N lū[or]CNJ māru[son]N māru[son]N ša[that]REL dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP Remanni-Adad[1]PN māru[son]N u[and]CNJ māru[son]N māru[son]N buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mesû[washed]AJ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ina[in]PRP burku[knee]N Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ Ninua[Nineveh]GN šakānu[put]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ṣibtu[seizure]N bennu[epilepsy]N ana[to]PRP _ meʾatu[(one)-hundred]NU ūmu[day]N sartu[falsehood]N ana[to]PRP kalû[totality]N ūmu[day]N _ šību[witness]N Sin-remanni[1]PN šību[witness]N Zababa-eriba[1]PN šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N Nabu-eriba[1]PN šanû[second]NU šību[witness]N Ahuʾa-eriba[1]PN šību[witness]N Adad-bessunu[1]PN māru[son]N Išmanni-Adad[1]PN šību[witness]N Šumma-tašezib[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET Ištar[1]DN šību[witness]N Nabu-nadin-ahhe[1]PN ṭupšarru[scribe]N māru[son]N Nabu-šallimšunu[1]PN ša[of]DET Imgur-Illil[Balawat]GN Elulu[Elul]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Šulmu-beli-lašme[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Deru[Der]GN
kunukku[seal]N Sa-abu[1]PN bēlu[lord]N awīlu[man]N tadānu[give]V Laduqi[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET Saʾabu[1]PN epēšu[do]V Ahi-Milki[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP _ manû[unit]N ša[of]DET Gargamis[Carchemish]GN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ awīlu[man]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL išti[with]PRP Ahi-Milki[1]PN māru[son]N māru[son]N māru[son]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ina[in]PRP burku[knee]N Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ _ šakānu[put]V ṣarpu[silver]N ana[to]PRP _ ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP lā[not]MOD dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Qiti-ilani[1]PN šību[witness]N Ša-la-maše[1]PN hazannu[mayor]N šību[witness]N Mudabirayu[1]PN šību[witness]N Ṣadduru[1]PN šību[witness]N Šamaš-šezib[1]PN gimru[totality]N _ šību[witness]N māru[son]N ālu[city]N šību[witness]N La-qepu[1]PN šību[witness]N Bubutu[1]PN šību[witness]N Ubru-suni[1]PN ēpû[baker]N šību[witness]N Nabu-ahhe-iddina[1]PN ēpû[baker]N šību[witness]N Belu-lu-dari[1]PN Arahsamnu[Marchesvan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Banba[1]PN šukkallu[(a-court-official)]N šanû[second]NU
kunukku[seal]N Hattayu[1]PN bēlu[lord]N awīlu[man]N tadānu[give]V Lu-ahhe[1]PN ardu[slave]N epēšu[do]V Dannaya[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N Hattayu[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ awīlu[man]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL parāku[lie-across]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Šamaš-ilaʾi[1]PN _ _ šību[witness]N Himari[1]PN šību[witness]N Zabda[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N _ šību[witness]N Hara-Dadi[1]PN šību[witness]N Mannu-ki-ahhe[1]PN ša-huṭāri[staff-bearer]N šību[witness]N Urdu-Inurta[1]PN nagāru[joiner]N Elulu[Elul]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-belu-uṣur[1]PN šību[witness]N Urdu-Inurta[1]PN ṭupšarru[scribe]N
kūm[instead-of]PRP kunukku[seal]N ṣupru[nail]N šakānu[put]V ṣupru[nail]N Aššur-naṣir[1]PN bēlu[lord]N awīlu[man]N Ahu-leʾuti[1]PN ardu[slave]N epēšu[do]V Šamaš-abu-uṣur[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N Aššur-naṣir[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N erû[copper]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ awīlu[man]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV lū[may]MOD Aššur-naṣir[1]PN lū[or]CNJ māru[son]N lū[or]CNJ ahu[brother]N lū[or]CNJ pīhātu[responsibility]N mannu[who?]QP ša[that]REL dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP Šamaš-abu-uṣur[1]PN māru[son]N buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ina[in]PRP burku[knee]N Adad[1]DN bēlu[lord]N Kilizi[1]GN šakānu[put]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ina[in]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V mannu[who?]QP ša[that]REL nabalkutu[cross-over]V _ _ _ _ _ tadānu[give]V _ _ _ _ ṣibtu[seizure]N bennu[epilepsy]N ana[to]PRP _ meʾatu[(one)-hundred]NU ūmu[day]N sartu[falsehood]N ana[to]PRP kalû[totality]N ūmu[day]N šību[witness]N _ _ _ _ šangû[priest]N ša[of]DET Palil[1]DN šību[witness]N _ _ _ rabû[big-one]N hamšā[fifty]NU šību[witness]N _ _ _ _ _ ardu[slave]N ša[of]DET _ _ šību[witness]N _ _ _ _ ikkaru[farmer]N šību[witness]N _ _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ _ ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Šulmu-beli-lašme[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Deru[Der]GN šību[witness]N Ṭab-šar-Nabu[1]PN ṭupšarru[scribe]N _ manû[unit]N erû[copper]N ša[of]DET ṣupru[nail]N
kunukku[seal]N Mukin-Aššur[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET ša-pān-ēkalli[palace-supervisor]N bēlu[lord]N awīlu[man]N tadānu[give]V Nabu-belu-uṣur[1]PN ēpû[baker]N ardu[slave]N ša[of]DET Mukin-Aššur[1]PN epēšu[do]V Remanni-Adad[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N dannu[strong]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP ālu[city]N ša[of]DET Gargamis[Carchemish]GN zarāpu[purchase]V leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ ardu[slave]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV lū[may]MOD Mukin-Aššur[1]PN lū[or]CNJ māru[son]N lū[or]CNJ _ ahu[brother]N ša[that]REL išti[with]PRP Remanni-Adad[1]PN u[and]CNJ māru[son]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V ṣibtu[seizure]N bennu[epilepsy]N ina[in]PRP _ meʾatu[(one)-hundred]NU ūmu[day]N sartu[falsehood]N ina[in]PRP kalû[totality]N ūmu[day]N šību[witness]N Nergal-šarru-uṣur[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N šību[witness]N Uarbisi[1]PN _ šību[witness]N Šamaš-šarru-uṣur[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N šību[witness]N Nabu-šezib[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N šību[witness]N Zaruti[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N _ _ ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Šamaš-kašid-ayabi[1]PN šību[witness]N Ahu-ṭaba[1]PN šību[witness]N Nabu-nadin-ahhe[1]PN ṭupšarru[scribe]N
kunukku[seal]N Ilu-ereš[1]PN bēlu[lord]N ṣehru[small]AJ tadānu[give]V Aya-ṭuri[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET Ilu-ereš[1]PN epēšu[do]V Silim-Aššur[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ ṣehru[small]AJ šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[take]V târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V šību[witness]N Sin-ilaʾi[1]PN šību[witness]N Eriba-Adad[1]PN šību[witness]N Abdi[1]PN _ šību[witness]N Atanha-Šamaš[1]PN šību[witness]N Adda-nagi[1]PN šību[witness]N Natunu[1]PN šību[witness]N Rahimi[1]PN šību[witness]N Issar-naʾdi[1]PN šību[witness]N Marduk-šumu-uṣur[1]PN ṭupšarru[scribe]N Addaru[Adar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-ahhe-iddina[1]PN mašennu[(an-administrator)]N _ _ _ rabû[be(come)-big]V
Nabu-belu-uṣur[1]PN ēpû[baker]N ardu[slave]N ša[of]DET Mukin-Aššur[1]PN epēšu[do]V Remanni-Adad[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N dannu[strong]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP ālu[city]N ša[of]DET Gargamis[Carchemish]GN zarāpu[purchase]V leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ ardu[slave]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV lū[may]MOD Mukin-Aššur[1]PN lū[or]CNJ māru[son]N lū[or]CNJ ahu[brother]N išti[with]PRP Remanni-Adad[1]PN išti[with]PRP māru[son]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V ṣibtu[seizure]N bennu[epilepsy]N ana[to]PRP _ meʾatu[(one)-hundred]NU ūmu[day]N sartu[falsehood]N ana[to]PRP kalû[totality]N ūmu[day]N šību[witness]N Nergal-šarru-uṣur[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N šību[witness]N Uarbisi[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N šību[witness]N Šamaš-šarru-uṣur[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N šību[witness]N Nabu-šezib[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N šību[witness]N Zaruti[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N _
kunukku[seal]N Seʾ-saka[1]PN rabû[big-one]N bītu[house]N bēlu[lord]N awīlu[man]N tadānu[give]V _ _ ardu[slave]N ša[of]DET Seʾ-saka[1]PN rabû[big-one]N bītu[house]N epēšu[do]V Šer-uarri[1]PN šību[witness]N Sin-belu-uṣur[1]PN šību[witness]N Sin-zeru-iddina[1]PN šību[witness]N Seʾ-šumki[1]PN šību[witness]N Salsali[1]PN ṭupšarru[scribe]N Ṭebetu[Tebet]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Abi-ramu[1]PN
kūm[instead-of]PRP kunukku[seal]N ṣupru[nail]N šakānu[put]V ṣupru[nail]N Aššur-naṣir[1]PN bēlu[lord]N awīlu[man]N Ahu-leʾuti[1]PN ardu[slave]N epēšu[do]V Šamaš-abu-uṣur[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N Aššur-naṣir[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N erû[copper]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ awīlu[man]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV lū[may]MOD Aššur-naṣir[1]PN lū[or]CNJ māru[son]N lū[or]CNJ ahu[brother]N lū[or]CNJ pīhātu[responsibility]N ša[that]REL dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP Šamaš-abu-uṣur[1]PN māru[son]N māru[son]N māru[son]N buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mesû[washed]AJ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N šaknu[appointee]N mātu[land]N Deru[Der]GN _ manû[unit]N erû[copper]N ša[of]DET ṣupru[nail]N
kunukku[seal]N Saʾuti[1]PN kunukku[seal]N Bel-šarru-uṣur[1]PN kunukku[seal]N Akburu[1]PN gimru[totality]N _ awīlu[man]N bēlu[lord]N awīlu[man]N tadānu[give]V _ _ _ _ rādiu[(caravan)-guide]N gammalu[camel]N ardu[slave]N ša[of]DET awīlu[man]N annû[this]DP epēšu[do]V Remanni-Adad[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Zababa-eriba[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N šību[witness]N Nabu-šezib[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N šību[witness]N Mannu-ki-Aššur[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N šību[witness]N Mannu-ki-šarri[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N šību[witness]N Dannaya[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N šību[witness]N Nabu-zeru-iddina[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N šību[witness]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N Nisannu[Nisan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Šulmu-beli-lašme[1]PN
kunukku[seal]N Nabu-zeru-iddina[1]PN bēlu[lord]N šinništu[woman]N tadānu[give]V Šame-tabani[1]PN amtu[maid]N ša[of]DET Nabu-zeru-iddina[1]PN epēšu[do]V Šumma-ilani[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ sinništu[woman]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP Šumma-ilani[1]PN išti[with]PRP māru[son]N išti[with]PRP māru[son]N māru[son]N išti[with]PRP ahu[brother]N išti[with]PRP māru[son]N ahu[brother]N ša[that]REL dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V kaspu[silver]N ina[in]PRP ešriātu[tenfold]AV ina[in]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V ṣibtu[seizure]N bennu[epilepsy]N ina[in]PRP _ meʾatu[(one)-hundred]NU ūmu[day]N sartu[falsehood]N ina[in]PRP kalû[totality]N ūmu[day]N šību[witness]N Zababa-ahu-uṣur[1]PN šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ ēpû[baker]N _ _ šību[witness]N Hanin-Aya[1]PN šību[witness]N Dagan-milki[1]PN šību[witness]N Mannu-ki-ṣabi[1]PN šību[witness]N La-tubašanni-ilu[1]PN itinnu[builder]N šību[witness]N _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šattu[year]N _ Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN
kunukku[seal]N Nabu-duru-kuṣur[1]PN ša-rēši[eunuch]N bēlu[lord]N sinništu[woman]N tadānu[give]V Mullissu-duru-uṣri[1]PN amtu[maid]N ša[of]DET Nabu-duru-kuṣur[1]PN epēšu[do]V Silim-Aššur[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N Nabu-duru-kuṣur[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ sinništu[woman]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV parāku[lie-across]V lū[may]MOD Nabu-duru-kuṣur[1]PN lū[or]CNJ ahu[brother]N lū[or]CNJ māru[son]N ahu[brother]N ša[that]REL dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V
kunukku[seal]N Menaheme[1]PN bēlu[lord]N sinništu[woman]N tadānu[give]V Yaqar-ahi[1]PN mārtu[daughter]N Abi-rahi[1]PN gimru[totality]N _ napištu[throat]N ša[of]DET Menaheme[1]PN epēšu[do]V Abi-rahi[1]PN ahātu[sister]N ša[of]DET šakintu[(a-female-official)]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP _ manû[unit]N ša[of]DET Gargamis[Carchemish]GN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ nišu[people]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL parāku[lie-across]V _ manû[unit]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ina[in]PRP burku[knee]N Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ Ninua[Nineveh]GN šakānu[put]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Silim-ili[1]PN šangû[priest]N šību[witness]N Didi[1]PN _ šību[witness]N Milki-larim[1]PN šību[witness]N _ _ šību[witness]N _ _ _ šaknu[appointee]N mātu[land]N _ _ _ _ _ _
Akbaru[1]PN _ _ _ _ Mannu-ki-ahhe[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET Nabu-ahu-iddina[1]PN epēšu[do]V Dannaya[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ awīlu[man]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V lū[may]MOD Nabu-ahu-iddina[1]PN lū[or]CNJ māru[son]N lū[or]CNJ māru[son]N māru[son]N išti[with]PRP Dannaya[1]PN u[and]CNJ māru[son]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Ahi-qamu[1]PN tamkāru[merchant]N _ kiṣru[knot]N šarru[king]N šību[witness]N Ahi-yaqar[1]PN _ _ _ šību[witness]N Banaya[1]PN _ _ šību[witness]N _ _ _ ṭupšarru[scribe]N
kunukku[seal]N Sin-ahu-iddina[1]PN kunukku[seal]N Tuwi[1]PN gimru[totality]N _ awīlu[man]N bēlu[lord]N sinništu[woman]N tadānu[give]V Hazala[1]PN _ _ _ Ahat-imma[1]PN gimru[totality]N _ sinništu[woman]N amtu[maid]N ša[of]DET awīlu[man]N annû[this]DP epēšu[do]V Dannaya[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP _ manû[unit]N ša[of]DET Gargamis[Carchemish]GN ištu[from]PRP pānu[front]N awīlu[man]N annû[this]DP _ _ leqû[take]V kaspu[silver]N _ gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ sinništu[woman]N šuāti[him]IP kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N _ māru[son]N Bel-šarru-ibni[1]PN šību[witness]N _ _ _ atû[gatekeeper]N šību[witness]N _ _ _ tamkāru[merchant]N šību[witness]N Nergal-šarru-uṣur[1]PN šušānu[horse-trainer]N ša[of]DET urû[team]N šību[witness]N _ _ _ _ _ ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N Halahhayu[1]PN _ _ šību[witness]N Marduʾa[1]PN ṭupšarru[scribe]N Nisannu[Nisan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Banba[1]PN šukkallu[(a-court-official)]N šanû[second]NU
kunukku[seal]N Nabu-belu-uṣur[1]PN Marqihita[1]PN amtu[maid]N māru[son]N gimru[totality]N _ napištu[throat]N ardu[slave]N ša[of]DET Nabu-belu-uṣur[1]PN epēšu[do]V Nabuʾa[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N Nabu-belu-uṣur[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP _ manû[unit]N ša[of]DET Gargamis[Carchemish]GN zarāpu[purchase]V leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ nišu[people]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL išti[with]PRP Nabuʾa[1]PN māru[son]N māru[son]N māru[son]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mesû[washed]AJ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ina[in]PRP burku[knee]N Inurta[1]DN āšibu[sitting]AJ Kalhu[1]GN šakānu[put]V ṣibtu[seizure]N bennu[epilepsy]N ana[to]PRP _ meʾatu[(one)-hundred]NU ūmu[day]N sartu[falsehood]N ana[to]PRP kalû[totality]N _ _ _ kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V kaspu[silver]N šību[witness]N Šumaya[1]PN māru[son]N _ _ _ šību[witness]N Nuraya[1]PN māru[son]N _ _ _ šību[witness]N Sangi-Issar[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET _ _ _ šību[witness]N Mannu-limmi[1]PN māru[son]N _ _ _ _ šību[witness]N Nabu-leʾi[1]PN māru[son]N _ _ šību[witness]N Urdu-Issar[1]PN māru[son]N _ _ šību[witness]N Šep-Aya[1]PN māru[son]N _ _ _ šību[witness]N _ _ māru[son]N _ _ _ _ Addaru[Adar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Kanunayu[1]PN šību[witness]N Zer-Issar[1]PN ṣābitu[recipient]N dannutu[binding-document]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET ṣupru[nail]N
kunukku[seal]N Iddati-Bel-allak[1]PN kunukku[seal]N Adad-šarru-uṣur[1]PN kunukku[seal]N Šarru-šumu-kaʾʾin[1]PN gimru[totality]N _ awīlu[man]N māru[son]N Aššur-šallim-ahhe[1]PN bēlu[lord]N nišu[people]N tadānu[give]V Ilu-kenu-uṣur[1]PN Ṣil-Aššur[1]PN _ _ _ _ ṣehhertu[young-girl]N gimru[totality]N _ napištu[throat]N ardu[slave]N ša[of]DET awīlu[man]N annû[this]DP epēšu[do]V Remanni-Adad[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N _ _ _ šību[witness]N Nabu-eṭir[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N šību[witness]N Nabu-zeru-iddina[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[cohort]N šību[witness]N Naharau[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N Bel-Harran-šarru-uṣur[1]PN _ _ šību[witness]N Gallulu[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N Ha-bašti[1]PN rabû[big-one]N atû[gatekeeper]N šību[witness]N Bassuʾa[1]PN šību[witness]N Kalhayu[1]PN šību[witness]N Nabu-eṭir[1]PN šību[witness]N Šimanu[1]PN tamkāru[merchant]N Addaru[Adar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Kanunayu[1]PN sartennu[chief-judge]N šību[witness]N Šamaš-šarru-uṣur[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N Adad-bessunu[1]PN
Sagibi[1]PN išparu[weaver]N sinništu[woman]N Seʾ-nuri[1]PN sinništu[woman]N _ mārtu[daughter]N gimru[totality]N _ napištu[throat]N ardu[slave]N ša[of]DET _ _ _ _ šību[witness]N Ahu-duri[1]PN māru[son]N _ _ _ šību[witness]N Hamnanu[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N šību[witness]N Adda-rahimu[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N šību[witness]N Zanzanu[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Gabri[1]PN šanîš[otherwise]AV šību[witness]N Mannu-ki-Libbali[1]PN ṣābitu[recipient]N ṭuppu[tablet]N Abu[Ab]MN ūmu[day]N _
Šamaš-ayali[1]PN _ _ Yannuqu[1]PN māru[son]N _ _ _ _ _ Daluwa[1]PN māru[son]N _ _ _ Bauya[1]PN _ _ _ _ _ Dimba[1]PN _ _ _ _ Dadi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ napištu[throat]N ardu[slave]N ša[of]DET _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V ṣibtu[seizure]N bennu[epilepsy]N ana[to]PRP _ meʾatu[(one)-hundred]NU ūmu[day]N sartu[falsehood]N kalû[totality]N šattu[year]N šību[witness]N Idraya[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N Sin-ṣala[1]PN _ _ šību[witness]N Ṭab-šar-Issar[1]PN _ _ šību[witness]N Nabu-ahu-iddina[1]PN _ _ _ šību[witness]N Ṭab-bet-Issar[1]PN _ _ šību[witness]N Ilu-piya-uṣur[1]PN _ _ šību[witness]N Azi-il[1]PN ṭupšarru[scribe]N šību[witness]N Misu[1]PN ṭupšarru[scribe]N šību[witness]N Halleṣu[1]PN _ _ _ _ _ ina[in]PRP tarṣu[extent]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šumma[if]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD tadānu[give]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ _ _
kunukku[seal]N Ramman-dala[1]PN bēlu[lord]N nišu[people]N tadānu[give]V šību[witness]N _ _ šību[witness]N Ahu-duri[1]PN šību[witness]N _ Simanu[Sivan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Dananu[1]PN
kunukku[seal]N _ _ _ _ kunukku[seal]N _ _ _ kunukku[seal]N _ _ _ kunukku[seal]N _ awīlu[man]N bēlu[lord]N nišu[people]N tadānu[give]V šību[witness]N Sameʾ[1]PN _ _ _ Ayaru[Iyyar]MN līmu[eponym-(of-year)]N Dananu[1]PN tarṣu[extent]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN
kunukku[seal]N Idduʾa[1]PN rabû[big-one]N ālu[city]N ša[of]DET Lahiru[1]GN ša[of]DET bītu[house]N ummu[mother]N šarru[king]N bēlu[lord]N nišu[people]N tadānu[give]V _ _ _ _ ikkaru[farmer]N _ _ _ _ _ ikkaru[farmer]N šību[witness]N _ _ _ ṭupšarru[scribe]N šību[witness]N Urdu-Nanaya[1]PN ṭupšarru[scribe]N _ _ _ ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Nergal-šarru-uṣur[1]PN rabû[big-one]N šāqû[butler]N
kunukku[seal]N Idduʾa[1]PN rabû[big-one]N ālu[city]N bēlu[lord]N nišu[people]N tadānu[give]V _ _ _ _ sinništu[woman]N _ _ _ Elulu[Elul]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ tartānu[second-in-command]N
kunukku[seal]N Adad-ahu-iddina[1]PN bēlu[lord]N nišu[people]N tadānu[give]V Nergal-dan[1]PN _ sinništu[woman]N Marti[1]PN mārtu[daughter]N _ rūṭu[unit]N lānu[form]N gimru[totality]N _ napištu[throat]N ardu[slave]N ša[of]DET Adad-ahu-iddina[1]PN epēšu[do]V Mannu-ki-Allaya[1]PN raksu[recruit]N ša[of]DET rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP manû[unit]N ša[of]DET Gargamis[Carchemish]GN leqû[take]V arki[after]PRP andurāru[freedom]N nišu[people]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ nišu[people]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[take]V târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV lū[may]MOD Adad-ahu-iddina[1]PN lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N lū[may]MOD ahu[brother]N lū[may]MOD māru[son]N ahu[brother]N _ _ _ _ pānû[previous]AJ zaqāpu[fix-upright]V parāku[lie-across]V išti[with]PRP Mannu-ki-Allaya[1]PN u[and]CNJ māru[son]N buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mesû[washed]AJ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ina[in]PRP burku[knee]N Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ Ninua[Nineveh]GN šakānu[put]V qaštu[bow]N biltu[load]N erû[copper]N ana[to]PRP Inurta[1]DN āšibu[sitting]AJ Kalhu[1]GN elû[go-up]V lū[may]MOD aplu[heir]N rabû[big]AJ lū[may]MOD mārtu[daughter]N rabû[big]AJ išti[with]PRP _ imēru[unit]N rīqu[aromatic-substance]N ṭābu[good]AJ ana[to]PRP Belat-ṣeri[1]DN qamû[burn]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V bennu[epilepsy]N ṣibtu[seizure]N ana[to]PRP _ meʾatu[(one)-hundred]NU ūmu[day]N sartu[falsehood]N ana[to]PRP kalû[totality]N šattu[year]N šību[witness]N Nabu-nadin-ahhe[1]PN šību[witness]N Šulmu-šarri[1]PN šību[witness]N Mannu-ki-Ninua[1]PN gimru[totality]N _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Tabalayu[1]PN šību[witness]N Puhi[1]PN _ šību[witness]N Buru-abu-uṣur[1]PN Adad-naṣir[1]PN šību[witness]N Ezbu[1]PN šību[witness]N _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ arhu[month]N ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Šamaš-kašid-ayabi[1]PN šību[witness]N Arbailayu[1]PN šību[witness]N _ _ šību[witness]N _ _ šību[witness]N Dadi[1]PN šību[witness]N _ _ _
kunukku[seal]N Šelepu[1]PN bēlu[lord]N bītu[house]N tadānu[give]V bītu[house]N epšu[made]AJ adi[until]PRP gušūru[tree-trunk]N adi[until]PRP daltu[door]N mišlu[half]NU adru[threshing-floor]N _ _ _ _ ugāru[(communally-controlled)-meadow]N Zidada[1]GN _ _ _ ina[in]PRP gimirtu[totality]N ṭāhu[adjacent-to]PRP bītu[house]N Dadi-iqbi[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP bītu[house]N _ _ epēšu[do]V Mannu-ki-Arbail[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N Šelepu[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET Gargamis[Carchemish]GN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ bītu[house]N zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV _ _ išti[with]PRP Mannu-ki-Arbail[1]PN u[and]CNJ māru[son]N buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ina[in]PRP Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ Arbail[Arbela]GN tadānu[give]V kaspu[silver]N ina[in]PRP ešriātu[tenfold]AV ina[in]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V dīnu[legal-decision]N dayyānu[judge]N lā[not]MOD šemû[hear]V šību[witness]N Šep-Issar[1]PN ṭupšarru[scribe]N šību[witness]N Nabu-šumu-iddina[1]PN ṭupšarru[scribe]N šību[witness]N Kiṣir-Issar[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N ša[of]DET rabû[big-one]N šāqû[butler]N šību[witness]N Zer-Issar[1]PN šību[witness]N Mannu-ki-ahhe[1]PN raksu[recruit]N šību[witness]N Bel-duri[1]PN šību[witness]N Aššur-šarru-uṣur[1]PN ṭupšarru[scribe]N šību[witness]N Marduk-eriba[1]PN šību[witness]N Suhuramu[1]PN tamkāru[merchant]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N Mannu-ki-abi[1]PN raksu[recruit]N ša[of]DET rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N Nisannu[Nisan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Banba[1]PN šukkallu[(a-court-official)]N šanû[second]NU ina[in]PRP tarṣu[extent]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN
kūm[instead-of]PRP kunukku[seal]N ṣupru[nail]N šakānu[put]V ṣupru[nail]N Šep-Issar[1]PN bēlu[lord]N bītu[house]N tadānu[give]V bītu[house]N epšu[made]AJ adi[until]PRP gušūru[tree-trunk]N adi[until]PRP daltu[door]N _ _ _ _ _ _ _ kutallu[back]N _ _ _ _ _ _ bītu[house]N mayyālu[bed]N _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP pānu[front]N Šep-Issar[1]PN _ _ _ harbakkannu[(a-kind-of-horse)]N ina[in]PRP šaplu[underside]N Nergal[1]DN erēbu[enter]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ana[to]PRP burku[knee]N _ _ _ _ šakānu[put]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N Aššur-abu-uṣur[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N Ṣalam-šarri-iqbi[1]PN _ _ _ šību[witness]N Ubru-Nergal[1]PN _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ māru[son]N Ninua[Nineveh]GN šību[witness]N _ _ ṭupšarru[scribe]N ṣābitu[recipient]N ṭuppu[tablet]N _ ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ _ _ šaknu[appointee]N mātu[land]N _ _ _
kunukku[seal]N Balṭi-Aya[1]PN ṭupšarru[scribe]N bēlu[lord]N kirû[garden]N ša[of]DET tillatu[vine]N tadānu[give]V kirû[garden]N ša[of]DET tillatu[vine]N ina[in]PRP Kipšuna[1]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP kirû[garden]N ša[of]DET Ahu-illika[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP nāru[river]N ša[of]DET Urbayu[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP išdu[foundation]N būrtu[cistern]N epēšu[do]V Mannu-ki-Arbail[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N Balṭi-Aya[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET Gargamis[Carchemish]GN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ kirû[garden]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V parāku[lie-across]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ana[to]PRP Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ Ninua[Nineveh]GN tadānu[give]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V Duʾuzu[Tammuz]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Dananu[1]PN ša[of]DET Manṣuati[1]GN šību[witness]N Aššur-ilaʾi[1]PN šību[witness]N Nabu-eṭiranni[1]PN šību[witness]N Sameʾ[1]PN šību[witness]N Usna[1]PN šību[witness]N Lapsare[1]PN šību[witness]N Daya[1]PN _ šību[witness]N Asinu[1]PN ina[in]PRP tarṣu[extent]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN kirû[garden]N leqû[taken]AJ
kunukku[seal]N Idraya[1]PN bēlu[lord]N kirû[garden]N tadānu[give]V kirû[garden]N zaqpu[erected]AJ ša[of]DET tillatu[vine]N ina[in]PRP Urulli[1]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP adru[threshing-floor]N ṭāhu[adjacent-to]PRP qablu[plantation-(of-trees)]N ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N ša[that]REL ina[in]PRP Kipšuna[1]GN alāku[go]V ṭāhu[adjacent-to]PRP ša[that]REL ana[to]PRP mušēbirtu[ferry(?)]N alāku[go]V ṭāhu[adjacent-to]PRP kirû[garden]N ša[of]DET Adad-ibni[1]PN epēšu[do]V Mannu-ki-Arbail[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[cohort]N ištu[from]PRP pānu[front]N Idraya[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ kirû[garden]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ana[to]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V lū[may]MOD Idraya[1]PN lū[or]CNJ māru[son]N lū[or]CNJ māru[son]N māru[son]N lū[or]CNJ ahu[brother]N lū[or]CNJ māru[son]N ahu[brother]N ša[that]REL dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP Mannu-ki-Arbail[1]PN māru[son]N u[and]CNJ māru[son]N māru[son]N buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mesû[washed]AJ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ina[in]PRP burku[knee]N Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ Ninua[Nineveh]GN šakānu[put]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Nabu-ahu-iddina[1]PN šangû[priest]N šību[witness]N Apli[1]PN šību[witness]N Dusa[1]PN šību[witness]N Šer-uarri[1]PN rabû[big-one]N šaddu[(a-chest-or-container)]N šību[witness]N Sebetti-ilaʾi[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N Haldi-ilaʾi[1]PN nukaribbu[gardener]N šību[witness]N Aššur-šumu-lešir[1]PN šību[witness]N Yadanu[1]PN šību[witness]N Nabu-taqqinanni[1]PN ṭupšarru[scribe]N Ayaru[Iyyar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Dananu[1]PN ina[in]PRP tarṣu[extent]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ ūmu[day]N _ mūšu[night]N mû[water]N atru[excess]N šatû[drink]V
kunukku[seal]N Bibi[1]PN bēlu[lord]N mugerru[chariot]N bēlu[lord]N kirû[garden]N tadānu[give]V kirû[garden]N ša[of]DET arqu[green]AJ ina[in]PRP Ninua[Nineveh]GN ina[in]PRP pānu[front]N titūru[bridge]N labīru[old]AJ ṭāhu[adjacent-to]PRP kirû[garden]N ša[of]DET Nabu-kenu-dugul[1]PN māru[son]N damqu[good]AJ ṭāhu[adjacent-to]PRP kirû[garden]N ša[of]DET Nergal[1]DN ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N šarru[king]N ṭāhu[adjacent-to]PRP nāru[river]N epēšu[do]V Mannu-ki-Arbail[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Aššur-šumu-kaʾʾin[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N Qurdi-Issar[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Ginnaya[1]PN _ _ _ šību[witness]N Danni[1]PN _ _ _ šību[witness]N Adad-nadin-šumi[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Ubru-Harran[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N Gimiraya[Cimmerian]EN šību[witness]N Ahu-ilaʾi[1]PN ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N šību[witness]N Šulmu-beli-lašme[1]PN nuhatimmu[cook]N šību[witness]N Remanni-Illil[1]PN kakardinnu[victualler]N šību[witness]N Ubru-Sebetti[1]PN tamkāru[merchant]N Tašritu[Tishri]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Itti-Adad-anenu[1]PN
kunukku[seal]N _ _ _ nukaribbu[gardener]N ardu[slave]N _ _ _ bēlu[lord]N kirû[garden]N tadānu[give]V šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ šību[witness]N Naʾdi-ilu[1]PN _ _ šību[witness]N Zaruti[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Nabu-šadduʾa[1]PN _ _ _ _ Nisannu[Nisan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Šamaš-kašid-ayabi[1]PN ša[of]DET _ _ _ _ šību[witness]N Ululayu[1]PN ṭupšarru[scribe]N
kūm[instead-of]PRP kunukku[seal]N ṣupru[nail]N šakānu[put]V ṣupru[nail]N Hasabu[1]PN _ _ _ bēlu[lord]N eqlu[field]N tadānu[give]V bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET _ _ _ _ _ epēšu[do]V Mannu-ki-Arbail[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N Hasabu[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ eqlu[field]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V lū[may]MOD Hasabu[1]PN lū[or]CNJ māru[son]N lū[or]CNJ _ _ _ _ šību[witness]N Šulmu-beli-lašme[1]PN šību[witness]N Abunu[1]PN šību[witness]N Ha-bašti[1]PN šību[witness]N Namu[1]PN šību[witness]N Nur-ilaʾi[1]PN šību[witness]N Nabu-eṭir[1]PN ṭupšarru[scribe]N Ayaru[Iyyar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ _ _ šaknu[appointee]N mātu[land]N _ _ _ _
kūm[instead-of]PRP kunukku[seal]N ṣupru[nail]N šakānu[put]V ṣupru[nail]N Il-malak[1]PN bēlu[lord]N eqlu[field]N tadānu[give]V bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ ša[of]DET mû[water]N bītu[house]N _ imēru[unit]N _ _ _ ša[of]DET šamaššammū[sesame]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ ina[in]PRP Hame[1]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP nāru[river]N ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP saharu[tower]N _ _ epēšu[do]V Mannu-ki-Arbail[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N Il-malak[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ eqlu[field]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ lū[may]MOD _ _ _ _ _ lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ qurbu[relative]N _ lū[or]CNJ mammanu-[whosoever]XP ša[that]REL dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP Mannu-ki-Arbail[1]PN u[and]CNJ māru[son]N buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mesû[washed]AJ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ina[in]PRP burku[knee]N _ šakānu[put]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Abunu[1]PN _ _ _ šību[witness]N Mannu-ki-ahi[1]PN šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N Mannu-ki-abi[1]PN māru[son]N _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ Addaru[Adar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _
kunukku[seal]N Nabu-leʾi[1]PN bēlu[lord]N eqlu[field]N tadānu[give]V bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP mazrūtu[(area-or-state-of)-cultivation]N ina[in]PRP sūtu[unit]N ša[of]DET _ qû[unit]N ina[in]PRP Sairu[1]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP Irṣiṣu[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Šamaš-šarru-uṣur[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Šamaš-šallim[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP musakkiltu[(mng.-unknown)]N epēšu[do]V Šamaš-šallim[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ eqlu[field]N zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV parāku[lie-across]V lū[may]MOD Nabu-leʾi[1]PN lū[or]CNJ māru[son]N lū[or]CNJ ahu[brother]N išti[with]PRP Šamaš-šallim[1]PN māru[son]N māru[son]N māru[son]N dīnu[legal-decision]N buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ina[in]PRP burku[knee]N Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ Ninua[Nineveh]GN šakānu[put]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Mardi[1]PN šību[witness]N Adad-šumu-iddina[1]PN šību[witness]N Nabu-šumu-uṣur[1]PN šību[witness]N Mušezib-ilu[1]PN šību[witness]N Ha-bašti[1]PN šību[witness]N Bel-Harran-duri[1]PN šību[witness]N Irṣiṣu[1]PN šību[witness]N Nuhšaya[1]PN šību[witness]N Bahi[1]PN šību[witness]N Nabu-šagim[1]PN ṭupšarru[scribe]N Ṭebetu[Tebet]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Šarru-nuri[1]PN
kunukku[seal]N Nabuʾa[1]PN _ ša[of]DET Til-hawar[1]GN bēlu[lord]N bītu[house]N eqlu[field]N adru[threshing-floor]N tabriu[fodder-crop]N būrtu[cistern]N ina[in]PRP tarbaṣu[courtyard]N tadānu[give]V bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N _ _ šību[witness]N Bel-Harran-duri[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N Qurdi[1]PN šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N Nahiri[1]PN _ _ _ šību[witness]N Uta[1]PN _ _ _ šību[witness]N Ululayu[1]PN Abi-yaqar[1]PN šību[witness]N Nuranu[1]PN Dannaya[1]PN _ _ šību[witness]N Issaran-belu-uṣur[1]PN Nabu-naṣir[1]PN šību[witness]N Yadiʾ[1]PN gimru[totality]N _ ša[of]DET Al-ša-rešani[Eunuch-town]GN šību[witness]N Sahar-ili[1]PN Hiri-ahhe[1]PN gimru[totality]N _ ša[of]DET Ṣaṣu[1]GN Tašritu[Tishri]MN līmu[eponym-(of-year)]N Šarru-nuri[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Barhalza[1]GN nusāhu[(a-grain-tax)]N _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP Til-hawar[1]GN _ _ _ _ _
bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ṭāhu[adjacent-to]PRP Mannu-ki-Arbail[1]PN šušānu[horse-trainer]N ṭāhu[adjacent-to]PRP _ nāru[river]N _ imēru[unit]N _ ṭāhu[adjacent-to]PRP Ahi-qamu[1]PN bītu[house]N _ ṭāhu[adjacent-to]PRP Mannu-ki-ahhe[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP bītu[house]N _ _ bītu[house]N _ ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP nahallu[stream]N bītu[house]N _ ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N _ Ahi-qamu[1]PN _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N _ eqlu[field]N ša[of]DET _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N ina[in]PRP qabaltu[middle]N ālu[city]N ṭāhu[adjacent-to]PRP _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N Sin-eṭir[1]GN bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N nahallu[stream]N dannu[strong]AJ Ahi-qamu[1]PN bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ša[of]DET Aba-il[1]PN u[and]CNJ Aginu[1]PN bītu[house]N _ ṭāhu[adjacent-to]PRP Lubašanni-ilu[1]PN bītu[house]N _ ṭāhu[adjacent-to]PRP Abdi-Hemmunu[1]PN u[and]CNJ Ahi-qamu[1]PN Manni[1]PN bītu[house]N _ imēru[unit]N _ Kakia[1]PN ṣarrāpu[goldsmith]N bītu[house]N _ imēru[unit]N _ eqlu[field]N Ahi-qamu[1]PN Madkiru[1]PN bītu[house]N _ imēru[unit]N _ eqlu[field]N Ahi-qamu[1]PN Aduru[1]PN bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N umšarhu[(a-class-of-person)]N Nani[1]PN _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N umšarhu[(a-class-of-person)]N Kapar-Kaldaya[Chaldean-City]GN _ _ _ _ gimru[totality]N bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N mūlû[height]N gimru[totality]N bītu[house]N _ eqlu[field]N bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V Ilu-ṣabtanni[1]PN ša-rēši[eunuch]N šarru[king]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ eqlu[field]N bītu[house]N šuāti[him]IP leqû[take]V târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V _ mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV parāku[lie-across]V _ biltu[load]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ana[to]PRP Aššur[1]DN āšibu[sitting]AJ Ešarra[1]TN tadānu[give]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Šumma-ilu[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ šību[witness]N Ha-bašti[1]PN rabû[big-one]N atû[gatekeeper]N šību[witness]N Mannu-ki-Adda[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N Zaruti[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N Nihrammu[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N Tabalayu[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N Nabu-iqiša[1]PN ša-pān-ēkalli[palace-supervisor]N šību[witness]N Mannu-ki-abi[1]PN hazannu[mayor]N ša[of]DET _ _ _ šību[witness]N Lubašanni-ilu[1]PN šību[witness]N Ahi-qamu[1]PN šību[witness]N La-qepu[1]PN šību[witness]N Sangi-Issar[1]PN ṭupšarru[scribe]N Ayaru[Iyyar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-belu-uṣur[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Dur-Šarruken[1]GN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Šumma-Adad[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ Gabbu-amur[1]PN ikkaru[farmer]N _ _ _ _ _ _ _ Nabu-nadin-ahhe[1]PN _ māru[son]N _ rūṭu[unit]N _ _ _ _ _ sinništu[woman]N _ māru[son]N _ rūṭu[unit]N bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ napištu[throat]N kirû[garden]N ša[of]DET tillatu[vine]N epēšu[do]V Issar-duri[1]PN ṭupšarru[scribe]N ša[of]DET ummu[mother]N šarru[king]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ manû[unit]N maṭi[minus]PRP ina[in]PRP _ biltu[load]N ṣarpu[silver]N ištu[from]PRP pānu[front]N Parruṭu[1]PN leqû[take]V ṣarpu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ eqlu[field]N kirû[garden]N nišu[people]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV u[and]CNJ matīma[ever]AV lū[may]MOD Parruṭu[1]PN lū[or]CNJ māru[son]N māru[son]N māru[son]N lū[or]CNJ ahu[brother]N māru[son]N ahu[brother]N zaqāpu[fix-upright]V išti[with]PRP Issar-duri[1]PN māru[son]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ biltu[load]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ina[in]PRP burku[knee]N Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ Ninua[Nineveh]GN šakānu[put]V ṣarpu[silver]N ina[in]PRP _ ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N _ _ _ _ _ tašlīšu[third-man-on-chariot]N ummu[mother]N šarru[king]N šību[witness]N _ _ _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[cohort]N šību[witness]N _ _ _ _ ṭupšarru[scribe]N šību[witness]N _ _ _ _ _ ša-qurbūti[close-follower]N šību[witness]N _ _ _ _ _ _ šēpu[foot]N
kunukku[seal]N _ _ _ māru[son]N Marduk-ereš[1]PN bēlu[lord]N eqlu[field]N bītu[house]N kirû[garden]N nišu[people]N tadānu[give]V bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Nabu-taklak[1]PN _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N šību[witness]N Aššur-šarru-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Nabu-šezib[1]PN _ _ _ _ _ Arrapha[1]GN šību[witness]N Azi-il[1]PN _ _ _ _ _ Nisannu[Nisan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Atar-ili[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Lahiru[1]GN
bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Kannuʾ[1]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP ummu[mother]N ša[of]DET Kannuʾ[1]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N ša[that]REL ana[to]PRP Nuhub[1]GN alāku[go]V kirû[garden]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP kirû[garden]N ša[of]DET _ _ _ gimru[totality]N _ eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ina[in]PRP Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ Ninua[Nineveh]GN tadānu[give]V kaspu[silver]N ina[in]PRP ešriātu[tenfold]AV ina[in]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V dīnu[legal-decision]N dayyānu[judge]N lā[not]MOD šemû[hear]V šību[witness]N Arzezu[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Ha-bašti[1]PN rabû[big-one]N atû[gatekeeper]N šību[witness]N Kiṣir-Issar[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ batultu[nubile-girl]N _ _ _ _ _ _ Šamaš-isseʾa[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ ṣehhertu[young-girl]N _ _ _ _ _ _ _ _ kirû[garden]N _ _ _ _ _ _ _ tidintu[gift]N _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET Gargamis[Carchemish]GN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ târu[turn]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET kirû[garden]N _ _ ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Ha-bašti[1]PN _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ ṭupšarru[scribe]N šību[witness]N Ki-lamši[1]PN šību[witness]N Šamaš-naṣir[1]PN _ ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Itti-Adad-anenu[1]PN šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N Halmusu[1]PN _ _ _ _
ṣupru[nail]N _ _ _ _ _ _ _ Urburu[1]PN māru[son]N Lipugu[1]PN šēdu[protective-deity]N ša[of]DET Kar-Nergal[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ Gasupi[1]GN bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP ušallu[(fields)-along-valley-bottom]N ša[of]DET _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP Akisu[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ēkallu[palace]N šanû[(an)other]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP qubūru[grave]N ša[that]REL mû[water]N ina[in]PRP libbu[interior]N laššu[(there)-is-not]V ša[that]REL uṭṭatu[grain]N ina[in]PRP libbu[interior]N lā[not]MOD aṣû[go-out]V bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP ṣēru[back]N _ _ _ _ bītu[house]N _ _ bītu[house]N _ _ _ eqlu[field]N erēšu[sow]V lā[not]MOD nēmelu[profit]N zēru[seed(s)]N ubbulu[dried-(out)]AJ lā[not]MOD našû[lift]V ṭāhu[adjacent-to]PRP Ulaya[1]WN ša[of]DET Bab-erkalli[Gate-of-Hell]GN gimru[totality]N _ _ _ eqlu[field]N lā[not]MOD kittu[truth]N ina[in]PRP Zakuti[1]GN ša[of]DET Bab-erkalli[Gate-of-Hell]GN epēšu[do]V Harhanda[1]PN šēdu[protective-deity]N ša[of]DET bītu[house]N māru[son]N šarru[king]N ištu[from]PRP pānu[front]N Urburu[1]PN māru[son]N Lipugu[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N kupātu[corn(field)]N ina[in]PRP _ manû[unit]N ṣētu[bright-light]N _ _ _ ummu[mother]N šēdu[protective-deity]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ lā[not]MOD nēmelu[profit]N eqlu[field]N leqû[take]V târu[turn]V dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV parāku[lie-across]V lū[may]MOD Urburu[1]PN lū[or]CNJ māru[son]N māru[son]N māru[son]N ša[that]REL išti[with]PRP Harhanda[1]PN u[and]CNJ māru[son]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ biltu[load]N _ _ _ _ _ arhu[month]N ša[of]DET Abu[Ab]MN Elulu[Elul]MN ina[in]PRP igāru[wall]N _ _ _ _ _ _ pīlu[limestone]N tadānu[give]V _ manû[unit]N ṣētu[bright-light]N _ manû[unit]N kupātu[corn(field)]N tadānu[give]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V _ _ _ _ šību[witness]N Sa-ṣidqi[1]PN šēdu[protective-deity]N ša[that]REL ištu[from]PRP _ _ _ šību[witness]N Sasallu[1]PN šanû[second]NU ša[of]DET _ _ _ šību[witness]N Ṭab-salamu[1]PN _ _ ša[of]DET bītu[house]N _ _ _ šību[witness]N Uaua[1]PN akkû[owl]N ša[of]DET _ _ _ šību[witness]N Quaqua[1]PN qāribu[(an-edible-bird)]N ša[that]REL birti[between]PRP _ _ _ šību[witness]N Halli-arrakati[1]PN kurkû[goose]N ša[of]DET _ _ šību[witness]N Qabal-hurdati[1]PN adammumu[wasp]N _ _ _ ša[that]REL aššatu[wife]N ina[in]PRP muhhu[skull]N ṣuhattu[(mng.-obscure)]N ša[of]DET Kašiyeri[1]GN šību[witness]N Diʾba[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kūdanu[mule]N ša[of]DET kallû[express-messenger]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ištar[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ šaknu[appointee]N mātu[land]N _ ṣēru[back]N _ _ _ _ _ _ _ _ ilu[god]N _ _ _ _ _ _ _ ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nabuʾa[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET Gargamis[Carchemish]GN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ _ _ _ _ šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V parāku[lie-across]V lū[may]MOD Šamaš-ahu-uṣur[1]PN lū[or]CNJ māru[son]N lū[or]CNJ māru[son]N māru[son]N lū[or]CNJ ahu[brother]N lū[or]CNJ māru[son]N ahu[brother]N lū[or]CNJ mammanu-[whosoever]XP lū[or]CNJ šaknu[appointee]N lū[or]CNJ bēlu[lord]N ilku[state-service]N ša[that]REL išti[with]PRP Remanni-Adad[1]PN u[and]CNJ māru[son]N u[and]CNJ māru[son]N māru[son]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mesû[washed]AJ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ina[in]PRP burku[knee]N Inurta[1]DN āšibu[sitting]AJ Kalhu[1]GN šakānu[put]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Šamaš-šarru-uṣur[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N Zababa-eriba[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N Nabu-zeru-iddina[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N Nabu-šallim[1]PN _ ša[of]DET Babili[Babylon]GN šību[witness]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N Adad-bessunu[1]PN šību[witness]N Šumma-ilani[1]PN šību[witness]N Mannu-ki-Arbail[1]PN šību[witness]N Zaruti[1]PN atû[gatekeeper]N māru[son]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Mannu-ki-Arbail[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N Kiṣir-Issar[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ kirû[garden]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV elû[go-up]V lū[may]MOD Kiṣir-Issar[1]PN lū[or]CNJ māru[son]N lū[or]CNJ mammanu-[whosoever]XP ša[that]REL parāku[lie-across]V zaqāpu[fix-upright]V išti[with]PRP Mannu-ki-Arbail[1]PN dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N
lū[may]MOD _ _ _ lū[or]CNJ māru[son]N lū[or]CNJ māru[son]N māru[son]N lū[or]CNJ _ _ _ _ _ ša[that]REL išti[with]PRP Mannu-ki-Arbail[1]PN u[and]CNJ māru[son]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ina[in]PRP burku[knee]N Inurta[1]DN āšibu[sitting]AJ Kalhu[1]GN šakānu[put]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Qurdi-Issar[1]PN šību[witness]N Ginnaya[1]PN šību[witness]N Ha-bašti[1]PN šību[witness]N Malezazi[1]PN šību[witness]N Nabu-taklak[1]PN šību[witness]N _ šību[witness]N Nabu-belu-kaʾʾin[1]PN šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N Šep-Aššur[1]PN _ _ _ _
kunukku[seal]N _ _ _ bēlu[lord]N ālu[city]N Šadikanni[1]GN bēlu[lord]N sinništu[woman]N tadānu[give]V Rama-Ya[1]PN amtu[maid]N ša[of]DET _ _ _ _ _ epēšu[do]V Adda-kabar[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ amtu[maid]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Libušu[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N Nabu-lešir[1]PN _ _ _ _ _ šību[witness]N Gimillu[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N Urdu-Nabu[1]PN _ _ _ šību[witness]N Hanana[1]PN _ _ _ šību[witness]N Nabu-šumu-iddina[1]PN māru[son]N _ _ _ Nisannu[Nisan]MN līmu[eponym-(of-year)]N ša[of]DET arki[after]PRP Kanunayu[1]PN _ _ ša[of]DET Rama-Ya[1]PN ša[that]REL ana[to]PRP Adda-kabar[1]PN tadnu[given]AJ
_ _ mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV elû[go-up]V lū[may]MOD Kiṣir-Issar[1]PN lū[or]CNJ māru[son]N lū[or]CNJ mammanu-[whosoever]XP _ ša[that]REL zaqāpu[fix-upright]V išti[with]PRP Mannu-ki-Arbail[1]PN u[and]CNJ māru[son]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V kaspu[silver]N _ ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Mannu-ki-ahhe[1]PN raksu[recruit]N šību[witness]N Mannu-ki-abi[1]PN raksu[recruit]N šību[witness]N Zer-Issar[1]PN šību[witness]N Nabu-šumu-iddina[1]PN ṣābitu[recipient]N ṭuppu[tablet]N Nisannu[Nisan]MN ūmu[day]N _ _ šattu[year]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN līmu[eponym-(of-year)]N Banba[1]PN šukkallu[(a-court-official)]N šanû[second]NU
_ _ _ _ _ _ dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL urkiš[later]AV ana[to]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V lū[may]MOD Iddati-Bel-allak[1]PN lū[or]CNJ māru[son]N lū[or]CNJ māru[son]N māru[son]N lū[or]CNJ ahu[brother]N lū[or]CNJ māru[son]N ahu[brother]N ša[that]REL išti[with]PRP Remanni-Adad[1]PN māru[son]N māru[son]N māru[son]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mesû[washed]AJ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ina[in]PRP burku[knee]N Inurta[1]DN āšibu[sitting]AJ Kalhu[1]GN šakānu[put]V kaspu[silver]N ina[in]PRP ešriātu[tenfold]AV ina[in]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ana[to]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šarru[king]N bēlu[lord]N dīnu[legal-decision]N šību[witness]N Kiṣir-Aššur[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N šību[witness]N Šamaš-šarru-uṣur[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N Nabu-zeru-iddina[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N
kunukku[seal]N Pan-Nabu-ṭemi[1]PN kunukku[seal]N Kanunayu[1]PN _ _ _ kunukku[seal]N Nabu-šezibanni[1]PN kunukku[seal]N _ _ _ kunukku[seal]N _ gimru[totality]N _ awīlu[man]N bēlu[lord]N _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ Šabaṭu[Shebat]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Šarru-nuri[1]PN kiṣru[knot]N _ _ _ _ šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN
târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV u[and]CNJ matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V lū[may]MOD Mardi[1]PN lū[or]CNJ māru[son]N lū[or]CNJ māru[son]N māru[son]N išti[with]PRP Issar-duri[1]PN u[and]CNJ māru[son]N u[and]CNJ māru[son]N māru[son]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ana[to]PRP Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN tadānu[give]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V šību[witness]N Bel-Harran-šarru-uṣur[1]PN rabû[big-one]N bītu[house]N Nabu-ašared[1]PN šību[witness]N Milki-idri[1]PN _ _ _ šību[witness]N Nergal-ahu-uṣur[1]PN šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N Nabu-zeru-ibni[1]PN šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N Issar-nadin-apli[1]PN _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Ki-Mama[1]PN _ _ _
kunukku[seal]N Nergal-šarru-uṣur[1]PN _ _ šību[witness]N Nabu-belu-kaʾʾin[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[cohort]N ša[of]DET bītu[house]N šanû[second]NU šību[witness]N Ina-šar-Nabu-allak[1]PN _ ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Itti-Adad-anenu[1]PN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ šušānu[horse-trainer]N _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ atû[gatekeeper]N _ _ _ _ ša-bīt-kūdini[mule-stable-man]N _ _ _ _ _ _ _ _ Hattaya[Hittite]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Nabu-taklak[1]PN šību[witness]N Nušku-ilaʾi[1]PN šību[witness]N Ahu-duri[1]PN šību[witness]N Aplu-uṣur[1]PN šību[witness]N Dadi-larim[1]PN šību[witness]N Nargi[1]PN šību[witness]N Sarukina[1]PN šību[witness]N Mardukya[1]PN šību[witness]N Bel-naṣir[1]PN Addaru[Adar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Abi-ramu[1]PN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N _ _ ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N šību[witness]N _ _ tašlīšu[third-man-on-chariot]N šību[witness]N Šulmu-beli-lašme[1]PN nuhatimmu[cook]N šību[witness]N _ _ _ _ _ šanû[second]NU šību[witness]N Remanni-Illil[1]PN kakardinnu[victualler]N
šību[witness]N Nušku-ilaʾi[1]PN šību[witness]N Aplu-uṣur[1]PN šību[witness]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN šību[witness]N Ṭab-šar-Adad[1]PN šību[witness]N Nabu-taklak[1]PN šību[witness]N Nabu-bani[1]PN šību[witness]N Ahu-duri[1]PN šību[witness]N Huraya[1]PN
šību[witness]N Mannu-ki-Arbail[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Nuhšaya[1]PN atû[gatekeeper]N šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Nabuʾa[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Qurdi-Issar[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Mami[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Nabu-šumu-iškun[1]PN ṭupšarru[scribe]N
kunukku[seal]N _ _ māru[son]N Abayu[1]PN kunukku[seal]N _ mārtu[daughter]N gimru[totality]N _ awīlu[man]N ēpû[baker]N ša[of]DET mašennu[(an-administrator)]N rabû[big]AJ bēlu[lord]N bītu[house]N eqlu[field]N adru[threshing-floor]N tadānu[give]V šību[witness]N _ _ _ _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N šību[witness]N _ _ _ _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N šību[witness]N Nabu-zeru-iddina[1]PN ṭupšarru[scribe]N šību[witness]N Nabu-eṭir-napšati[1]PN ṭupšarru[scribe]N šību[witness]N _ _ ṭupšarru[scribe]N ša[of]DET mašennu[(an-administrator)]N rabû[big]AJ šību[witness]N _ hazannu[mayor]N _ _ _ _ Arbail[Arbela]GN
kunukku[seal]N Nergal-ilaʾi[1]PN pīhātu[responsibility]N ša[of]DET Lahiru[1]GN kunukku[seal]N Sin-šarru-uṣur[1]PN šanû[second]NU Murasu[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N Zabinu[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N gimru[totality]N _ awīlu[man]N bēlu[lord]N ālu[city]N tadānu[give]V Kapar-Bahaya[1]GN adi[until]PRP gimirtu[totality]N bītu[house]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU eqlu[field]N adi[until]PRP zēru[seed(s)]N eršu[tilled]AJ ṭāhu[adjacent-to]PRP Kapar-Tapha-ari...[1]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Kapar-Ṣil-Bel[1]GN rēʾû[shepherd]N sugullu[herd]N ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Paqutu[1]GN ša[of]DET Dur-Šarrukkayu[1]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Kapar-Ahiqar[1]GN u[and]CNJ Kapar-Ṣil-Bel[1]GN epēšu[do]V Atar-ili[1]PN ša-rēši[eunuch]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N Babili[Babylon]GN ištu[from]PRP pānu[front]N awīlu[man]N annû[this]DP ana[to]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP _ manû[unit]N ša[of]DET šarru[king]N leqû[take]V ina[in]PRP šattu[year]N akālu[eat]V _ šattu[year]N zēru[seed(s)]N _ šattu[year]N karaphu[fallow-land]N arki[after]PRP _ šattu[year]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP muhhu[skull]N tarammu[grain-heap]N šakānu[put]V eqlu[field]N aṣû[go-out]V eqlu[field]N šuāti[him]IP nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V šību[witness]N Sin-belu-uṣur[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N ša[of]DET mātu[land]N šību[witness]N Rapiʾ[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N ša[of]DET ēkallu[palace]N šību[witness]N Bel-naʾdi[1]PN mašennu[(an-administrator)]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N Mannu-ki-Libbali[1]PN ṭupšarru[scribe]N šību[witness]N Marduk-šarrani[1]PN rabû[big-one]N šamnu[oil]N šību[witness]N Ginnaya[1]PN Elamaya[Elamite]EN šību[witness]N Nabu-šumu-iškun[1]PN ṭupšarru[scribe]N Ayaru[Iyyar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Šulmu-beli-lašme[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Deru[Der]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET _ _ _ _ _ ša[of]DET lā[not]MOD _ _ _ _ _
kunukku[seal]N Hanan[1]PN bēlu[lord]N eqlu[field]N tadānu[give]V bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N mazrūtu[(area-or-state-of)-cultivation]N ina[in]PRP sūtu[unit]N ša[of]DET _ qû[unit]N eqlu[field]N zakkû[(official)-freed]N ina[in]PRP Hata[1]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP ummu[mother]N ša[of]DET Šuri[1]GN _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N ša[of]DET Šuri[1]GN _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET _ _ rabû[big-one]N hamšā[fifty]NU eqlu[field]N ina[in]PRP mazrūtu[(area-or-state-of)-cultivation]N lā[not]MOD nusāhu[(a-grain-tax)]N epēšu[do]V Silim-Aššur[1]PN _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V ana[to]PRP šattu[year]N akālu[eat]V _ mērešu[cultivated-land]N _ karaphu[fallow-land]N akālu[eat]V mērešu[cultivated-land]N šalāmu[be(come)-healthy]V qaqqadu[head]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP muhhu[skull]N tarammu[grain-heap]N šakānu[put]V eqlu[field]N aṣû[go-out]V Ṭebetu[Tebet]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Banba[1]PN šību[witness]N Aplu-uṣur[1]PN šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Mannu-ki-Arbail[1]PN šību[witness]N _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ Ṭebetu[Tebet]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Banba[1]PN šukkallu[(a-court-official)]N _ _ _ _ _ šumma[if]MOD andurāru[freedom]N šaknu[placed]AJ Silim-Aššur[1]PN kaspu[silver]N dagālu[see]V
kunukku[seal]N _ _ _ _ _ _ _ _ bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N bītu[house]N ziblu[waste-matter]N ṭāhu[adjacent-to]PRP nahallu[stream]N ṭāhu[adjacent-to]PRP Nabuʾa[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N ša[that]REL ana[to]PRP Ibla[1]GN alāku[go]V ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N ša[that]REL ana[to]PRP Sumurunu[1]GN alāku[go]V _ šarru[king]N karāku[roll-up]V bītu[house]N _ imēru[unit]N _ būru[cistern]N ṭāhu[adjacent-to]PRP nahallu[stream]N ṭāhu[adjacent-to]PRP ummu[mother]N ša[of]DET Yaranu[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N zakkû[(official)-freed]N ša[of]DET eqlu[field]N ša[of]DET Zaruti[1]PN bītu[house]N _ imēru[unit]N _ būru[cistern]N ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N ša[that]REL ana[to]PRP Kapar-Temanaya[1]GN alāku[go]V ṭāhu[adjacent-to]PRP ummu[mother]N ša[of]DET Kapar-Temanaya[1]PN bītu[house]N _ imēru[unit]N ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Akpalu[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N ša[that]REL ana[to]PRP Kapar-Šamaš[1]GN alāku[go]V ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N ša[that]REL ana[to]PRP Ibala[1]GN alāku[go]V bītu[house]N _ imēru[unit]N _ _ kirû[garden]N ša[of]DET arqu[green]AJ ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP Nabuʾa[1]PN _ _ _ _ _ eqlu[field]N ša[of]DET Nabu-zeru-ibni[1]PN bītu[house]N _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ Dilil-Adad[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP Nabuʾa[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ Babilayu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V ana[to]PRP šattu[year]N akālu[eat]V _ mērešu[cultivated-land]N _ karaphu[fallow-land]N ūmu[day]N ša[that]REL ṣarpu[silver]N tadānu[give]V eqlu[field]N aṣû[go-out]V šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ išparu[weaver]N šību[witness]N _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Zaruti[1]PN asû[physician]N _ ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Nergal-šarru-uṣur[1]PN rabû[big-one]N šāqû[butler]N šību[witness]N Nabu-šumu-uṣur[1]PN ṭupšarru[scribe]N
kunukku[seal]N Sin-šar-ilani[1]PN bēlu[lord]N eqlu[field]N kirû[garden]N tadānu[give]V bītu[house]N eqlu[field]N kirû[garden]N _ _ _ _ šību[witness]N Nabu-taklak[1]PN _ _ _ šību[witness]N Aplu-iddina[1]PN māhiṣu[beater]N šību[witness]N Šulmu-ahhe[1]PN šanîš[otherwise]AV šību[witness]N Nergal-šarru-uṣur[1]PN māru[son]N Dayan-Adad[1]PN šību[witness]N Kalhayu[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N Nisannu[Nisan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Dananu[1]PN ša[of]DET Marqasa[1]GN zēru[seed(s)]N eršu[tilled]AJ ištēniš[together]AV _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP šattu[year]N ša[that]REL ina[in]PRP _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N _ kurummatu[ration]N alāku[go]V epēšu[do]V ištu[from]PRP pānu[front]N Nabu-iqiša[1]PN _ _ _ _ _ rabû[big-one]N nikkassu[account(s)]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP manû[unit]N _ _ _ _ _ aplu[heir]N rabû[big]AJ _ ina[in]PRP hamru[holy-place-(of-Adad-Assur)]N ša[of]DET Adad[1]DN qalû[roast]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N _ _ _ _ ṭupšarru[scribe]N šību[witness]N _ _ _ _ tamkāru[merchant]N šību[witness]N _ _ _ _ bēlu[lord]N eleppu[ship]N šību[witness]N _ _ _ _ bēlu[lord]N eleppu[ship]N šību[witness]N _ _ _ tašlīšu[third-man-on-chariot]N ša[of]DET appatu[bridle]N šību[witness]N _ _ _ _ tašlīšu[third-man-on-chariot]N ša[of]DET šību[witness]N _ _ _ _ tašlīšu[third-man-on-chariot]N _ _
_ šupālītu[undergarment]N peṣû[white]AJ _ gulēnu[cloak]N _ qermu[(a-garment)]N _ maqāṭu[(a-garment)]N bītu[house]N pūtu[forehead]N sāmu[red]AJ _ urnatu[(a-garment)]N pūtu[forehead]N mātu[land]N _ _ Kislimu[Kislev]MN līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-ahu-ereš[1]PN
šību[witness]N _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N Silim-ili[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N Nabu-ahhe-eriba[1]PN _ _ _ _ Arahsamnu[Marchesvan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ _ _ šaknu[appointee]N mātu[land]N _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ tugānû[spray]N _ _ ishunnatu[bunch-of-grapes]N _ serdu[olive-tree]N _ ša[of]DET Nabu-zaqip-keni[1]PN rabû[big-one]N ālu[city]N _ ša[of]DET Šamaš-metu-uballiṭ[1]PN _ paspasu[duck]N _ summu[(male)-dove]N _ kupītu[(a-marsh-bird)]N _ ša[of]DET Nabu-duru-uṣur[1]PN rabû[big-one]N ēkallu[palace]N _ Maškalaya[1]EN _ _ iṣṣūru[bird]N qullu[(a-large-ring)]N _ ša[of]DET ikkaru[farmer]N ēkallu[palace]N Kalhu[1]GN
_ sisû[horse]N _ kūdanu[mule]N gimru[totality]N _ Sin-ašared[1]PN Ayaru[Iyyar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Abi-ramu[1]PN
_ _ annû[this]DP _ _ _ _ _ _ _ _ erēbu[enter]V Taʾuzu[Tammuz]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Šulmu-beli-lašme[1]PN _ _ kurummatu[ration]N muṭû[deficit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṭabtu[salt]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ karašu[leek]N _ _ _ _ _ _ _ _ kamūnu[cumin]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N Salam-ammi[1]PN šību[witness]N Nušku-ilaʾi[1]PN šību[witness]N Aplu-uṣur[1]PN _ _
ina[in]PRP pānu[front]N Yahuṭu[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Ilu-kenu-uṣur[1]PN māru[son]N _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N Adad-aplu-iddina[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N ina[in]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Arahsamnu[Marchesvan]MN ina[in]PRP Raṣappa[1]GN tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V
_ _ _ _ _ _ libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP nāru[river]N ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N Ahu-damqu[1]PN Nergal-uballiṭ[1]PN _ _ _ _ sinništu[woman]N epēšu[do]V Šadditu[1]PN mārtu[daughter]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ahātu[sister]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP manû[unit]N ša[of]DET Gargamis[Carchemish]GN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ kirû[garden]N bītu[house]N eqlu[field]N nišu[people]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V parāku[lie-across]V lū[may]MOD awīlu[man]N annû[this]DP lū[or]CNJ māru[son]N lū[or]CNJ māru[son]N māru[son]N lū[or]CNJ ahu[brother]N lū[or]CNJ māru[son]N ahu[brother]N lū[or]CNJ šaknu[appointee]N ša[that]REL išti[with]PRP Šadditu[1]PN u[and]CNJ māru[son]N u[and]CNJ māru[son]N māru[son]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mesû[washed]AJ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ina[in]PRP burku[knee]N Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ Ninua[Nineveh]GN šakānu[put]V _ qanû[reed]N appāru[reed-bed]N ša[that]REL lā[not]MOD kiṣru[knot]N ina[in]PRP Bab-Aššur[Gate-of-Aššur]GN zaqāpu[fix-upright]V _ sisû[horse]N peṣû[white]AJ ina[in]PRP šēpu[foot]N Aššur[1]DN rakāsu[bind]V _ imēru[unit]N harbakkannu[(a-kind-of-horse)]N ina[in]PRP šaplu[underside]N Nergal[1]DN erēbu[enter]V ina[in]PRP lā[not]MOD dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Sasi[1]PN _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _
Bel-dan[1]PN _ _ _ _ _ Kudurru[1]PN _ _ _ Kudurru[1]PN ēpû[baker]N _ _ _ _ _ Aplaya[1]PN _ _ _ Šumu-iddina[1]PN _ _ Nabu-iddina[1]PN Kutaya[Cuthaean]EN Remutu[1]PN Kišaya[from-Kiš]EN _ _ _ Uraya[from-Ur]EN Addaru[Adar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-belu-uṣur[1]PN
_ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šumēlu[left-side]N _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N tašlīšu[third-man-on-chariot]N kayyamānu[permanent]AJ _ _ ša-qurbūti[close-follower]N ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N ša-pattūti[open-chariot]N _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N māru[son]N šarru[king]N ša[that]REL išti[with]PRP _ paššuru[table]N šanû[second]NU māru[son]N šarru[king]N _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ _ šušānu[horse-trainer]N māru[son]N šarru[king]N ša-pattūti[open-chariot]N _ _ _ _ _ rabû[big-one]N hamšā[fifty]NU mugerru[chariot]N _ _ _ _ _ _ nāru[musician]N _ rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N _ pīhātu[responsibility]N _ _ ša-rēši[eunuch]N _ _ šaknu[appointee]N ša[of]DET ša-pēthalli[rider]N _ ša-rēši[eunuch]N tarbû[alumnus]N _ šaknu[appointee]N māru[son]N šarru[king]N _ ša-pān-sūqi[supervisor-of-the-streets]N _ rabû[big-one]N hamšā[fifty]NU tašlīšu[third-man-on-chariot]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET tašlīšu[third-man-on-chariot]N ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N gimru[totality]N _ ina[in]PRP maṣṣartu[observation]N _ šanû[second]NU ummiānu[scholar]N bārû[diviner]N _ Sin-šarru-uṣur[1]PN _ Nikkal-iddina[1]PN _ abūsu[storehouse]N qabaltīu[central]AJ _ ummiānu[scholar]N qātu[hand]N šarru[king]N _ Libbalaya[from-Assur]EN _ māru[son]N Ninua[Nineveh]GN _ māru[son]N Arbail[Arbela]GN gimru[totality]N _ tarbaṣu[courtyard]N gimru[totality]N _ _ gimru[totality]N _ ina[in]PRP bītu[house]N _ gimru[totality]N _ _ _ _ rēʾû[shepherd]N _ _ _ _ rēʾû[shepherd]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ šiqlu[unit]N Aššur-leʾi[1]PN _ šiqlu[unit]N Šamaš-metu-uballiṭ[1]PN _ šiqlu[unit]N Ubru-Sin[1]PN _ šiqlu[unit]N Marduk-šimanni[1]PN _ šiqlu[unit]N Aššur-šakin-leti[1]PN _ šiqlu[unit]N Šamaš-pirʾu-uṣur[1]PN _ šiqlu[unit]N Aššur-daʾʾinanni[1]PN _ šiqlu[unit]N Sin-dan[1]PN gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ _ šušānu[horse-trainer]N _ _ šaknu[appointee]N ša-pēthalli[rider]N _ _ Šep-Issar[1]PN _ _ _ _ _ ša-pān-sūqi[supervisor-of-the-streets]N _ _ _ rabû[big-one]N hamšā[fifty]NU tašlīšu[third-man-on-chariot]N _ _ _ _ _ Bel-emuranni[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Babili[Babylon]GN _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ paššuru[table]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N _ batqu[cut-(off)]AJ _ zuʾʾuzu[divided]AJ _ _ ina[in]PRP bītu[house]N _ _ _ akālu[eat]V rēhtu[remainder]N paššuru[table]N ana[to]PRP nišu[people]N bītu[house]N _ _ _ _ _ _ zuʾʾuzu[divided]AJ
_ _ _ _ Marduk-eṭir[1]PN _ _ _ _ _ _ Mannu-ki-Ninua[1]PN _ _ _ _ _ _ nūnu[fish]N Aššur-šarru-uṣur[1]PN _ _ _ ša[of]DET duqdu[almond-(tree)]N Šumma-Nabu[1]PN _ _ _ _ _ _ Sin-šarru-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ šikaru[beer]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṣarhūtu[heat]N Arbailayu[1]PN _ _ _ _ Ṣalam-šarri-iqbi[1]PN _ _ _ _ _ Sin-iqbi[1]PN
_ _ _ _ _ _ _ rabû[big-one]N šāqû[butler]N _ ša[of]DET Bit-Zamani[1]GN tartānu[second-in-command]N ša[of]DET Kummuhi[Commagene]GN _ _ _ Quwe[1]GN _ _ _ _ _ _ ummiānu[scholar]N _ _
šanû[second]NU naptanu[meal(-time)]N ša[of]DET ēkallu[palace]N _ sinništu[woman]N ēkallu[palace]N _ māru[son]N šarru[king]N _ šukkallu[(a-court-official)]N dannu[strong]AJ _ šukkallu[(a-court-official)]N šanû[second]NU _ zēru[seed(s)]N šarru[king]N _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N
Nabu-eriba[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET Aššur-ahu-uṣur[1]PN šušānu[horse-trainer]N ša-pattūti[open-chariot]N Nabu-karṣi-ubaš[1]PN Nabu-ahu-iddina[1]PN gimru[totality]N _ ardu[slave]N ša[of]DET Zaruti[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N mugerru[chariot]N Yataʾ[1]PN _ Šamaš-naṣir[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N mugerru[chariot]N _ Luppu[1]PN _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṭupšarru[scribe]N _ _ _ _ Urdu-Nabu[1]PN ṭupšarru[scribe]N _ _ _ Ah-abu[1]PN ṭupšarru[scribe]N Aramu[Aramean]EN gimru[totality]N annû[this]DP ummiānu[scholar]N _ ša[of]DET maṣṣartu[observation]N _ _ _ gimru[totality]N _ _
annû[this]DP unūtu[tools]N ša[of]DET ilu[god]N ša[of]DET Akkad[1]GN ša[that]REL ina[in]PRP Elamtu[Elam]GN alāku[go]V _ _ ayyaru[flower]N sādu[(a-gold-alloy)]N ša[of]DET Belet-Akkad[Lady-of-Akkad-(Ištar)]DN hurāṣu[gold]N _ _ ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N šuqultu[weight]N Nikkal-iddina[1]PN kī[like]PRP ina[in]PRP Elamtu[Elam]GN šūtu[he]IP ina[in]PRP pūhu[exchange]N našû[lift]V _ šappu[bowl]N ṣarpu[silver]N _ takkassu[(small)-block-of-stone]N ṣarpu[silver]N _ tirimtu[(a-drinking-vessel)]N ṣarpu[silver]N _ ša-salāʾi[sprinkler]N ṣarpu[silver]N _ kišukku[grating?]N ṣarpu[silver]N _ sussullu[chest]N ṣarpu[silver]N _ sibkarû[(an-object)]N ṣarpu[silver]N _ masabbu[(a-basket)]N ṣarpu[silver]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N annû[this]DP muṭû[deficit]N šangû[priest]N qabû[say]V mā[saying]PRP bašû[exist]V _ _ ištu[from]PRP libbu[interior]N Bel-ibni[1]PN ina[in]PRP hurāṣu[gold]N tadānu[give]V _ manû[unit]N batqu[cut-(off)]AJ ša[of]DET kigallu[socle]N ša[of]DET Belet-Akkad[Lady-of-Akkad-(Ištar)]DN ṣabtu[seized]AJ _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP muhhu[skull]N _ šawiru[ring]N hurāṣu[gold]N labīru[old]AJ ša[of]DET Nanaya[1]DN redû[accompany]V eššu[new]AJ epēšu[do]V _ manû[unit]N ana[to]PRP _ kakkabtu[star]N ebbu[bright]AJ ša[of]DET Belet-Akkad[Lady-of-Akkad-(Ištar)]DN ša[that]REL muhhu[skull]N kumāru[(a-kind-of-terrain)]N _ _ _ _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP _ šawiru[ring]N hurāṣu[gold]N ša[of]DET Mar-biti[1]DN epšu[made]AJ _ šiqlu[unit]N _ nāmurtu[audience-gift]N ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N Elamtu[Elam]GN qerēbu[approach]V _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ išti[with]PRP _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ kišukku[grating?]N ṣarpu[silver]N _ _ ina[in]PRP hūlu[way]N ša[of]DET _ _ Pillataya[1]EN halāqu[be(come)-lost]V _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET Palil[1]DN ša[of]DET Upi[Opis]GN ina[in]PRP muhhu[skull]N _ nignakku[censer]N labīru[old]AJ ša[of]DET Belet-Akkad[Lady-of-Akkad-(Ištar)]DN redû[accompany]V eššu[new]AJ epēšu[do]V hurāṣu[gold]N ša[that]REL _ _ _ _ Gilua[1]PN _ _ _ _ _ našû[lift]V _ _ _ _ _ šawiru[ring]N _ _ _ _ manû[unit]N šuqultu[weight]N _ kakkabtu[star]N ebbu[bright]AJ _ manû[unit]N šuqultu[weight]N ištēn[one]NU unqu[ring]N hurāṣu[gold]N _ šiqlu[unit]N šuqultu[weight]N _ _ _ hurāṣu[gold]N _ manû[unit]N šuqultu[weight]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N šibirtu[piece]N _ _ ša[of]DET sabbubu[(a-precious-object)]N gimru[totality]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N hurāṣu[gold]N gimru[totality]N ša[that]REL Gilua[1]PN našû[lift]V
_ _ māru[son]N šarru[king]N _ Šeruʾa-eṭerat[1]PN _ Aššur-mukin-paleya[1]PN _ Aššur-etel-šame-erṣeti-muballissu[1]PN _ Šamaš-metu-uballiṭ[1]PN _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ immeru[sheep]N saplišhu[(a-meat-preparation)]N _ immeru[sheep]N ēqūtu[(a-cultic-practice)]N qalû[roasted]AJ _ immeru[sheep]N adi[until]PRP aklu[eaten]AJ _ immeru[sheep]N _ hurāpu[spring-lamb]N kabbaru[very-thick]AJ _ immeru[sheep]N _ hurāpu[spring-lamb]N ṣarhūtu[heat]N _ immeru[sheep]N takbāru[fattened-sheep]N _ sisalhu[(a-qualification-of-sheep-and-oxen)]N _ gabbubu[grilled]AJ _ hallam[(a-qualification-of-meat)]N _ lummu[(a-small-drinking-vessel)]N gimru[totality]N _ immeru[sheep]N naptanu[meal(-time)]N _ immeru[sheep]N kirrutu[(a-meal)]N _ ummiānu[scholar]N urāsu[(a-foreman)]N _ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N gimru[totality]N _ immeru[sheep]N akiltu[expended-goods]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL išti[with]PRP _ _ _ _ ša[that]REL išti[with]PRP _ _ ša[that]REL išti[with]PRP _ _ šarru[king]N ša[of]DET Sallat[1]GN _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šumēlu[left-side]N ša[that]REL išti[with]PRP _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N tašlīšu[third-man-on-chariot]N kayyamānu[permanent]AJ ša[that]REL išti[with]PRP _ ša-qurbūti[close-follower]N ša[of]DET ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N šušānu[horse-trainer]N ša-pattūti[open-chariot]N _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ tašlīšu[third-man-on-chariot]N Elamaya[Elamite]EN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ šušānu[horse-trainer]N _ _ ša-qurbūti[close-follower]N ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N mugerru[chariot]N _ ša-pattūti[open-chariot]N gimru[totality]N _ _ ša-huṭāri[staff-bearer]N _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N tašlīšu[third-man-on-chariot]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N Dani[1]PN _ paššuru[table]N šanû[second]NU māru[son]N šarru[king]N _ kayyamānu[permanent]AJ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ šušānu[horse-trainer]N māru[son]N šarru[king]N _ _ ša-pattūti[open-chariot]N māru[son]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL išti[with]PRP _ _ šangû[priest]N ša[of]DET Bel[1]DN _ _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N ša[that]REL išti[with]PRP _ _ pīhātu[responsibility]N _ _ _ ummiānu[scholar]N _ _ _ _ _ _ _ _
_ alpu[ox]N nišu[people]N bītu[house]N _ alpu[ox]N wabru[stranger]N _ _ karānu[vine]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ hurāpu[spring-lamb]N ṣarhūtu[heat]N _ takbāru[fattened-sheep]N _ sisalhu[(a-qualification-of-sheep-and-oxen)]N _ gabbubu[grilled]AJ _ hallam[(a-qualification-of-meat)]N _ lummu[(a-small-drinking-vessel)]N _ _ immeru[sheep]N kirrutu[(a-meal)]N _ gimru[totality]N _ immeru[sheep]N naptanu[meal(-time)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ēkallu[palace]N _ _ _ _ Sin-šarru-uṣur[1]PN _ _ ummiānu[scholar]N mādu[many]AJ _ Balassu[1]PN šangû[priest]N ša[of]DET Harranu[Harran]GN _ mašennu[(an-administrator)]N ša[of]DET Harranu[Harran]GN _ abūsu[storehouse]N qabaltīu[central]AJ _ šanû[second]NU ṭupšarru[scribe]N _ ša[of]DET pīhātu[responsibility]N _ ummiānu[scholar]N qātu[hand]N šarru[king]N _ Libbalaya[from-Assur]EN _ māru[son]N Ninua[Nineveh]GN _ Kalhaya[1]EN _ māru[son]N Arbail[Arbela]GN _ Harranaya[from-Harran]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ alpu[ox]N šīru[flesh]N naptanu[meal(-time)]N _ _ šīru[flesh]N ṭabtu[salt]N _ _ irtu[breast]N _ _ _ _ alpu[ox]N ina[in]PRP bītānu[interior]N _ _ šīru[flesh]N ša[of]DET arhu[month]N ša[of]DET sinništu[woman]N ēkallu[palace]N _ alpu[ox]N qātu[hand]N Šarru-lu-dari[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mašennu[(an-administrator)]N Harranu[Harran]GN _ ummiānu[scholar]N qātu[hand]N šarru[king]N _ Libbalaya[from-Assur]EN _ māru[son]N Ninua[Nineveh]GN _ māru[son]N Arbail[Arbela]GN Kalhaya[1]EN _ Harranaya[from-Harran]EN _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ _ _ _ _ _ kurkû[goose]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ninua[Nineveh]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Akkullanu[1]PN _ _ ša[of]DET rabû[big-one]N bītu[house]N māru[son]N šarru[king]N _ _ _ pēmu[(upper)-thigh]N _ _ _ _ imittu[support]N kabbaru[very-thick]AJ _ pēmu[(upper)-thigh]N _ immeru[sheep]N _ nūnu[fish]N tinūru[oven]N gimru[totality]N _ alpu[ox]N šīru[flesh]N naptanu[meal(-time)]N _ šīru[flesh]N _ ṭabtu[salt]N _ šīru[flesh]N _ _ _ irtu[breast]N _ _ alpu[ox]N ina[in]PRP bītānu[interior]N _ qātu[hand]N Šarru-lu-dari[1]PN _ qabaltu[middle]N ālu[city]N _ šīru[flesh]N ēkallu[palace]N māšartu[inspection]N _ alpu[ox]N kiṣru[knot]N eššu[new]AJ _ šīru[flesh]N bītu[house]N eššu[new]AJ _ bītu[house]N ridûtu[appropriation]N _ bītu[house]N eššu[new]AJ qabaltu[middle]N ālu[city]N _ bītu[house]N kutallu[back]N _ alpu[ox]N _ _ _ kalītu[kidney]N libbu[interior]N _ kurkû[goose]N bayyādu[(meaning-unknown)]N _ ṣarhūtu[heat]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ _ _ hallam[(a-qualification-of-meat)]N _ bayyādu[(meaning-unknown)]N _ tarmazilu[(an-edible-bird)]N bayyādu[(meaning-unknown)]N _ sukannīnu[dove]N ṣarhūtu[heat]N _ hallam[(a-qualification-of-meat)]N _ bayyādu[(meaning-unknown)]N _ marratu[(a-bird)]N _ kakkabānu[starry-one]N ištu[from]PRP kirrutu[(a-meal)]N _ ištu[from]PRP naptanu[meal(-time)]N _ _ _ akbaru[jerboa]N _ _ _ naptanu[meal(-time)]N _ kirrutu[(a-meal)]N _ immeru[sheep]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ ša[that]REL _ _ šarābu[(meaning-unknown)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP _ _ _ _ _ adi[until]PRP _ ša-rēši[eunuch]N tarbû[alumnus]N _ šaknu[appointee]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N _ _ ša-pān-sūqi[supervisor-of-the-streets]N _ rabû[big-one]N hamšā[fifty]NU ša[of]DET tašlīšu[third-man-on-chariot]N ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N gimru[totality]N _ ina[in]PRP maṣṣartu[observation]N _ _ _ _ _ _ _ _
_ immeru[sheep]N saplišhu[(a-meat-preparation)]N _ immeru[sheep]N ēqūtu[(a-cultic-practice)]N qalû[roasted]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ immeru[sheep]N _ hurāpu[spring-lamb]N kabbaru[very-thick]AJ _ immeru[sheep]N ṣarhūtu[heat]N _ hurāpu[spring-lamb]N ṣarhūtu[heat]N _ immeru[sheep]N takbāru[fattened-sheep]N _ sisalhu[(a-qualification-of-sheep-and-oxen)]N _ bayyādu[(meaning-unknown)]N _ ina[in]PRP bītānu[interior]N _ tarmazilu[(an-edible-bird)]N bayyādu[(meaning-unknown)]N _ sukannīnu[dove]N ṣarhūtu[heat]N _ hallam[(a-qualification-of-meat)]N _ ina[in]PRP bītānu[interior]N _ kakkabānu[starry-one]N naptanu[meal(-time)]N _ ištu[from]PRP naptanu[meal(-time)]N _ _ _ akbaru[jerboa]N _ nūnu[fish]N naptanu[meal(-time)]N _ kirrutu[(a-meal)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Šamaš-metu-uballiṭ[1]PN Sin-šar-ahhešu[1]PN _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N ša-qurbūti[close-follower]N _ mušarkisu[(military)-procurement-officer]N _ hazannu[mayor]N Bel-eṭir[1]PN _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N Ninuaya[Ninevite]EN _ tašlīšu[third-man-on-chariot]N _ tašlīšu[third-man-on-chariot]N Elamaya[Elamite]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ urû[team]N gimru[totality]N _ paššuru[table]N akiltu[expended-goods]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N šikaru[beer]N _ _ _ _ _ _ šanû[second]NU ummiānu[scholar]N bārû[diviner]N _ Aššurû[Assyrian]AJ šaknu[appointee]N ša-pēthalli[rider]N ša-rēši[eunuch]N tarbû[alumnus]N šaknu[appointee]N māru[son]N šarru[king]N _ Aššurû[Assyrian]AJ ša-pān-sūqi[supervisor-of-the-streets]N _ Aššurû[Assyrian]AJ rabû[big-one]N hamšā[fifty]NU ša[of]DET tašlīšu[third-man-on-chariot]N _ Aššurû[Assyrian]AJ _ _ _
kunukku[seal]N Salamu[1]PN bītu[house]N imēru[unit]N _ eqlu[field]N _ _ _ _ Hatta[1]GN _ _ _ _ ana[to]PRP šattu[year]N akālu[eat]V ṭāhu[adjacent-to]PRP Mesimesi[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP Abdaya[1]PN _ ṭāhu[adjacent-to]PRP ša[of]DET Pilistaya[Philistine]EN kūm[instead-of]PRP _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ana[to]PRP šapartu[pledge]N šakānu[put]V _ mērešu[cultivated-land]N _ karaphu[fallow-land]N šību[witness]N Mannu-ki-Arbail[1]PN šību[witness]N Ah-abu[1]PN rabû[big-one]N ṭupšarru[scribe]N šību[witness]N Abdaya[1]PN šību[witness]N Mesimesi[1]PN šību[witness]N Bani[1]PN šību[witness]N Urdu-Issar[1]PN šību[witness]N Ahunu[1]PN šību[witness]N Urdu-Issar[1]PN šību[witness]N Nabu-rehtu-uṣur[1]PN Ṭebetu[Tebet]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Itti-Adad-anenu[1]PN šību[witness]N Aya-abu-uṣur[1]PN
Ahi-leti[1]PN ardu[slave]N epēšu[do]V Mannu-ki-Arbail[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N Zari[1]PN ana[to]PRP _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ana[to]PRP _ manû[unit]N ša[of]DET Gargamis[Carchemish]GN zarāpu[purchase]V leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ awīlu[man]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V ṣibtu[seizure]N bennu[epilepsy]N ana[to]PRP _ meʾatu[(one)-hundred]NU ūmu[day]N sartu[falsehood]N ina[in]PRP kalû[totality]N šattu[year]N mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV lū[may]MOD Zari[1]PN lū[or]CNJ māru[son]N lū[or]CNJ māru[son]N māru[son]N lū[or]CNJ ahu[brother]N lū[or]CNJ bēlu[lord]N ilku[state-service]N ša[that]REL dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP Mannu-ki-Arbail[1]PN u[and]CNJ māru[son]N u[and]CNJ māru[son]N māru[son]N buʾʾû[look-for]V biltu[load]N manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ina[in]PRP burku[knee]N Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ Arbail[Arbela]GN šakānu[put]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ina[in]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ana[to]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V dīnu[legal-decision]N Madanu[1]DN lā[not]MOD šemû[hear]V šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N ṣalmu[effigy]N šarru[king]N _ _ _ _ _
kunukku[seal]N Šumma-ibašši-kettu[1]PN bēlu[lord]N ardu[slave]N tadānu[give]V Dandusi[1]PN mārtu[daughter]N La-qepu[1]PN māru[son]N gimru[totality]N _ napištu[throat]N ardu[slave]N ša[of]DET Šumma-ibašši-kettu[1]PN epēšu[do]V Silim-Aššur[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ nišu[people]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ina[in]PRP burku[knee]N Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ Ninua[Nineveh]GN šakānu[put]V kaspu[silver]N ina[in]PRP _ ina[in]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Nušku-ilaʾi[1]PN šību[witness]N Aplu-uṣur[1]PN šību[witness]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN šību[witness]N Ṭab-šar-Adad[1]PN šību[witness]N Nabu-taklak[1]PN šību[witness]N Nabu-bani[1]PN šību[witness]N Ahu-duri[1]PN šību[witness]N Huraya[1]PN _ ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-ahhe-iddina[1]PN
kunukku[seal]N _ _ _ _ _ Nabu-daʾʾinanni[1]PN kunukku[seal]N _ _ _ _ _ _ _ _ kūdanu[mule]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET šakintu[(a-female-official)]N ša[of]DET Kilizi[1]GN ina[in]PRP pānu[front]N Arahsamnu[Marchesvan]MN līmu[eponym-(of-year)]N Ša-Adad-anenu[1]PN šību[witness]N Mannu-ki-Arbail[1]PN šību[witness]N Nabu-šumu-iškun[1]PN ṭupšarru[scribe]N šību[witness]N Ina-šar-Aššur-allak[1]PN rabû[big-one]N mūgu[contingent]N šību[witness]N Nabu-deni-amur[1]PN šanû[second]NU šību[witness]N Mami[1]PN šību[witness]N Qurdi-Issar[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Ha-bašti[1]PN šību[witness]N Arzezu[1]PN šību[witness]N Nabuʾa[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Nuhšaya[1]PN atû[gatekeeper]N
kunukku[seal]N Nabu-uṣalli[1]PN ahu[brother]N ša[of]DET Haza-il[1]PN kunukku[seal]N Riša-abiša[1]PN almattu[widow]N ša[of]DET Haza-il[1]PN gimru[totality]N _ awīlu[man]N ardu[slave]N ša[of]DET bēltu[lady]N bītu[house]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N awīlu[man]N tadānu[give]V Mar-suri[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET awīlu[man]N annû[this]DP epēšu[do]V Ilu-uṣur[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N Illat[1]GN ištu[from]PRP pānu[front]N awīlu[man]N annû[this]DP ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP manû[unit]N ša[of]DET Gargamis[Carchemish]GN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ awīlu[man]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V lū[may]MOD Nabu-uṣalli[1]PN lū[or]CNJ Riša-abiša[1]PN lū[or]CNJ _ māru[son]N lū[or]CNJ ahu[brother]N lū[or]CNJ šaknu[appointee]N lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ bēlu[lord]N ilku[state-service]N lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL išti[with]PRP Ilu-uṣur[1]PN u[and]CNJ māru[son]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N eṣpu[doubled]AJ tadānu[give]V awīlu[man]N aṣû[go-out]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Urdu-Nabu[1]PN usandû[bird-catcher]N šību[witness]N Abu-uṣur[1]PN _ šību[witness]N Ṣalam-ahhe[1]PN šušānu[horse-trainer]N šību[witness]N Dayan-Kurbail[1]PN kallāpu[outrider]N šību[witness]N Ququʾa[1]PN kallāpu[outrider]N šību[witness]N Dawli[1]PN _ šību[witness]N Minu-epuš-ili[1]PN šušānu[horse-trainer]N šību[witness]N Dilil-Issar[1]PN ṭupšarru[scribe]N ṣābitu[recipient]N ṭuppu[tablet]N Nisannu[Nisan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Dananu[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Manṣuati[1]GN ina[in]PRP tarṣu[extent]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN leqû[taken]AJ
kunukku[seal]N Hasayu[1]PN kunukku[seal]N _ _ bēlu[lord]N tabriu[fodder-crop]N tadānu[give]V ina[in]PRP _ ina[in]PRP _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ṭāhu[adjacent-to]PRP nahallu[stream]N ša[of]DET Hasayu[1]PN _ ṭāhu[adjacent-to]PRP Ṭab-šar-Saggil[1]PN bītu[house]N _ imēru[unit]N ṭāhu[adjacent-to]PRP Ṭab-šar-Saggil[1]PN bītu[house]N _ imēru[unit]N ṭāhu[adjacent-to]PRP Adad-remanni[1]PN bītu[house]N _ imēru[unit]N ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N ša[of]DET nahallu[stream]N Issete[1]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N ša[of]DET _ Adari[1]GN bītu[house]N _ ṭāhu[adjacent-to]PRP Iddin-ahhe[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N šarru[king]N bītu[house]N _ ina[in]PRP _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP Eriba-Adad[1]PN _ bītu[house]N _ imēru[unit]N ṭāhu[adjacent-to]PRP nahallu[stream]N bītu[house]N _ imēru[unit]N ṭāhu[adjacent-to]PRP Marduk-ereš[1]PN bītu[house]N _ imēru[unit]N _ ṭāhu[adjacent-to]PRP Ṭab-šar-Saggil[1]PN _ _ _ _ bītu[house]N ṭāhu[adjacent-to]PRP Ṭab-šar-Saggil[1]PN bītu[house]N _ imēru[unit]N _ ṭāhu[adjacent-to]PRP _ ṭāhu[adjacent-to]PRP Marduk-ereš[1]PN _ bītu[house]N _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ ṭāhu[adjacent-to]PRP _ bītu[house]N _ _ _ _ _ bītu[house]N _ eqlu[field]N Kapar-ṭuba[1]GN bītu[house]N _ eqlu[field]N hūlu[way]N ša[of]DET Adari[1]GN bītu[house]N _ hūlu[way]N ša[of]DET Amidu[1]GN bītu[house]N _ qutānu[s.th.-thin]N ṭāhu[adjacent-to]PRP Eriba-Adad[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP Marduk-ereš[1]PN bītu[house]N _ ṭāhu[adjacent-to]PRP pû[mouth]N nahallu[stream]N ṭāhu[adjacent-to]PRP _ bītu[house]N _ tabriu[fodder-crop]N ṭāhu[adjacent-to]PRP _ ṭāhu[adjacent-to]PRP Uršume[1]PN _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP adru[threshing-floor]N ša[of]DET Mardanu[1]PN epēšu[do]V Aššur-iddin[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N awīlu[man]N annû[this]DP ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP manû[unit]N ša[of]DET Gargamis[Carchemish]GN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ eqlu[field]N šunūti[them]IP qaqqaru[ground]N peṣû[white]AJ zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL parāku[lie-across]V lū[may]MOD awīlu[man]N annû[this]DP išti[with]PRP Aššur-iddin[1]PN māru[son]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V eqlu[field]N aṣû[go-out]V šību[witness]N Nabu-abu-uṣur[1]PN _ _ _ šību[witness]N Ṭab-šar-Saggil[1]PN _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Ša-la-maše[1]PN _ _ šību[witness]N Adallal[1]PN šību[witness]N _ Simanu[Sivan]MN ūmu[day]N _ šību[witness]N Aya-Milki[1]PN līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-ahhe-iddina[1]PN mašennu[(an-administrator)]N
_ _ _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP pānu[front]N _ _ leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ eqlu[field]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV _ lū[may]MOD Saʾilu[1]PN _ lū[or]CNJ māru[son]N _ ša[of]DET dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP Mannu-ki-Arbail[1]PN buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mesû[washed]AJ ina[in]PRP burku[knee]N _ _ šakānu[put]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ Ayaru[Iyyar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Nergal-šarru-uṣur[1]PN _ rabû[big-one]N šāqû[butler]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP Izalla[1]GN epēšu[do]V Remanni-Adad[1]PN _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N dannu[strong]AJ _ _ _ _ _ _ arhu[month]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ tadānu[give]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Ša-Nabu-šu[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N adi[until]PRP emūqu[strength]N mala[as-much-as]REL itti[with]PRP ina[in]PRP qātu[hand]N ṣābu[people]N _ _ _ _ ina[in]PRP qātu[hand]N ṣābu[people]N _ _ ina[in]PRP qātu[hand]N ṣābu[people]N Madaya[Mede]EN ina[in]PRP qātu[hand]N ṣābu[people]N Gimiraya[Cimmerian]EN ina[in]PRP qātu[hand]N nakru[enemy]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ šêtu[be(come)-remaining]V eṭēru[take-away]V balāṭu[live]V šalāmu[be(come)-healthy]V lū[or]CNJ ištu[from]PRP qātu[hand]N ezēbu[leave]V aṣû[go-out]V lū[or]CNJ lītu[victory]N danānu[be(come)-strong]V šakānu[put]V rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N adi[until]PRP emūqu[strength]N mala[as-much-as]REL itti[with]PRP ina[in]PRP šalimtu[well-being]N târu[turn]V miṣru[border]N Mat-Aššur[Assyria]GN kabāsu[tread]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL libbu[interior]N ṣābu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ immeru[sheep]N nīqu[offering]N lapātu[touch]V lū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ulū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN Ša-Nabu-šu[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N adi[until]PRP ṣābu[people]N sisû[horse]N emūqu[strength]N mala[as-much-as]REL libbu[interior]N wabālu[bring]V ana[to]PRP ālu[city]N šuāti[him]IP _ _ _ ša[that]REL ina[in]PRP nagû[region]N ša[of]DET _ _ _ šapāru[send]V
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ina[in]PRP libbu[interior]N arhu[month]N annû[this]DP _ _ _ _ _ _ _ _ Addaru[Adar]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP rabû[big-one]N pīhātu[responsibility]N ša[of]DET Bit-kari[1]GN Saparda[1]GN ana[to]PRP esēru[exact-payment]V maddattu[payment]N ša[of]DET sisû[horse]N ana[to]PRP nagû[region]N ša[of]DET Madaya[Media]GN alāku[go]V _ _ _ _ _ ana[to]PRP muhhu[skull]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ ṭābu[good]AJ kī[like]PRP rabû[big-one]N pīhātu[responsibility]N ša[that]REL ana[to]PRP nagû[region]N ša[of]DET Madaya[Media]GN alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP mala[as-much-as]REL ūmu[day]N libbu[interior]N wabālu[bring]V alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ šū[he]IP lū[or]CNJ māru[son]N lū[or]CNJ ṣābu[people]N Iškuzaya[Scythian]EN lū[or]CNJ ṣābu[people]N ša[that]REL itti[with]PRP ana[to]PRP muhhu[skull]N rabû[big-one]N pīhātu[responsibility]N ša[of]DET Bit-kari[1]GN Saparda[1]GN ša[that]REL ana[to]PRP nagû[region]N ša[of]DET Madaya[Media]GN alāku[go]V u[and]CNJ târu[turn]V ana[to]PRP Mat-Aššur[Assyria]GN tebû[arise]V šehṭu[jump]N ša[of]DET lemuttu[evil]N ana[to]PRP muhhu[skull]N šakānu[put]V ina[in]PRP libbu[interior]N ša[of]DET dīktu[fighting]N dâku[kill]V ša[of]DET habātu[rob]V habātu[rob]V ša[of]DET šalālu[carry-off]V šalālu[carry-off]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ šakānu[put]V amāru[see]V šumma[if]MOD mazzāzu[position]N padānu[way]N šaknu[placed]AJ šulmu[completeness]N _ šumēlu[left-side]N martu[gall-bladder]N ṣamdu[bound-up]AJ ubānu[finger]N ebû[thick]AJ elītu[that-which-is-above]N _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD kubšu[headcloth]N muhhu[skull]N kīdītu[exterior-part]N rakābu[ride]V kīdītu[exterior-part]N šumēlu[left-side]N ekmu[taken-away]AJ rahṣu[submerged]AJ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD mazzāzu[position]N padānu[way]N šaknu[placed]AJ kakku[stick]N šulmu[completeness]N _ _ šumēlu[left-side]N martu[gall-bladder]N ṣamdu[bound-up]AJ šumma[if]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD ubān-hašê[finger-of-the-lung-(a-part-of-the-liver)]N qablu[hips]N nabalkutu[having-crossed-over]AJ _ _ _ hašû[lung(s)]N ša[of]DET imittu[right-side]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD libbu[interior]N immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Simanu[Sivan]MN adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N erēbu[enter]V Tamuzu[Tammuz]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP _ ūmu[day]N _ mūšu[night]N šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N nēpeštu[workman(ship)]N bārûtu[lore-of-the-diviner]N ina[in]PRP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N šuāti[him]IP ṣābu[people]N Iškuzaya[Scythian]EN ša[that]REL ina[in]PRP nagû[region]N ša[of]DET Manna[Mannea]GN ašbu[inhabited]AJ ištu[from]PRP muhhu[skull]N tahūmu[boundary]N ša[of]DET Manna[Mannea]GN alāku[go]V ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V ištu[from]PRP nērebu[entrance]N ša[of]DET Hubuškia[1]GN _ ana[to]PRP Harrania[1]GN ana[to]PRP Anisus[1]GN _ _ _ aṣû[go-out]V alāku[go]V ištu[from]PRP muhhu[skull]N tahūmu[boundary]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN hubtu[robbery]N mādu[many]AJ šallatu[booty]N kabtu[heavy]AJ habātu[rob]V šalālu[carry-off]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ immeru[sheep]N nīqu[offering]N lapātu[touch]V lū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Simanu[Sivan]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N erēbu[enter]V Tamuzu[Tammuz]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP _ ūmu[day]N _ mūšu[night]N ṣābu[people]N Iškuzaya[Scythian]EN ša[that]REL ina[in]PRP nagû[region]N ša[of]DET Manna[Mannea]GN ašbu[inhabited]AJ ištu[from]PRP nērebu[entrance]N ša[of]DET Hubuškia[1]GN ana[to]PRP Harrania[1]GN ana[to]PRP Anisus[1]GN aṣû[go-out]V alāku[go]V ištu[from]PRP muhhu[skull]N tahūmu[boundary]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Simanu[Sivan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ Saya[1]PN Marduk-šumu-uṣur[1]PN epēšu[do]V
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V _ _ _ _ _ rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Manna[Mannea]GN ina[in]PRP nagû[region]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mithuṣūtu[battle]N epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ kakku[stick]N ṣābu[people]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP muhhu[skull]N kakku[stick]N _ _ _ _ _ marāru[be(come)-bitter]V danānu[be(come)-strong]V bêlu[rule-(over)]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ubānu[finger]N ṣehru[small]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mahrû[first]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ paṭru[released]AJ ana[to]PRP kakku[stick]N muššulu[made-to-resemble]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumēlu[left-side]N šaknu[placed]AJ kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Nisannu[Nisan]MN adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Tamuzu[Tammuz]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP ana[to]PRP _ ūmu[day]N _ mūšu[night]N šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N ana[to]PRP nēpeštu[workman(ship)]N bārûtu[lore-of-the-diviner]N ina[in]PRP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N šuāti[him]IP Rusa[1]RN šarru[king]N ša[of]DET Urarṭu[1]GN ša[that]REL Yaya[1]PN qabû[say]V _ _ _ _ _ šarru[king]N ša[of]DET _ _ _ qabû[say]V ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V _ _ _ _ lū[or]CNJ ina[in]PRP milku[advice]N māliku[adviser]N lū[or]CNJ šū[he]IP adi[until]PRP emūqu[strength]N lū[or]CNJ Gimiraya[Cimmerian]EN lū[or]CNJ kitru[help]N mala[as-much-as]REL itti[with]PRP ištu[from]PRP ašru[place]N ašbu[inhabited]AJ urhu[way]N harrānu[way]N ṣabātu[seize]V ana[to]PRP epēšu[do]V kakku[stick]N qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N ana[to]PRP dâku[kill]V habātu[rob]V šalālu[carry-off]V ana[to]PRP Šubria[1]GN lū[or]CNJ ana[to]PRP Upumu[1]GN lū[or]CNJ ana[to]PRP Kulimmeri[1]GN lū[or]CNJ ana[to]PRP birtu[fort]N ša[of]DET Šubria[1]GN alāku[go]V ša[of]DET dâku[kill]V dâku[kill]V ša[of]DET habātu[rob]V habātu[rob]V ša[of]DET šalālu[carry-off]V šalālu[carry-off]V ištu[from]PRP libbu[interior]N birtu[fort]N ša[of]DET Šubria[1]GN lū[or]CNJ īṣu[few]AJ lū[or]CNJ mādu[many]AJ ekēmu[take-away]V ana[to]PRP ša[of]DET ramānu[self]N târu[turn]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ana[to]PRP arki[after]PRP adānu[fixed-time]N ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL itti[with]PRP libbu[interior]N dabābu[speak]V târu[turn]V bēru[distant]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ūmu[day]N erpu[clouded-over]AJ zunnu[rain]N zanānu[rain]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V ulū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Nisannu[Nisan]MN adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Tamuzu[Tammuz]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP Rusa[1]RN šarru[king]N ša[of]DET Urarṭu[1]GN adi[until]PRP emūqu[strength]N ištu[from]PRP ašru[place]N ašbu[inhabited]AJ urhu[way]N harrānu[way]N ṣabātu[seize]V ana[to]PRP Šubria[1]GN alāku[go]V ina[in]PRP libbu[interior]N ālu[city]N ša[of]DET Šubria[1]GN ša[of]DET dâku[kill]V dâku[kill]V ša[of]DET habātu[rob]V habātu[rob]V ša[of]DET šalālu[carry-off]V šalālu[carry-off]V ālu[city]N ša[of]DET Šubria[1]GN lū[or]CNJ īṣu[few]AJ lū[or]CNJ mādu[many]AJ ekēmu[take-away]V ana[to]PRP ša[of]DET ramānu[self]N târu[turn]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V Marduk-šumu-uṣur[1]PN Naṣiru[1]PN Tabni[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nabu-šallim[1]PN Balassu[1]PN Sukinu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kudurru[1]PN Kaṣiru[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[or]CNJ bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Addaru[Adar]MN adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ Rusa[1]RN šarru[king]N ša[of]DET Urarṭu[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ _
šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP lū[or]CNJ Mugallu[1]PN Melidaya[Melidian]EN lū[may]MOD Iškallu[1]PN Tabalaya[1]EN lū[or]CNJ _ _ _ _ _ ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ aṣû[go-out]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V kakku[stick]N qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP ṣābu[people]N ša[that]REL libbu[interior]N eleppu[ship]N mala[as-much-as]REL itti[with]PRP ša[that]REL šēpu[foot]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣabātu[seize]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ adû[(treaty-)oath]N išti[with]PRP šakānu[put]V _ _ _ _ _ qiāpu[trust]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ Resiti-Baʾal[1]PN māru[son]N māru[son]N ša[of]DET Karehi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ Zeru-iddina[1]PN ištu[from]PRP libbu[interior]N Iadnana[Cyprus]GN _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ martu[gall-bladder]N paṭru[released]AJ išdu[foundation]N ubānu[finger]N amāru[see]V ina[in]PRP išdu[foundation]N ṣēru[back]N ubānu[finger]N qablu[hips]N kakku[stick]N šaknu[placed]AJ šapliš[below]AV amāru[see]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṣalmu[black]AJ qablītu[centre]N išdu[foundation]N uššuru[exempt]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ libbu[interior]N immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ
_ _ _ _ _ eleppu[ship]N šuāti[him]IP našû[lifted]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP ša[of]DET ramānu[self]N târu[turn]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL itti[with]PRP libbu[interior]N dabābu[speak]V târu[turn]V bêru[choose]V _ _ _ _ _ eleppu[ship]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šalālu[carry-off]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rabû[big]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN Nabu-šarru-uṣur[1]PN rabû[big-one]N mūgu[contingent]N ana[to]PRP muhhu[skull]N Iakin-Lu[1]PN ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N Arwada[Arwad]GN ašbu[inhabited]AJ šapāru[send]V kī[like]PRP šapāru[send]V mimma[anything]XP ṭēmu[(fore)thought]N dibbu[words]N ša[that]REL Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN ina[in]PRP qātu[hand]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN rabû[big-one]N mūgu[contingent]N ana[to]PRP Iakin-Lu[1]PN šapāru[send]V Iakin-Lu[1]PN šemû[hear]V magāru[consent]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ūmu[day]N erpu[clouded-over]AJ zunnu[rain]N zanānu[rain]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V lapātu[touch]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ulū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN Nabu-šarru-uṣur[1]PN rabû[big-one]N mūgu[contingent]N ana[to]PRP muhhu[skull]N Iakin-Lu[1]PN šapāru[send]V mimma[anything]XP ṭēmu[(fore)thought]N dibbu[words]N ša[that]REL ina[in]PRP qātu[hand]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN šapāru[send]V Iakin-Lu[1]PN šemû[hear]V magāru[consent]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V ina[in]PRP Nisannu[Nisan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ _ _ ina[in]PRP bītu[house]N ridûtu[appropriation]N
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN Nabu-šarru-uṣur[1]PN rabû[big-one]N mūgu[contingent]N ana[to]PRP Muṣur[Egypt]GN ašru[place]N libbu[interior]N wabālu[bring]V šapāru[send]V alāku[go]V kī[like]PRP alāku[go]V mimma[anything]XP dibbu[words]N ṭēmu[(fore)thought]N ša[that]REL Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN šakānu[put]V šalāmu[be(come)-healthy]V epēšu[do]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ūmu[day]N erpu[clouded-over]AJ zunnu[rain]N zanānu[rain]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ immeru[sheep]N nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP Nabu-šarru-uṣur[1]PN rabû[big-one]N mūgu[contingent]N ana[to]PRP Muṣur[Egypt]GN šapāru[send]V mimma[anything]XP ṭēmu[(fore)thought]N ša[that]REL Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN šakānu[put]V epēšu[do]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V Nisannu[Nisan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V adi[until]PRP ummānu[army]N u[and]CNJ karāšu[military-camp]N emūqu[strength]N mala[as-much-as]REL ašru[place]N libbu[interior]N wabālu[bring]V urhu[way]N harrānu[way]N ṣabātu[seize]V ana[to]PRP nagû[region]N ašru[place]N libbu[interior]N wabālu[bring]V alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP nagû[region]N šuāti[him]IP kašādu[reach]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ šakānu[put]V u[and]CNJ rādiu[(caravan)-guide]N redû[accompany]V _ _ _ _ _ ina[in]PRP qātu[hand]N maṣṣaru[guard]N nakru[enemy]N mār-māti[native-(person)]N ina[in]PRP qātu[hand]N nakru[enemy]N ekdu[wild]AJ mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN adi[until]PRP ummānu[army]N u[and]CNJ karāšu[military-camp]N šêtu[be(come)-remaining]V eṭēru[take-away]V ezēbu[leave]V aṣû[go-out]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN adi[until]PRP ummānu[army]N u[and]CNJ karāšu[military-camp]N târu[turn]V miṣru[border]N Mat-Aššur[Assyria]GN kabāsu[tread]V ina[in]PRP ēkallu[palace]N ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN šalmiš[well]AV erēbu[enter]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ hadû[joyful]AJ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL maruṣtu[evil]N mānahtu[weariness]N ša[that]REL harrānu[way]N amāru[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ arki[after]PRP nakru[enemy]N _ _ _ _ eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ paṭru[released]AJ išdu[foundation]N ubānu[finger]N amāru[see]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šapliš[below]AV mahrû[first]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ uṣurtu[design]N arku[long]AJ išariš[correctly]AV eṣru[drawn]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ libbu[interior]N immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ piqittu[allocation]N
ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ulū[or]CNJ luʾʾû[sullied]AJ sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V ulū[or]CNJ _ _ _ _ _ kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ulū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V šumma[if]MOD mazzāzu[position]N šaknu[placed]AJ padānu[way]N šubtu[dwelling]N kašdu[achieved]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD išdu[foundation]N ṣēru[back]N imittu[right-side]N ubānu[finger]N paṭru[released]AJ kubšu[headcloth]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Šabaṭu[Shebat]MN ūmu[day]N _ _ _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V Ša-Nabu-šu[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N adi[until]PRP ṣābu[people]N sisû[horse]N emūqu[strength]N mala[as-much-as]REL libbu[interior]N wabālu[bring]V ana[to]PRP _ _ ša[that]REL ina[in]PRP nagû[region]N ša[of]DET Ellipi[1]GN šapāru[send]V alāku[go]V kīma[like]PRP kapādu[plan]V šapāru[send]V ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ madaktu[(military)-camp]N šakānu[put]V u[and]CNJ ina[in]PRP nagû[region]N ša[of]DET Ellipi[1]GN ašru[place]N libbu[interior]N wabālu[bring]V madaktu[(military)-camp]N šakānu[put]V Ša-Nabu-šu[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N adi[until]PRP emūqu[strength]N mala[as-much-as]REL itti[with]PRP ina[in]PRP qātu[hand]N ṣābu[people]N Ellipaya[Ellipean]EN ina[in]PRP qātu[hand]N ṣābu[people]N _ _ ina[in]PRP qātu[hand]N ṣābu[people]N Madaya[Mede]EN ina[in]PRP qātu[hand]N ṣābu[people]N Gimiraya[Cimmerian]EN ina[in]PRP qātu[hand]N nakru[enemy]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ šêtu[be(come)-remaining]V eṭēru[take-away]V balāṭu[live]V šalāmu[be(come)-healthy]V lū[or]CNJ ištu[from]PRP qātu[hand]N ezēbu[leave]V aṣû[go-out]V lū[or]CNJ lītu[victory]N danānu[be(come)-strong]V šakānu[put]V rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N adi[until]PRP emūqu[strength]N mala[as-much-as]REL itti[with]PRP ina[in]PRP šalimtu[well-being]N târu[turn]V miṣru[border]N Mat-Aššur[Assyria]GN kabāsu[tread]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ulū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN Ša-Nabu-šu[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N adi[until]PRP ṣābu[people]N sisû[horse]N emūqu[strength]N mala[as-much-as]REL libbu[interior]N wabālu[bring]V ana[to]PRP ālu[city]N šuāti[him]IP _ _ _ ša[that]REL ina[in]PRP nagû[region]N ša[of]DET Ellipi[1]GN šapāru[send]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ālu[city]N šuāti[him]IP madaktu[(military)-camp]N šakānu[put]V rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N adi[until]PRP ṣābu[people]N sisû[horse]N emūqu[strength]N mala[as-much-as]REL itti[with]PRP _ _ _ _ _ ina[in]PRP šalimtu[well-being]N târu[turn]V miṣru[border]N Mat-Aššur[Assyria]GN kabāsu[tread]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qablu[hips]N ṣēru[back]N ubānu[finger]N imittu[right-side]N ubānu[finger]N paṭru[released]AJ išdu[foundation]N ṣēru[back]N ubānu[finger]N qablu[hips]N paṭru[released]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ubān-hašê[finger-of-the-lung-(a-part-of-the-liver)]N qablu[hips]N ekmu[taken-away]AJ tīrānu[coils]N _ libbu[interior]N immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
_ _ _ _ _ _ _ mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ lū[or]CNJ zikaru[male]AJ u[and]CNJ sinništu[woman]N mala[as-much-as]REL šumu[name]N nabû[called]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ina[in]PRP _ _ ašru[place]N nubattu[evening-(rest)]N biātu[spend-the-night]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ina[in]PRP karānu[vine]N _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ina[in]PRP kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N ašru[place]N ašbu[inhabited]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ina[in]PRP ramāku[bathe]V mû[water]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP daʾānu[be(come)-strong]V _ _ _ _ _ _ _ sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN epēšu[do]V qātu[hand]N ana[to]PRP lemuttu[evil]N ina[in]PRP libbu[interior]N wabālu[bring]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N parādu[be(come)-scared]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP ištu[from]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET _ _ _ _ ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET _ ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣabātu[seize]V dâku[kill]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ nakru[enemy]N dannu[strong]AJ ana[to]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ nakru[enemy]N dannu[strong]AJ ana[to]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ u[and]CNJ emūqu[strength]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN mala[as-much-as]REL itti[with]PRP maqātu[fall]V dâku[kill]V habātu[rob]V libbu[interior]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ _ _ šapāru[send]V alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ mimma[anything]XP ṭēmu[(fore)thought]N dibbu[words]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Nartu[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mat-Aššur[Assyria]GN sadāru[place-in-order]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD ina[in]PRP rēšu[head]N mātu[land]N ubānu[finger]N uṣurtu[design]N parkiš[crosswise]AV eṣru[drawn]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD _ alāku[go]V qablītu[centre]N išdu[foundation]N raksu[bound]AJ šumma[if]MOD kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mahrû[first]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD qablu[hips]N ṣēru[back]N ubānu[finger]N qablu[hips]N paṭru[released]AJ šumma[if]MOD ṣibtu[interest]N šalmu[intact]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ šumma[if]MOD tīrānu[coils]N _ libbu[interior]N immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ piqittu[allocation]N
ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V ulū[or]CNJ kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V _ _ _ _ _ tīrānu[coils]N _ kunukku[seal]N nahsu[(very)-thin]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ Saya[1]PN Marduk-šumu-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V ṣābu[people]N sisû[horse]N emūqu[strength]N mala[as-much-as]REL libbu[interior]N wabālu[bring]V ana[to]PRP _ _ nagû[region]N ana[to]PRP ālu[city]N ša[that]REL ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP mahru[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V šapāru[send]V alāku[go]V ana[to]PRP muhhu[skull]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ ṭābu[good]AJ ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ūmu[day]N erpu[clouded-over]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V lū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V _ _ _ _ _ Marduk-šumu-uṣur[1]PN epēšu[do]V _ ūmu[day]N _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣābu[people]N sisû[horse]N emūqu[strength]N mala[as-much-as]REL libbu[interior]N wabālu[bring]V ana[to]PRP _ _ nagû[region]N ana[to]PRP ālu[city]N ša[that]REL ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP mahru[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V šapāru[send]V alāku[go]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V _ _ _ _ _ _ ištēniš[together]AV kapṣu[bent-up]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ubānu[finger]N ebû[thick]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ubān-hašê[finger-of-the-lung-(a-part-of-the-liver)]N qablītu[centre]N nabalkutu[having-crossed-over]AJ _ _ _ _ _ kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ tīrānu[coils]N _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V _ _ _ _ _ adi[until]PRP ṣābu[people]N sisû[horse]N emūqu[strength]N mala[as-much-as]REL libbu[interior]N wabālu[bring]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V _ _ _ _ _ _ _ danānu[be(come)-strong]V lā[not]MOD šaknu[placed]AJ padānu[way]N šumēlu[left-side]N martu[gall-bladder]N šaknu[placed]AJ ina[in]PRP išdu[foundation]N ṣēru[back]N ubānu[finger]N qablu[hips]N erištu[demand]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qablītu[centre]N išdu[foundation]N uššuru[exempt]AJ kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ tīrānu[coils]N _ _ piqittu[allocation]N
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V mimma[anything]XP ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V epēšu[do]V šalāmu[be(come)-healthy]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V lū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP mimma[anything]XP ša[that]REL ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V epēšu[do]V šalāmu[be(come)-healthy]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V mimma[anything]XP ša[that]REL ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ ana[to]PRP pitti[just-as]AV epēšu[do]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ ṭābu[good]AJ pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ mahru[received]AJ ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V _ _ _ _ _ ša[of]DET šarru[king]N ana[to]PRP Aššur-šumu-uṣur[1]PN Aššur-šumu-kaʾʾin[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP rammû[released]AJ ramû[slacken]V _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N Tarqu[Taharqa]RN _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP mimma[anything]XP ša[that]REL ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ ana[to]PRP pitti[just-as]AV epēšu[do]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ ṭābu[good]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V šumma[if]MOD mazzāzu[position]N padānu[way]N šaknu[placed]AJ danānu[be(come)-strong]V šulmu[completeness]N padānu[way]N šumēlu[left-side]N martu[gall-bladder]N kapṣu[bent-up]AJ šumēlu[left-side]N martu[gall-bladder]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šaplītu[lower-part]N alāku[go]V kubšu[headcloth]N muhhu[skull]N kīdītu[exterior-part]N rakābu[ride]V sippu[(door-)jamb]N paṭru[released]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ tīrānu[coils]N _ libbu[interior]N immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ piqittu[allocation]N šumma[if]MOD mazzāzu[position]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kakku[stick]N ṭīpu[addition]N šaknu[placed]AJ rēšu[head]N _ _ _ u[and]CNJ paṭru[released]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ imittu[right-side]N uššuru[exempt]AJ šumēlu[left-side]N paṭru[released]AJ šumēlu[left-side]N hašû[lung(s)]N _ _ _ _ kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ša[that]REL inanna[now]AV marṣu[sick]AJ qātu[hand]N _ ina[in]PRP bīru[divination]N šakānu[put]V kī[like]PRP qātu[hand]N _ _ ina[in]PRP bīru[divination]N šaknu[placed]AJ ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V _ _ _ qātu[hand]N _ ina[in]PRP bīru[divination]N šakānu[put]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V _ _ _ _ līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-belu-uṣur[1]PN ina[in]PRP ēkallu[palace]N māšartu[inspection]N Kalhu[1]GN
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Naqiʾa[1]RN ummu[mother]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ša[that]REL inanna[now]AV marṣu[sick]AJ qātu[hand]N Iqbi-damiq[1]DN ina[in]PRP bīru[divination]N šakānu[put]V ina[in]PRP muhhu[skull]N immeru[sheep]N nīqu[offering]N alpu[ox]N ṣabātu[seize]V kī[like]PRP murṣu[illness]N annû[this]DP marṣu[sick]AJ ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ulū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V _ _ _ _ ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šaknu[placed]AJ ša[that]REL inanna[now]AV marṣu[sick]AJ qātu[hand]N Nanaya[1]DN ša[of]DET Uruk[1]GN ina[in]PRP bīru[divination]N šakānu[put]V qātu[hand]N Nanaya[1]DN ša[of]DET Uruk[1]GN ša[that]REL ina[in]PRP bīru[divination]N šakānu[put]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Addaru[Adar]MN adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Simanu[Sivan]MN ša[of]DET šattu[year]N erbu[incoming]AJ ana[to]PRP _ ūmu[day]N _ mūšu[night]N šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N ina[in]PRP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N šuāti[him]IP lū[or]CNJ ša-rēši[eunuch]N ša-ziqni[bearded-courtier]N mazzizu[standing]N pānu[front]N šarru[king]N lū[or]CNJ zēru[seed(s)]N šarru[king]N pānû[previous]AJ lū[or]CNJ zēru[seed(s)]N šarru[king]N arkû[rear]AJ lū[or]CNJ qurbu[relative]N šarru[king]N mimma[anything]XP mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ lū[or]CNJ šaknu[appointee]N lū[or]CNJ mušarkisu[(military)-procurement-officer]N rabû[big-one]N urû[team]N lū[or]CNJ ša-qurbūti[close-follower]N lū[or]CNJ ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N lū[or]CNJ narkabtu[chariot]N šarru[king]N lū[or]CNJ atû[gatekeeper]N ša[of]DET bītānu[interior]N lū[or]CNJ atû[gatekeeper]N ša[of]DET qannu[fringe]N lū[or]CNJ ša-bīt-kūdini[mule-stable-man]N ša-bīti-šanê[domestic-servant]N lū[or]CNJ nuhatimmu[cook]N kakardinnu[victualler]N ēpû[baker]N kiškattû[craftsman]N gabbu[totality]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ lū[or]CNJ Ituʾaya[Ituʾean]EN Elamaya[Elamite]EN māhiṣu[beater]N Hattaya[Hittite]EN Gurraya[Gurrean]EN lū[or]CNJ Akkadu[Akkadian]EN lū[or]CNJ Ahlamu[(desig.-for-Aramaeans)]EN lū[or]CNJ Gimiraya[Cimmerian]EN lū[or]CNJ Muṣuraya[Egyptian]EN lū[or]CNJ Kusaya[Kushite]EN lū[or]CNJ Qidiraya[Qedarite]EN lū[or]CNJ ahu[brother]N lū[or]CNJ māru[son]N lū[or]CNJ māru[son]N ahu[brother]N lū[or]CNJ bēlu[lord]N ṭābtu[goodness]N lū[or]CNJ bēlu[lord]N kusāpu[bread]N lū[or]CNJ ṣābu[people]N ša[of]DET išti[with]PRP wadû[know]V lū[or]CNJ ša-rēši[eunuch]N lū[or]CNJ ša-ziqni[bearded-courtier]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ lū[or]CNJ nakru[enemy]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ lū[or]CNJ ina[in]PRP kal-ūmi[all-day]N lū[or]CNJ ina[in]PRP šāt-mūši[night-time]N lū[or]CNJ ina[in]PRP ālu[city]N lū[or]CNJ ina[in]PRP eqlu[field]N lū[or]CNJ ina[in]PRP kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N ašru[place]N ašbu[inhabited]AJ lū[or]CNJ ina[in]PRP narkabtu[chariot]N lū[or]CNJ ina[in]PRP ša-šadādi[rickshaw]N lū[or]CNJ ina[in]PRP šēpu[foot]N lū[or]CNJ ana[to]PRP aṣû[go-out]V lū[or]CNJ ana[to]PRP erēbu[enter]V lū[or]CNJ ina[in]PRP muhhu[skull]N šaddattunu[(meaning-unknown)]N ašru[place]N ašbu[inhabited]AJ lū[or]CNJ ṣābu[people]N ša[that]REL ina[in]PRP hurādu[soldier]N lū[or]CNJ ṣābu[people]N ša[that]REL ana[to]PRP perru[corps]N erēbu[enter]V aṣû[go-out]V lū[or]CNJ ina[in]PRP akālu[eat]V kusāpu[bread]N lū[may]MOD ina[in]PRP mû[water]N šatû[drink]V lū[or]CNJ ina[in]PRP qablu[hips]N rakāsu[bind]V lū[or]CNJ ina[in]PRP qablu[hips]N paṭāru[loosen]V lū[or]CNJ ina[in]PRP muhhu[skull]N ramāku[bathe]V mû[water]N lū[or]CNJ ina[in]PRP pirṣatu[deceit]N lū[or]CNJ ina[in]PRP pānu[front]N hardūtu[vigilance]N lū[or]CNJ mimma[anything]XP mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N ana[to]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN epēšu[do]V qātu[hand]N ša[of]DET lemuttu[evil]N ana[to]PRP libbu[interior]N wabālu[bring]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V epēšu[do]V sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N ana[to]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V ulū[or]CNJ kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Addaru[Adar]MN adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Simanu[Sivan]MN ša[of]DET šattu[year]N erbu[incoming]AJ sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N ana[to]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN epēšu[do]V qātu[hand]N ša[of]DET lemuttu[evil]N ana[to]PRP libbu[interior]N wabālu[bring]V dâku[kill]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V _ _ _ padānu[way]N šaknu[placed]AJ danānu[be(come)-strong]V lā[not]MOD šaknu[placed]AJ šumēlu[left-side]N martu[gall-bladder]N ṣamdu[bound-up]AJ ṣēru[back]N ubānu[finger]N qablu[hips]N _ _ _ ubān-hašê[finger-of-the-lung-(a-part-of-the-liver)]N qablu[hips]N išdu[foundation]N raksu[bound]AJ kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ tīrānu[coils]N imittu[right-side]N tīru[turned]AJ _ _ _ _ _ šīru[flesh]N nashu[torn]AJ ṣibtu[interest]N šalmu[intact]AJ elītu[that-which-is-above]N alāku[go]V _ _ _ _ _ _ tīrānu[coils]N _ _ _ _ _ _ Marduk-šumu-uṣur[1]PN Naṣiru[1]PN Tabni[1]PN _ _ _ Aqara[1]PN Marduk-šumu-ibni[1]PN Bani[1]PN _ _ _ _ Addaru[Adar]MN ūmu[day]N _ hissatu[understanding]N _ _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ištu[from]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP _ adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET _ ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP ana[to]PRP _ ūmu[day]N _ mūšu[night]N šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N ina[in]PRP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N šuāti[him]IP lū[or]CNJ rabû[big-one]N pīhātu[responsibility]N lū[or]CNJ ina[in]PRP ša-rēši[eunuch]N ša-ziqni[bearded-courtier]N mazzizu[standing]N pānu[front]N šarru[king]N lū[or]CNJ ina[in]PRP zēru[seed(s)]N šarru[king]N pānû[previous]AJ lū[or]CNJ ina[in]PRP zēru[seed(s)]N šarru[king]N arkû[rear]AJ lū[or]CNJ šaknu[appointee]N mušarkisu[(military)-procurement-officer]N rabû[big-one]N urû[team]N lū[or]CNJ mukillu[holder]N appatu[bridle]N tašlīšu[third-man-on-chariot]N māru[son]N damqu[good]AJ lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N lū[or]CNJ ša-qurbūti[close-follower]N lū[or]CNJ ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N lū[or]CNJ atû[gatekeeper]N ša[of]DET bītānu[interior]N lū[or]CNJ atû[gatekeeper]N ša[of]DET qannu[fringe]N lū[or]CNJ kallāpu[outrider]N lū[or]CNJ rādiu[(caravan)-guide]N kibsu[track]N lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ša-pān-ēkalli[palace-supervisor]N ša-huṭāri[staff-bearer]N ša-maṣṣarti[guard]N lū[or]CNJ kāṣiru[tailor]N šāqû[butler]N nuhatimmu[cook]N kakardinnu[victualler]N ēpû[baker]N kiškattû[craftsman]N gabbu[totality]N lū[or]CNJ ṭupšarru[scribe]N Aššuraya[Assyrian]EN lū[or]CNJ ṭupšarru[scribe]N Armaya[Aramean]EN ša[of]DET _ lū[or]CNJ Ituʾaya[Ituʾean]EN Elamaya[Elamite]EN māhiṣu[beater]N Gurraya[Gurrean]EN lū[or]CNJ Manna[Mannea]GN Madaya[Mede]EN Gimiraya[Cimmerian]EN lū[or]CNJ Ahlamu[(desig.-for-Aramaeans)]EN Hattaya[Hittite]EN lū[or]CNJ Pilistaya[Philistine]EN lū[or]CNJ Ṣidunaya[Sidonite]EN lū[or]CNJ Muṣuraya[Egyptian]EN Kusaya[Kushite]EN lū[or]CNJ Qidiraya[Qedarite]EN lū[or]CNJ Šabuqaya[1]EN lū[or]CNJ ša-rēši[eunuch]N ša[that]REL tillu[appendage]N našû[lift]V lū[or]CNJ ša-ziqni[bearded-courtier]N ša[that]REL tillu[appendage]N našû[lift]V ana[to]PRP maṣṣartu[observation]N ša[of]DET šarru[king]N izuzzu[stand]V lū[or]CNJ ina[in]PRP zakkû[(official)-freed]N gabbu[totality]N ṣābu[people]N ša[that]REL išti[with]PRP šemû[hear]V wadû[know]V ahu[brother]N māru[son]N qinnu[nest]N _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
lū[or]CNJ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN epēšu[do]V qātu[hand]N ana[to]PRP lemuttu[evil]N ina[in]PRP libbu[interior]N wabālu[bring]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V epēšu[do]V sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ālu[city]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _ ša-rēši[eunuch]N rabû[big-one]N ṣābu[people]N emūqu[strength]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD šumēlu[left-side]N martu[gall-bladder]N paṭru[released]AJ rēšu[head]N ṣēru[back]N šumēlu[left-side]N ubānu[finger]N _ paṭru[released]AJ elītu[that-which-is-above]N alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ uššuru[exempt]AJ šumēlu[left-side]N paṭru[released]AJ kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ tīrānu[coils]N šumēlu[left-side]N tīru[turned]AJ _ minītu[measure]N _ _ _ _ _ _ _ _ ruqqu[thinness]N _ _ _ nīd-kussî[base-of-the-throne-(a-feature-of-the-liver)]N šaknu[placed]AJ kakku[stick]N ṣibtu[interest]N ana[to]PRP šumēlu[left-side]N tēbû[arising]AJ _ ubān-hašê[finger-of-the-lung-(a-part-of-the-liver)]N qablu[hips]N išdu[foundation]N uššuru[exempt]AJ kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ kakku[stick]N rīṣu[help]N šaknu[placed]AJ tīrānu[coils]N _ piqittu[allocation]N _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V awīlu[man]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP libbu[interior]N niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP mahru[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šaknu[placed]AJ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP pānu[front]N izuzzu[stand]V adi[until]PRP mala[as-much-as]REL ūmu[day]N ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN izuzzu[stand]V awātu[word]N lā[not]MOD ṭābu[good]AJ lā[not]MOD damqu[good]AJ awātu[word]N lemnu[bad]AJ ša[of]DET sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N nabalkattu[crossing]N _ ana[to]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ištu[from]PRP libbu[interior]N dabābu[speak]V epēšu[do]V epēšu[do]V qabû[say]V qabû[say]V dabābu[speak]V mahāṣu[beat]V lū[or]CNJ pānu[front]N ana[to]PRP libbu[interior]N zēʾirānu[enemy]N šakānu[put]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ulū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP awīlu[man]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP libbu[interior]N niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP pānu[front]N izuzzu[stand]V adi[until]PRP mala[as-much-as]REL ūmu[day]N ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN izuzzu[stand]V sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN epēšu[do]V epēšu[do]V mahāṣu[beat]V dabābu[speak]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V šumma[if]MOD mazzāzu[position]N rašû[acquire]V šumma[if]MOD padānu[way]N šulmu[completeness]N šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD šumēlu[left-side]N martu[gall-bladder]N paṭru[released]AJ ana[to]PRP pānu[front]N mašāru[drag-(across-the-ground)]V šumma[if]MOD ubānu[finger]N ebû[thick]AJ _ _ _ _ _ _ _ imittu[right-side]N _ _ _ _ _ _ _ amāru[see]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD piṭru[release]N šumēlu[left-side]N _ šumma[if]MOD šaplītu[lower-part]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ piqittu[allocation]N _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V awīlu[man]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ana[to]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP piqittūtu[post-of-responsibility]N ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ paqādu[entrust]V kīma[like]PRP paqādu[entrust]V adi[until]PRP ūmu[day]N mala[as-much-as]REL piqittūtu[post-of-responsibility]N šuāti[him]IP epēšu[do]V sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N ana[to]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN u[and]CNJ Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N epēšu[do]V epēšu[do]V qabû[say]V qabû[say]V dabābu[speak]V dabābu[speak]V mahāṣu[beat]V lū[or]CNJ mamman[somebody]XP dabābu[speak]V ulū[or]CNJ šū[he]IP šemû[hear]V ana[to]PRP lā[not]MOD šemû[hear]V pānu[front]N šakānu[put]V lū[or]CNJ qātu[hand]N ana[to]PRP lemuttu[evil]N ina[in]PRP libbu[interior]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN u[and]CNJ Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N wabālu[bring]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ immeru[sheep]N nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V ulū[or]CNJ kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP awīlu[man]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP piqittūtu[post-of-responsibility]N ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ paqādu[entrust]V sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N ana[to]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN u[and]CNJ Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N epēšu[do]V epēšu[do]V qātu[hand]N ana[to]PRP lemuttu[evil]N ina[in]PRP libbu[interior]N wabālu[bring]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V šumma[if]MOD mazzāzu[position]N sahru[turned]AJ ana[to]PRP kakku[stick]N târu[turn]V ina[in]PRP imittu[right-side]N mazzāzu[position]N šīlu[depression]N nadû[placed]AJ padānu[way]N danānu[be(come)-strong]V šaknu[placed]AJ piṭru[release]N šumēlu[left-side]N _ šaplû[lower]AJ išdu[foundation]N ubānu[finger]N amāru[see]V ina[in]PRP rēšu[head]N ṣēru[back]N šumēlu[left-side]N u[and]CNJ kakku[stick]N elēnu[above]AV amāru[see]V elītu[that-which-is-above]N alāku[go]V qablītu[centre]N išdu[foundation]N uššuru[exempt]AJ ina[in]PRP qerbēnu[inside]PRP kubšu[headcloth]N hašû[lung(s)]N šēpu[foot]N šaknu[placed]AJ kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ tīrānu[coils]N _ šumma[if]MOD ūṣu[arrow(head)]N ša[of]DET imittu[right-side]N u[and]CNJ šumēlu[left-side]N _ halqu[lost]AJ Šabaṭu[Shebat]MN ūmu[day]N _ _ _ _ epšu[made]AJ ina[in]PRP ēkallu[palace]N eššu[new]AJ ina[in]PRP _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V awīlu[man]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ana[to]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP piqittūtu[post-of-responsibility]N ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ paqādu[entrust]V kīma[like]PRP paqādu[entrust]V adi[until]PRP ūmu[day]N mala[as-much-as]REL piqittūtu[post-of-responsibility]N šuāti[him]IP epēšu[do]V sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN u[and]CNJ Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N epēšu[do]V epēšu[do]V dabābu[speak]V dabābu[speak]V qabû[say]V qabû[say]V mahāṣu[beat]V lū[or]CNJ mamman[somebody]XP dabābu[speak]V lū[or]CNJ šū[he]IP šemû[hear]V ana[to]PRP lā[not]MOD šemû[hear]V pānu[front]N šakānu[put]V lū[or]CNJ qātu[hand]N ana[to]PRP lemuttu[evil]N ina[in]PRP libbu[interior]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN u[and]CNJ Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N wabālu[bring]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ūmu[day]N erpu[clouded-over]AJ zunnu[rain]N zanānu[rain]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ulū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP awīlu[man]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP piqittūtu[post-of-responsibility]N ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ paqādu[entrust]V sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N ana[to]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN u[and]CNJ Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N epēšu[do]V epēšu[do]V qātu[hand]N ana[to]PRP lemuttu[evil]N ina[in]PRP libbu[interior]N wabālu[bring]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ libbu[interior]N immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ
awīlu[man]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ana[to]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP piqittūtu[post-of-responsibility]N ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ paqādu[entrust]V kīma[like]PRP paqādu[entrust]V adi[until]PRP ūmu[day]N mala[as-much-as]REL piqittūtu[post-of-responsibility]N šuāti[him]IP epēšu[do]V sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN u[and]CNJ Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N epēšu[do]V epēšu[do]V qabû[say]V qabû[say]V dabābu[speak]V dabābu[speak]V mahāṣu[beat]V lū[or]CNJ mamman[somebody]XP dabābu[speak]V lū[or]CNJ šū[he]IP šemû[hear]V ana[to]PRP lā[not]MOD šemû[hear]V pānu[front]N šakānu[put]V lū[or]CNJ qātu[hand]N ana[to]PRP lemuttu[evil]N ina[in]PRP libbu[interior]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN u[and]CNJ Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N wabālu[bring]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ Nisannu[Nisan]MN ūmu[day]N _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ Nabu-šallim[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N ana[to]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN u[and]CNJ Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N epēšu[do]V epēšu[do]V qabû[say]V qabû[say]V dabābu[speak]V dabābu[speak]V mahāṣu[beat]V lū[or]CNJ mamman[somebody]XP dabābu[speak]V lū[or]CNJ šū[he]IP šemû[hear]V ana[to]PRP lā[not]MOD šemû[hear]V pānu[front]N šakānu[put]V lū[or]CNJ qātu[hand]N ana[to]PRP lemuttu[evil]N ana[to]PRP libbu[interior]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN u[and]CNJ Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N wabālu[bring]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP awīlu[man]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ana[to]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP piqittūtu[post-of-responsibility]N ša[that]REL ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ paqādu[entrust]V sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N ana[to]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN u[and]CNJ Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N epēšu[do]V epēšu[do]V qātu[hand]N ana[to]PRP lemuttu[evil]N ana[to]PRP libbu[interior]N wabālu[bring]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ Marduk-šumu-uṣur[1]PN Naṣiru[1]PN Nabu-ahhe-balliṭ[1]PN Banaya[1]PN Addaru[Adar]MN ūmu[day]N _ ina[in]PRP _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _
qātu[hand]N ana[to]PRP lemuttu[evil]N ana[to]PRP libbu[interior]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN u[and]CNJ Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N wabālu[bring]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ Nabu-šallim[1]PN Aqaraya[1]PN ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP awīlu[man]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V awīlu[man]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ana[to]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP piqittūtu[post-of-responsibility]N ša[that]REL ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ paqādu[entrust]V kīma[like]PRP paqādu[entrust]V adi[until]PRP ūmu[day]N mala[as-much-as]REL piqittūtu[post-of-responsibility]N šuāti[him]IP epēšu[do]V sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N ana[to]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN u[and]CNJ Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N epēšu[do]V epēšu[do]V qabû[say]V qabû[say]V dabābu[speak]V dabābu[speak]V mahāṣu[beat]V lū[or]CNJ mamma[somebody]XP dabābu[speak]V
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V awīlu[man]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP piqittūtu[post-of-responsibility]N ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ paqādu[entrust]V kīma[like]PRP paqādu[entrust]V adi[until]PRP ūmu[day]N mala[as-much-as]REL piqittūtu[post-of-responsibility]N šuāti[him]IP epēšu[do]V sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N ana[to]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V šumma[if]MOD išdu[foundation]N mazzāzu[position]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD šaplītu[lower-part]N alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
lū[or]CNJ mamman[somebody]XP dabābu[speak]V lū[or]CNJ šū[he]IP šemû[hear]V ana[to]PRP lā[not]MOD šemû[hear]V pānu[front]N šakānu[put]V lū[or]CNJ qātu[hand]N ana[to]PRP lemuttu[evil]N ana[to]PRP libbu[interior]N wabālu[bring]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP awīlu[man]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP pānu[front]N izuzzu[stand]V sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N ana[to]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN epēšu[do]V epēšu[do]V qātu[hand]N ana[to]PRP lemuttu[evil]N ana[to]PRP libbu[interior]N wabālu[bring]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N _ _ tīrānu[coils]N _ libbu[interior]N immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ _ Simanu[Sivan]MN ūmu[day]N _ ina[in]PRP Tarbiṣu[1]GN Marduk-šumu-uṣur[1]PN Naṣiru[1]PN _ Tabni[1]PN _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V awīlu[man]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP libbu[interior]N niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP bēlu[lord]N piqittūtu[post-of-responsibility]N ašru[place]N libbu[interior]N wabālu[bring]V paqādu[entrust]V sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N ana[to]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V šumma[if]MOD qablu[hips]N mazzāzu[position]N pašṭu[erased]AJ padānu[way]N šaknu[placed]AJ danānu[be(come)-strong]V šaknu[placed]AJ šumēlu[left-side]N martu[gall-bladder]N ṣamdu[bound-up]AJ ubānu[finger]N ebû[thick]AJ _ _ šumma[if]MOD qablītu[centre]N išdu[foundation]N uššuru[exempt]AJ šumēlu[left-side]N hašû[lung(s)]N šalmu[intact]AJ tīrānu[coils]N _ kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ _ _ _ šumma[if]MOD _ _ ullulu[hanging]AJ qablu[hips]N padānu[way]N pašṭu[erased]AJ kakku[stick]N lā[not]MOD šaknu[placed]AJ ina[in]PRP šumēlu[left-side]N martu[gall-bladder]N piṭru[release]N napalkû[(having-become)-wide]AJ _ _ šumma[if]MOD ina[in]PRP išdu[foundation]N ṣēru[back]N ubānu[finger]N qablu[hips]N kakku[stick]N šaknu[placed]AJ išdu[foundation]N ubānu[finger]N amāru[see]V kakku[stick]N ṣibtu[interest]N ana[to]PRP šumēlu[left-side]N tēbû[arising]AJ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V awīlu[man]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD kakku[stick]N ṣibtu[interest]N ana[to]PRP šumēlu[left-side]N tēbû[arising]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD tīrānu[coils]N _ _ _ tīru[turned]AJ _ minītu[measure]N libbu[interior]N immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
_ _ _ _ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ libbu[interior]N marāṣu[be(come)-ill]V lemēnu[be(come)-bad]V _ _ _ _ _ _ _ kīnu[permanent]AJ tarṣu[correct]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP awīlu[man]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP mahru[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ libbu[interior]N marāṣu[be(come)-ill]V lemēnu[be(come)-bad]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V mimma[anything]XP ša[that]REL ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP pitti[just-as]AV epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šakānu[put]V amāru[see]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ išdu[foundation]N ubānu[finger]N amāru[see]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N gipšu[uprising]N ša[of]DET šumēlu[left-side]N kunukku[seal]N atru[huge]AJ šaknu[placed]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šulmu[completeness]N _ ina[in]PRP kukittu[inappropriate-location?]N šaknu[placed]AJ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD kakku[stick]N ṣibtu[interest]N ana[to]PRP šumēlu[left-side]N tēbû[arising]AJ _ _ alāku[go]V ubān-hašê[finger-of-the-lung-(a-part-of-the-liver)]N qablu[hips]N išdu[foundation]N uššuru[exempt]AJ _ _ _ šumma[if]MOD tīrānu[coils]N _ _ _ tīru[turned]AJ _ minītu[measure]N libbu[interior]N immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ piqittu[allocation]N eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šina[they-(f.)]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Urarṭu[1]GN ina[in]PRP pû[mouth]N patru[sword]N našû[lifted]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ amāru[see]V ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šalāmu[be(come)-healthy]V eṭēru[take-away]V balāṭu[live]V bārtu[revolt]N ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šalāmu[be(come)-healthy]V eṭēru[take-away]V _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
_ _ _ _ _ _ ina[in]PRP qātu[hand]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qabû[say]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ikkibu[taboo]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N nīqu[offering]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N parādu[be(come)-scared]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ immeru[sheep]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL _ _ _ _ ana[to]PRP libbu[interior]N ṣābu[people]N _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL _ _ _ _ u[and]CNJ mītu[dead]AJ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V lū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ
_ _ _ _ _ _ _ eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ ṭābu[good]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ aššūtu[marriage]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ abātu[run-away]V halāqu[be(come)-lost]V _ _ _ _ _ _ _ _ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL Šarru-lu-dari[1]PN māru[son]N Rukibtu[1]PN _
Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ša[that]REL _ _ _ _ arhu[month]N ana[to]PRP arhu[month]N ina[in]PRP mahru[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ūmu[day]N u[and]CNJ mūšu[night]N nasāsu[lament]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V kī[like]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ u[and]CNJ purussû[decision]N šalmu[intact]AJ bēl-zakār-šumi[subject-of-the-query]N annû[this]DP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N lū[may]MOD ana[to]PRP šâšu[him]IP lū[or]CNJ ana[to]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN abu[father]N lū[or]CNJ qātu[hand]N ilu[god]N lū[or]CNJ qātu[hand]N ištaru[goddess]N lū[or]CNJ qātu[hand]N ilu[god]N lū[or]CNJ qātu[hand]N ištaru[goddess]N lū[or]CNJ qātu[hand]N ilu[god]N ālu[city]N lū[or]CNJ qātu[hand]N ištaru[goddess]N ālu[city]N lū[or]CNJ qātu[hand]N ilu[god]N parakku[cult-dais]N leqû[take]V _ _ ešertu[chapel]N ilu[god]N šeʾû[seek-(out)]V ikribu[prayer]N mēreštu[wish]N ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N _ _ šibsātu[anger]N ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N ana[to]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N u[and]CNJ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN abu[father]N lā[not]MOD ṭehû[be(come)-near-to]V ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ
Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N šammu[plant(s)]N annû[this]DP ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V šatû[drink]V ina[in]PRP šaqû[give-to-drink]V šammu[plant(s)]N annû[this]DP šêtu[be(come)-remaining]V eṭēru[take-away]V balāṭu[live]V šalāmu[be(come)-healthy]V _ ezēbu[leave]V aṣû[go-out]V _ _ _ _ _ _ murṣu[illness]N zumru[body]N paṭāru[loosen]V aṣû[go-out]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V _ _ _ _ _ _ _ _ ezēbu[leave]V šalāmu[be(come)-healthy]V napištu[throat]N ša[of]DET Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ina[in]PRP šaqû[give-to-drink]V šammu[plant(s)]N annû[this]DP ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ nīšu[(oath-on-the)-life]N ilu[god]N muhhu[skull]N ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ bāšû[existing]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP šammu[plant(s)]N annû[this]DP ša[that]REL inanna[now]AV ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N šatû[drink]V ina[in]PRP šaqû[give-to-drink]V šammu[plant(s)]N annû[this]DP _ _ _ _ _ ezēbu[leave]V aṣû[go-out]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V
_ _ _ _ _ _ _ _ ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ mītūtu[(state-of)-death]N bašû[exist]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ūmu[day]N šaqû[be(come)-high]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ulū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN
ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V
_ _ _ _ _ _ _ _ lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP awīlu[man]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP piqittūtu[post-of-responsibility]N ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ paqādu[entrust]V awātu[word]N lā[not]MOD ṭābu[good]AJ lā[not]MOD damqu[good]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ minītu[measure]N Nadinu[1]PN
ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ immeru[sheep]N nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ
ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V
ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ
adû[(treaty-)oath]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN išti[with]PRP Baʾalu[1]PN šarru[king]N Ṣurru[Tyre]GN išti[with]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ išti[with]PRP Ṣurru[Tyre]GN gabbu[totality]N ṣehru[small]AJ rabû[big]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ išti[with]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ našû[lifted]AJ mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP pû[mouth]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N zakkû[(official)-freed]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP muhhu[skull]N ūmu[day]N _ adi[until]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ṣurru[Tyre]GN ina[in]PRP muhhu[skull]N lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ annû[this]DP ālu[city]N annû[this]DP ša[that]REL hepû[break]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V lā[not]MOD šapāru[send]V lā[not]MOD wabālu[bring]V _ _ qīpu[representative]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N šakānu[put]V memēni[somebody]XP ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ puršumu[old-(man)]N ša[of]DET mātu[land]N ina[in]PRP milku[advice]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qīpu[representative]N išti[with]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET eleppu[ship]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N alāku[go]V lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET pû[mouth]N lā[not]MOD šemû[hear]V šumma[if]MOD balāt[without]PRP qīpu[representative]N _ _ _ _ u[and]CNJ egertu[inscribed-tablet]N ša[that]REL šapāru[send]V balāt[without]PRP qīpu[representative]N lā[not]MOD petû[open]V _ šumma[if]MOD qīpu[representative]N lā[not]MOD qurbu[near]AJ ina[in]PRP pānu[front]N dagālu[see]V petû[open]V ūla[or]AV māru[son]N šipru[sending]N _ šumma[if]MOD eleppu[ship]N ša[of]DET Baʾalu[1]PN lū[or]CNJ ša[of]DET nišu[people]N Ṣurru[Tyre]GN ša[that]REL ina[in]PRP Pilistu[Philistia]GN lū[or]CNJ tahūmu[boundary]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN gabbu[totality]N mahāṣu[beat]V ammar[as-much-as]REL ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N eleppu[ship]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN u[and]CNJ nišu[people]N ammar[as-much-as]REL ša[of]DET ina[in]PRP libbu[interior]N eleppu[ship]N ina[in]PRP libbu[interior]N lā[not]MOD haṭû[do-wrong]V ina[in]PRP mātu[land]N sahāru[go-around]V annû[this]DP kāru[quay]N hūlu[way]N ša[that]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP Baʾalu[1]PN ardu[slave]N paqādu[entrust]V ana[to]PRP Akku[Akko]GN Duʾru[Dor]GN ina[in]PRP nagû[region]N Pilistu[Philistia]GN gabbu[totality]N _ u[and]CNJ ina[in]PRP ālu[city]N tahūmu[boundary]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN ša[that]REL šiddu[length]N tiāmtu[sea]N gabbu[totality]N _ u[and]CNJ ina[in]PRP Gubla[Byblos]GN Labnana[Lebanon]GN ālu[city]N ša[that]REL ina[in]PRP šadû[mountain]N gabbu[totality]N _ ammar[as-much-as]REL ālu[city]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN Baʾalu[1]PN ālu[city]N _ _ Ṣurraya[Tyrian]GN pitti[just-as]AV ša[that]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN tadānu[give]V ina[in]PRP libbu[interior]N eleppu[ship]N u[and]CNJ ammar[as-much-as]REL erēbu[enter]V ina[in]PRP libbu[interior]N ālu[city]N ša[of]DET _ _ _ ālu[city]N kapru[village]N kāru[quay]N ša[that]REL ana[to]PRP našû[lift]V _ _ _ _ _ _ _ ammar[as-much-as]REL ahītu[side]N kī[like]PRP ša[that]REL ina[in]PRP labīru[old]AJ _ _ _ _ _ _ _ agāru[hire]V memēni[somebody]XP perku[injustice]N _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N eleppu[ship]N lā[not]MOD haṭû[do-wrong]V ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP nagû[region]N kapru[village]N erimtu[cover(ing)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP ša[that]REL labīru[old]AJ Ṣidunaya[Sidonite]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mullissu[1]DN āšibu[sitting]AJ Ninua[Nineveh]GN patru[sword]N hamṭu[quick]AJ itti[with]PRP rakāsu[bind]V Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ Arbail[Arbela]GN rēmu[womb]N gimillu[requital]N lū[may]MOD lā[not]MOD šakānu[put]V eli[on]PRP Gula[1]DN azugallatu[chief-physician]N rabû[big]AJ murṣu[illness]N tānēhu[moaning]N ina[in]PRP libbu[interior]N simmu[wound]N lazzu[enduring]AJ ina[in]PRP zumru[body]N šakānu[put]V dāmu[blood]N u[and]CNJ šarku[pus]N kīma[like]PRP mû[water]N ramāku[bathe]V Sebettu[the-Pleiades]CN ilu[god]N qardu[valiant]AJ ina[in]PRP kakku[stick]N ezzu[furious]AJ naspantu[devastation]N šakānu[put]V Baiti-ili[Bethel]DN Anat-Baiti-ili[Anath-Bethel]DN ina[in]PRP qātu[hand]N nēšu[lion]N ākilu[that-eats]N manû[count]V ilu[god]N rabû[big]AJ ša[of]DET šamû[heaven]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N ilu[god]N Mat-Aššur[Assyria]GN ilu[god]N Mat-Akkadi[Babylonia]GN ilu[god]N Eber-nari[across-the-river]GN arratu[curse]N lā[not]MOD napšuru[appeasement]N arāru[curse]V Baʾal-Sameme[Baal-Shamaim]DN Baʾal-Malage[1]DN Baʾal-Ṣapunu[Baal-Saphon]DN šāru[wind]N lemnu[bad]AJ ina[in]PRP eleppu[ship]N tebû[get-up]V markasu[bond]N paṭāru[loosen]V tarkullu[wooden-post]N nasāhu[tear-out]V edû[flood]N dannu[strong]AJ ina[in]PRP tiāmtu[sea]N ṭebû[sink]V šamru[furious]AJ agû[wave]N eli[on]PRP elû[go-up]V Milqartu[Melqarth]DN Yasumunu[Eshmun]DN mātu[land]N ana[to]PRP hepû[break]V nišu[people]N ana[to]PRP šalālu[carry-off]V nadānu[give]V ištu[from]PRP mātu[land]N nasāhu[tear-out]V kurummatu[ration]N ina[in]PRP pû[mouth]N kuzippu[cloak]N ina[in]PRP lānu[form]N _ šamnu[oil]N ina[in]PRP pašāšu[anoint]V halāqu[be(come)-lost]V _ Astartu[Astarte]DN ina[in]PRP tāhāzu[battle]N dannu[strong]AJ qaštu[bow]N šebēru[break]V ina[in]PRP šaplu[underside]N nakru[strange]AJ ašābu[sit-(down)]V nakru[strange]AJ ahû[outside(r)]AJ zâzu[divide]V mimmû[all-(of)]XP ṭuppu[tablet]N adû[(treaty-)oath]N kunnu[fixed]AJ ša[that]REL Baʾalu[1]PN Ṣurraya[Tyrian]GN ina[in]PRP _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N ēṭiru[saviour]N Mat-Aššur[Assyria]GN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Naram-Sin[1]PN Ninurta[1]DN u[and]CNJ Nusku[1]DN ana[to]PRP bēlu[lord]N šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ _ Sasiya[1]PN pīhātu[responsibility]N _ _ šâṭu[despise]V _ Aššur-bahianni[1]PN pīhātu[responsibility]N ša[of]DET Bit-Zamani[1]GN _ _ _ sanāqu[check]V _ _ maṣṣartu[observation]N elû[go-up]V _ _ ahu[brother]N abu[father]N _ _ _ šakrānû[drunkard]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gambulaya[Gambulean]EN _ _ _ _ _ _ adû[now]AV _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N Gambulaya[Gambulean]EN ana[to]PRP akanna[here]AV banû[create]V _ anāku[I]IP kalbu[dog]N pālihu[one-who-reveres]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ šapāru[send]V šarru[king]N bēlu[lord]N akī[as-like]PRP ša[that]REL leʾû[be-able]V _ epēšu[do]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Issar-nadin-apli[1]PN rabû[big-one]N ešertu[group-of-ten]N ša[of]DET Arbail[Arbela]GN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ina[in]PRP ūmu[day]N _ maṣṣartu[observation]N naṣāru[guard]V Sin[1]DN lā[not]MOD amāru[see]V Arahsamnu[Marchesvan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Ahu-ilaʾi[1]PN
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-šumu-kaʾʾin[1]PN ṭupšarru[scribe]N lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ūmu[day]N _ ša[of]DET Elulu[Elul]MN rību[earthquake]N râbu[quake]V ṣēru[back]N ālu[city]N gabbu[totality]N marāṭu[scratch]V dūru[(city)-wall]N ša[of]DET ṣēru[back]N ālu[city]N gabbu[totality]N eṭēru[take-away]V _ _ ammatu[unit]N ištu[from]PRP libbu[interior]N malāhu[tear-out]V ina[in]PRP qabaltu[middle]N ālu[city]N maqātu[fall]V bītu[house]N ilu[god]N gabbu[totality]N marāṭu[scratch]V paṣādu[cut-into]V ilu[god]N ša[of]DET šarru[king]N gabbu[totality]N šulmu[completeness]N šipšatu[(length-of)-wood]N ša[of]DET aptu[window]N ša[of]DET bītu[house]N ilu[god]N _ _ Nabu[1]DN Adad[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET ziqqurratu[ziggurrat]N ša[of]DET bītu[house]N ištēn[one]NU ša[that]REL bītu[house]N _ maqātu[fall]V ištēn[one]NU _ ištu[from]PRP libbu[interior]N bītu[house]N _ annû[this]DP maqātu[fall]V nāmaru[watch-tower]N ša[of]DET abullu[(city)-gate]N qabaltīu[central]AJ ša[of]DET abullu[(city)-gate]N ša[of]DET qannu[fringe]N maqātu[fall]V bītu[house]N ištēn[one]NU ištēn[one]NU ša[that]REL qannu[fringe]N _ bītu[house]N maṣṣartu[observation]N ša[of]DET ālu[city]N bītu[house]N ištēn[one]NU ištēn[one]NU ištu[from]PRP libbu[interior]N maqātu[fall]V ša-rēši[eunuch]N ša[of]DET šarru[king]N alāku[go]V amāru[see]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Šamaš-šumu-ukin[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V Šaridu[1]PN Nabu-ahhe-ereš[1]PN mar-Babili[a-citizen-of-Babylon]EN Bel-iddina[1]PN mar-Barsip[Borsippean]EN egertu[inscribed-tablet]N šapāru[send]V mā[saying]PRP adû[(treaty-)oath]N šarru[king]N ina[in]PRP muhhu[skull]N išti[with]PRP šakānu[put]V mā[saying]PRP mīnu[what?]QP ša[that]REL šemû[hear]V ana[to]PRP bēlu[lord]N qabû[say]V mā[saying]PRP ūma[today]AV Bel-eṭir[1]PN Šamaš-zeru-iqiša[1]PN ṭēmu[(fore)thought]N ša[that]REL šarru[king]N šakānu[put]V ramû[slacken]V ša[of]DET ramānu[self]N epēšu[do]V Aplaya[1]PN ša[that]REL šarru[king]N šapāru[send]V mā[saying]PRP alāku[go]V parakku[cult-dais]N ina[in]PRP Babili[Babylon]GN karāru[put-(down)]V išti[with]PRP pû[mouth]N šakānu[put]V kakkabu[star]N amāru[see]V puhādu[lamb]N nakāsu[cut]V ina[in]PRP muhhu[skull]N šarru[king]N bēlu[lord]N māru[son]N šarru[king]N Babili[Babylon]GN lā[not]MOD qabû[say]V mā[saying]PRP Aplaya[1]PN udī-[alone]AV bārû[diviner]N Bel-eṭir[1]PN Šamaš-zeru-iqiša[1]PN ṭupšarru[scribe]N enūma[when]XP Anu[1]DN Enlil[1]DN šunu[they]IP mūšu[night]N kalû[totality]N ūmu[day]N šamû[sky]N dagālu[see]V u[and]CNJ nišu[people]N ša[that]REL ana[to]PRP Aššur-nadin-šumi[1]PN ṣabātu[seize]V ana[to]PRP Elamtu[Elam]GN tadānu[give]V pahāru[gather]V adû[(treaty-)oath]N išti[with]PRP šakānu[put]V ina[in]PRP Sagmegar[Jupiter]CN Šukudu[Sirius]CN tamû[swear]V ūma[today]AV šemû[hear]V ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N Babili[Babylon]GN qabû[say]V Urdu-Nabu[1]PN egertu[inscribed-tablet]N ana[to]PRP Bel-eṭir[1]PN ana[to]PRP Šamaš-zeru-iqiša[1]PN šapāru[send]V mā[saying]PRP mašennu[(an-administrator)]N ša[that]REL alāku[go]V mā[saying]PRP ša[of]DET lā[not]MOD šarru[king]N alāku[go]V mā[saying]PRP ina[in]PRP muhhu[skull]N pû[mouth]N qalālu[be(come)-light]V Sulaya[1]PN ahu[brother]N ina[in]PRP muhhu[skull]N awātu[word]N šarru[king]N ina[in]PRP ēkallu[palace]N māšartu[inspection]N Ninua[Nineveh]GN ṣabtu[seized]AJ
_ _ Belet-ili[1]DN ešertu[chapel]N minsu[why?]QP šâlu[ask]V ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ danniš[very]AV mahru[front]N _ _ _ _ _ _ ṭūbtu[peace]N ina[in]PRP gimru[totality]N _ emūqu[strength]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bibbu[(a-kind-of-wild-sheep)]N šamû[sky]N ša[that]REL ana[to]PRP māmītu[oath]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ arāru[curse]V lā[not]MOD târu[turn]V ahu[arm]N _ ilūtu[divinity]N Belet-ili[1]DN ina[in]PRP awātu[word]N pû[mouth]N ellu[pure]AJ takālu[trust]V ina[in]PRP ūmu[day]N ša[that]REL adû[(treaty-)oath]N šuāti[him]IP šuṣbutu[equipped]AJ umma[saying]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N māmītu[oath]N šakānu[put]V itti[with]PRP kalû[totality]N mātu[land]N šemû[hear]V rubû[prince]N Marduk[1]DN ana[to]PRP epēšu[do]V kiššūtu[exercise-of-power]N ana[to]PRP Mat-Aššur[Assyria]GN tarāṣu[stretch-out]V būnu[goodness]N qātu[hand]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N bītu[house]N ridûtu[appropriation]N qātu[hand]N Šamaš-šumu-ukin[1]RN māru[son]N šarru[king]N bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ša[of]DET Babili[Babylon]GN _ ša[that]REL šūluku[brought-to-readiness]AJ ana[to]PRP epēšu[do]V šarrūtu[kingship]N ṣabātu[seize]V _ _ _ u[and]CNJ Belet-ili[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU šunu[they]IP _ _ _ _ qerbu[centre]N _ lā[not]MOD halāqu[be(come)-lost]V šarrūtu[kingship]N kânu[be(come)-permanent]V uššu[foundation(s)]N kussû[chair]N šuāti[him]IP mātu[land]N napharu[total]N ina[in]PRP nīšu[(oath-on-the)-life]N ilu[god]N rabû[big]AJ māmītu[oath]N ṣabātu[seize]V ina[in]PRP nīšu[(oath-on-the)-life]N Aššur[1]DN u[and]CNJ Šeruʾa[1]DN ilu[god]N Ešarra[1]TN māmītu[oath]N ṣabātu[seize]V arratu[curse]N lā[not]MOD napšuru[appeasement]N šakānu[put]V ina[in]PRP pû[mouth]N ina[in]PRP nīšu[(oath-on-the)-life]N Anu[1]DN u[and]CNJ Antu[1]DN ina[in]PRP nīšu[(oath-on-the)-life]N Enlil[1]DN u[and]CNJ Mullissu[1]DN ina[in]PRP nīšu[(oath-on-the)-life]N Bel[1]DN u[and]CNJ Beltiya[1]DN _ _ ina[in]PRP nīšu[(oath-on-the)-life]N _ bibbu[(a-kind-of-wild-sheep)]N šamû[sky]N māmītu[oath]N ṣabātu[seize]V arratu[curse]N lā[not]MOD napšuru[appeasement]N šakānu[put]V ina[in]PRP pû[mouth]N u[and]CNJ ina[in]PRP mimma[anything]XP šipru[sending]N ēkallu[palace]N _ _ _ ša[that]REL ana[to]PRP mūtu[death]N _ _ _ _ nasāsu[lament]V summiš[like-a-(male)-dove]AV _ _ mannu[who]QP šâša[to-her]IP ša[that]REL ana[to]PRP adû[(treaty-)oath]N šuāti[him]IP haṭû[do-wrong]V _ _ _ _ ilu[god]N rabû[big]AJ bēlu[lord]N ešertu[chapel]N šiāmu[fix]V šīmtu[fate]N arratu[curse]N mala[as-much-as]REL ina[in]PRP libbu[interior]N adû[(treaty-)oath]N šuāti[him]IP šuršudu[firmly-founded]AJ _ _ _ maruṣtu[evil]N ša[of]DET dūru[permanence]N ūmu[day]N _ _ _ zamar[quickly]AV lā[not]MOD _ _ _ Aššur[1]DN agû[tiara]N Anu[1]DN Antu[1]DN manû[count]V ana[to]PRP qātu[hand]N šarru[king]N lū[may]MOD šakānu[put]V _ _ _ patru[sword]N kašādu[reach]V Šeruʾa[1]DN bēltu[lady]N ilu[god]N rabû[big]AJ _ _ _ karû[be(come)-short]V _ _ _ Anu[1]DN u[and]CNJ Antu[1]DN arnu[guilt]N _ _ lā[not]MOD paṭāru[loosen]V _ _ _ Enlil[1]DN u[and]CNJ Mullissu[1]DN _ _ _ ana[to]PRP lemuttu[evil]N _ _ _ Marduk[1]DN u[and]CNJ Zarpanitu[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ yâši[to-me]IP šarru[king]N ša[that]REL bēlu[lord]N rabû[big]AJ Marduk[1]DN kīniš[reliably]AV âru[go-(up-to)]V _ _ _ _ _ _ umma[saying]PRP aššu[because-(of)]SBJ rūqiš[(from)-afar]AV _ _ _ lā[not]MOD târu[turn]V ašru[place]N _ _ Bel[1]DN rabû[big]AJ Marduk[1]DN ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP kūnu[firmness]N libbu[interior]N kīniš[reliably]AV _ _ _ _ _ mahāru[face]V qibītu[speech]N _ _ _ _ damqu[good]AJ Ninmah[(a-constellation)]CN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kiššūtu[exercise-of-power]N _ _ _ _ _ _ ilūtu[divinity]N Belet-ili[1]DN _ _ _ _ _ _ tanattu[praise]N awīlūtu[humanity]N _ _ _ _ _ _ palû[period-of-office]N nadānu[give]V _ _ _ _
lū[may]MOD _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ šumma[if]MOD _ _ _ _ _ _ izuzzu[stand]V _ _ _ _ _ zēru[seed(s)]N u[and]CNJ nišu[people]N _ _ _ lā[not]MOD _ _ _ _ naqû[pour-(a-libation)]V _ _ _ qutāru[incense]N _ _ _ _ lā[not]MOD _ _ _ _ šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD _ _ _ _ _ ša[that]REL attunu[you-(pl.)]IP _ _ _ _ ina[in]PRP gummurtu[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ isinnu[festival]N šakānu[put]V _ _ _ _ _ kī[like]PRP annû[this]DP šaṭru[written]AJ _ _ _ _ parṣu[office]N il-āli[city-god]N leqû[take]V _ _ _ _ _ ālu[city]N šuāti[him]IP šalāmu[be(come)-healthy]V _ _ _ _ _ ezēbu[leave]V _ _ _ _ terṣu[stretching-out]N nēmelu[profit]N _ _ _ _ _ _ māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ lā[not]MOD epēšu[do]V _ _ _ _ tadānu[give]V _ _ _ _ šunu[they]IP malû[be(come)-full]V _ _ _ _ _ ikkillu[lamentation]N _ _ _ _ _ annû[this]DP _ _ _ _ _ wabālu[bring]V _ _ _ _ arkītu[later]AV ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN _ _ _ _ _ ša[of]DET Arbail[Arbela]GN _ _ _ _ ša[of]DET Tarbiṣu[1]GN _ _ _ _ _ lū[may]MOD _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ ša[of]DET ilu[god]N našû[lift]V _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ ištēniš[together]AV wabālu[bring]V _ _ _ _ _ gamru[complete]AJ _ _ _ _ _ _ marāšu[(meaning-uncertain)]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP _ adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Simanu[Sivan]MN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP _ adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Simanu[Sivan]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP Kaštaritu[1]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Kar-Kašši[1]GN adi[until]PRP emūqu[strength]N lū[or]CNJ ṣābu[people]N Madaya[Mede]EN lū[or]CNJ ṣābu[people]N Mannaya[Mannean]EN lū[or]CNJ ṣābu[people]N Gimiraya[Cimmerian]EN lū[or]CNJ nakru[enemy]N mala[as-much-as]REL itti[with]PRP ana[to]PRP ṣabātu[seize]V Ṣubara[1]GN ša[that]REL ina[in]PRP tahūmu[boundary]N ša[of]DET Saparda[1]GN alāku[go]V ālu[city]N šuāti[him]IP Ṣubara[1]GN ṣabātu[seize]V qātu[hand]N kašādu[reach]V ana[to]PRP qātu[hand]N manû[count]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N ṭābu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V šumma[if]MOD mazzāzu[position]N rašû[acquire]V šumma[if]MOD padānu[way]N _ elû[upper]AJ kurû[short]AJ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD ina[in]PRP qablu[hips]N naṣraptu[crucible]N _ _ _ _ _ šumma[if]MOD ubānu[finger]N ebû[thick]AJ šumma[if]MOD šaplītu[lower-part]N alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD libbu[interior]N immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD rēšu[head]N mazzāzu[position]N zaqru[high]AJ šumma[if]MOD padānu[way]N _ šumma[if]MOD elû[upper]AJ kurû[short]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD ina[in]PRP nīru[yoke]N niphu[(the-act-of)-lighting]N šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD šaplītu[lower-part]N alāku[go]V _ _ _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V rabû[big-one]N pīhātu[responsibility]N adi[until]PRP ṣābu[people]N sisû[horse]N emūqu[strength]N mala[as-much-as]REL libbu[interior]N wabālu[bring]V ina[in]PRP muhhu[skull]N Kaštaritu[1]PN Kar-Kaššaya[1]EN adi[until]PRP ṣābu[people]N mala[as-much-as]REL itti[with]PRP ana[to]PRP epēšu[do]V kakku[stick]N qablu[battle]N tāhāzu[battle]N ana[to]PRP Kasasu[(reading-uncertain)]GN šapāru[send]V kīma[like]PRP kapādu[plan]V šapāru[send]V rabû[big-one]N pīhātu[responsibility]N emūqu[strength]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ālu[city]N šuāti[him]IP kašādu[reach]V adi[until]PRP mala[as-much-as]REL ūmu[day]N ša[that]REL ina[in]PRP nagû[region]N ša[of]DET Kar-Kašši[1]GN ašru[place]N libbu[interior]N wabālu[bring]V alāku[go]V ina[in]PRP qātu[hand]N ṣābu[people]N Madaya[Mede]EN ina[in]PRP qātu[hand]N ṣābu[people]N _ _ ina[in]PRP qātu[hand]N ṣābu[people]N Manna[Mannea]GN ina[in]PRP qātu[hand]N nakru[enemy]N ekdu[wild]AJ mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ šêtu[be(come)-remaining]V balāṭu[live]V šalāmu[be(come)-healthy]V eṭēru[take-away]V qātu[hand]N ezēbu[leave]V aṣû[go-out]V šalmiš[well]AV ina[in]PRP nagû[region]N ša[of]DET Kar-Kašši[1]GN _ _ _ aṣû[go-out]V ṣibûtu[wish]N kašādu[reach]V _ _ _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP ullû[that]DP balṭūtu[state-of-being-alive]N târu[turn]V ašru[place]N Mat-Aššur[Assyria]GN kabāsu[tread]V ina[in]PRP pānu[front]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN alāku[go]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ulū[or]CNJ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V mihhu[(a-type-of-beer)]N maṣhatu[(a-kind-of-flour)]N mû[water]N haṣbu[pottery]N išātu[fire]N lapātu[touch]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ulū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN rabû[big-one]N pīhātu[responsibility]N adi[until]PRP emūqu[strength]N mala[as-much-as]REL itti[with]PRP ina[in]PRP nagû[region]N ša[of]DET Kar-Kašši[1]GN šapāru[send]V ina[in]PRP qātu[hand]N ṣābu[people]N Madaya[Mede]EN ina[in]PRP qātu[hand]N ṣābu[people]N _ _ ina[in]PRP qātu[hand]N ṣābu[people]N _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP nagû[region]N ša[of]DET Kar-Kašši[1]GN ašru[place]N libbu[interior]N wabālu[bring]V alāku[go]V ištu[from]PRP ullû[that]DP balṭūtu[state-of-being-alive]N târu[turn]V ašru[place]N Mat-Aššur[Assyria]GN kabāsu[tread]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET _ adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Elulu[Elul]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP rabû[big-one]N pīhātu[responsibility]N ša[of]DET Bit-kari[1]GN alāku[go]V _ _ _ _ _ urhu[way]N harrānu[way]N ṣabātu[seize]V ana[to]PRP nagû[region]N ša[of]DET Madaya[Media]GN _ _ _ libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V pīhātu[responsibility]N rabû[big-one]N ṣābu[people]N sisû[horse]N emūqu[strength]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ša[that]REL ina[in]PRP Bit-kari[1]GN ša[that]REL ana[to]PRP esēru[exact-payment]V maddattu[payment]N ša[of]DET sisû[horse]N ana[to]PRP Madaya[Media]GN erēbu[enter]V ina[in]PRP qātu[hand]N ṣābu[people]N Madaya[Mede]EN lū[or]CNJ ina[in]PRP qātu[hand]N ṣābu[people]N Iškuzaya[Scythian]EN lū[or]CNJ ina[in]PRP qātu[hand]N nakru[enemy]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V šumma[if]MOD mazzāzu[position]N rašû[acquire]V šumma[if]MOD padānu[way]N _ padānu[way]N imittu[right-side]N ana[to]PRP padānu[way]N šumēlu[left-side]N larû[branch]N rašû[acquire]V šumma[if]MOD danānu[be(come)-strong]V _ _ _ _ šumma[if]MOD šaplītu[lower-part]N alāku[go]V šumma[if]MOD kīdītu[exterior-part]N muhhu[skull]N kubšu[headcloth]N rakābu[ride]V mahrû[first]AJ _ _ _ šumma[if]MOD padānu[way]N _ šumma[if]MOD padānu[way]N imittu[right-side]N _ ana[to]PRP padānu[way]N šumēlu[left-side]N šumma[if]MOD šulmu[completeness]N šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD padānu[way]N imittu[right-side]N martu[gall-bladder]N šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD _ _ _ šumma[if]MOD ina[in]PRP mātu[land]N ubānu[finger]N uṣurtu[design]N išariš[correctly]AV eṣru[drawn]AJ šumma[if]MOD šaplītu[lower-part]N alāku[go]V šumma[if]MOD qablītu[centre]N išdu[foundation]N _ _ šumma[if]MOD tīrānu[coils]N _ šumma[if]MOD kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ libbu[interior]N immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šuāti[him]IP lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mutu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sapardaya[1]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ālu[city]N lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ habātu[rob]V _ _ _ _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ immeru[sheep]N nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN māru[son]N šipru[sending]N ṭupšarru[scribe]N Armaya[Aramean]EN ana[to]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ šapāru[send]V alāku[go]V _ _ _ _ _ _ ṣabātu[seize]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ immeru[sheep]N nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN Ša-Nabu-šu[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N adi[until]PRP emūqu[strength]N mala[as-much-as]REL itti[with]PRP ana[to]PRP muhhu[skull]N ṣābu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šapāru[send]V alāku[go]V _ _ _ _ _ _ libbu[interior]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Ša-Nabu-šu[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N ša[that]REL inanna[now]AV Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šapāru[send]V alāku[go]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V kī[like]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ u[and]CNJ purussû[decision]N šalmu[intact]AJ bēl-zakār-šumi[subject-of-the-query]N annû[this]DP Ša-Nabu-šu[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N _ _ _ _ kīma[like]PRP ana[to]PRP _ _ _ _ kašādu[reach]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nikku[Necho-I]RN Šarru-lu-dari[1]PN šarru[king]N Muṣur[Egypt]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ Muṣuraya[Egyptian]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP ūmu[day]N mala[as-much-as]REL ina[in]PRP nagû[region]N ša[of]DET Muṣur[Egypt]GN _ _ _ lū[or]CNJ Nikku[Necho-I]RN lū[or]CNJ Šarru-lu-dari[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mala[as-much-as]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ Muṣuraya[Egyptian]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ salmu[peaceful]AJ ša[that]REL ina[in]PRP Muṣur[Egypt]GN _ _ _ _ _ _ ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V lū[or]CNJ ina[in]PRP milku[advice]N lū[or]CNJ _ _ _ lū[or]CNJ ina[in]PRP kal-ūmi[all-day]N lū[or]CNJ ina[in]PRP šāt-mūši[night-time]N lū[or]CNJ ina[in]PRP barārītu[dusk]N tību[arousal]N šehṭu[jump]N ša[of]DET lemuttu[evil]N ana[to]PRP muhhu[skull]N Ša-Nabu-šu[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N šakānu[put]V qātu[hand]N ana[to]PRP lemuttu[evil]N ina[in]PRP libbu[interior]N wabālu[bring]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dâku[kill]V habātu[rob]V šalālu[carry-off]V ša[of]DET Ša-Nabu-šu[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL ina[in]PRP Muṣur[Egypt]GN šapru[sent]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL itti[with]PRP libbu[interior]N dabābu[speak]V târu[turn]V bêru[choose]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET ikribu[prayer]N dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ immeru[sheep]N nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP Ša-Nabu-šu[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N ša[that]REL inanna[now]AV ina[in]PRP Muṣur[Egypt]GN šapru[sent]AJ Šarru-lu-dari[1]PN Nikku[Necho-I]RN šarru[king]N ša[of]DET Muṣur[Egypt]GN lū[or]CNJ Muṣuraya[Egyptian]EN mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ tību[arousal]N šehṭu[jump]N ša[of]DET lemuttu[evil]N ina[in]PRP muhhu[skull]N šakānu[put]V _ _ _ ṣabātu[seize]V habātu[rob]V šalālu[carry-off]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V šumma[if]MOD qablu[hips]N mazzāzu[position]N pašṭu[erased]AJ padānu[way]N danānu[be(come)-strong]V šulmu[completeness]N šaknu[placed]AJ šumēlu[left-side]N martu[gall-bladder]N ṣamdu[bound-up]AJ šumma[if]MOD šaplītu[lower-part]N alāku[go]V perniqqu[(a-mythical-weapon)]N šaknu[placed]AJ ina[in]PRP nīš-rēši[head-lift-(a-part-of-the-liver)]N hašû[lung(s)]N _ _ _ šumma[if]MOD appu[nose]N ubān-hašê[finger-of-the-lung-(a-part-of-the-liver)]N qablu[hips]N paṭru[released]AJ tīrānu[coils]N _ libbu[interior]N immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP _ ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Simanu[Sivan]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP _ ūmu[day]N _ mūšu[night]N šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N ina[in]PRP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N šuāti[him]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ša[that]REL inanna[now]AV šū[he]IP ašru[place]N libbu[interior]N našû[lift]V alāku[go]V tiṣmuru[intended]AJ ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V kī[like]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ u[and]CNJ purussû[decision]N šalmu[intact]AJ bēl-zakār-šumi[subject-of-the-query]N annû[this]DP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V adi[until]PRP ṣābu[people]N _ _ narkabtu[chariot]N u[and]CNJ kakku[stick]N mala[as-much-as]REL libbu[interior]N wabālu[bring]V _ _ _ _ _ annû[this]DP nēberu[crossing]N nāru[river]N _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Eber-nari[across-the-river]GN ana[to]PRP Isqaluna[Ashkelon]GN urhu[way]N harrānu[way]N ṣabātu[seize]V alāku[go]V kī[like]PRP ṣabātu[seize]V alāku[go]V bēl-zakār-šumi[subject-of-the-query]N annû[this]DP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N šū[he]IP _ ana[to]PRP Eber-nari[across-the-river]GN ana[to]PRP Isqaluna[Ashkelon]GN kašādu[reach]V ištu[from]PRP Isqaluna[Ashkelon]GN balṭūtu[state-of-being-alive]N târu[turn]V ina[in]PRP ēkallu[palace]N ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN erēbu[enter]V āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL bēl-zakār-šumi[subject-of-the-query]N annû[this]DP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ana[to]PRP Eber-nari[across-the-river]GN ana[to]PRP Isqaluna[Ashkelon]GN _ _ _ _ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL šabsu[angry]AJ raʾbu[raging]AJ uššušu[very-distressed]AJ awātu[word]N ṭēmu[(fore)thought]N raʾābu[shake]V dabābu[speak]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ikribu[prayer]N ilu[god]N mēreštu[wish]N šibsātu[anger]N ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET ikribu[prayer]N dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ itû[boundary]N _ _ _ _ _ _ _ _ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP bēl-zakār-šumi[subject-of-the-query]N annû[this]DP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN lū[or]CNJ emūqu[strength]N narkabtu[chariot]N u[and]CNJ kakku[stick]N ana[to]PRP Eber-nari[across-the-river]GN ana[to]PRP Isqaluna[Ashkelon]GN kašādu[reach]V ištu[from]PRP Isqaluna[Ashkelon]GN balṭūtu[state-of-being-alive]N târu[turn]V ana[to]PRP ēkallu[palace]N ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN erēbu[enter]V _ _ _ _ _ qablu[hips]N amāru[see]V elītu[that-which-is-above]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V Naṣiru[1]PN u[and]CNJ Marduk-šumu-uṣur[1]PN
lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP ṣābu[people]N Gimiraya[Cimmerian]EN lū[or]CNJ ṣābu[people]N _ _ _ _ lū[or]CNJ ṣābu[people]N Hilakkaya[Cilician]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP nagû[region]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ āšibu[sitting]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ištu[from]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Ayaru[Iyyar]MN adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N erbu[incoming]AJ ša[of]DET Simanu[Sivan]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP _ ūmu[day]N _ mūšu[night]N šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N nēpeštu[workman(ship)]N bārûtu[lore-of-the-diviner]N ina[in]PRP šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N šuāti[him]IP lū[or]CNJ ina[in]PRP ša-rēši[eunuch]N ša-ziqni[bearded-courtier]N mazzizu[standing]N pānu[front]N šarru[king]N lū[or]CNJ ina[in]PRP ahu[brother]N ahu[brother]N abu[father]N qinnu[nest]N zēru[seed(s)]N bītu[house]N abu[father]N lū[or]CNJ zēru[seed(s)]N šarru[king]N arkû[rear]AJ lū[or]CNJ tašlīšu[third-man-on-chariot]N mukillu[holder]N appatu[bridle]N māru[son]N damqu[good]AJ lū[or]CNJ mušarkisu[(military)-procurement-officer]N lū[or]CNJ šaknu[appointee]N zakkû[(official)-freed]N lū[or]CNJ šaknu[appointee]N pēthallu[riding-horse]N lū[or]CNJ ša-qurbūti[close-follower]N lū[or]CNJ ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N lū[or]CNJ atû[gatekeeper]N ša[of]DET bītānu[interior]N lū[or]CNJ atû[gatekeeper]N ša[of]DET qannu[fringe]N lū[or]CNJ ša-rēši[eunuch]N rakku[(meaning-unknown)]AJ lū[or]CNJ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ša-pān-ēkalli[palace-supervisor]N ša-huṭāri[staff-bearer]N ša-maṣṣarti[guard]N lū[or]CNJ kallāpu[outrider]N rādiu[(caravan)-guide]N kibsu[track]N lū[or]CNJ ša-bīti-šanê[domestic-servant]N kāṣiru[tailor]N šāqû[butler]N nuhatimmu[cook]N kakardinnu[victualler]N ēpû[baker]N kiškattû[craftsman]N gabbu[totality]N lū[or]CNJ Ituʾaya[Ituʾean]EN Elamaya[Elamite]EN māhiṣu[beater]N lū[or]CNJ Hattaya[Hittite]EN lū[or]CNJ Gurraya[Gurrean]EN lū[or]CNJ Ahlamu[(desig.-for-Aramaeans)]EN lū[or]CNJ lū[or]CNJ Gimiraya[Cimmerian]EN lū[or]CNJ Pilistaya[Philistine]EN lū[or]CNJ Kusaya[Kushite]EN Muṣuraya[Egyptian]EN lū[or]CNJ Šabuqaya[1]EN lū[or]CNJ ša-rēši[eunuch]N ša[that]REL tillu[appendage]N našû[lift]V lū[or]CNJ ša-ziqni[bearded-courtier]N ša[that]REL tillu[appendage]N našû[lift]V ana[to]PRP maṣṣartu[observation]N ša[of]DET šarru[king]N izuzzu[stand]V lū[or]CNJ ina[in]PRP zakkû[(official)-freed]N gabbu[totality]N ṣābu[people]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N dabābu[speak]V lū[or]CNJ ahu[brother]N māru[son]N māru[son]N ahu[brother]N lū[or]CNJ bēlu[lord]N ṭābtu[goodness]N bēlu[lord]N kusāpu[bread]N lū[or]CNJ ša[that]REL išti[with]PRP šemû[hear]V wadû[know]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ nakru[enemy]N lū[or]CNJ salmu[peaceful]AJ mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ lū[or]CNJ zikaru[male]AJ u[and]CNJ lū[or]CNJ sinništu[woman]N mala[as-much-as]REL šumu[name]N nabû[called]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ina[in]PRP kal-ūmi[all-day]N lū[or]CNJ ina[in]PRP šāt-mūši[night-time]N lū[or]CNJ ina[in]PRP ālu[city]N lū[or]CNJ ina[in]PRP eqlu[field]N lū[or]CNJ ina[in]PRP kussû[chair]N ašru[place]N ašbu[inhabited]AJ lū[or]CNJ ina[in]PRP mazzaztu[position]N lū[or]CNJ ina[in]PRP arādu[go-down]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ina[in]PRP ašru[place]N libbu[interior]N wabālu[bring]V aṣû[go-out]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ina[in]PRP mû[water]N šatû[drink]V lū[or]CNJ ina[in]PRP akālu[eat]V kusāpu[bread]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ zēru[seed(s)]N awīlūtu[humanity]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N ana[to]PRP muhhu[skull]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN epēšu[do]V qātu[hand]N ša[of]DET lemuttu[evil]N ana[to]PRP libbu[interior]N wabālu[bring]V epēšu[do]V sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N ana[to]PRP muhhu[skull]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP ištu[from]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Ayaru[Iyyar]MN adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N erbu[incoming]AJ Simanu[Sivan]MN ša[of]DET šattu[year]N annû[this]DP sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N ana[to]PRP muhhu[skull]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN epēšu[do]V qātu[hand]N ša[of]DET lemuttu[evil]N ana[to]PRP libbu[interior]N wabālu[bring]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V _ _ _ nadû[placed]AJ šumēlu[left-side]N martu[gall-bladder]N ṣamdu[bound-up]AJ ṣēru[back]N imittu[right-side]N ubānu[finger]N paṭru[released]AJ ana[to]PRP imittu[right-side]N ana[to]PRP šapliš[below]AV _ _ muhhu[skull]N ṣibtu[interest]N zīzu[divided]AJ paṭru[released]AJ šaplītu[lower-part]N alāku[go]V _ _ _ hašû[lung(s)]N imittu[right-side]N paṭru[released]AJ ina[in]PRP šumēlu[left-side]N paṭru[released]AJ šēpu[foot]N kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ tīrānu[coils]N šumēlu[left-side]N tīru[turned]AJ _ minītu[measure]N libbu[interior]N immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ _ _ _ Naṣiru[1]PN adi[until]PRP māru[son]N Aqaraya[1]PN
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V awīlu[man]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP mahru[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V ana[to]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V awīlu[man]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP mahru[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ šumma[if]MOD imittu[right-side]N ina[in]PRP ašru[place]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL ana[to]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD danānu[be(come)-strong]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD elītu[that-which-is-above]N alāku[go]V qablītu[centre]N išdu[foundation]N _ _ _ _ _ _ _ _ kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ _ libbu[interior]N tīrānu[coils]N _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD elītu[that-which-is-above]N šaplītu[lower-part]N šitqulu[balanced]AJ _ _ _ _ _ _ _ _
ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP awīlu[man]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP libbu[interior]N niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP piqittūtu[post-of-responsibility]N ša[that]REL ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ paqādu[entrust]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _
epēšu[do]V šalāmu[be(come)-healthy]V ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V apālu[pay]V
_ _ _ _ _ _ _ _ libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ _ _ _ _ _ Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N _ _ _ ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ikribu[prayer]N ilu[god]N mēreštu[wish]N ilu[god]N šibsātu[anger]N ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL bēl-zakār-šumi[subject-of-the-query]N annû[this]DP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Daguna[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ eli[on]PRP _ _ _ _ rabû[big]AJ _ ṭābu[good]AJ pānu[front]N _ _ _ _ rabû[big]AJ _ mahru[received]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V šumma[if]MOD mazzāzu[position]N šaknu[placed]AJ šumma[if]MOD rēšu[head]N padānu[way]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP nīru[yoke]N niphu[(the-act-of)-lighting]N šaknu[placed]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Marduk-šumu-uṣur[1]PN _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ištu[from]PRP ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET arhu[month]N erbu[incoming]AJ arhu[month]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V _ _ _ _ _ _ _ _ ubānu[finger]N ebû[thick]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ubān-hašê[finger-of-the-lung-(a-part-of-the-liver)]N qablu[hips]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ imittu[right-side]N ina[in]PRP ahu[arm]N _ _ _ _ _ _ _
uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V _ _ _ _ _ _ _ nabalkutu[having-crossed-over]AJ šumma[if]MOD rēšu[head]N ṣēru[back]N ubānu[finger]N qablu[hips]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ tīrānu[coils]N _ libbu[interior]N immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šaknu[placed]AJ šapliš[below]AV amāru[see]V šumma[if]MOD ṣibtu[interest]N rapšu[wide]AJ _ _ šumma[if]MOD kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ tīrānu[coils]N _ libbu[interior]N immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ
Sin[1]DN ūmu[day]N šalāmu[be(come)-healthy]V ša[of]DET bādu[evening]N rēšu[head]N šattu[year]N dumqu[goodness]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP muhhu[skull]N Šihṭu[Mercury]CN ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V ina[in]PRP timāli[yesterday]AV Issar-šumu-ereš[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N ēkallu[palace]N ṣāltu[combat]N ana[to]PRP Nabu-ahhe-eriba[1]PN gerû[be(come)-hostile-to]V ina[in]PRP dāt[behind]PRP ina[in]PRP nubattu[evening-(rest)]N alāku[go]V gabbu[totality]N naṣāru[guard]V amāru[see]V puāšu[reach-an-agreement]V ša[of]DET Balasi[1]PN
_ Sin[1]DN ina[in]PRP lā[not]MOD simānu[(right)-occasion]N ahāru[be(come)-behind]V lā[not]MOD amāru[see]V tebû[arise]V ālu[city]N kiššatu[totality]N ūmu[day]N _ rabû[set]V ūmu[day]N _ itti[with]PRP Šamaš[1]DN amāru[see]V _ Ṣalbatanu[Mars]CN bibbu[(a-kind-of-wild-sheep)]N sahāru[go-around]V šeʾu[barley]N aqāru[be(come)-rare]V _ Aribu['Raven-star'-(Corvus)]CN harrānu[way]N Šamaš[1]DN kašādu[reach]V mahīru[market-price]N ṣehēru[be(come)-small]V mahīru[market-price]N šanîš[otherwise]AV rigmu[voice]N šakānu[put]V annû[this]DP dibbu[words]N ana[to]PRP Mat-Akkadi[Babylonia]GN Ṣalbatanu[Mars]CN erbe[four]NU ubānu[finger]N ištu[from]PRP pānu[front]N Kayyamanu[Saturn]CN petû[open]AJ lā[not]MOD ṭehû[be(come)-near-to]V ina[in]PRP muhhu[skull]N lā[not]MOD kašādu[reach]V nasāhu[tear-out]V mīnu[what?]QP hīṭu[error]N namburbû[apotropaic-ritual]N lū[may]MOD epšu[made]AJ _ Sin[1]DN ūmu[day]N _ amāru[see]V šarru[king]N Subartu[1]GN danānu[be(come)-strong]V māhiru[opponent]N lā[not]MOD rašû[acquire]V _ Sin[1]DN tarbaṣu[courtyard]N lawû[surround]V bibbu[(a-kind-of-wild-sheep)]N ina[in]PRP libbu[interior]N izuzzu[stand]V habbātu[plunderer]N nadāru[be(come)-wild]V _ Sin[1]DN tarbaṣu[courtyard]N lawû[surround]V Ṣalbatanu[Mars]CN ina[in]PRP libbu[interior]N izuzzu[stand]V halāqu[be(come)-lost]V būlu[animals]N nammaštû[moving-things]N ṣēru[back]N kurru[a-unit-of-capacity]N ṣehēru[be(come)-small]V mērešu[cultivated-land]N suluppu[date]N lā[not]MOD ešēru[be(come)-straight]V Mat-Amurri[Westland]GN ṣehēru[be(come)-small]V _ Sin[1]DN tarbaṣu[courtyard]N lawû[surround]V Iku[Pegasus]CN ina[in]PRP libbu[interior]N izuzzu[stand]V nušurrû[reduction]N šeʾu[barley]N Iku[Pegasus]CN Šerʾu[Spica-(in-Virgo)]CN ša[of]DET Balasi[1]PN Ṣalbatanu[Mars]CN ištu[from]PRP libbu[interior]N annû[this]DP petû[open]V alāku[go]V ina[in]PRP pānu[front]N Kayyamanu[Saturn]CN Sin[1]DN ina[in]PRP Nisannu[Nisan]MN ūmu[day]N šalāmu[be(come)-healthy]V
tāmartu[view(ing)]N Sin[1]DN ša[that]REL ūmu[day]N _ itti[with]PRP Šamaš[1]DN amāru[see]V ūmu[day]N _ Subartu[1]GN _ _ _ _ _ u[and]CNJ kittu[truth]N lumnu[evil]N ša[of]DET Mat-Akkadi[Babylonia]GN šūtu[he]IP _ Sin[1]DN ina[in]PRP lā[not]MOD simānu[(right)-occasion]N ahāru[be(come)-behind]V lā[not]MOD amāru[see]V tebû[arise]V ālu[city]N kiššatu[totality]N _ Sin[1]DN ina[in]PRP Addaru[Adar]MN lū[or]CNJ ūmu[day]N _ lū[or]CNJ ūmu[day]N _ lā[not]MOD amāru[see]V _ _ Uru[Ur]GN _ _ _ _ _ Uru[Ur]GN _ ūmu[day]N _ Sin[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN itti[with]PRP ahāmiš[one-another]AV amāru[see]V šarru[king]N ina[in]PRP ēkallu[palace]N ana[to]PRP minītu[measure]N arhu[month]N esēru[enclose]V šēpu[foot]N nakru[strange]AJ ana[to]PRP mātu[land]N šakānu[put]V nakru[strange]AJ ina[in]PRP mātu[land]N šalṭāniš[in-triumph]AV alāku[go]V _ Sin[1]DN _ _ _ _ amāru[see]V _ _ _ _ _ _ _ _ memēni[somebody]XP _ _ _ _ _ _ lawû[surround]V lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD lawû[surround]V _ _ _ _ _ _ _ parsu[cut-off]AJ _ _ _ _ _ _ šāt-urri[(the-watch)-of-dawn]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sin[1]DN nadû[throw-(down)]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ rigmu[voice]N nadû[throw-(down)]V _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N Ṣalbatanu[Mars]CN ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N Kayyamanu[Saturn]CN _ _ _ laššu[(there)-is-not]V lā[not]MOD ṭehû[be(come)-near-to]V _ _ _ _ _ _ _ bibbu[(a-kind-of-wild-sheep)]N ṣarāru[flash]V Šamaš[1]DN lawû[surround]V _ _ _ _ _ _ _ lawû[surround]V lawû[surround]V lawû[surround]V _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL ina[in]PRP pūtu[forehead]N qerēbu[approach]V _ _ _ _ pišru[release]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V _ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N maqlūtu[burn(ing)]N bīt[where]SBJ šarru[king]N šapāru[send]V upnu[(cupped)-hand]N petû[open]V ina[in]PRP muhhu[skull]N šarru[king]N māru[son]N šarru[king]N Šamaš-šumu-ukin[1]PN sarruru[pray-to]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sin[1]DN adanniš[very-much]AV damqu[good]AJ _ _ _ _ _ _ irṣiṣu[(meaning-uncertain)]N māru[son]N šattu[year]N _ _ u[and]CNJ šamnu[oil]N dišpu[honey]N rīqu[aromatic-substance]N ana[to]PRP _ šarru[king]N šâlu[ask]V ša[of]DET Akkullanu[1]PN
_ ūmu[day]N _ Sin[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN itti[with]PRP ahāmiš[one-another]AV amāru[see]V šarru[king]N ana[to]PRP šarru[king]N nukurtu[enmity]N šapāru[send]V šarru[king]N ina[in]PRP ēkallu[palace]N ana[to]PRP minītu[measure]N arhu[month]N esēru[enclose]V šēpu[foot]N nakru[strange]AJ ana[to]PRP mātu[land]N šakānu[put]V nakru[strange]AJ ina[in]PRP mātu[land]N šalṭāniš[in-triumph]AV alāku[go]V _ Sin[1]DN tarbaṣu[courtyard]N lawû[surround]V Šamaš[1]DN ina[in]PRP libbu[interior]N tarbaṣu[courtyard]N Sin[1]DN izuzzu[stand]V ina[in]PRP mātu[land]N kalāma[all-(of-it)]N kittu[truth]N awû[speak]V māru[son]N itti[with]PRP abu[father]N kittu[truth]N awû[speak]V salīmu[peace]N kiššatu[totality]N _ Sin[1]DN tarbaṣu[courtyard]N lawû[surround]V Ṣalbatanu[Mars]CN ina[in]PRP libbu[interior]N izuzzu[stand]V halāqu[be(come)-lost]V būlu[animals]N ina[in]PRP mātu[land]N kalāma[all-(of-it)]N mērešu[cultivated-land]N suluppu[date]N lā[not]MOD ešēru[be(come)-straight]V KI.MIN[(ditto)]J Mat-Amurri[Westland]GN ṣehēru[be(come)-small]V _ Sin[1]DN tarbaṣu[courtyard]N lawû[surround]V _ kakkabu[star]N ina[in]PRP libbu[interior]N tarbaṣu[courtyard]N Sin[1]DN izuzzu[stand]V palû[period-of-office]N ūmu[day]N arku[long]AJ _ Ṣalbatanu[Mars]CN u[and]CNJ bibbu[(a-kind-of-wild-sheep)]N mahāru[face]V izuzzu[stand]V tibûtu[rise]N Elamtu[Elam]GN _ Ṣalbatanu[Mars]CN _ _ _ _ _ izuzzu[stand]V šarru[king]N Elamtu[Elam]GN mâtu[die]V ša[of]DET Bamaya[1]PN
_ Sin[1]DN ūmu[day]N _ amāru[see]V šarru[king]N Subartu[1]GN danānu[be(come)-strong]V mehru[colleague]N lā[not]MOD rašû[acquire]V _ Sin[1]DN tarbaṣu[courtyard]N lawû[surround]V Ṣalbatanu[Mars]CN ina[in]PRP libbu[interior]N izuzzu[stand]V halāqu[be(come)-lost]V būlu[animals]N mātu[land]N kalāma[all-(of-it)]N mērešu[cultivated-land]N suluppu[date]N lā[not]MOD ešēru[be(come)-straight]V KI.MIN[(ditto)]J Mat-Amurri[Westland]GN ṣehēru[be(come)-small]V _ Sin[1]DN tarbaṣu[courtyard]N lawû[surround]V bibbu[(a-kind-of-wild-sheep)]N ina[in]PRP libbu[interior]N izuzzu[stand]V habbātu[plunderer]N nadāru[be(come)-wild]V habbātu[plunderer]N Kayyamanu[Saturn]CN ina[in]PRP tarbaṣu[courtyard]N Sin[1]DN izuzzu[stand]V _ Sagmegar[Jupiter]CN ana[to]PRP Alu[Bull-of-Heaven]CN sanāqu[check]V sanāqu[check]V dumqu[goodness]N mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V KI.MIN[(ditto)]J tālittu[offspring-of-animals]N sugullu[herd]N ṣēnu[flock]N sugullu[herd]N ṣēnu[flock]N ul[not]MOD ešēru[be(come)-straight]V Sagmegar[Jupiter]CN ina[in]PRP libbu[interior]N Alu[Bull-of-Heaven]CN erēbu[enter]V šarru[king]N bēlu[lord]N ištu[from]PRP pānu[front]N zīqu[draught]N lū[may]MOD etku[alert]AJ _ Epinnu[(a-constellation)]CN harrānu[way]N Šamaš[1]DN kašādu[reach]V bubūtu[hunger]N būlu[animals]N harrānu[way]N Šamaš[1]DN kašādu[reach]V būlu[animals]N sunqu[famine]N bašû[exist]V Ṣalbatanu[Mars]CN Kayyamanu[Saturn]CN kašādu[reach]V _ bibbu[(a-kind-of-wild-sheep)]N Ṣalbatanu[Mars]CN mahāru[face]V izuzzu[stand]V tibûtu[rise]N nakru[strange]AJ _ Šelebu[Fox-(a-star)]CN niphu[(the-act-of)-lighting]N _ _ _ adru[dark]AJ _ _ _ kakkabu[star]N Šelebu[Fox-(a-star)]CN niphu[(the-act-of)-lighting]N kakkabu[star]N kīma[like]PRP _ _ _ _ _ kakkabu[star]N sahāru[go-around]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Nabu-ahhe-eriba[1]PN
_ Sagmegar[Jupiter]CN ina[in]PRP šērtu[morning]N kânu[be(come)-permanent]V šarru[king]N nakru[strange]AJ salāmu[be(come)-at-peace]V _ Sagmegar[Jupiter]CN ina[in]PRP Simanu[Sivan]MN qerēbu[approach]V ašru[place]N Šamaš[1]DN apû[be(come)-visible]V izuzzu[stand]V baʾlu[large]AJ zīmu[face]N sāmu[red]AJ niphu[(the-act-of)-lighting]N kīma[like]PRP niphu[(the-act-of)-lighting]N Šamaš[1]DN gamru[complete]AJ ilu[god]N zenû[angry]AJ itti[with]PRP Mat-Akkadi[Babylonia]GN salāmu[be(come)-at-peace]V zunnu[rain]N ṭahdu[luxuriant]AJ mīlu[high-water]N sadru[placed-in-order]AJ ina[in]PRP Mat-Akkadi[Babylonia]GN bašû[exist]V šeʾu[barley]N u[and]CNJ šamaššammū[sesame]N mâdu[be(come)-many]V _ mahīru[market-price]N _ qû[unit]N ana[to]PRP _ kurru[unit]N nadānu[give]V ilu[god]N ina[in]PRP šamû[sky]N ana[to]PRP mazzaztu[position]N izuzzu[stand]V parakku[cult-dais]N ṭuhdu[plenty]N amāru[see]V _ Gamlu[Auriga]CN šarūru[brilliance]N našû[lifted]AJ išdu[foundation]N kussû[chair]N kânu[be(come)-permanent]V _ Šarru[Regulus]CN šarūru[brilliance]N našû[lifted]AJ šarru[king]N Mat-Akkadi[Babylonia]GN gamīrūtu[complete-dominion]N epēšu[do]V _ Sagmegar[Jupiter]CN ina[in]PRP harrānu[way]N šūt[who]REL Anu[1]DN amāru[see]V mīlu[high-water]N bašû[exist]V ebūru[harvest]N mātu[land]N ešēru[be(come)-straight]V ša[of]DET Bamaya[1]PN
_ Sagmegar[Jupiter]CN ina[in]PRP šērtu[morning]N kânu[be(come)-permanent]V šarru[king]N nakru[strange]AJ salāmu[be(come)-at-peace]V _ Sagmegar[Jupiter]CN šarūru[brilliance]N našû[lifted]AJ šarru[king]N šalmu[intact]AJ libbu[interior]N mātu[land]N ṭiābu[be(come)-good]V mātu[land]N nuhšu[abundance]N amāru[see]V _ Sagmegar[Jupiter]CN baʾlu[large]AJ šarru[king]N Mat-Akkadi[Babylonia]GN ašarēdūtu[pre-eminence]N alāku[go]V _ Engišgalanna[(a-name-of-Jupiter)]CN baʾālu[be(come)-dominant]V mīlu[high-water]N u[and]CNJ zunnu[rain]N bašû[exist]V Engišgalanna[(a-name-of-Jupiter)]CN Sagmegar[Jupiter]CN _ Sagmegar[Jupiter]CN ina[in]PRP Ayaru[Iyyar]MN amāru[see]V mātu[land]N akalu[bread]N napšu[wide]AJ akālu[eat]V _ Neberu[(a-name-of-Jupiter)]CN napāhu[blow]V ilu[god]N salīmu[peace]N rašû[acquire]V ešītu[confusion]N nawāru[be(come)-bright]V dalihtu[disturbance]N zakû[be(come)-clear]V zunnu[rain]N u[and]CNJ mīlu[high-water]N alāku[go]V dīšu[(spring)-growth]N ebūru[harvest]N ana[to]PRP kūṣu[coldness]N dīšu[(spring)-growth]N kūṣu[coldness]N ana[to]PRP ebūru[harvest]N barû[see]V mātu[land]N šubtu[dwelling]N nēhu[calm]AJ ašābu[sit-(down)]V šarru[king]N nakru[strange]AJ salāmu[be(come)-at-peace]V ilu[god]N nīqu[offering]N mahāru[face]V teslītu[appeal]N šemû[hear]V têrtu[instruction]N bārû[diviner]N apālu[pay]V ša[of]DET Nergal-eṭir[1]PN
_ Sagmegar[Jupiter]CN ina[in]PRP Simanu[Sivan]MN qerēbu[approach]V ašru[place]N Šamaš[1]DN apû[be(come)-visible]V izuzzu[stand]V baʾlu[large]AJ zīmu[face]N sāmu[red]AJ niphu[(the-act-of)-lighting]N kīma[like]PRP niphu[(the-act-of)-lighting]N Šamaš[1]DN gamru[complete]AJ ilu[god]N zenû[angry]AJ ana[to]PRP Mat-Akkadi[Babylonia]GN salāmu[be(come)-at-peace]V zunnu[rain]N ṭuhdu[plenty]N mīlu[high-water]N sadru[placed-in-order]AJ ina[in]PRP Mat-Akkadi[Babylonia]GN bašû[exist]V šeʾu[barley]N u[and]CNJ šamaššammū[sesame]N mâdu[be(come)-many]V mahīru[market-price]N _ qû[unit]N ana[to]PRP _ kurru[unit]N nadānu[give]V ilu[god]N ina[in]PRP šamû[sky]N ina[in]PRP mazzaztu[position]N izuzzu[stand]V parakku[cult-dais]N ṭuhdu[plenty]N amāru[see]V _ Sagmegar[Jupiter]CN ina[in]PRP šērtu[morning]N kânu[be(come)-permanent]V šarru[king]N nakru[strange]AJ salāmu[be(come)-at-peace]V _ Sagmegar[Jupiter]CN šarūru[brilliance]N našû[lift]V šarru[king]N šalmu[intact]AJ libbu[interior]N mātu[land]N ṭābu[good]AJ _ Sagmegar[Jupiter]CN baʾlu[large]AJ šarru[king]N ašarēdūtu[pre-eminence]N alāku[go]V _ Gamlu[Auriga]CN šarūru[brilliance]N našû[lift]V išdu[foundation]N kussû[chair]N kânu[be(come)-permanent]V _ Sagmegar[Jupiter]CN ina[in]PRP harrānu[way]N šūt[who]REL Anu[1]DN amāru[see]V mīlu[high-water]N bašû[exist]V ebūru[harvest]N mātu[land]N ešēru[be(come)-straight]V ša[of]DET Bulluṭu[1]PN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ebūru[harvest]N mātu[land]N ešēru[be(come)-straight]V _ Sagmegar[Jupiter]CN ina[in]PRP Tašritu[Tishri]MN amāru[see]V šarru[king]N nakru[strange]AJ salīmu[peace]N rašû[acquire]V _ Sagmegar[Jupiter]CN ina[in]PRP šērtu[morning]N kânu[be(come)-permanent]V šarru[king]N nakru[strange]AJ salīmu[peace]N šēru[morning]N nawāru[be(come)-bright]V šarūru[brilliance]N našû[lift]V
_ Dilbat[Venus]CN ina[in]PRP erēb-šamši[sunset]N rabû[set]V _ Dilbat[Venus]CN ina[in]PRP Ṭebetu[Tebet]MN ištu[from]PRP ūmu[day]N _ adi[until]PRP ūmu[day]N _ ina[in]PRP erēb-šamši[west]N tabālu[take-away]V ebūru[harvest]N mātu[land]N ešēru[be(come)-straight]V _ Dilbat[Venus]CN mazzāzu[position]N kânu[be(come)-permanent]V ūmu[day]N rubû[prince]N arku[long]AJ kittu[truth]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V _ Dilbat[Venus]CN ina[in]PRP harrānu[way]N šūt[who]REL Ea[1]DN redû[accompany]V izuzzu[stand]V ilu[god]N ana[to]PRP Mat-Amurri[Westland]GN salīmu[peace]N rašû[acquire]V _ Sin[1]DN tarbaṣu[courtyard]N lawû[surround]V Zappu[Pleiades]CN ina[in]PRP libbu[interior]N izuzzu[stand]V ina[in]PRP šattu[year]N šuāti[him]IP sinništu[woman]N zakkāru[man]N alādu[give-birth-(to)]V _ MIN[(ditto)]J Šibu[Perseus]CN ina[in]PRP libbu[interior]N izuzzu[stand]V ina[in]PRP šattu[year]N šuāti[him]IP miqittu[(down)fall]N awīlūtu[humanity]N ana[to]PRP sugullu[herd]N ṣēnu[flock]N lā[not]MOD ṭehû[be(come)-near-to]V ša[of]DET Issar-šumu-ereš[1]PN
Ṣalbatanu[Mars]CN ina[in]PRP Duʾuzu[Tammuz]MN amāru[see]V unnutu[faint]AJ _ Ṣalbatanu[Mars]CN ina[in]PRP Duʾuzu[Tammuz]MN amāru[see]V mayyālu[bed]N qurādu[warrior]N rapāšu[be(come)-broad]V Ṣalbatanu[Mars]CN ana[to]PRP mūtānu[epidemic]N qabû[said]AJ _ Ṣalbatanu[Mars]CN ina[in]PRP šadû[east]N izuzzu[stand]V tibûtu[rise]N Subartu[1]GN u[and]CNJ Kaššu[Kassite]EN ana[to]PRP mātu[land]N _ Ṣalbatanu[Mars]CN ummuliš[sparklingly]AV napāhu[blow]V šarūru[brilliance]N arqu[green]AJ šarru[king]N Elamtu[Elam]GN mâtu[die]V _ Nergal[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N ṣuhhuru[very-small]AJ u[and]CNJ peṣû[white]AJ šaknu[placed]AJ kīma[like]PRP kakkabu[star]N šamû[sky]N mādiš[greatly]AV ummulu[twinkling]AJ ana[to]PRP Mat-Akkadi[Babylonia]GN rēmu[womb]N rašû[acquire]V ahu[arm]N ummānu[army]N alāku[go]V ummānu[army]N nakru[strange]AJ dâku[kill]V mātu[land]N ṣarāmu[make-an-effort]V kašādu[reach]V ummānu[army]N nakru[strange]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ummānu[army]N lā[not]MOD izuzzu[stand]V būlu[animals]N Mat-Akkadi[Babylonia]GN ina[in]PRP ṣēru[back]N pargāniš[on-the-meadow]AV rabāṣu[sit]V šamaššammū[sesame]N suluppu[date]N ešēru[be(come)-straight]V _ bibbu[(a-kind-of-wild-sheep)]N ana[to]PRP Anzu[(a-star)]CN sanāqu[check]V sisû[horse]N mâtu[die]V lā[not]MOD sanāqu[check]V ina[in]PRP muhhu[skull]N lā[not]MOD qurbu[near]AJ _ Ṣalbatanu[Mars]CN enētu[flatten]V damqu[good]AJ baʾālu[be(come)-dominant]V ahītu[side]N _ Ṣalbatanu[Mars]CN arki[after]PRP Šulpaʾe[Jupiter]CN alāku[go]V šattu[year]N šuāti[him]IP damqu[good]AJ ša[of]DET Bulluṭu[1]PN
Ṣalbatanu[Mars]CN Alluttu[Cancer]CN kašādu[reach]V ina[in]PRP libbu[interior]N erēbu[enter]V maṣṣartu[observation]N naṣāru[guard]V lā[not]MOD emēdu[lean-on]V lā[not]MOD izuzzu[stand]V šaplu[underside]N lapātu[touch]V alāku[go]V aṣû[go-out]V rēhu[remaining]AJ ana[to]PRP amāru[see]V kīma[like]PRP aṣû[go-out]V pišru[release]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V issurri[perhaps]AV memēni[somebody]XP ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP _ Šanumma[(a-name-of-Mars)]CN ana[to]PRP Alluttu[Cancer]CN ṭehû[be(come)-near-to]V rubû[prince]N mâtu[die]V kīma[like]PRP emēdu[lean-on]V izuzzu[stand]V šūtu[he]IP lapātu[touch]V lumnu[evil]N ša[of]DET Mat-Akkadi[Babylonia]GN šū[he]IP _ issurri[perhaps]AV memēni[somebody]XP ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP _ bibbu[(a-kind-of-wild-sheep)]N ina[in]PRP qablu[hips]N tību[arousal]N šāru[wind]N _ _ šarru[king]N Subartu[1]GN mâtu[die]V šumu[name]N annû[this]DP silītu[lie]N šūtu[he]IP šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP muhhu[skull]N libbu[interior]N lā[not]MOD šakānu[put]V mūšu[night]N annû[this]DP Adad[1]DN rigmu[voice]N nadû[throw-(down)]V _ ina[in]PRP Abu[Ab]MN Adad[1]DN rigmu[voice]N nadû[throw-(down)]V ūmu[day]N erēpu[cloud-over]V šamû[sky]N zanānu[rain]V berqu[lightning-(flash)]N barāqu[lighten]V mīlu[high-water]N ina[in]PRP nagbu[underground-water]N maṭû[be(come)-little]V _ ina[in]PRP ūmu[day]N lā[not]MOD erpu[clouded-over]AJ Adad[1]DN šasû[shout]V daʾummatu[gloom]N bubūtu[hunger]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V ša[of]DET Akkullanu[1]PN
_ _ _ Agru[Aries]CN kašādu[reach]V _ _ _ _ _ unnutu[faint]AJ _ _ _ _ _ _ _ idirtu[misery]N amāru[see]V _ _ _ _ _ _ laššu[(there)-is-not]V ahû[strange]AJ šū[he]IP kī[like]PRP _ _ _ _ unnutu[faint]AJ _ _ _ _ _ nasāhu[tear-out]V _ bibbu[(a-kind-of-wild-sheep)]N sāmu[red]AJ baʾlu[large]AJ _ _ _ qātu[hand]N kašādu[reach]V _ ina[in]PRP Duʾuzu[Tammuz]MN Adad[1]DN rigmu[voice]N nadû[throw-(down)]V ebūru[harvest]N mātu[land]N ešēru[be(come)-straight]V _ ina[in]PRP Duʾuzu[Tammuz]MN Ṣalbatanu[Mars]CN amāru[see]V mayyālu[bed]N qurādu[warrior]N rapāšu[be(come)-broad]V ša[of]DET Nabu-mušeṣi[1]PN
_ Zappu[Pleiades]CN ana[to]PRP Sin[1]DN ṭehû[be(come)-near-to]V ṭehû[be(come)-near-to]V _ _ _ aṣû[go-out]V šarru[king]N _ _ kiššūtu[exercise-of-power]N epēšu[do]V Zappu[Pleiades]CN ana[to]PRP Sin[1]DN ṭehû[be(come)-near-to]V Sin[1]DN _ _ _ dumqu[goodness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V Zappu[Pleiades]CN Ṣalbatanu[Mars]CN _ _ _ _ _ _ _ _ _ ūmu[day]N _ ša[of]DET Simanu[Sivan]MN _ _ amāru[see]V Šihṭu[Mercury]CN ūmu[day]N _ ša[of]DET Simanu[Sivan]MN amāru[see]V ūma[today]AV libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ša[that]REL šapālu[be(come)-deep]V lū[may]MOD ṭābu[good]AJ adanniš[very-much]AV ša[of]DET Nabu-ahhe-eriba[1]PN
_ ina[in]PRP Abu[Ab]MN Adad[1]DN rigmu[voice]N nadû[throw-(down)]V ūmu[day]N erpu[clouded-over]AJ šamû[sky]N zanānu[rain]V berqu[lightning-(flash)]N barāqu[lighten]V mû[water]N ina[in]PRP nagbu[underground-water]N maṭû[be(come)-little]V _ ina[in]PRP ūmu[day]N lā[not]MOD erpu[clouded-over]AJ Adad[1]DN šasû[shout]V daʾummatu[gloom]N KI.MIN[(ditto)]J bubūtu[hunger]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V ina[in]PRP muhhu[skull]N lā[not]MOD ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N annû[this]DP šarru[king]N bēlu[lord]N išti[with]PRP libbu[interior]N lā[not]MOD dabābu[speak]V murṣu[illness]N šattu[year]N šū[he]IP nišu[people]N ammar[as-much-as]REL marṣu[sick]AJ gabbu[totality]N šulmu[completeness]N tūra[again]AV šarru[king]N bēlu[lord]N ša[that]REL pālihu[one-who-reveres]N ilu[god]N šūtu[he]IP ūmu[day]N u[and]CNJ mūšu[night]N ilu[god]N ṣullû[beseech]V kittu[truth]N memēni[somebody]XP ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N u[and]CNJ zēru[seed(s)]N alāku[go]V ilūtu[godhead]N ašru[taken-care-of]AJ damqu[good]AJ ina[in]PRP battu[side]N šū[he]IP kī[like]PRP annû[this]DP qabû[said]AJ magal[very-(much)]AV ašru[taken-care-of]AJ ūmu[day]N kurû[short]AJ marāṣu[be(come)-ill]V ūmu[day]N arku[long]AJ ša[of]DET Issar-šumu-ereš[1]PN
_ ina[in]PRP Simanu[Sivan]MN ūmu[day]N _ antalû[eclipse]N šakānu[put]V ilu[god]N ina[in]PRP adirtu[gloominess]N ahu[arm]N šadû[east]N elû[upper]AJ adru[dark]AJ _ ahu[arm]N amurru[west-wind]N šaplu[underside]N zakû[be(come)-clear]V ištānu[north]N maṣṣartu[observation]N elû[upper]AJ tebû[arise]V _ maṣṣartu-qablītu[middle-watch]N lapātu[touch]V adirtu[gloominess]N amāru[see]V ištānu[north]N ina[in]PRP qātu[hand]N kullu[hold]V ina[in]PRP libbu[interior]N Uru[Ur]GN u[and]CNJ šarru[king]N Uru[Ur]GN purussû[decision]N nadānu[give]V šarru[king]N Uru[Ur]GN bubūtu[hunger]N amāru[see]V mītu[dead]AJ mâdu[be(come)-many]V šarru[king]N Uru[Ur]GN māru[son]N habālu[do-wrong]V māru[son]N hābilu[criminal]N abu[father]N Šamaš[1]DN kašādu[reach]V ina[in]PRP kihullû[mourning-rites]N abu[father]N mâtu[die]V māru[son]N šarru[king]N ša[that]REL ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N lā[not]MOD zakru[named]AJ kussû[chair]N ṣabātu[seize]V _ kakkabu[star]N ina[in]PRP ašru[place]N Pabilsag[Sagittarius]CN adru[dark]AJ purussû[decision]N Muttabal[1]GN u[and]CNJ Babili[Babylon]GN _ antalû[eclipse]N šāt-urri[(the-watch)-of-dawn]N ana[to]PRP marṣu[sick]AJ balāṭu[live]V adānu[fixed-date]N šāt-urri[(the-watch)-of-dawn]N ana[to]PRP arhu[month]N _ šāt-urri[(the-watch)-of-dawn]N Elamtu[Elam]GN ūmu[day]N _ Elamtu[Elam]GN Simanu[Sivan]MN Mat-Amurri[Westland]GN ištānu[north]N Mat-Akkadi[Babylonia]GN ina[in]PRP Simanu[Sivan]MN ūmu[day]N _ Sagmegar[Jupiter]CN ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ ašru[place]N Šamaš[1]DN apû[be(come)-visible]V izuzzu[stand]V _ baʾlu[large]AJ zīmu[face]N sāmu[red]AJ niphu[(the-act-of)-lighting]N kīma[like]PRP niphu[(the-act-of)-lighting]N Šamaš[1]DN gamru[complete]AJ ilu[god]N zenû[angry]AJ itti[with]PRP Mat-Akkadi[Babylonia]GN salāmu[be(come)-at-peace]V zunnu[rain]N ṭahdu[luxuriant]AJ mīlu[high-water]N sadru[placed-in-order]AJ ana[to]PRP Mat-Akkadi[Babylonia]GN bašû[exist]V _ _ _ mahīru[market-price]N _ qû[unit]N ana[to]PRP _ kurru[unit]N tadnu[given]AJ ilu[god]N šamû[sky]N ina[in]PRP mazzāzu[position]N izuzzu[stand]V parakku[cult-dais]N ṭuhdu[plenty]N amāru[see]V ina[in]PRP Simanu[Sivan]MN Sagmegar[Jupiter]CN baʾlu[large]AJ šarru[king]N Mat-Akkadi[Babylonia]GN ašarēdūtu[pre-eminence]N alāku[go]V _ Sagmegar[Jupiter]CN šarūru[brilliance]N našû[lifted]AJ šarru[king]N šalmu[intact]AJ libbu[interior]N mātu[land]N ṭābu[good]AJ _ antalû[eclipse]N šāt-urri[(the-watch)-of-dawn]N _ _ _ lapātu[touch]V ištēniš[together]AV amāru[see]V mītu[dead]AJ bašû[exist]V rubû[prince]N mâtu[die]V _ antalû[eclipse]N šāt-urri[(the-watch)-of-dawn]N šakānu[put]V maṣṣartu[observation]N gamāru[complete]V ištānu[north]N alāku[go]V murṣu[illness]N balāṭu[live]V ina[in]PRP Mat-Akkadi[Babylonia]GN bašû[exist]V _ antalû[eclipse]N ina[in]PRP šūtu[south]N šurrû[begin]V ištānu[north]N alāku[go]V miqittu[(down)fall]N Elamtu[Elam]GN Gutu[1]GN ana[to]PRP Mat-Akkadi[Babylonia]GN lā[not]MOD ṭehû[be(come)-near-to]V _ antalû[eclipse]N ina[in]PRP šūtu[south]N šurrû[begin]V ina[in]PRP ištānu[north]N nawāru[be(come)-bright]V miqittu[(down)fall]N Elamtu[Elam]GN ana[to]PRP Mat-Akkadi[Babylonia]GN lā[not]MOD ṭehû[be(come)-near-to]V _ antalû[eclipse]N šakānu[put]V ištānu[north]N alāku[go]V ilu[god]N ana[to]PRP mātu[land]N rēmu[womb]N rašû[acquire]V _ Sin[1]DN ina[in]PRP Simanu[Sivan]MN adru[dark]AJ arki[after]PRP šattu[year]N Adad[1]DN rahāṣu[flood]V _ Sin[1]DN ina[in]PRP Simanu[Sivan]MN antalû[eclipse]N šakānu[put]V mīlu[high-water]N bašû[exist]V biblu[the-(action-of)-bringing]N mû[water]N mātu[land]N wabālu[bring]V _ ina[in]PRP Simanu[Sivan]MN antalû[eclipse]N šāt-urri[(the-watch)-of-dawn]N šakānu[put]V ešertu[chapel]N mātu[land]N nadû[placed]AJ Šamaš[1]DN mahāru[face]V _ ina[in]PRP Simanu[Sivan]MN ūmu[day]N _ antalû[eclipse]N šakānu[put]V šarru[king]N gāmiru[strong]AJ ša[that]REL šumu[name]N išû[have]V mâtu[die]V māru[son]N ša[that]REL ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N zakru[named]AJ kussû[chair]N ṣabātu[seize]V nukurtu[enmity]N bašû[exist]V mītu[dead]AJ bašû[exist]V _ ina[in]PRP Simanu[Sivan]MN ištu[from]PRP ūmu[day]N _ adi[until]PRP ūmu[day]N _ antalû[eclipse]N šakānu[put]V antalû[eclipse]N šarru[king]N Mat-Akkadi[Babylonia]GN mīlu[high-water]N kiššatu[totality]N bašû[exist]V ebūru[harvest]N mātu[land]N Adad[1]DN rahāṣu[flood]V ṣābu[people]N rabû[big]AJ maqātu[fall]V šumma[if]MOD ana[to]PRP šulmu[completeness]N šarru[king]N ālu[city]N u[and]CNJ nišu[people]N epēšu[do]V šulmu[completeness]N nušurrû[reduction]N šeʾu[barley]N ina[in]PRP pišertu[release]N bašû[exist]V _ ina[in]PRP Simanu[Sivan]MN ina[in]PRP lā[not]MOD minītu[measure]N antalû[eclipse]N šakānu[put]V šarru[king]N kiššatu[totality]N mâtu[die]V Adad[1]DN rahāṣu[flood]V mīlu[high-water]N alāku[go]V ebūru[harvest]N mātu[land]N Adad[1]DN našāru[deduct]V ālik-pāni[leader]N ummānu[army]N maqātu[fall]V _ _ _ ina[in]PRP šērtu[morning]N kânu[be(come)-permanent]V šarru[king]N nakru[strange]AJ salāmu[be(come)-at-peace]V ša[of]DET Issar-šumu-ereš[1]PN
Sin[1]DN ina[in]PRP Elulu[Elul]MN ūmu[day]N _ išti[with]PRP Šamaš[1]DN amāru[see]V antalû[eclipse]N etēqu[proceed]V Sin[1]DN išti[with]PRP Šamaš[1]DN amāru[see]V antalû[eclipse]N etēqu[proceed]V lā[not]MOD šakānu[put]V ša[of]DET Nabu-ahhe-eriba[1]PN Elulu[Elul]MN ūmu[day]N _
Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]RN malku[prince]N pitqudu[cautious]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ pālihu[one-who-reveres]N ilu[god]N ša[of]DET šamû[sky]N u[and]CNJ ilu[god]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN anāku[I]IP ina[in]PRP šutēmuqu[intense-prayer]N u[and]CNJ kīnūtu[loyalty]N ūmišam[daily]AV itti[with]PRP libbu[interior]N dabābu[speak]V umma[saying]PRP mannu[who?]QP mimma[anything]XP epištu[deed]N ilu[god]N hakāmu[understand]V ilūtu[divinity]N palāhu[fear]V ahāzu[take]V serdû[carrying-pole]N _ _ _ _ _ ašru[place]N šeʾû[seek-(out)]V erēbu[enter]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP wabālu[bring]V ša[of]DET epištu[deed]N ilu[god]N ša[that]REL itti[with]PRP libbu[interior]N palhiš[fearfully]AV wabālu[bring]V mītūtu[(state-of)-death]N ša[of]DET Šarru-ken[Sargon-II]RN abu[father]N ša[that]REL ina[in]PRP _ dīku[killed]AJ ina[in]PRP bītu[house]N lā[not]MOD qebru[buried]AJ ana[to]PRP libbu[interior]N maqātu[fall]V kīam[so]AV qabû[say]V ana[to]PRP ramānu[self]N umma[saying]PRP hīṭu[error]N ša[of]DET Šarru-ken[Sargon-II]RN abu[father]N ina[in]PRP bīru[divination]N barû[see]V arkatu[rear]N parāsu[cut-(off)]V anāku[I]IP lamādu[learn]V _ _ _ _ _ _ _ _ hīṭu[error]N ana[to]PRP ilu[god]N haṭû[do-wrong]V ana[to]PRP ikkibu[taboo]N šakānu[put]V _ _ _ pūtu[forehead]N u[and]CNJ pagru[body]N itti[with]PRP ilu[god]N aṣû[go-out]V alāku[go]V pahāru[gather]V māru[son]N bārû[diviner]N nāṣiru[guard]N pirištu[secret]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N mazzāzu[position]N ēkallu[palace]N ana[to]PRP _ ana[to]PRP _ zâzu[divide]V lā[not]MOD ṭehû[be(come)-near-to]V lā[not]MOD dabābu[speak]V itti[with]PRP ahāmiš[one-another]AV hīṭu[error]N Šarru-ken[Sargon-II]RN abu[father]N ina[in]PRP bīru[divination]N barû[see]V Šamaš[1]DN u[and]CNJ Adad[1]DN šâlu[ask]V umma[saying]PRP ana[to]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL ilu[god]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN mādiš[greatly]AV kabātu[be(come)-heavy]V ana[to]PRP muhhu[skull]N ilu[god]N ša[of]DET Mat-Akkadi[Babylonia]GN šakānu[put]V _ _ _ _ _ ana[to]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL adû[(treaty-)oath]N šarru[king]N ilu[god]N u[and]CNJ lā[not]MOD naṣāru[guard]V Šarru-ken[Sargon-II]RN abu[father]N ina[in]PRP mātu[land]N nakru[strange]AJ dīku[killed]AJ ina[in]PRP bītu[house]N lā[not]MOD qebru[buried]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N bārû[diviner]N ša[that]REL ana[to]PRP _ ana[to]PRP _ zâzu[divide]V pû[mouth]N ēdu[single]AJ šakānu[put]V apālu[pay]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ _ _ _ _ petû[open]V upnu[(cupped)-hand]N našû[lift]V qātu[hand]N ina[in]PRP utnēnu[supplication]N labānu[spread]V appu[nose]N ṣullû[beseech]V ana[to]PRP muhhu[skull]N Šarru-ken[Sargon-II]RN abu[father]N umma[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ piqittu[allocation]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET bītu[house]N ilu[god]N parakku[cult-dais]N ša[of]DET puhru[assembly]N ilu[god]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP Šamaš[1]DN u[and]CNJ Adad[1]DN šâlu[ask]V našû[lift]V qātu[hand]N _ _ ṣullû[beseech]V ana[to]PRP muhhu[skull]N ṣalmu[effigy]N Marduk[1]DN umma[saying]PRP lū[may]MOD epšu[made]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ magāru[consent]V qibītu[speech]N kīkī[how?]QP nawru[bright]AJ kabattu[liver]N umma[saying]PRP ilu[god]N _ _ salāmu[be(come)-at-peace]V ana[to]PRP šâšu[(to/of)-him]IP _ _ _ _ _ _ _ ilu[god]N ša[of]DET Mat-Akkadi[Babylonia]GN šakānu[put]V pānu[front]N nīšu[(oath-on-the)-life]N Aššur[1]DN šarru[king]N ilu[god]N ilu[god]N bānû[creator]N šarratu[queen]N Mullissu[1]DN rubātu[princess]N iltu[goddess]N _ _ _ kāšidu[conquering]N ayyābu[enemy]N Sin[1]DN mušarbû[enlarger]N šangûtu[priesthood]N _ _ _ _ Šamaš[1]DN mukinnu[witness]N kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N atta[you]IP māru[son]N kī[like]PRP _ _ milku[advice]N ša[that]REL lā[not]MOD malāku[discuss]V mamman[somebody]XP šumma[if]MOD lā[not]MOD ina[in]PRP bīru[divination]N šumma[if]MOD lā[not]MOD ina[in]PRP _ _ _ _ malāku[discuss]V ṭēmu[(fore)thought]N kâti[you]IP šanû[be(come)-changed]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL ina[in]PRP bīru[divination]N Šamaš[1]DN u[and]CNJ Adad[1]DN wadû[know]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumsuku[deprived]AJ pazāru[hide-oneself]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD šemû[hear]V u[and]CNJ abu[father]N ša[that]REL ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ pānu[front]N šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mimma[anything]XP _ _ _ _ _ atta[you]IP kī[like]PRP ša[that]REL anāku[I]IP ṭēmu[(fore)thought]N Šamaš[1]DN u[and]CNJ Adad[1]DN ana[to]PRP šâlu[ask]V _ _ _ _ _ _ _ _ šemû[hear]V bārû[diviner]N ṭēmu[(fore)thought]N _ _ _ _ kī[like]PRP ša[that]REL anāku[I]IP ṣalmu[effigy]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ u[and]CNJ ṣalmu[effigy]N Marduk[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ana[to]PRP epēšu[do]V parṣu[office]N u[and]CNJ simtu[appropriate-symbol]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN u[and]CNJ Mat-Akkadi[Babylonia]GN ana[to]PRP ešēru[be(come)-straight]V bīru[divination]N ina[in]PRP barû[see]V māru[son]N bārû[diviner]N ana[to]PRP _ ana[to]PRP _ zâzu[divide]V atta[you]IP kīma[like]PRP yâšim[to-me]IP māru[son]N bārû[diviner]N šumma[if]MOD ana[to]PRP _ šumma[if]MOD ana[to]PRP _ parāsu[cut-(off)]V ana[to]PRP bārû[diviner]N ša[that]REL ina[in]PRP bīru[divination]N izuzzu[stand]V tamītu[oath]N wadû[know]V bīru[divination]N barû[see]V têrtu[instruction]N amāru[see]V rēhtu[remainder]N bārû[diviner]N ša[that]REL ahennâ[each-by-it]AV parsu[cut-off]AJ _ _ _ _ _ _ _ têrtu[instruction]N hiāṭu[supervise]V ṭēmu[(fore)thought]N Šamaš[1]DN u[and]CNJ Adad[1]DN lamādu[learn]V qabû[say]V anāku[I]IP ištu[from]PRP ṣalmu[effigy]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N epēšu[do]V dullu[trouble]N ša[of]DET ṣalmu[effigy]N Marduk[1]DN ṭupšarru[scribe]N Aššuraya[Assyrian]EN parāku[lie-across]V ṣalmu[effigy]N Marduk[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ana[to]PRP epēšu[do]V ul[not]MOD nadānu[give]V balāṭu[live]V qatû[come-to-an-end]V _ _ _ _ _ nikiltu[skill]N libbu[interior]N ša[that]REL ištu[from]PRP pāna[previously]AV ina[in]PRP šarru[king]N āliku[going]N mahru[front]N ayyumma[any]XP lā[not]MOD epēšu[do]V kâti[you]IP wadû[know]V _ _ _ _ _ _ _ _ šūt[he]IP hakāmu[understand]V ina[in]PRP qātu[hand]N ṣabātu[seize]V ilu[god]N Mat-Akkadi[Babylonia]GN itti[with]PRP ilu[god]N salāmu[be(come)-at-peace]V Aššur[1]DN šarru[king]N ilu[god]N ištu[from]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N adi[until]PRP erbu[(sun)set]N šamšu[sun]N šalṭiš[imperiously]AV alāku[go]V ilu[god]N šamû[sky]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N _ _ _ _ labāru[be(come)-old]V palû[period-of-office]N serdû[carrying-pole]N Šamaš[1]DN u[and]CNJ Adad[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ liptu[attack-(of-illness)]N qātu[hand]N ša[of]DET ilu[god]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ eli[on]PRP kalû[totality]N malku[prince]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nuʾʾudu[praised]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ wadû[know]V ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tapšuhtu[rest]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP bēl-zakār-šumi[subject-of-the-query]N annû[this]DP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ištu[from]PRP rēšu[head]N šattu[year]N erbu[incoming]AJ adi[until]PRP Tamuzu[Tammuz]MN ša[of]DET šattu[year]N erbu[incoming]AJ ina[in]PRP _ ūmu[day]N mūšu[night]N šiknu[act-of-putting]N adānu[fixed-time]N urhu[way]N harrānu[way]N ṣabātu[seize]V ana[to]PRP Muṣur[Egypt]GN alāku[go]V šalmiš[well]AV ana[to]PRP Ninua[Nineveh]GN alāku[go]V _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N annû[this]DP izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ālu[city]N šuāti[him]IP _ _ madaktu[(military)-camp]N šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ina[in]PRP epēšu[do]V kakku[stick]N qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N lū[or]CNJ ina[in]PRP pû[mouth]N ṭūbu[goodness]N salīmu[peace]N ṭūbātu[happiness]N lū[or]CNJ ina[in]PRP niksu[cutting-(off)]N ina[in]PRP pilšu[breach]N ina[in]PRP simmiltu[stair(case)]N lū[or]CNJ ina[in]PRP arammu[causeway]N ina[in]PRP šubû[battering-ram]N lū[or]CNJ ina[in]PRP bubūtu[hunger]N ina[in]PRP mû[water]N mahāhu[soak]V lū[or]CNJ ina[in]PRP kakku[stick]N dannu[strong]AJ lū[or]CNJ ina[in]PRP _ _ _ _ lū[or]CNJ ina[in]PRP _ _ _ lū[or]CNJ dannu[strong]AJ ina[in]PRP ṣūmu[thirst]N _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ina[in]PRP _ _ _ siʾûtu[pressure]N šēṭūtu[scorn]N mēkûtu[want]N lū[or]CNJ ina[in]PRP _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ina[in]PRP mimma[anything]XP šipru[sending]N nikiltu[skill]N ša[of]DET ṣabātu[seize]V ālu[city]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ ālu[city]N šuāti[him]IP ṣabātu[seize]V ina[in]PRP libbu[interior]N ālu[city]N šuāti[him]IP erēbu[enter]V _ _ ālu[city]N šuāti[him]IP qātu[hand]N kašādu[reach]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ālu[city]N šuāti[him]IP ṣabātu[seize]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ālu[city]N šuāti[him]IP qātu[hand]N kašādu[reach]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ṣarāmu[make-an-effort]V kapādu[plan]V ša-rēši[eunuch]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP niāru[papyrus]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ ša[that]REL ana[to]PRP libbu[interior]N niāru[papyrus]N _ _ _ _ _ _ _ šapāru[send]V kīma[like]PRP kapādu[plan]V šapāru[send]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ištu[from]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N annû[this]DP Tamuzu[Tammuz]MN adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N erbu[incoming]AJ Abu[Ab]MN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bārtu[revolt]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N ša[of]DET awīlu[man]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ana[to]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN u[and]CNJ Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ina[in]PRP šalmu[intact]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ qabû[said]AJ kunnu[fixed]AJ āmeru[that-sees]N amāru[see]V šēmû[hearer]N šemû[hear]V ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ellu[pure]AJ luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V
_ _ _ lū[or]CNJ zēru[seed(s)]N šarru[king]N arkû[rear]AJ lū[or]CNJ qurbu[relative]N šarru[king]N lū[or]CNJ ša-rēši[eunuch]N mušarkisu[(military)-procurement-officer]N rabû[big-one]N urû[team]N lū[or]CNJ šušānu[horse-trainer]N šarru[king]N narkabtu[chariot]N _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ša-huṭāri[staff-bearer]N ša-maṣṣarti[guard]N _ _ _ _ lū[or]CNJ kallāpu[outrider]N rādiu[(caravan)-guide]N kibsu[track]N _ _ _ _ lū[or]CNJ Aššuraya[Assyrian]EN lū[or]CNJ Armaya[Aramean]EN _ _ _ _ _ lū[or]CNJ Muṣuraya[Egyptian]EN Kusaya[Kushite]EN _ _ _ kitru[help]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ṣābu[people]N ša[that]REL išti[with]PRP šemû[hear]V wadû[know]V lū[or]CNJ ahu[brother]N _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ šušānu[horse-trainer]N ša[of]DET šarru[king]N _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ atû[gatekeeper]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N tamītu[oath]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ kī[like]PRP awīlu[man]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP mahru[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V awīlu[man]N ša[that]REL šumu[name]N ina[in]PRP libbu[interior]N niāru[papyrus]N annû[this]DP šaṭru[written]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V _ _ _ _ _ eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V _ _ _ _ _ danānu[be(come)-strong]V šaknu[placed]AJ šumēlu[left-side]N martu[gall-bladder]N ṣamdu[bound-up]AJ ubānu[finger]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qablītu[centre]N išdu[foundation]N uššuru[exempt]AJ kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP imittu[right-side]N maqtu[fallen]AJ u[and]CNJ _ _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V _ _ _ _ _ šaknu[placed]AJ šulmu[completeness]N šaknu[placed]AJ martu[gall-bladder]N kīma[like]PRP aškuttu[locking-bar]N šumma[if]MOD nīd-kussî[base-of-the-throne-(a-feature-of-the-liver)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kaskasu[gristly-extension-of-breast-bone]N ebû[thick]AJ tīrānu[coils]N _ libbu[interior]N immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ _ _ _ _ _ _
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ša[that]REL inanna[now]AV marṣu[sick]AJ _ _ qaqqadu[head]N qablu[hips]N akālu[eat]V _ _ _ _ _ _ _ ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ wadû[know]V kī[like]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ u[and]CNJ purussû[decision]N šalmu[intact]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ izuzzu[stand]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ uṣurtu[design]N šalmu[intact]AJ šīru[flesh]N tamītu[oath]N damqu[good]AJ šalmu[intact]AJ ša[of]DET šalmu[intact]AJ ša[of]DET pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ šakānu[put]V amāru[see]V eli[on]PRP ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ alāku[go]V têrtu[instruction]N apālu[pay]V _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD elītu[that-which-is-above]N ṣēru[back]N hašû[lung(s)]N ša[of]DET imittu[right-side]N ebru[crossing-over]AJ bābu[gate]N qû[flax]N ṣabtu[seized]AJ _ _ _ _ tīrānu[coils]N _ _ _ tīru[turned]AJ _ minītu[measure]N kunukku[seal]N šumēlu[left-side]N atru[huge]AJ
Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N dullu[trouble]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Marduk[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP ṭābu[good]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Marduk[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ gallābūtu[function-of-barber]N _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP šubtu[dwelling]N _ _ _ _ _ _ ša[of]DET šarrūtu[kingship]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ _ _ _ _ _ adānu[fixed-time]N ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ana[to]PRP arki[after]PRP adānu[fixed-time]N
_ _ _ _ _ _ _ _ pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ padānu[way]N šumēlu[left-side]N martu[gall-bladder]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tīrānu[coils]N _ _ _ _ _ _
ezib[except-(that)]PRP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N ūmu[day]N annû[this]DP kīma[like]PRP ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP haṭû[defective]AJ ūmu[day]N erpu[clouded-over]AJ zunnu[rain]N zanānu[rain]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ nīqu[offering]N lapātu[touch]V ulū[or]CNJ ana[to]PRP pānu[front]N nīqu[offering]N parāku[lie-across]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ mimma[anything]XP luʾʾû[sullied]AJ akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ kūnu[firmness]N qātu[hand]N enû[change]V šupêlu[exchange]V ulū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ šâlu[ask]V Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ
ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL luʾʾû[sullied]AJ luʾʾû[sullied]AJ ašru[place]N bīru[divination]N sanāqu[check]V luʾʾû[sully]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N annû[this]DP luʾʾû[sullied]AJ bīru[divination]N barû[see]V ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ kakkišu[weasel]N bâru[catch]V ina[in]PRP pānu[front]N šēpu[foot]N karāru[put-(down)]V atta[you]IP lā[not]MOD palāhu[fear]V _ _ _ _ arkû[rear]AJ kašādu[reach]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šakānu[put]V _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _
Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP taqānu[be(come)-secure]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ taqānu[be(come)-secure]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ erēbu[enter]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dâku[kill]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ usātu[help]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šemû[hear]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nakru[enemy]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ annû[this]DP _ _ _ _ _ _ _ _ _ ragāmu[shout]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL ragāmu[shout]V _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nakru[enemy]N _ _ _ _ _ _ Tašmetu-ereš[1]PN raggimu[shouter]N _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N Arbail[Arbela]GN ragāmu[shout]V _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Mar-Issar[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ūmu[day]N arku[long]AJ ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N u[and]CNJ hūdu[happiness]N libbu[interior]N ilu[god]N rabû[big]AJ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šarāku[present]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Barsip[Borsippa]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP Barsip[Borsippa]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ bītu[house]N qumbutu[(a-building)]N _ _ _ _ _ ālu[city]N _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N ripittu[straying]N ana[to]PRP gimirtu[totality]N ina[in]PRP kapru[village]N _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ adru[threshing-floor]N kirû[garden]N _ _ _ _ epēšu[do]V Ah-abu[1]PN _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP _ manû[unit]N ša[of]DET Gargamis[Carchemish]GN ištu[from]PRP pānu[front]N Ubru-Nabu[1]PN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ leqû[taken]AJ dīnu[legal-decision]N târu[turn]V dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N lū[may]MOD ahu[brother]N lū[may]MOD māru[son]N ahu[brother]N ša[that]REL dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP _ _ _ māru[son]N māru[son]N māru[son]N ahu[brother]N buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ _ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ina[in]PRP burku[knee]N Inurta[1]DN āšibu[sitting]AJ Kalhu[1]GN šakānu[put]V kaspu[silver]N adi[until]PRP _ ana[to]PRP bēlu[lord]N _ _ ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V _ _ _ šību[witness]N Šamaš-isseʾa[1]PN _ _ _ šību[witness]N Nergal-uballiṭ[1]PN _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ arhu[month]N ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Šamaš-kašid-ayabi[1]PN _
_ _ _ _ _ _ ēkallu[palace]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ našû[lift]V _ _ _ _ _ _ _ _ Ahu-duri[1]PN ana[to]PRP ṣābu[people]N ēkallu[palace]N _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N karṣu[slander]N _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N usandû[bird-catcher]N lū[may]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ rabiu[big-one]N usandû[bird-catcher]N _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N ina[in]PRP šatû[drink]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP awātu[word]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ našû[lifted]AJ _ _ _ _
Bel[1]DN u[and]CNJ Beltia[1]DN Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN Inurta[1]DN u[and]CNJ Gula[1]DN Nergal[1]DN Laṣ[1]DN _ ilu[god]N annû[this]DP rabû[big]AJ ana[to]PRP _ _ _ karābu[pray]V naṣāru[guard]V šalāmu[be(come)-healthy]V ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N tadānu[give]V maṣṣaru[guard]N šulmu[completeness]N balāṭu[live]V išti[with]PRP paqādu[entrust]V ammar[as-much-as]REL ša[that]REL ana[to]PRP ilu[god]N annû[this]DP mahāru[face]V adanniš[very-much]AV adanniš[very-much]AV hamṭiš[quickly]AV šarāku[present]V ali[where?]QP mīnu[what?]QP ša[that]REL _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N bēlu[lord]N awātu[word]N _ _ _ annûri[now]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N šapāru[send]V qallu[light]AJ ina[in]PRP Kalhu[1]GN ištu[from]PRP libbu[interior]N ūmu[day]N _ _ ša[of]DET lā[not]MOD kispu[funerary-offering]N ina[in]PRP bītu[house]N ṭuppu[tablet]N lā[not]MOD alāku[go]V tabku[(grain)-store]N ša[of]DET Simanu[Sivan]MN bēlu[lord]N ardu[slave]N balāṭu[live]V adi[until]PRP bītu[house]N kurummatu[ration]N eššu[new]AJ maqātu[fall]V ali[where?]QP mīnu[what?]QP ana[to]PRP Nabu[1]DN mahāru[face]V ina[in]PRP pānu[front]N bēlu[lord]N paqādu[entrust]V Nabu[1]DN abbūtu[fatherhood]N ina[in]PRP pānu[front]N bēlu[lord]N ṣabātu[seize]V
_ _ _ _ _ šunu[they]IP _ _ _ _ arhu[month]N epēšu[do]V _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N ālu[city]N elû[go-up]V u[and]CNJ ālāyû[citizen]N hesû[cover-up]V šarru[king]N raʾābu[shake]V Inurta-ahu-uṣur[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N rabû[big-one]N _ _ _ māru[son]N ahu[brother]N māru[son]N ša[of]DET Hanbi[1]PN _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ nišhu[diarrhoea]N _ _ _ _ u[and]CNJ imittu[right-side]N šarru[king]N _ _ _ _ _ issurri[perhaps]AV _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ marhaṣu[rinse]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD epēšu[do]V _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ atā[why?]QP _ _ _ _ lā[not]MOD hakāmu[understand]V _ _ _ _ _ _ našû[lifted]AJ
_ _ _ _ _ _ šunu[they]IP _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP memēni[somebody]XP lā[not]MOD ašābu[sit-(down)]V _ _ _ _ annaka[here]AV ana[to]PRP šalšūmi[the-day-before-yesterday]AV ilu[god]N _ _ _ _ šakānu[put]V mā[saying]PRP šanû[(an)other]AJ awātu[word]N mā[saying]PRP kī[like]PRP ina[in]PRP pānu[front]N atta[you]IP mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ _ _ lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ libbu[interior]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD _ _ mīnu[what?]QP ša[that]REL _ _ _ _ _ lā[not]MOD puṭṭuru[released]AJ _ _ _ _ wabālu[bring]V
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ _ _ lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mādu[many]AJ _ _ _ šarru[king]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ mā[saying]PRP karānu[vine]N ištu[from]PRP _ _ _ _ _ mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET šarru[king]N ištu[from]PRP _ _ bâru[catch]V u[and]CNJ _ _ _ _ ištu[from]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ilu[god]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ _ _ _ lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Aššur[1]DN _ _ Marduk[1]DN Ištar[1]DN _ _ _ _ _
_ _ šanû[(an)other]AJ _ _ _ _ _ lā[not]MOD wadû[know]V ūma[today]AV annûri[now]AV šarru[king]N _ _ _ _ _ ṣalmu[effigy]N _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N danniš[very]AV danniš[very]AV lū[may]MOD šulmu[completeness]N Nabu[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL ištu[from]PRP _ _ _ _ _ _ Šumu-iddin[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ halāqu[be(come)-lost]V _ _ _ _ _ _ abāku[lead-away]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP pānu[front]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ pû[mouth]N _ _ _ _
ina[in]PRP muhhu[skull]N tamkāru[merchant]N ša[that]REL bēlu[lord]N qabû[say]V mā[saying]PRP kaspu[silver]N lā[not]MOD wabālu[bring]V mā[saying]PRP kaspu[silver]N laššu[(there)-is-not]V šemû[hear]V _ manû[unit]N kaspu[silver]N bēlu[lord]N wabālu[bring]V issurri[perhaps]AV bēlu[lord]N qabû[say]V mā[saying]PRP kē[how?]QP kaṣāpu[think]V _ tamkāru[merchant]N _ manû[unit]N _ sinništu[woman]N _ manû[unit]N _ muṣappiu[dyer]N _ manû[unit]N _ rēhtu[remainder]N sadāru[place-in-order]V ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ pānu[front]N abullu[(city)-gate]N _ _ alāku[go]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ danānu[be(come)-strong]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tadānu[give]V _ _ anāku[I]IP Banitu[1]DN _ _ _ _ _ taqānu[be(come)-secure]V kussû[chair]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN kânu[be(come)-permanent]V _ _ _ _ _ _ anīnu[we]IP ištaru[goddess]N _ _ _ _ ina[in]PRP Esaggil[1]TN _ _ _ _ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN nakru[enemy]N sapāku[assail]V ina[in]PRP šēpu[foot]N kabāsu[tread]V lā[not]MOD palāhu[fear]V ummu[mother]N šarru[king]N ištu[from]PRP pû[mouth]N Nabu-hussanni[1]PN Libbalaya[from-Assur]EN lā[not]MOD palāhu[fear]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN akī[as]PRP malāhu[sailor]N damqu[good]AJ ina[in]PRP kāru[quay]N ṭābu[good]AJ eleppu[ship]N kullu[hold]V akī[as]PRP ša[of]DET pānītu[earlier-time]N lū[may]MOD ina[in]PRP warkītu[posterity]N ina[in]PRP battubattu[all-round]PRP sahāru[go-around]V maṣṣartu[observation]N naṣāru[guard]V maṣṣartu[observation]N ša[of]DET mātu[land]N dannu[strong]AJ adanniš[very-much]AV _ ilu[god]N ina[in]PRP imittu[right-side]N _ ilu[god]N ina[in]PRP šumēlu[left-side]N izuzzu[stand]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN nakru[enemy]N kašādu[reach]V _ _ _ _ _ _ bēlu[lord]N anāku[I]IP _ _ _ _ _ ištu[from]PRP qātu[hand]N mahru[received]AJ _ _ _ _ _ _ _ danānu[be(come)-strong]V _ _ _ _ _ _ _ _ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET šamû[sky]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ puršumu[old-(man)]N _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ kânu[be(come)-permanent]V _ _ _ _ _ _ _ nawāru[be(come)-bright]V _ _ _ _ _ _ šulmu[completeness]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN _ _ _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP pû[mouth]N Baya[1]PN Arbailaya[from-Arbela]EN anāku[I]IP Belet-Arbail[Lady-of-Arbela]DN Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN lā[not]MOD palāhu[fear]V _ _ _ _ _ nakru[enemy]N ammar[as-much-as]REL šunu[they]IP _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N ēkallu[palace]N lū[may]MOD kamsu[squatting]AJ Mat-Aššur[Assyria]GN išti[with]PRP salāmu[be(come)-at-peace]V ša[of]DET kalû[totality]N ūmu[day]N kallâmāre[in-the-early-morning]AV maṣṣartu[observation]N naṣāru[guard]V agû[tiara]N kânu[be(come)-permanent]V akī[as]PRP iṣṣūru[bird]N agappu[wing]N ina[in]PRP muhhu[skull]N māru[son]N ina[in]PRP muhhu[skull]N ṣabāru[twinkle]V ina[in]PRP battubattu[all-round]PRP lawû[surround]V sahāru[go-around]V akī[as]PRP mīrānu[young-dog]N damqu[good]AJ ina[in]PRP ēkallu[palace]N dâlu[move]V nakru[enemy]N eṣēnu[smell]V ina[in]PRP ēkallu[palace]N taqānu[be(come)-secure]V niqittu[anxiety]N nirriṭu[fear]N maṣû[correspond]V māru[son]N māru[son]N māru[son]N šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP pānu[front]N Inurta[1]DN epēšu[do]V tahūmu[boundary]N ša[of]DET mātu[land]N gamāru[complete]V tadānu[give]V awīlūtu[humanity]N ṭullumâ[treacherous]AJ anāku[I]IP šī[she]IP qābītu[speaker]N ēpištu[she-who-acts]N mārtu[daughter]N hubburu[noisy]AJ anāku[I]IP eṣēnu[smell]V bâru[catch]V tadānu[give]V atta[you]IP ana[to]PRP yâšim[to-me]IP nâdu[praise]V dibbu[words]N annû[this]DP ištu[from]PRP libbu[interior]N Arbail[Arbela]GN ina[in]PRP bītānu[interior]N esēpu[gather-together]V ilu[god]N ša[of]DET Esaggil[1]TN ina[in]PRP ṣēru[back]N lumnu[evil]N ballu[mixed]AJ šurbubu[languid]AJ arhiš[quickly]AV _ maqlūtu[burn(ing)]N ina[in]PRP pānu[front]N aṣû[go-out]V alāku[go]V šulmu[completeness]N qabû[say]V ištu[from]PRP pû[mouth]N ša[of]DET La-dagil-ili[1]PN Arbailaya[from-Arbela]EN akī[as]PRP apālu[pay]V lā[not]MOD kīnu[permanent]AJ awātu[word]N Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN awātu[word]N šarratu[queen]N Mullissu[1]DN dagālu[see]V šemû[hear]V hiāṭu[supervise]V lā[not]MOD kīnu[permanent]AJ ina[in]PRP qātu[hand]N šarru[king]N šakānu[put]V dabābu[speak]V ana[to]PRP mādu[many]AJ šemû[hear]V napāhu[blow]V šamšu[sun]N rabû[set]V šamšu[sun]N _ _ _ _ banû[create]V _ _ _ _ _ awātu[word]N Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ lū[may]MOD etku[alert]AJ _ _ _ _ _ _ dāgilu[one-who-sees]N iṣṣūru[bird]N _ _ _ _ anāku[I]IP _ _ _ _ _ galālu[roll]V mādu[many]AJ _ _ _ _ bêru[choose]V bâru[catch]V _ _ _ _ _ anāku[I]IP _ _ _ _ _ _ _ kē[how?]QP kē[how?]QP ša[that]REL ana[to]PRP ṣābu[people]N mādu[many]AJ _ mā[saying]PRP ina[in]PRP mati[when?]QP mātu[land]N nakāru[be(come)-different]V bašû[exist]V mā[saying]PRP ina[in]PRP Kalhu[1]GN Ninua[Nineveh]GN lū[may]MOD lā[not]MOD ašābu[sit-(down)]V atta[you]IP lū[may]MOD qālu[silent]AJ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN ṣīru[envoy]N Elamaya[Elamite]EN Mannaya[Mannean]EN bêru[choose]V Urarṭaya[Urarṭian]EN šiṭru[(piece-of)-writing]N barāmu[seal-(up)]V igib[(meaning-unknown)]N ša[of]DET Mugallu[1]PN batāqu[cut-off]V mannu[who?]QP ēdu[single-(person)]AJ mannu[who?]QP hablu[wronged-(person)]AJ lā[not]MOD palāhu[fear]V ina[in]PRP ṣillu[shade]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ištu[from]PRP pû[mouth]N Urkittu-šarrat[1]PN Kalhaya[from-Kalhu]EN Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN lā[not]MOD palāhu[fear]V Mat-Aššur[Assyria]GN taqānu[be(come)-secure]V ilu[god]N zenû[angry]AJ išti[with]PRP Mat-Aššur[Assyria]GN salāmu[be(come)-at-peace]V ṣipputu[cover]N ša[of]DET nakru[enemy]N nasāhu[tear-out]V dāmu[blood]N ša[of]DET nakru[enemy]N ša[of]DET šarru[king]N tabāku[pour-(out)]V šarru[king]N naṣāru[guard]V nakru[enemy]N ina[in]PRP šigāru[(wooden)-clamp]N salmu[peaceful]AJ ina[in]PRP maddattu[payment]N ina[in]PRP pānu[front]N šēpu[foot]N wabālu[bring]V anāku[I]IP abu[father]N ummu[mother]N birti[between]PRP agappu[wing]N rabû[be(come)-big]V nēmelu[profit]N amāru[see]V lā[not]MOD palāhu[fear]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN birti[between]PRP izīru[arm]N ammatu[unit]N šakānu[put]V ina[in]PRP libbu[interior]N ū'a[woe!]J nakru[enemy]N ša[of]DET šarru[king]N kašādu[reach]V Mat-Aššur[Assyria]GN taqānu[be(come)-secure]V šarrūtu[kingship]N ša[of]DET šamû[sky]N taqānu[be(come)-secure]V _ _ _ _ napāhu[blow]V šamšu[sun]N _ _ _ _ rabû[set]V šamšu[sun]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ etēqu[proceed]V _ _ _ _ _ Aššur[1]DN _ _ _ _ _ _ _ atta[you]IP _ _ _ Esaggil[1]TN Babili[Babylon]GN _ _ _ _ _ _ etku[alert]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N _ _ _ _ tadānu[give]V anāku[I]IP Urkittu[1]DN nâdu[praise]V bīt[where]SBJ alāku[go]V naṣāru[guard]V _ _ _ _ _ _ _ _ nâdu[praise]V _ _ _ _ adanniš[very-much]AV _ _ _ _ dannu[strong]AJ atta[you]IP _ _ _ _ lā[not]MOD palāhu[fear]V _ _ _ _ _ īnu[eye]N _ _ _ _ šaknu[placed]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ salāmu[be(come)-at-peace]V lā[not]MOD palāhu[fear]V mūru[young-animal]N _ _ _ _ _ gattu[form]N šiālu[coat]V birti[between]PRP izīru[arm]N ammatu[unit]N naṣāru[guard]V _ _ _ _ _ kīnu[permanent]AJ _ _ _ buʾʾû[look-for]V _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ šarrūtu[kingship]N taqānu[be(come)-secure]V _ _ _ _ lā[not]MOD palāhu[fear]V _ _ _ _ tukultu[trust]N Aššur[1]DN _ _ _ _ lā[not]MOD palāhu[fear]V _ _ _ _ _ _ _
awātu[word]N Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN _ _ _ _ _ _ kimṣu[shin]N kamsu[squatting]AJ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ Mullissu[1]DN ana[to]PRP ikkillu[lamentation]N ša[of]DET mūru[young-animal]N šemû[hear]V qablu[hips]N rakāsu[bind]V _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ _ Ninurta[1]DN imittu[right-side]N u[and]CNJ šumēlu[left-side]N ša[of]DET _ _ _ _ _ ayyābu[enemy]N ina[in]PRP šaplu[underside]N šēpu[foot]N _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP ēkallu[palace]N ṣēru[back]N aṣû[go-out]V _ _ _ _ _ _ tuqnu[good-order]N ana[to]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN tadānu[give]V nakru[enemy]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nakru[enemy]N ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ nakru[enemy]N ša[that]REL _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N šēpu[foot]N karāru[put-(down)]V _ _ _ _ _ _ Mullissu[1]DN dalālu[praise]V _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Šamaš[1]DN šina[they-(f.)]IP adi[until]PRP abu[father]N _ _ _ _ _ _
kunukku[seal]N Nabu-iqbi[1]PN kunukku[seal]N Inurti[1]PN _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP _ manû[unit]N ša[of]DET šarru[king]N Kenu-ahhe[1]PN ana[to]PRP Nabu-iqbi[1]PN ana[to]PRP Inurti[1]PN tadānu[give]V Nabu-rehtu-uṣur[1]PN māru[son]N ahu[brother]N paṭāru[loosen]V zakû[be(come)-clear]V memēni[somebody]XP išti[with]PRP lā[not]MOD dabābu[speak]V mannu[who?]QP ša[that]REL parāku[lie-across]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V Tašritu[Tishri]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Šamaš-kašid-ayabi[1]PN šību[witness]N Hašanu[1]PN šību[witness]N Labaṭi[1]PN šību[witness]N Didi[1]PN šību[witness]N Ṭab-Dadi[1]PN Duri-Adad[1]PN šību[witness]N Dugul-ana-ili[1]PN šību[witness]N Ululayu[1]PN šību[witness]N Mutakkil-Marduk[1]PN ṭupšarru[scribe]N
ṣupru[nail]N Ululayu[1]PN māru[son]N Haza-il[1]PN _ _ _ ša[that]REL _ _ _ _ šību[witness]N Lip-x[1]PN šību[witness]N Bir-Amma[1]PN ištu[from]PRP libbu[interior]N Kurbilayu[1]GN šību[witness]N Sin-abu-uṣur[1]PN ina[in]PRP Ayyaru[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Šarru-nuri[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N Barhalzi[1]GN
ana[to]PRP _ bēltu[lady]N _ _ _ _ anāku[I]IP Esarhaddon[1]RN _ māru[son]N Sennacherib[1]RN šarru[king]N rabû[big]AJ _ šâlu[ask]V ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ ana[to]PRP libbu[interior]N _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ bītu[house]N _ imēru[unit]N kirû[garden]N _ ana[to]PRP ginû[regular-contribution-(to-temple)]N ina[in]PRP qātu[hand]N _ Atar-yatiʾ[1]PN _ Sin-kenu-uṣur[1]PN qattinu[(a-rural-class)]N _ bītu[house]N eqlu[field]N _ _ nišu[people]N _ nusāhu[extract(ion)]N lā[not]MOD _ šibšu[(an-agricultural-tax)]N _ šabāšu[gather]V bēlu[lord]N pīhātu[province]N _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N bābu[gate]N lā[not]MOD _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ bēltu[lady]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ anāku[I]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]RN šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šâlu[ask]V ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N kirû[garden]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP ginû[regular-contribution-(to-temple)]N ina[in]PRP qātu[hand]N _ _ _ _ Attar-yati[1]PN _ _ _ _ Sin-kenu-uṣur[1]PN qattinu[(a-rural-class)]N _ _ _ _ bītu[house]N eqlu[field]N kirû[garden]N u[and]CNJ nišu[people]N zakû[pure]AJ nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V pīhātu[responsibility]N nāgiru[herald]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N bābu[gate]N lā[not]MOD _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ bēltu[lady]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ anāku[I]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]RN šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šâlu[ask]V ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N kirû[garden]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP ginû[regular-contribution-(to-temple)]N ina[in]PRP qātu[hand]N _ _ _ _ Attar-yati[1]PN _ _ _ _ Sin-kenu-uṣur[1]PN qattinu[(a-rural-class)]N _ _ _ _ bītu[house]N eqlu[field]N kirû[garden]N u[and]CNJ nišu[people]N zakû[pure]AJ nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V pīhātu[responsibility]N nāgiru[herald]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N bābu[gate]N lā[not]MOD _ _ _ _ _
_ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ napharu[total]N _ _ _ _ _ _ _ _ riāšu[rejoice]V šunu[they]IP _ _ _ _ _ _ _ riāšu[rejoice]V _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP _ _ _ _ _ _ _ šīmtu[fate]N _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET mašrû[riches]N _ _ _ _ _ ša[that]REL _ _ _ _ _ ša[that]REL mēlulu[play]N _ _ _ malû[be(come)-full]V malû[be(come)-full]V banduddû[bucket]N Aššur[1]DN Enlil[1]DN karābu[pray]V Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN _ _ _ malû[be(come)-full]V ana[to]PRP kišādu[neck]N _ _ _ ikribu[prayer]N hengallu[plenty]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN balāṭu[live]V târu[turn]V libbu[interior]N hadû[joy]N šakānu[put]V erēbu[enter]V erēbu[enter]V hadû[joy]N kayyānu[constant]AJ šamnu[oil]N ina[in]PRP gulgullu[skull]N tabāku[pour-(out)]V šīpātu[wool]N ana[to]PRP lā[not]MOD manû[count]V šabāšu[gather]V kusāpu[bread]N rabû[be(come)-big]V šikaru[beer]N ṭahādu[flourish]V ina[in]PRP libbu[interior]N išartu[prosperity]N ešēru[be(come)-straight]V mātu[land]N riāšu[rejoice]V ina[in]PRP Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN u[and]CNJ Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN _ bābu[gate]N _ _ Aššur[1]DN Enlil[1]DN ginû[regular-contribution-(to-temple)]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N salīmu[peace]N qātu[hand]N _ _ paṭāru[loosen]V enšu[weak]AJ šadādu[drag]V ana[to]PRP šāru[wind]N ilu[god]N ebūru[harvest]N ša[of]DET ēkallu[palace]N lū[may]MOD damqu[good]AJ Antu[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kabāru[be(come)-thick]V _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ libittu[mudbrick]N _ _ _ _ _ _ _ _ pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ karābu[pray]V ana[to]PRP mātu[land]N karābu[pray]V ana[to]PRP māru[son]N karābu[pray]V ana[to]PRP perʾu[bud]N karābu[pray]V ana[to]PRP māru[son]N ummiānu[scholar]N karābu[pray]V ana[to]PRP puršumu[old-(man)]N ālu[city]N karābu[pray]V ūmu[day]N lismu[running]N ša[of]DET Nabu[1]DN ūmu[day]N ša[of]DET Ayaru[Iyyar]MN arhu[month]N ṭābu[good]AJ imna[on-the-right]AV šumēla[on-the-left]AV sūqu[street]N ālu[city]N ana[to]PRP etēqu[proceed]V purussû[decision]N ālu[city]N ana[to]PRP parāsu[cut-(off)]V bīt[where]SBJ erēbu[enter]V nuhšu[abundance]N kuzbu[attractivess]N sūqu[street]N etēqu[proceed]V riāšu[rejoice]V ālu[city]N isqu[lot]N kurummatu[ration]N rabbû[very-big]AJ sarāqu[strew]V _ _ _ _ _ kīma[like]PRP labīru[old]AJ šaṭru[written]AJ barû[seen]AJ šaṭāru[(piece-of)-writing]N Mutaqqin-Aššur[1]PN šamallû[apprentice]N daqqu[minute]AJ māru[son]N Aya-nuhši-uṣur[1]PN ṭupšarru[scribe]N Aššuru[of-Assur]EN māru[son]N Šamaš-šumu-iddina[1]PN šamallû[apprentice]N šubultinbi[young]AJ māru[son]N Nabu-kabti-ahhešu[1]PN ṭupšarru[scribe]N Kute[Cutha]GN _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ napharu[total]N _ _ _ _ _ _ _ _ riāšu[rejoice]V šunu[they]IP _ _ _ _ _ _ _ riāšu[rejoice]V _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP _ _ _ _ _ _ _ šīmtu[fate]N _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET mašrû[riches]N _ _ _ _ _ ša[that]REL _ _ _ _ _ ša[that]REL mēlulu[play]V _ _ _ malû[be(come)-full]V malû[be(come)-full]V banduddû[bucket]N Aššur[1]DN Enlil[1]DN karābu[pray]V Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN _ _ _ malû[be(come)-full]V ana[to]PRP kišādu[neck]N _ _ _ ikribu[prayer]N hengallu[plenty]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN balāṭu[life]N târu[turn]V libbu[interior]N hadû[joy]N šakānu[put]V erēbu[enter]V erēbu[enter]V hadû[joy]N kayyānu[constant]AJ šamnu[oil]N ina[in]PRP gulgullu[skull]N tabāku[pour-(out)]V šīpātu[wool]N ana[to]PRP lā[not]MOD manû[count]V šabāšu[gather]V kusāpu[bread]N rabû[be(come)-big]V šikaru[beer]N ṭahādu[flourish]V ina[in]PRP libbu[interior]N išartu[prosperity]N ešēru[be(come)-straight]V mātu[land]N riāšu[rejoice]V ina[in]PRP Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN u[and]CNJ Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN _ bābu[gate]N _ _ Aššur[1]DN Enlil[1]DN ginû[regular-contribution-(to-temple)]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N salīmu[peace]N qātu[hand]N _ _ paṭāru[loosen]V enšu[weak]AJ šadādu[drag]V ana[to]PRP šāru[wind]N ilu[god]N ebūru[summer]N ša[of]DET ēkallu[palace]N lū[may]MOD damqu[good]AJ Antu[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kabāru[be(come)-thick]V _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ libittu[mudbrick]N _ _ _ _ _ _ _ _ pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ karābu[pray]V ana[to]PRP mātu[land]N karābu[pray]V ana[to]PRP māru[son]N karābu[pray]V ana[to]PRP perʾu[bud]N karābu[pray]V ana[to]PRP māru[son]N ummiānu[scholar]N karābu[pray]V ana[to]PRP puršumu[old-(man)]N ālu[city]N karābu[pray]V ūmu[day]N lismu[running]N ša[of]DET Nabu[1]DN ūmu[day]N ša[of]DET Ayaru[Iyyar]MN arhu[month]N ṭābu[good]AJ imna[on-the-right]AV šumēla[on-the-left]AV sūqu[street]N ālu[city]N ana[to]PRP etēqu[go-past]V purussû[decision]N ālu[city]N ana[to]PRP parāsu[cut-(off)]V bīt[where]SBJ erēbu[enter]V nuhšu[abundance]N kuzbu[attractivess]N sūqu[street]N etēqu[proceed]V riāšu[rejoice]V ālu[city]N isqu[lot]N kurummatu[ration]N rabbû[very-big]AJ sarāqu[strew]V _ _ _ _ _ kīma[like]PRP labīru[old]AJ šaṭru[written]AJ barû[seen]AJ šaṭāru[(piece-of)-writing]N Mutaqqin-Aššur[1]PN šamallû[purse-bearer]N daqqu[minute]AJ māru[son]N Aya-nuhši-uṣur[1]PN ṭupšarru[scribe]N Aššuru[of-Assur]EN māru[son]N Šamaš-šumu-iddina[1]PN šamallû[purse-bearer]N šubultinbi[young]AJ māru[son]N Nabu-kabti-ahhešu[1]PN ṭupšarru[scribe]N Kute[Cutha]GN
_ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ napharu[total]N _ _ _ _ _ _ _ _ riāšu[rejoice]V šunu[they]IP _ _ _ _ _ _ _ riāšu[rejoice]V _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP _ _ _ _ _ _ _ šīmtu[fate]N _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET mašrû[riches]N _ _ _ _ _ ša[that]REL _ _ _ _ _ ša[that]REL mēlulu[play]N _ _ _ malû[be(come)-full]V malû[be(come)-full]V banduddû[bucket]N Aššur[1]DN Enlil[1]DN karābu[pray]V Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN _ _ _ malû[be(come)-full]V ana[to]PRP kišādu[neck]N _ _ _ ikribu[prayer]N hengallu[plenty]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN balāṭu[live]V târu[turn]V libbu[interior]N hadû[joy]N šakānu[put]V erēbu[enter]V erēbu[enter]V hadû[joy]N kayyānu[constant]AJ šamnu[oil]N ina[in]PRP gulgullu[skull]N tabāku[pour-(out)]V šīpātu[wool]N ana[to]PRP lā[not]MOD manû[count]V šabāšu[gather]V kusāpu[bread]N rabû[be(come)-big]V šikaru[beer]N ṭahādu[flourish]V ina[in]PRP libbu[interior]N išartu[prosperity]N ešēru[be(come)-straight]V mātu[land]N riāšu[rejoice]V ina[in]PRP Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN u[and]CNJ Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN _ bābu[gate]N _ _ Aššur[1]DN Enlil[1]DN ginû[regular-contribution-(to-temple)]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N salīmu[peace]N qātu[hand]N _ _ paṭāru[loosen]V enšu[weak]AJ šadādu[drag]V ana[to]PRP šāru[wind]N ilu[god]N ebūru[harvest]N ša[of]DET ēkallu[palace]N lū[may]MOD damqu[good]AJ Antu[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kabāru[be(come)-thick]V _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ libittu[mudbrick]N _ _ _ _ _ _ _ _ pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ karābu[pray]V ana[to]PRP mātu[land]N karābu[pray]V ana[to]PRP māru[son]N karābu[pray]V ana[to]PRP perʾu[bud]N karābu[pray]V ana[to]PRP māru[son]N ummiānu[scholar]N karābu[pray]V ana[to]PRP puršumu[old-(man)]N ālu[city]N karābu[pray]V ūmu[day]N lismu[running]N ša[of]DET Nabu[1]DN ūmu[day]N ša[of]DET Ayaru[Iyyar]MN arhu[month]N ṭābu[good]AJ imna[on-the-right]AV šumēla[on-the-left]AV sūqu[street]N ālu[city]N ana[to]PRP etēqu[proceed]V purussû[decision]N ālu[city]N ana[to]PRP parāsu[cut-(off)]V bīt[where]SBJ erēbu[enter]V nuhšu[abundance]N kuzbu[attractivess]N sūqu[street]N etēqu[proceed]V riāšu[rejoice]V ālu[city]N isqu[lot]N kurummatu[ration]N rabbû[very-big]AJ sarāqu[strew]V _ _ _ _ _ kīma[like]PRP labīru[old]AJ šaṭru[written]AJ barû[seen]AJ šaṭāru[(piece-of)-writing]N Mutaqqin-Aššur[1]PN šamallû[apprentice]N daqqu[minute]AJ māru[son]N Aya-nuhši-uṣur[1]PN ṭupšarru[scribe]N Aššuru[of-Assur]EN māru[son]N Šamaš-šumu-iddina[1]PN šamallû[apprentice]N šubultinbi[young]AJ māru[son]N Nabu-kabti-ahhešu[1]PN ṭupšarru[scribe]N Kute[Cutha]GN _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ napharu[total]N _ _ _ _ _ _ _ _ riāšu[rejoice]V šunu[they]IP _ _ _ _ _ _ _ riāšu[rejoice]V _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP _ _ _ _ _ _ _ šīmtu[fate]N _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET mašrû[riches]N _ _ _ _ _ ša[that]REL _ _ _ _ _ ša[that]REL mēlulu[play]V _ _ _ malû[be(come)-full]V malû[be(come)-full]V banduddû[bucket]N Aššur[1]DN Enlil[1]DN karābu[pray]V Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN _ _ _ malû[be(come)-full]V ana[to]PRP kišādu[neck]N _ _ _ ikribu[prayer]N hengallu[plenty]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN balāṭu[life]N târu[turn]V libbu[interior]N hadû[joy]N šakānu[put]V erēbu[enter]V erēbu[enter]V hadû[joy]N kayyānu[constant]AJ šamnu[oil]N ina[in]PRP gulgullu[skull]N tabāku[pour-(out)]V šīpātu[wool]N ana[to]PRP lā[not]MOD manû[count]V šabāšu[gather]V kusāpu[bread]N rabû[be(come)-big]V šikaru[beer]N ṭahādu[flourish]V ina[in]PRP libbu[interior]N išartu[prosperity]N ešēru[be(come)-straight]V mātu[land]N riāšu[rejoice]V ina[in]PRP Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN u[and]CNJ Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN _ bābu[gate]N _ _ Aššur[1]DN Enlil[1]DN ginû[regular-contribution-(to-temple)]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N salīmu[peace]N qātu[hand]N _ _ paṭāru[loosen]V enšu[weak]AJ šadādu[drag]V ana[to]PRP šāru[wind]N ilu[god]N ebūru[summer]N ša[of]DET ēkallu[palace]N lū[may]MOD damqu[good]AJ Antu[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kabāru[be(come)-thick]V _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ libittu[mudbrick]N _ _ _ _ _ _ _ _ pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ karābu[pray]V ana[to]PRP mātu[land]N karābu[pray]V ana[to]PRP māru[son]N karābu[pray]V ana[to]PRP perʾu[bud]N karābu[pray]V ana[to]PRP māru[son]N ummiānu[scholar]N karābu[pray]V ana[to]PRP puršumu[old-(man)]N ālu[city]N karābu[pray]V ūmu[day]N lismu[running]N ša[of]DET Nabu[1]DN ūmu[day]N ša[of]DET Ayaru[Iyyar]MN arhu[month]N ṭābu[good]AJ imna[on-the-right]AV šumēla[on-the-left]AV sūqu[street]N ālu[city]N ana[to]PRP etēqu[go-past]V purussû[decision]N ālu[city]N ana[to]PRP parāsu[cut-(off)]V bīt[where]SBJ erēbu[enter]V nuhšu[abundance]N kuzbu[attractivess]N sūqu[street]N etēqu[proceed]V riāšu[rejoice]V ālu[city]N isqu[lot]N kurummatu[ration]N rabbû[very-big]AJ sarāqu[strew]V _ _ _ _ _ kīma[like]PRP labīru[old]AJ šaṭru[written]AJ barû[seen]AJ šaṭāru[(piece-of)-writing]N Mutaqqin-Aššur[1]PN šamallû[purse-bearer]N daqqu[minute]AJ māru[son]N Aya-nuhši-uṣur[1]PN ṭupšarru[scribe]N Aššuru[of-Assur]EN māru[son]N Šamaš-šumu-iddina[1]PN šamallû[purse-bearer]N šubultinbi[young]AJ māru[son]N Nabu-kabti-ahhešu[1]PN ṭupšarru[scribe]N Kute[Cutha]GN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hip-raggu[1]DN _ _ _ _ kakku[stick]N Šurinnu['Emblem']DN _ _ _ _ _ Šamaš-ṣalmu[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ Uraš[1]DN _ _ _ _ Belet-ekalli[1]DN _ _ _ _ Ištar[1]DN ša[of]DET Muṣur[Egypt]GN _ _ _ _ Humbaba[1]DN _ _ _ _ _ _ ṣalmu[effigy]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hip-raggu[1]DN _ _ _ _ kakku[stick]N Šurinnu['Emblem']DN _ _ _ _ _ Šamaš-ṣalmu[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ Uraš[1]DN _ _ _ _ Belet-ekalli[1]DN _ _ _ _ Ištar[1]DN ša[of]DET Muṣur[Egypt]GN _ _ _ _ Humbaba[1]DN _ _ _ _ _ _ ṣalmu[effigy]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hip-raggu[1]DN _ _ _ _ kakku[stick]N Šurinnu['Emblem']DN _ _ _ _ _ Šamaš-ṣalmu[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ Uraš[1]DN _ _ _ _ Belet-ekalli[1]DN _ _ _ _ Ištar[1]DN ša[of]DET Muṣur[Egypt]GN _ _ _ _ Humbaba[1]DN _ _ _ _ _ _ ṣalmu[effigy]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hip-raggu[1]DN _ _ _ _ kakku[stick]N Šurinnu['Emblem']DN _ _ _ _ _ Šamaš-ṣalmu[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ Uraš[1]DN _ _ _ _ Belet-ekalli[1]DN _ _ _ _ Ištar[1]DN ša[of]DET Muṣur[Egypt]GN _ _ _ _ Humbaba[1]DN _ _ _ _ _ _ ṣalmu[effigy]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL immeru[sheep]N ilūtu[divinity]N ša[that]REL ana[to]PRP bīru[divination]N barû[see]V maṭû[small]AJ haṭû[defective]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL lāpitu[one-who-touches]N pūtu[forehead]N immeru[sheep]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ezib[except-(that)]PRP ša[that]REL anāku[I]IP māru[son]N bārû[diviner]N ardu[slave]N ṣubātu[textile]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N aršu[dirty]AJ labšu[clothed]AJ ulū[or]CNJ tamītu[oath]N ina[in]PRP pû[mouth]N parādu[be(come)-scared]V lū[may]MOD nashu[torn]AJ lū[may]MOD bēru[distant]AJ
kunukku[seal]N Aššur[1]DN šarru[king]N ilu[god]N bēlu[lord]N mātu[land]N ša[that]REL lā[not]MOD šanû[be(come)-changed]V kunukku[seal]N rubû[prince]N rabû[big]AJ abu[father]N ilu[god]N ša[that]REL lā[not]MOD baqāru[(lay)-claim-to]V adû[(treaty-)oath]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN išti[with]PRP pīhātu[responsibility]N Kunalia[Tell-Tayinat]GN išti[with]PRP šanû[second]NU rabû[big-one]N bītu[house]N ṭupšarru[scribe]N mukillu[holder]N appatu[bridle]N tašlīšu[third-man-on-chariot]N rabû[big-one]N ālu[city]N muterru[(re)turner]N ṭēmu[(fore)thought]N šaknu[appointee]N rabû[big-one]N kiṣru[knot]N bēlu[lord]N mugerru[chariot]N bēlu[lord]N pēthallu[riding-horse]N zakkû[(official)-freed]N kallāpu[outrider]N ummiānu[scholar]N ša-arīti[shield-bearer]N kiškattû[craftsman]N išti[with]PRP ṣābu[people]N qātu[hand]N gabbu[totality]N ṣehru[small]AJ u[and]CNJ rabû[big]AJ mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ išti[with]PRP ṣābu[people]N ša[that]REL arki[after]PRP adû[(treaty-)oath]N ina[in]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N bašû[exist]V ištu[from]PRP napāhu[blow]V šamšu[sun]N _ adi[until]PRP erēbu[enter]V šamšu[sun]N ammar[as-much-as]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šarrūtu[kingship]N bēlūtu[rule]N ina[in]PRP muhhu[skull]N epēšu[do]V ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N adû[(treaty-)oath]N išti[with]PRP šakānu[put]V ina[in]PRP pānu[front]N Sagmegar[Jupiter]CN Dilbat[Venus]CN Kayyamanu[Saturn]CN Šihṭu[Mercury]CN Ṣalbatanu[Mars]CN Šukudu[Sirius]CN ina[in]PRP pānu[front]N Aššur[1]DN Anu[1]DN Illil[1]DN Ea[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Adad[1]DN Marduk[1]DN Nabu[1]DN _ Šeruʾa[1]DN Belet-ili[1]DN ilu[god]N āšibu[sitting]AJ šamû[sky]N qaqqaru[ground]N ilu[god]N ina[in]PRP Mat-Aššur[Assyria]GN ilu[god]N Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN ilu[god]N mātu[land]N kalû[totality]N danānu[be(come)-strong]V ṣabātu[seize]V šakānu[put]V Aššur[1]DN abu[father]N ilu[god]N bēlu[lord]N mātu[land]N tamû[swear]V Anu[1]DN Illil[1]DN Ea[1]DN Sin[1]DN _ _ Uraš[1]DN Nergal[1]DN MIN[(ditto)]J Mullissu[1]DN Šeruʾa[1]DN Belet-ili[1]DN MIN[(ditto)]J Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN MIN[(ditto)]J ilu[god]N kalû[totality]N ša[of]DET _ ilu[god]N kalû[totality]N ša[of]DET Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN _ ilu[god]N kalû[totality]N ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN MIN[(ditto)]J ilu[god]N kalû[totality]N _ ilu[god]N _ _ _ _ _ _ _ _ ilu[god]N _ ilu[god]N mātu[land]N _ adû[(treaty-)oath]N ša[that]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP pānu[front]N ilu[god]N rabû[big]AJ ša[of]DET šamû[sky]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N išti[with]PRP šakānu[put]V ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N _ ša[of]DET _ ša[of]DET bītu[house]N _ ina[in]PRP kussû[chair]N _ _ _ _ enû[change]V šanû[be(come)-changed]V šumma[if]MOD Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ša[that]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N kullumu[show]V annû[this]DP lā[not]MOD dagālu[see]V šarrūtu[kingship]N bēlūtu[lordship]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP muhhu[skull]N lā[not]MOD epēšu[do]V šumma[if]MOD _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD naṣāru[guard]V ina[in]PRP libbu[interior]N haṭû[do-wrong]V qātu[hand]N ina[in]PRP lemuttu[evil]N ina[in]PRP libbu[interior]N wabālu[bring]V ipšu[deed]N bārtu[rebellion]N awātu[word]N lā[not]MOD ṭābu[good]AJ lā[not]MOD damqu[good]AJ epēšu[do]V ina[in]PRP šarrūtu[kingship]N Mat-Aššur[Assyria]GN nakāru[be(come)-different]V ištu[from]PRP libbu[interior]N ahu[brother]N rabû[big]AJ ṣehru[small]AJ ina[in]PRP kūm[instead-of]PRP kussû[chair]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣabātu[seize]V šarru[king]N šanû[(an)other]AJ bēlu[lord]N šanû[(an)other]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N šakānu[put]V ana[to]PRP šarru[king]N šanû[(an)other]AJ bēlu[lord]N šanû[(an)other]AJ māmītu[oath]N tamû[swear]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP awātu[word]N lā[not]MOD _ _ lā[not]MOD banû[good]AJ lā[not]MOD tarṣu[correct]AJ ša[of]DET epēšu[do]V šarrūtu[kingship]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N lā[not]MOD tarṣu[correct]AJ lā[not]MOD ṭābu[good]AJ lū[may]MOD ina[in]PRP pû[mouth]N ahu[brother]N ahu[brother]N abu[father]N māru[son]N ahu[brother]N abu[father]N qinnu[nest]N zēru[seed(s)]N bītu[house]N abu[father]N lū[or]CNJ ina[in]PRP pû[mouth]N rabiu[big-one]N pīhātu[responsibility]N lū[or]CNJ ina[in]PRP pû[mouth]N ša-ziqni[bearded-courtier]N ša-rēši[eunuch]N _ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N lā[not]MOD alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD tabāku[pour-(out)]V gimillu[requital]N ša[of]DET Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N lā[not]MOD târu[turn]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N šammu[plant(s)]N ša[of]DET mâtu[die]V akālu[eat]V šaqû[give-to-drink]V pašāšu[anoint]V kišpu[sorcery]N epēšu[do]V ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N išti[with]PRP zenû[be(come)-angry]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP ana[to]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N kī[like]PRP napištu[throat]N lā[not]MOD râmu[love]V attunu[you-(pl.)]IP šemû[hear]V lā[not]MOD ṭābu[good]AJ ša[of]DET ahu[brother]N ina[in]PRP pānu[front]N qabû[say]V ištu[from]PRP pānu[front]N ahu[brother]N parāsu[cut-(off)]V šumma[if]MOD qābiānu[the-speaker-(of-particular-words)]N ša[that]REL awātu[word]N annû[this]DP qabû[say]V ramû[slacken]V šumma[if]MOD lā[not]MOD alāku[go]V ana[to]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N lā[not]MOD qabû[say]V mā[saying]PRP abu[father]N adû[(treaty-)oath]N ina[in]PRP muhhu[skull]N išti[with]PRP šakānu[put]V tamû[swear]V šumma[if]MOD dagālu[see]V ana[to]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ahu[brother]N lā[not]MOD palhiš[fearfully]AV lā[not]MOD kanšiš[submissively]AV maṣṣartu[observation]N lā[not]MOD naṣāru[guard]V attunu[you-(pl.)]IP kī[like]PRP ramānu[self]N ṣâlu[fight]V lā[not]MOD gerû[be(come)-hostile-to]V puluhtu[fear(someness)]N namurratu[awe-inspiring-radiance]N ina[in]PRP libbu[interior]N lā[not]MOD erēbu[enter]V mā[saying]PRP abu[father]N ina[in]PRP libbu[interior]N adû[(treaty-)oath]N šaṭāru[write]V šakānu[put]V tamû[swear]V šumma[if]MOD dagālu[see]V ana[to]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ahu[brother]N lā[not]MOD palhiš[fearfully]AV lā[not]MOD kanšiš[submissively]AV maṣṣartu[observation]N lā[not]MOD naṣāru[guard]V attunu[you-(pl.)]IP kī[like]PRP ramānu[self]N ṣâlu[fight]V lā[not]MOD gerû[be(come)-hostile-to]V puluhtu[fear(someness)]N namurratu[awe-inspiring-radiance]N ina[in]PRP libbu[interior]N lā[not]MOD erēbu[enter]V mā[saying]PRP abu[father]N ina[in]PRP libbu[interior]N adû[(treaty-)oath]N šaṭāru[write]V šakānu[put]V tamû[swear]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP kīma[like]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N ana[to]PRP šīmtu[fate]N alāku[go]V Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ina[in]PRP kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N ašābu[sit-(down)]V awātu[word]N lā[not]MOD ṭābu[good]AJ ša[of]DET ahu[brother]N māru[son]N ummu[mother]N ina[in]PRP pānu[front]N ahu[brother]N qabû[say]V nazāru[curse]V mā[saying]PRP qātu[hand]N ina[in]PRP lemuttu[evil]N ina[in]PRP libbu[interior]N wabālu[bring]V šumma[if]MOD ištu[from]PRP pānu[front]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N nakāru[be(come)-different]V dibbu[words]N lā[not]MOD damqu[good]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ahu[brother]N qabû[say]V mazzaztu[position]N ša[that]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN abu[father]N kullumu[show]V ina[in]PRP pānu[front]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N qabû[say]V ištu[from]PRP libbu[interior]N mazzaztu[position]N nakāru[be(come)-different]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP sarbu[tallow]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N ilu[god]N ša[of]DET puhru[assembly]N lū[may]MOD pānu[front]N lū[or]CNJ qātu[hand]N _ _ _ _ pašāšu[anoint]V ina[in]PRP sīqu[thigh]N rakāsu[bind]V ša[of]DET māmītu[oath]N pašāru[release]V epēšu[do]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP tūrtu[turning]N târu[turn]V māmītu[oath]N pašāru[release]V šingu[(meaning-unknown)]N memēni[somebody]XP ša[of]DET tūrtu[turning]N târu[turn]V māmītu[oath]N pašāru[release]V hasāsu[be(come)-conscious]V epēšu[do]V tamītu[oath]N annû[this]DP ana[to]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP adi[until]PRP ša[that]REL arki[after]PRP adû[(treaty-)oath]N bašû[exist]V attunu[you-(pl.)]IP māru[son]N ša[that]REL ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N bašû[exist]V tamû[having-(for)sworn]AJ šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP kī[like]PRP ina[in]PRP qaqqaru[ground]N tamītu[oath]N annû[this]DP izuzzu[stand]V tamītu[oath]N ša[of]DET dababtu[talk]N šaptu[lip]N tamû[swear]V ina[in]PRP gummurtu[totality]N libbu[interior]N lā[not]MOD tamû[swear]V ana[to]PRP māru[son]N ša[that]REL arki[after]PRP adû[(treaty-)oath]N bašû[exist]V lā[not]MOD lamādu[learn]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP murṣu[illness]N lā[not]MOD ellu[pure]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N ramānu[self]N šakānu[put]V ina[in]PRP libbu[interior]N adû[(treaty-)oath]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N lā[not]MOD erēbu[enter]V ana[to]PRP arki[after]PRP ūmu[day]N ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N Aššur[1]DN ilu[god]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N bēlu[lord]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N ana[to]PRP māru[son]N palāhu[fear]V ša[that]REL māmītu[oath]N ṭuppu[tablet]N annû[this]DP enû[change]V egû[be(come)-lazy]V haṭû[do-wrong]V pasāsu[erase]V abu[father]N bēlu[lord]N adû[(treaty-)oath]N ilu[god]N rabû[big]AJ etēqu[proceed]V parāṣu[breach]V māmītu[oath]N gabbu[totality]N ṭuppu[tablet]N adû[(treaty-)oath]N annû[this]DP ṭuppu[tablet]N Aššur[1]DN šarru[king]N ilu[god]N u[and]CNJ ilu[god]N rabû[big]AJ bēlu[lord]N nakāru[be(come)-different]V ṣalmu[effigy]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣalmu[effigy]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N lū[or]CNJ ṣalmu[effigy]N ahu[brother]N aplu[heir]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N nakāru[be(come)-different]V kunukku[seal]N rubû[prince]N rabû[big]AJ annû[this]DP ša[of]DET adû[(treaty-)oath]N ša[of]DET Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N ina[in]PRP libbu[interior]N šaṭru[written]AJ ina[in]PRP kunukku[seal]N ša[of]DET Aššur[1]DN šarru[king]N ilu[god]N kanku[sealed]AJ ina[in]PRP pānu[front]N šaknu[placed]AJ kī[like]PRP ilu[god]N lā[not]MOD naṣāru[guard]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP nakāru[be(come)-different]V ina[in]PRP Girra[1]DN paqādu[entrust]V ana[to]PRP mû[water]N nadû[throw-(down)]V ina[in]PRP eperu[earth]N katāmu[cover]V ina[in]PRP mimma[anything]XP šipru[sending]N nikiltu[skill]N abātu[destroy]V halāqu[be(come)-lost]V sapānu[flatten]V Aššur[1]DN šarru[king]N ilu[god]N mušīmu[one-who-decrees]N šīmtu[fate]N šīmtu[fate]N lemnu[bad]AJ lā[not]MOD ṭābu[good]AJ šiāmu[fix]V Mullissu[1]DN hīrtu[(equal-ranking)-wife]N narāmtu[beloved]AJ awātu[word]N lemēnu[be(come)-bad]V ay[not]MOD ṣabātu[seize]V abbūtu[fatherhood]N Anu[1]DN šarru[king]N ilu[god]N murṣu[illness]N tānēhu[moaning]N diʾu[(a-disease-affecting-the-head)]N diliptu[sleeplessnes]N nissatu[wailing]N lā[not]MOD ṭābu[good]AJ šīru[flesh]N eli[on]PRP napharu[total]N bītu[house]N zanānu[rain]V Sin[1]DN nannāru[light-of-the-sky]N šamû[heaven]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N ina[in]PRP saharšubbû[leprosy]N halāpu[slip-into]V ina[in]PRP pānu[front]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N erēbu[enter]V ay[not]MOD qabû[say]V kīma[like]PRP sirrimu[wild-ass]N ṣabītu[gazelle]N ṣēru[back]N rapādu[roam]V _ _ _ Sagmegar[Jupiter]CN bēlu[lord]N ilu[god]N ṣīru[exalted]AJ erēbu[enter]V Bel[1]DN ina[in]PRP Esaggil[Esangil]TN ay[not]MOD kullumu[show]V mā[saying]PRP halāqu[be(come)-lost]V napištu[throat]N Marduk[1]DN aplu[heir]N rēštû[first]AJ hīṭu[error]N kabtu[heavy]AJ māmītu[oath]N lā[not]MOD pašāru[release]V ana[to]PRP šīmtu[fate]N šiāmu[fix]V Zarpanitu[1]DN nādinu[giver]N šumu[name]N u[and]CNJ zēru[seed(s)]N šumu[name]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V Belet-ili[1]DN bēltu[lady]N nabnītu[creation]N tālittu[offspring-of-animals]N ina[in]PRP mātu[land]N parāsu[cut-(off)]V ikkillu[lamentation]N šerru[(young)-child]N u[and]CNJ lakû[weak-(person)]N ina[in]PRP sūqu[street]N rebītu[square]N zummû[be(come)-deprived-of]V tārītu[nurse]N Adad[1]DN gugallu[irrigation-controller]N šamû[heaven]N qaqqaru[ground]N zunnu[rain]N šamūtu[rain]N ina[in]PRP mātu[land]N parāsu[cut-(off)]V tawwertu[(a-type-of)-meadow]N zummû[be(come)-deprived-of]V ana[to]PRP lā[not]MOD ṭābu[good]AJ ina[in]PRP rihṣu[flood(ing)]N dannu[strong]AJ mātu[land]N rahāṣu[flood]V erbû[locust]N muṣahhiru[one-who-diminishes]N mātu[land]N ebūru[harvest]N akālu[eat]V ikkillu[lamentation]N erû[grindstone]N u[and]CNJ tinūru[oven]N ina[in]PRP bītu[house]N ay[not]MOD bašû[exist]V kurummatu[ration]N ana[to]PRP ṭênu[grind]V lū[may]MOD halāqu[be(come)-lost]V kūm[instead-of]PRP kurummatu[ration]N eṣemtu[bone]N māru[son]N mārtu[daughter]N ṭênu[grind]V kiṣru[knot]N ša[of]DET ubānu[finger]N ina[in]PRP līšu[dough]N lū[may]MOD lā[not]MOD ṭebû[sink]V qūqānu[(a-worm)]N ištu[from]PRP libbu[interior]N aṣūdu[(a-dish-of-food)]N līšu[dough]N akālu[eat]V ummu[mother]N eli[on]PRP mārtu[daughter]N bābu[gate]N edēlu[shut]V ina[in]PRP būru[hunger]N šīru[flesh]N māru[son]N akālu[eat]V ina[in]PRP bubūtu[hunger]N hušahhu[need]N awīlu[man]N šīru[flesh]N awīlu[man]N akālu[eat]V awīlu[man]N mašku[skin]N awīlu[man]N labāšu[clothe-o.s.]V šīru[flesh]N kalbu[dog]N huzīru[pig]N akālu[eat]V eṭemmu[ghost]N pāqidu[carer]N nāqu[pourer]N mû[water]N ay[not]MOD rašû[acquire]V Ištar[1]DN bēltu[lady]N qablu[battle]N tāhāzu[battle]N ina[in]PRP tāhāzu[battle]N dannu[strong]AJ qaštu[bow]N šebēru[break]V idu[arm]N kasû[bind]V ina[in]PRP šaplu[underside]N nakru[strange]AJ lū[may]MOD ašābu[sit-(down)]V Nergal[1]DN qarrādu[hero]N ilu[god]N ina[in]PRP patru[sword]N lā[not]MOD gāmilu[merciful]AJ napištu[throat]N belû[be(come)-extinguished]V šaggaštu[slaughter]N mūtānu[epidemic]N ina[in]PRP libbu[interior]N šakānu[put]V Mullissu[1]DN āšibu[sitting]AJ Ninua[Nineveh]GN patru[sword]N hamṭu[quick]AJ itti[with]PRP rakāsu[bind]V Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ Arbail[Arbela]GN rēmu[womb]N gimillu[requital]N ay[not]MOD šakānu[put]V eli[on]PRP Gula[1]DN azugallatu[chief-physician]N rabû[big]AJ murṣu[illness]N tānēhu[moaning]N ina[in]PRP libbu[interior]N simmu[wound]N lazzu[enduring]AJ ina[in]PRP zumru[body]N bašû[exist]V dāmu[blood]N šarku[pus]N kīma[like]PRP mû[water]N ramāku[bathe]V Aramiš[1]DN bēlu[lord]N ālu[city]N Qarne[1]GN bēlu[lord]N ālu[city]N Azaʾi[1]GN mû[water]N arqu[green]AJ malû[be(come)-full]V Adad[1]DN Šala[1]DN ša[of]DET Kurbail[1]GN sehlu[thorn]N šīru[flesh]N lā[not]MOD ṭābu[good]AJ ina[in]PRP zumru[body]N mātu[land]N bašû[exist]V Šarrat-Amqarruna[1]DN ištu[from]PRP libbu[interior]N šahāhu[become-loose]V tûltu[worm]N Baiti-ili[Bethel]DN Anat-Baiti-ili[Anath-Bethel]DN ina[in]PRP qātu[hand]N nēšu[lion]N ākilu[that-eats]N manû[count]V Kubaba[1]DN Karhuha[1]DN ša[of]DET Gargamis[Carchemish]GN rimṭu[(an-illness)]N dannu[strong]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N šakānu[put]V dāmu[blood]N kīma[like]PRP tīku[(rain)drop]N ina[in]PRP qaqqaru[ground]N natāku[drip]V ilu[god]N rabû[big]AJ ša[of]DET šamû[heaven]N qaqqaru[ground]N āšibu[sitting]AJ kibru[bank]N mala[as-much-as]REL ina[in]PRP ṭuppu[tablet]N annû[this]DP šumu[name]N zakru[named]AJ mahāṣu[beat]V nekelmû[frown-at]V arratu[curse]N marṣu[sick]AJ aggiš[furiously]AV arāru[curse]V eliš[above]AV ina[in]PRP balṭu[living]AJ nasāhu[tear-out]V šapliš[below]AV ina[in]PRP qaqqaru[ground]N eṭemmu[ghost]N mû[water]N zummû[be(come)-deprived-of]V ṣillu[shade]N u[and]CNJ ṣētu[bright-light]N kašādu[reach]V ana[to]PRP puzru[concealment]N šahātu[armpit]N lā[not]MOD emēdu[lean-on]V akalu[bread]N u[and]CNJ mû[water]N ezēbu[leave]V sunqu[famine]N hušahhu[need]N bubūtu[hunger]N mūtānu[epidemic]N ina[in]PRP pānu[front]N ay[not]MOD paṭāru[loosen]V zīzu[teat]N ša[of]DET ardatu[girl]N matnu[sinew]N ša[of]DET eṭlu[young-man]N ina[in]PRP niṭlu[look]N īnu[eye]N kalbu[dog]N huzīru[pig]N ina[in]PRP rebītu[square]N Aššur[1]GN mašāru[drag-(across-the-ground)]V pagru[body]N qaqqaru[ground]N ay[not]MOD mahāru[face]V ina[in]PRP karšu[stomach]N kalbu[dog]N huzīru[pig]N lū[may]MOD naqbaru[burial-place]V ūmu[day]N lū[may]MOD eṭû[dark]AJ šattu[year]N lū[may]MOD eklu[dark]AJ ekletu[darkness]N lā[not]MOD nawāru[be(come)-bright]V ana[to]PRP šīmtu[fate]N šiāmu[fix]V ina[in]PRP tānēhu[moaning]N diliptu[sleeplessnes]N napištu[throat]N qatû[come-to-an-end]V bibbulu[flood]N abūbu[flood]N lā[not]MOD mahru[received]AJ ištu[from]PRP qaqqaru[ground]N elû[go-up]V naspantu[devastation]N šakānu[put]V mimma[anything]XP ṭābu[good]AJ lū[may]MOD ikkibu[taboo]N mimma[anything]XP marṣu[sick]AJ lū[may]MOD šīmtu[fate]N qīru[(liquid)-bitumen]N kupru[bitumen]N lū[may]MOD mākālu[meal]N šīnātu[urine]N imēru[donkey]N lū[may]MOD mašqītu[watering-place]N napṭu[naphtha]N lū[may]MOD piššatu[ointment]N alapû[seaweed]N ša[of]DET nāru[river]N lū[may]MOD taktīmu[(textile)-cover]V šēdu[protective-deity]N utukku[(an-evil-demon)]N rābiṣu['lurker'-demon]N lemnu[bad]AJ bītu[house]N hiāru[choose]V ilu[god]N annû[this]DP dagālu[see]V šumma[if]MOD anīnu[we]IP ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN u[and]CNJ Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N u[and]CNJ ahu[brother]N māru[son]N ummu[mother]N ša[of]DET Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N u[and]CNJ rēhtu[remainder]N māru[son]N ṣīt-libbi[offspring]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[1]DN sīhu[rebellion]N bārtu[rebellion]N epēšu[do]V pû[mouth]N išti[with]PRP nakru[enemy]N šakānu[put]V šumma[if]MOD mušamhiṣūtu[sedition]N mušadbibūtu[instigation]N lihšu[whisper(ing)]N ša[of]DET awātu[word]N lemnu[bad]AJ lā[not]MOD ṭābu[good]AJ lā[not]MOD banû[good]AJ dabābu[speak]V surrātu[lies]N lā[not]MOD kīnūtu[loyalty]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N u[and]CNJ ahu[brother]N māru[son]N ummu[mother]N ša[of]DET Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N šemû[hear]V pazāru[hide-o.s.]V ana[to]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N bēlu[lord]N lā[not]MOD qabû[say]V ūmu[day]N ammar[as-much-as]REL anīnu[we]IP māru[son]N māru[son]N māru[son]N balṭu[living]AJ Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP ina[in]PRP libbu[interior]N adû[(treaty-)oath]N annû[this]DP ša[that]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N u[and]CNJ ahu[brother]N māru[son]N ummu[mother]N ša[of]DET Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N u[and]CNJ rēhtu[remainder]N māru[son]N ṣīt-libbi[offspring]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N išti[with]PRP šakānu[put]V haṭû[do-wrong]V Aššur[1]DN abu[father]N ilu[god]N rabû[big]AJ ina[in]PRP kakku[stick]N ezzu[furious]AJ maqātu[fall]V Palil[1]DN bēlu[lord]N ašarēdu[first-and-foremost]AJ šīru[flesh]N erû[eagle]N zību[jackal]N akālu[eat]V Ea[1]DN šarru[king]N apsû[(cosmic)-underground-water]N bēlu[lord]N nagbu[underground-water]N mû[water]N lā[not]MOD balāṭu[live]V ešēru[be(come)-straight]V aganutillû[dropsy]N malû[be(come)-full]V ilu[god]N rabû[big]AJ ša[of]DET šamû[heaven]N qaqqaru[ground]N mû[water]N u[and]CNJ šamnu[oil]N ana[to]PRP ikkibu[taboo]N šakānu[put]V Girra[1]DN nādinu[giver]N mākālu[meal]N ana[to]PRP ilu[god]N rabû[big]AJ šumu[name]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP Girra[1]DN qamû[burn]V KI.MIN[ditto]J ilu[god]N mala[as-much-as]REL ina[in]PRP ṭuppu[tablet]N adû[(treaty-)oath]N annû[this]DP šumu[name]N zakru[named]AJ ammar[as-much-as]REL libittu[mudbrick]N qaqqaru[ground]N siāqu[be(come)-narrow]V qaqqaru[ground]N kī[like]PRP parzillu[iron]N epēšu[do]V memēni[somebody]XP ina[in]PRP libbu[interior]N lū[may]MOD lā[not]MOD parāʾu[sprout]V kī[like]PRP ša[that]REL ištu[from]PRP libbu[interior]N šamû[heaven]N ša[of]DET siparru[bronze]N zunnu[rain]N lā[not]MOD zanānu[rain]V kī[like]PRP annû[this]DP zunnu[rain]N nalšu[(nocturnal)-dew]N ina[in]PRP eqlu[field]N tawwertu[(a-type-of)-meadow]N lū[may]MOD lā[not]MOD alāku[go]V kūm[instead-of]PRP zunnu[rain]N pēmtu[charcoal]N ina[in]PRP mātu[land]N zanānu[rain]V kī[like]PRP ša[of]DET annaku[tin]N ina[in]PRP pānu[front]N išātu[fire]N lā[not]MOD izuzzu[stand]V attunu[you-(pl.)]IP ina[in]PRP pānu[front]N nakru[strange]AJ lā[not]MOD izuzzu[stand]V māru[son]N mārtu[daughter]N ina[in]PRP qātu[hand]N lā[not]MOD ṣabātu[seize]V kī[like]PRP ša[of]DET zēru[seed(s)]N ša[of]DET kūdanu[mule]N laššu[(there)-is-not]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N zēru[seed(s)]N ša[of]DET ahu[brother]N māru[son]N mārtu[daughter]N ištu[from]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V kī[like]PRP ša[that]REL qarnu[horn]N ša[that]REL _ _ zēru[seed(s)]N u[and]CNJ sikkatu[yeast]N šikaru[beer]N ina[in]PRP libbu[interior]N šaknu[placed]AJ kī[like]PRP ša[that]REL zēru[seed(s)]N annû[this]DP lā[not]MOD parāʾu[sprout]V u[and]CNJ sikkatu[yeast]N šikaru[beer]N ana[to]PRP _ lā[not]MOD sahāru[go-around]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N zēru[seed(s)]N ša[of]DET ahu[brother]N māru[son]N ina[in]PRP muhhu[skull]N pānu[front]N ša[of]DET qaqqaru[ground]N halāqu[be(come)-lost]V Šamaš[1]DN ina[in]PRP epinnu[(seed)-plough]N ša[of]DET parzillu[iron]N ālu[city]N mātu[land]N nagû[region]N nabalkutu[cross-over]V KI.MIN[ditto]J KI.MIN[ditto]J kī[like]PRP ša[that]REL gurrutu[ewe]N annû[this]DP šalqu[cut-open]AJ šīru[flesh]N ša[of]DET māru[son]N ina[in]PRP pû[mouth]N šaknu[placed]AJ kī[like]PRP annû[this]DP šīru[flesh]N ša[of]DET māru[son]N mārtu[daughter]N ina[in]PRP būru[hunger]N akālu[eat]V kī[like]PRP ša[that]REL kabsu[young-sheep]N kabsu[young-sheep]N hurāpu[spring-lamb]N hurāpu[spring-lamb]N šalqu[cut-open]AJ erru[intestine(s)]N ištu[from]PRP šēpu[foot]N karku[rolled]AJ erru[intestine(s)]N ša[of]DET māru[son]N mārtu[daughter]N ištu[from]PRP šēpu[foot]N karāku[roll-up]V kī[like]PRP ša[that]REL ṣerru[snake]N šikkû[mongoose]N ina[in]PRP libbu[interior]N ištēn[one]NU hurratu[hole]N lā[not]MOD erēbu[enter]V lā[not]MOD rabāṣu[sit]V ina[in]PRP muhhu[skull]N nakāsu[cut]V napištu[throat]N ša[of]DET ahāmiš[one-another]AV dabābu[speak]V attunu[you-(pl.)]IP sinništu[woman]N ina[in]PRP libbu[interior]N ištēn[one]NU bītu[house]N lā[not]MOD erēbu[enter]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ištēn[one]NU eršu[bed]N lā[not]MOD nâlu[lie-down-(to-sleep)]V ina[in]PRP muhhu[skull]N nakāsu[cut]V napištu[throat]N ša[of]DET ahāmiš[one-another]AV dabābu[speak]V kī[like]PRP ša[that]REL akalu[bread]N karānu[vine]N ina[in]PRP libbu[interior]N erru[intestine(s)]N erēbu[enter]V tamītu[oath]N annû[this]DP ina[in]PRP libbu[interior]N erru[intestine(s)]N erru[intestine(s)]N ša[of]DET māru[son]N mārtu[daughter]N erēbu[enter]V kī[like]PRP ša[that]REL mû[water]N ina[in]PRP libbu[interior]N takkussu[reed-stem]N napāhu[blow]V ana[to]PRP kâšunu[you]IP sinništu[woman]N māru[son]N mārtu[daughter]N napāhu[blow]V nāru[river]N īnu[eye]N mû[water]N ana[to]PRP qinniš[backwards]AV sahāru[go-around]V akalu[bread]N ina[in]PRP pitti[just-as]AV hurāṣu[gold]N ina[in]PRP mātu[land]N leqû[take]V KI.MIN[ditto]J KI.MIN[ditto]J kī[like]PRP ša[that]REL dišpu[honey]N matqu[sweet]AJ dāmu[blood]N ša[of]DET sinništu[woman]N māru[son]N mārtu[daughter]N ina[in]PRP pû[mouth]N matāqu[be(come)-sweet]V kī[like]PRP ša[that]REL šaṣbutu[supplies]N tûltu[worm]N akālu[eat]V ina[in]PRP balṭu[living]AJ šīru[flesh]N šīru[flesh]N ša[of]DET sinništu[woman]N māru[son]N mārtu[daughter]N tûltu[worm]N lū[may]MOD akālu[eat]V qaštu[bow]N šebēru[break]V ina[in]PRP šaplu[underside]N nakru[strange]AJ ašābu[sit-(down)]V qaštu[bow]N ina[in]PRP qātu[hand]N nabalkutu[cross-over]V mugerru[chariot]N ana[to]PRP qinniš[backwards]AV dâlu[move]V kī[like]PRP ša[that]REL ayyalu[stag]N kašdu[achieved]AJ dīku[killed]AJ ana[to]PRP kâšunu[you]IP ahu[brother]N māru[son]N kašādu[reach]V dâku[kill]V kī[like]PRP ša[that]REL būrtī-šamhat[caterpillar]N lā[not]MOD dagālu[see]V ina[in]PRP biškānu[pupa-of-a-caterpillar]N lā[not]MOD sahāru[go-around]V attunu[you-(pl.)]IP ina[in]PRP muhhu[skull]N sinništu[woman]N māru[son]N ana[to]PRP bītu[house]N lā[not]MOD sahāru[go-around]V KI.MIN[ditto]J KI.MIN[ditto]J kī[like]PRP ša[that]REL iṣṣūru[bird]N ina[in]PRP tubāqu[trap]N sapāku[catch]V ana[to]PRP kâšunu[you]IP ahu[brother]N māru[son]N ina[in]PRP qātu[hand]N nakru[strange]AJ šakānu[put]V šīru[flesh]N šīru[flesh]N ša[of]DET ahu[brother]N sinništu[woman]N māru[son]N kī[like]PRP qīru[(liquid)-bitumen]N kupru[bitumen]N napṭu[naphtha]N ṣalāmu[be(come)-black]V kī[like]PRP ša[that]REL haeparušhu[(a-wild-beast)]N umāmu[animal]N ina[in]PRP kippu[loop]N sapāku[catch]V attunu[you-(pl.)]IP ahu[brother]N māru[son]N ina[in]PRP qātu[hand]N nakru[strange]AJ ṣabtu[seized]AJ šīru[flesh]N šīru[flesh]N ša[of]DET ahu[brother]N māru[son]N mārtu[daughter]N kī[like]PRP šīru[flesh]N ša[of]DET hurbabillu[chamaeleon]N gamāru[complete]V kī[like]PRP ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N kamānu[(a-loaf-of-cake)]N ša[of]DET dišpu[honey]N hurratu[hole]N palšu[pierced]AJ kī[like]PRP annû[this]DP šīru[flesh]N šīru[flesh]N ša[of]DET ahu[brother]N māru[son]N mārtu[daughter]N ina[in]PRP balṭu[living]AJ hurratu[hole]N lū[may]MOD palšu[pierced]AJ kī[like]PRP ša[that]REL erbû[locust]N zēru[seed(s)]N barmu[multicoloured]AJ kalmatu[insect(s)]N mūnu[larva]N ākilu[that-eats]N ālu[city]N mātu[land]N eqlu[field]N akālu[eat]V kī[like]PRP zubbu[fly]N ina[in]PRP qātu[hand]N nakru[strange]AJ epēšu[do]V nakru[strange]AJ marāsu[mix]V kī[like]PRP ša[that]REL pispisu[bug]N annû[this]DP bīšu[bad]AJ kī[like]PRP annû[this]DP ina[in]PRP pānu[front]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N u[and]CNJ awīlūtu[humanity]N nipšu[breathing]N baʾāšu[smell-bad]V ana[to]PRP kâšunu[you]IP sinništu[woman]N ahu[brother]N māru[son]N ina[in]PRP pitiltu[string]N hanāqu[press]V kī[like]PRP ša[that]REL ṣalmu[effigy]N ša[of]DET iškūru[wax]N ina[in]PRP išātu[fire]N šarāpu[burn]V ša[of]DET ṭīdu[clay]N ina[in]PRP mû[water]N mahāhu[soak]V kī[like]PRP annû[this]DP lānu[form]N ina[in]PRP Girra[1]DN qamû[burn]V ina[in]PRP mû[water]N ṭebû[sink]V kī[like]PRP ša[that]REL mugerru[chariot]N adi[until]PRP sassu[base]N ina[in]PRP dāmu[blood]N rahṣu[drenched]AJ kī[like]PRP annû[this]DP mugerru[chariot]N ina[in]PRP qablu[hips]N nakru[strange]AJ ina[in]PRP dāmu[blood]N ša[of]DET ramānu[self]N rahāṣu[flood]V kī[like]PRP pilaqqu[spindle]N ṣabāru[bend]V kī[like]PRP sinništu[woman]N ina[in]PRP pānu[front]N nakru[strange]AJ epēšu[do]V KI.MIN[ditto]J KI.MIN[ditto]J ana[to]PRP kâšunu[you]IP ahu[brother]N māru[son]N kī[like]PRP alluttu[crab]N ana[to]PRP qinniš[backwards]AV dâlu[move]V kī[like]PRP išātu[fire]N lā[not]MOD ṭābu[good]AJ lā[not]MOD damqu[good]AJ lawû[surround]V kī[like]PRP ša[that]REL šamnu[oil]N ina[in]PRP libbu[interior]N šīru[flesh]N erēbu[enter]V tamītu[oath]N annû[this]DP ina[in]PRP libbu[interior]N šīru[flesh]N šīru[flesh]N ša[of]DET māru[son]N erēbu[enter]V kī[like]PRP ša[that]REL arrāru[curser]N ana[to]PRP Bel[1]DN haṭû[do-wrong]V kappu[hand]N ša[of]DET ahu[arm]N šēpu[foot]N batāqu[cut-off]V īnu[eye]N galālu[roll]V kī[like]PRP annû[this]DP gamāru[complete]V kī[like]PRP appāru[reed-bed]N ina[in]PRP mû[water]N enēšu[be(come)-weak]V kī[like]PRP qanû[reed]N ina[in]PRP riksu[binding]N nakru[strange]AJ šalāpu[pull-out]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN u[and]CNJ Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N u[and]CNJ rēhtu[remainder]N māru[son]N ṣīt-libbi[offspring]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ramû[slacken]V ana[to]PRP imittu[right-side]N šumēlu[left-side]N alāku[go]V ša[that]REL ana[to]PRP imittu[right-side]N alāku[go]V patru[sword]N akālu[eat]V ša[that]REL ana[to]PRP šumēlu[left-side]N alāku[go]V patru[sword]N akālu[eat]V ana[to]PRP kâšunu[you]IP māru[son]N mārtu[daughter]N kī[like]PRP hurāpu[spring-lamb]N gadû[young-goat]N qalû[burn]V kī[like]PRP ša[that]REL ikkillu[lamentation]N ša[of]DET summu[(male)-dove]N annû[this]DP halālu[pipe]V attunu[you-(pl.)]IP sinništu[woman]N māru[son]N mārtu[daughter]N lā[not]MOD nâhu[rest]V lā[not]MOD ṣalālu[lie-(down)]V eṣemtu[bone]N ana[to]PRP ahāmiš[one-another]AV lū[may]MOD lā[not]MOD qerēbu[approach]V kī[like]PRP ša[that]REL libbu[interior]N ša[of]DET huppu[hole]N rīqu[empty]AJ kī[like]PRP annû[this]DP libbu[interior]N riāqu[be(come)-empty]V KI.MIN[ditto]J KI.MIN[ditto]J kī[like]PRP nakru[strange]AJ patāhu[puncture]V dišpu[honey]N šamnu[oil]N zinzaruʾu[ginger]N dām-erēni[cedar-blood]N ana[to]PRP šakānu[put]V pithu[perforation]N halāqu[be(come)-lost]V kī[like]PRP ša[that]REL martu[gall-bladder]N marru[bitter]AJ attunu[you-(pl.)]IP sinništu[woman]N māru[son]N mārtu[daughter]N ina[in]PRP muhhu[skull]N ahāmiš[one-another]AV lū[may]MOD marru[bitter]AJ Šamaš[1]DN huhāru[bird-snare]N ša[of]DET siparru[bronze]N ina[in]PRP muhhu[skull]N māru[son]N sahāpu[envelop]V ina[in]PRP gišparru[trap]N lā[not]MOD naparšudu[flee]V nadû[throw-(down)]V ay[not]MOD aṣû[go-out]V napištu[throat]N kī[like]PRP ša[that]REL nādu[(water-)skin]N annû[this]DP šalqu[cut-open]AJ mû[water]N suppuhu[scattered]AJ ina[in]PRP qaqqaru[ground]N ṣumāmītu[(severe)-thirst]N laplaptu[thirst]N nādu[(water-)skin]N lū[may]MOD hepû[break]V ina[in]PRP ṣūmu[thirst]N mû[water]N mâtu[die]V KI.MIN[ditto]J KI.MIN[ditto]J kī[like]PRP ša[that]REL mešēnu[sandal]N annû[this]DP batqu[cut-(off)]AJ ina[in]PRP qaqqaru[ground]N puquttu[thorn]N gāziru[one-that-cuts]N mešēnu[sandal]N batāqu[cut-off]V ina[in]PRP muhhu[skull]N libbu[interior]N pašālu[crawl]V Enlil[1]DN bēlu[lord]N kussû[chair]N kussû[chair]N nabalkutu[cross-over]V Nabu[1]DN nāšû[bearing]N ṭuppu[tablet]N šīmtu[fate]N ilu[god]N šumu[name]N pašạ̄ṭu[erase]V zēru[seed(s)]N ina[in]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V daltu[door]N ina[in]PRP īnu[eye]N rahāṣu[flood]V daltu[door]N lū[may]MOD lā[not]MOD petû[open]V Ayaru[Iyyar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-belu-uṣur[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Dur-Šarrukku[1]GN adû[(treaty-)oath]N ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN u[and]CNJ Šamaš-šumu-ukin[1]RN māru[son]N šarru[king]N ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]
kunukku[seal]N Iddin-Nergal[1]PN bēlu[lord]N nišu[people]N tadānu[give]V Adad-remanni[1]PN Šamaš-isseʾa[1]PN Šadirtu[1]GN Ṣil-Adad[1]PN pirsu[weaned]AJ Guraiawa[1]PN sinništu[woman]N gimru[totality]N _ napištu[throat]N ardu[slave]N ša[of]DET Iddin-Nergal[1]PN epēšu[do]V La-qepu[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N Iddin-Nergal[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N zarāpu[purchase]V leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ nišu[people]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV lū[may]MOD Iddin-Nergal[1]PN lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N lū[may]MOD ahu[brother]N lū[may]MOD māru[son]N ahu[brother]N lū[may]MOD pīhātu[responsibility]N lū[may]MOD šaknu[appointee]N lū[may]MOD hazannu[mayor]N ālu[city]N lū[may]MOD mammanu-[whosoever]XP lū[may]MOD ṣābu[people]N bēl-ilki[labour-duty-superior]N ša[of]DET ištu[from]PRP La-qepu[1]PN ištu[from]PRP māru[son]N māru[son]N māru[son]N ahu[brother]N māru[son]N ahu[brother]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mesû[washed]AJ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ina[in]PRP burku[knee]N Nergal[1]DN āšibu[sitting]AJ Marqasu[1]GN šakānu[put]V kaspu[silver]N ina[in]PRP ešriātu[tenfold]AV ina[in]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Palil-šallim[1]PN pīhātu[responsibility]N šību[witness]N Inurta-ilaʾi[1]PN šanû[second]NU šību[witness]N Bel-Harran-isseʾa[1]PN rab-bīti[major-domo]N šību[witness]N Dašanu[1]PN mukīl-appāti[chariot-driver]N šību[witness]N Eṣidayu[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N šību[witness]N Hadianu[1]PN šību[witness]N Aššur-abu-uṣur[1]PN šību[witness]N Hambi[1]PN šību[witness]N Iglu[1]PN šību[witness]N Ilu[1]PN šību[witness]N Nabu-da-x[1]PN šību[witness]N Yambu[1]PN šību[witness]N _ šību[witness]N Mar-bani[1]PN šību[witness]N Ahu-lešir[1]PN _ šību[witness]N U-x[1]PN _ _ līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-belu-uṣur[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Dur-Šarruken[1]GN šību[witness]N Haya-kanu[1]PN šību[witness]N Ahu-ilaʾi[1]PN Remutu[1]PN
kunukku[seal]N Nabu-bel-šumati[1]PN kunukku[seal]N Nabu-šallim-ahhe[1]PN gimru[totality]N _ awīlu[man]N bēlu[lord]N awīlu[man]N tadānu[give]V Ah-imme[1]PN aškāpu[leatherworker]N ardu[slave]N epēšu[do]V La-qepu[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N awīlu[man]N annû[this]DP ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N zarāpu[purchase]V leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ awīlu[man]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV lū[may]MOD awīlu[man]N annû[this]DP lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD bēl-ilki[labour-duty-superior]N lū[may]MOD pīhātu[responsibility]N lū[may]MOD ṣābu[people]N bēl-ilki[labour-duty-superior]N ša[of]DET dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V ištu[from]PRP La-qepu[1]PN māru[son]N māru[son]N māru[son]N buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ina[in]PRP burku[knee]N Nergal[1]DN āšibu[sitting]AJ Marqasu[1]GN šakānu[put]V kaspu[silver]N ešriātu[tenfold]AV ina[in]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Bel-Harran-isseʾa[1]PN šību[witness]N Nabu-nammir[1]PN šību[witness]N Eṣidayu[1]PN šību[witness]N Hambi[1]PN šību[witness]N Seʾ-mabaʾ[1]PN šību[witness]N Abni[1]PN šību[witness]N Adad-aplu-iddina[1]PN šību[witness]N Gudiapa[1]PN šību[witness]N Dašanu[1]PN šību[witness]N Bur-naṭaru[1]PN šību[witness]N Mugallu[1]PN Elulu[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Šamaš-kašid-ayyabi[1]PN šību[witness]N Nabu-nadin-šumi[1]PN ṭupšarru[scribe]N
_ šiqlu[unit]N libbu[interior]N awīlu[man]N ṣarpu[silver]N qaqqadu[head]N ša[of]DET _ ša[of]DET Arbail[1]GN ša[of]DET Nabu-nammir[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Adda-radi[1]PN ina[in]PRP pūhu[exchange]N našû[lift]V ina[in]PRP _ šiqlu[unit]N rabû[be(come)-big]V šību[witness]N Issar-duri[1]PN šību[witness]N Banitu-tereš[1]PN šību[witness]N _ šību[witness]N Šulmu-beli-lašme[1]PN Šabaṭu[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Šulmu-beli-lašme[1]PN
ṣupru[nail]N Babilayu[1]PN bēlu[lord]N awīlu[man]N tadānu[give]V x-Seʾ[1]PN x-mu[1]PN kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ awīlu[man]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV parāku[lie-across]V lū[or]CNJ Babilayu[1]PN lū[or]CNJ māru[son]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N ša[of]DET dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP Kubaba-lidi[1]PN išti[with]PRP māru[son]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N _ _ līmu[eponym-(of-year)]N Atar-ili[1]PN šību[witness]N x-pa[1]PN mukīl-appāti[chariot-driver]N šību[witness]N xguhhab-x[1]PN šību[witness]N Nergal-lamur[1]PN šību[witness]N Bassi[1]PN _ šību[witness]N Nabu-naʾdi[1]PN _ šību[witness]N x-x-aya[1]PN _ šību[witness]N x-Kubaba[1]PN _ šību[witness]N x-ṣibu[1]PN _ šību[witness]N x-lamur[1]PN _
_ _ _ Ayyaru[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Issi-Adad-aninu[1]PN
šību[witness]N x[1]PN māru[son]N Aširu[1]PN šību[witness]N Salmanu-x[1]PN šību[witness]N Salmanu-milki[1]PN šību[witness]N Mannu-ki-x[1]PN šību[witness]N Palih-x[1]PN _ _ līmu[eponym-(of-year)]N Atar-ili[1]PN
šulmu[completeness]N ina[in]PRP birti[between]PRP mannu[who?]QP ša[that]REL parāku[lie-across]V Aššur[1]DN Šamaš[1]DN lū[may]MOD bēlu[lord]N dīnu[legal-decision]N Ayyaru[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Atar-ili[1]PN šību[witness]N x-x-x-x[1]PN
kunukku[seal]N Ṣapunu[1]PN bēlu[lord]N mārtu[daughter]N tadānu[give]V Ia-nari[1]PN mārtu[daughter]N ša[of]DET Ṣapunu[1]PN epēšu[do]V Ululayu[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N Ṣapunu[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ sinništu[woman]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V ištu[from]PRP Ululayu[1]PN išti[with]PRP māru[son]N buʾʾû[look-for]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N ālu[city]N tadānu[give]V šību[witness]N Nabu-naṣir[1]PN šību[witness]N Hazuqušu[1]PN šību[witness]N Misu[1]PN šību[witness]N Iadaʾ-dibbi[1]PN šību[witness]N Hattayu[1]PN hazannu[mayor]N šību[witness]N Bel-ibni[1]PN šību[witness]N Zaruti[1]PN Abu[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Kanunayu[1]PN sartennu[chief-judge]N
_ _ Šumma-ilu[1]PN _ _ _ sartennu[chief-judge]N ana[to]PRP Didu[1]PN emēdu[lean-on]V _ _ ina[in]PRP _ ša[of]DET Elulu[1]MN arkû[rear]AJ ša[of]DET gammalu[camel]N wabālu[bring]V ana[to]PRP Šumma-ilu[1]PN tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD našû[lifted]AJ lā[not]MOD tadānu[give]V sartu[falsehood]N ša[of]DET _ _ _ Didu[1]PN ana[to]PRP Šumma-ilu[1]PN šalāmu[be(come)-healthy]V šību[witness]N Ha-bašti[1]PN rabû[big-one]N atû[gatekeeper]N šību[witness]N Nabu-nadin-ahi[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Urdu-Issar[1]PN šību[witness]N Ilu-šumki[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N šību[witness]N Puditu[1]PN Bissunu[1]PN šību[witness]N Gula-šumu-lešir[1]PN šību[witness]N x[1]PN bēlu[lord]N qātu[hand]N ša[of]DET awīlu[man]N _ _ _ _ _ _ _ Abu[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Nergal-šarru-uṣur[1]PN šību[witness]N Ha-bašti[1]PN rabû[big-one]N atû[gatekeeper]N šību[witness]N Nabu-nadin-ahi[1]PN kiṣru[knot]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mannu-x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bissunu[1]PN
_ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Rigim-Aššur[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Urdu-Mullissu[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Amar-Marduk[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Qišayu[1]PN adi[until]PRP _ ūmu[day]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V immeru[sheep]N adi[until]PRP _ tadānu[give]V Arahsamnu[Marchesvan]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Itti-Adad-anenu[1]PN šību[witness]N Mannu-iqbi[1]PN šību[witness]N Šamaš-ilšu[1]PN šību[witness]N Riba-ahuʾa[1]PN šību[witness]N x-ibqi[1]PN šību[witness]N x-zi-x[1]PN
kunukku[seal]N Šulmu-ahhe[1]PN māru[son]N Bel-ahu-uṣur[1]PN Arbailaya[from-Arbela]EN bēlu[lord]N awīlu[man]N tadānu[give]V Nabu-taklak[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET Šulmu-ahhe[1]PN epēšu[do]V Handi[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N Šulmu-ahhe[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP ša[of]DET šarru[king]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ awīlu[man]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V lū[may]MOD Šulmu-ahhe[1]PN lū[or]CNJ māru[son]N lū[or]CNJ māru[son]N māru[son]N lū[or]CNJ ahu[brother]N ša[that]REL išti[with]PRP Handi[1]PN dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mesû[washed]AJ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ina[in]PRP burku[knee]N Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ Ninua[Nineveh]GN šakānu[put]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Ahunu[1]PN šību[witness]N Eriba-Issar[1]PN šību[witness]N Ṭuruba[1]PN šību[witness]N Ilassu[1]PN šību[witness]N Guruwa[1]PN šību[witness]N Zaruti[1]PN ṭupšarru[scribe]N Duʾuzu[Tammuz]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-ahhe-iddina[chief-treasurer-and-eponym-of-the-year-675]PN mašennu[(an-administrator)]N rabû[big]AJ
kunukku[seal]N Banunu[1]PN bēlu[lord]N awīlu[man]N tadānu[give]V Ṣil-Issar[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET Banunu[1]PN epēšu[do]V Handi[1]PN išti[with]PRP šību[witness]N Banunu[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP _ manû[unit]N ša[of]DET šarru[king]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ awīlu[man]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V lū[may]MOD Banunu[1]PN lū[or]CNJ māru[son]N lū[or]CNJ māru[son]N māru[son]N lū[or]CNJ ahu[brother]N lū[or]CNJ māru[son]N ahu[brother]N ša[that]REL išti[with]PRP Handi[1]PN lū[or]CNJ māru[son]N lū[or]CNJ māru[son]N māru[son]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N mesû[washed]AJ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ina[in]PRP burku[knee]N Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ Ninua[Nineveh]GN šakānu[put]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Ubru-Harran[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N šību[witness]N Nabu-naʾdi[1]PN šību[witness]N Nani[1]PN šību[witness]N Bel-isseʾa[1]PN šību[witness]N Keni[1]PN šību[witness]N Lit-ili[1]PN šību[witness]N Iatama[1]PN šību[witness]N Nuhšaia[1]PN šību[witness]N Ahi-ramu[1]PN šību[witness]N La-tubašanni[1]PN šību[witness]N Halaiddi[1]PN šību[witness]N Zeruti[1]PN ṭupšarru[scribe]N Ṭebetu[Tebet]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-ahhe-iddina[chief-treasurer-and-eponymn-of-the-year-675]PN mašennu[(an-administrator)]N rabû[big]AJ
kunukku[seal]N Kalbi-Uku[1]PN bēlu[lord]N nišu[people]N tadānu[give]V La-tenni-amassa[1]PN Uruṣa[1]PN māru[son]N gimru[totality]N _ napištu[throat]N ša[of]DET Kalbi-Uku[1]PN epēšu[do]V Handi[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ manû[unit]N _ ina[in]PRP manû[unit]N ša[of]DET Gargamis[Carchemish]GN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ nišu[people]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL parāku[lie-across]V _ manû[unit]N _ tadānu[give]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Saʾiti-il[1]PN šakānu[put]V šību[witness]N Libušu[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N šību[witness]N Nergal-šarru-uṣur[1]PN šību[witness]N Tarṣi[1]PN šību[witness]N Nani[1]PN šību[witness]N Sukkaya[1]PN šību[witness]N Il-dala[1]PN Duʾuzu[Tammuz]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Šulmu-beli-lašme[governor-of-dēr-and-eponym-of-the-year-670]PN šaknu[appointee]N Deru[Der]GN
kunukku[seal]N Ilu-uṣur[1]PN māru[son]N Bir-attar[1]PN išti[with]PRP libbu[interior]N ālu[city]N _ Sin-naʾdi[1]SN bēlu[lord]N ṣehru[small]N tadānu[give]V Utatar[1]PN māru[son]N _ _ ardu[slave]N ša[of]DET Ilu-uṣur[1]PN epēšu[do]V Handi[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N Sin[1]DN šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ ṣehru[small]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ laqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V ṣibtu[seizure]N bennu[epilepsy]N ana[to]PRP _ meʾatu[(one)-hundred]NU ūmu[day]N sartu[falsehood]N ana[to]PRP kalû[totality]N ūmu[day]N mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V parāku[lie-across]V kaspu[silver]N ina[in]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Abda[1]PN māru[son]N Adad-asi[1]PN šību[witness]N Habdu[1]PN šību[witness]N Gurni[1]PN šību[witness]N Adad-hari[1]PN šību[witness]N Ammi-hadi[1]PN šību[witness]N Taburu[1]PN šību[witness]N Adad-takal[1]PN išti[with]PRP libbu[interior]N kirû[garden]N azamru[fruit]N šību[witness]N x[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N x[1]PN _ _ _ šību[witness]N _ Asihaya[from-Asihu]EN šību[witness]N _ ṭupšarru[scribe]N Ṭebetu[Tebet]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Šamaš-kašid-ayabi[governor-of-Ashdod-and-eponym-of-the-year-669]PN šību[witness]N Saʾa-atinnu[1]PN
kunukku[seal]N Nani[1]PN _ šiqlu[unit]N _ qaqqadu[head]N ša[of]DET tadānu[give]V ša[of]DET Handi[1]PN ina[in]PRP šību[witness]N Nani[1]PN _ ša[of]DET Nisannu[Nisan]MN tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V ana[to]PRP _ šiqlu[unit]N rabû[be(come)-big]V šību[witness]N Imra[1]PN šību[witness]N Bel-isseʾa[1]PN šību[witness]N Bel-ereš[1]PN šību[witness]N Lit-ili[1]PN Addaru[Adar]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-belu-uṣur[1]PN
_ manû[unit]N _ qaqqadu[head]N Handi[1]PN ina[in]PRP muhhu[skull]N Abdi-Salamu[1]PN ša[of]DET arhu[month]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP muhhu[skull]N šību[witness]N Hanania[1]PN šību[witness]N Iltamaʾ[1]PN šību[witness]N Nabu-naṣir[1]PN šību[witness]N Ṭab-šar-Adad[1]PN u[and]CNJ ṭupšarru[scribe]N šāṭeru[one-who-writes]N Bel-ušallim[1]PN Abu[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-belu-uṣur[governor-of-Dūr-Šarrukên-and-eponym-of-the-year-672]PN pīhātu[responsibility]N ša[that]REL Dur-Šarruken[1]GN ṣupru[nail]N Abdi-Salamu[1]PN
kunukku[seal]N Nabu-naʾid[1]PN Nisannu[Nisan]MN līmu[eponym-(of-year)]N arki[after]PRP Banba[1]PN
šību[witness]N x[1]PN Nisannu[Nisan]MN līmu[eponym-(of-year)]N Atar-il[1]PN
ēkallu[palace]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU rēʾû[shepherd]N kīnu[permanent]AJ migru[consent]N ilu[god]N rabû[great]AJ ša[that]REL ištu[from]PRP ṣehru[(time-of)-youth]N Aššur[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN Ištar[1]DN ša[of]DET Arba-il[Arbela]SN ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN nabû[name]V zikru[utterance]N ša[that]REL ahu[brother]N rabû[great]AJ ahu[brother]N ṣehru[small]AJ anāku[I]IP ina[in]PRP qibītu[speech]N Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN Ištar[1]DN ša[of]DET Arba-il[Arbela]SN abu[father]N bānû[creator]N ina[in]PRP puhru[assembly]N ahu[brother]N rēšu[head]N kīniš[reliably]AV elû[go-up]V umma[saying]PRP annû[this]DP māru[son]N ridûtu[appropriation]N Šamaš[1]DN u[and]CNJ Adad[1]DN ina[in]PRP bīru[divination]N šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V umma[saying]PRP šū[he]IP tēnû[change-(of-clothing)]N zikru[utterance]N kabtu[heavy]AJ naʾādu[be(come)-attentive]V nišu[people]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ṣehru[small-one]N rabû[great-one]N ahu[brother]N zēru[seed(s)]N bītu[house]N abu[father]N ištēniš[together]AV pahāru[gather]V mahru[front]N Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Nabu[1]DN Marduk[1]DN ilu[god]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ilu[god]N wāšibu[inhabitant]N šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N aššu[because-(of)]PRP naṣāru[guard]V ridûtu[appropriation]N zikru[utterance]N kabtu[heavy]AJ zakāru[speak]V ina[in]PRP warhu[month]N šalmu[intact]AJ ūmu[day]N šemû[hear]V kī[like]PRP qibītu[speech]N ṣīru[exalted]AJ ina[in]PRP bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ašru[place]N šuglutu[very-frightening]AJ ša[that]REL šiknu[act-of-putting]N šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP libbu[interior]N bāšû[existing]AJ hadîš[happily]AV erēbu[enter]V rīdu[common-sense]N qinû[envy]N eli[on]PRP ahu[brother]N tabāku[heap-up]V ša[that]REL ilu[god]N wašāru[sink-down]V ana[to]PRP epištu[deed]N šurruhu[very-proud]AJ takālu[trust]V kapādu[plan]V lemuttu[evil]N lišānu[tongue]N lemuttu[evil]N karṣu[slander]N tašgertu[deceit]N kī[like]PRP lā[not]MOD libbu[interior]N ilu[god]N eli[on]PRP bašû[be]V surrātu[lies]N lā[not]MOD šalmu[intact]AJ warki[after]PRP dabābu[speak]V zēru[hated-one]N pašru[apportioned]AJ libbu[interior]N abu[father]N ša[of]DET lā[not]MOD ilu[god]N zenû[be(come)-angry]V itti[with]PRP šaplānu[underneath]AV libbu[interior]N rēmu[womb]N rašû[acquired]AJ ana[to]PRP epēšu[do]V šarrūtu[kingship]N šitkunu[situated]AJ īnu[eye]N itti[with]PRP libbu[interior]N awû[speak]V wabālu[carry]V kabattu[liver]N umma[saying]PRP epištu[deed]N šurruhu[very-proud]AJ ana[to]PRP ṭēmu[report]N ramānu[self]N taklu[reliable]AJ ša[of]DET lā[not]MOD ilu[god]N mīnu[what?]QP epēšu[do]V Aššur[1]DN šarru[king]N ilu[god]N rēmēnû[merciful]AJ Marduk[1]DN ša[that]REL nulliātu[maliciousness]N ikkibu[taboo]N ina[in]PRP ikribu[prayer]N utnēnu[prayer]N u[and]CNJ labānu[spread]V appu[nose]N ṣullû[beseech]V magāru[consent]V qibītu[speech]N kī[like]PRP ṭēmu[report]N ilu[god]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N lapāni[in-front-of]PRP epištu[deed]N lemuttu[evil]N ašru[place]N niṣirtu[treasure]N wašābu[sit-(down)]V ṣulūlu[roof]N ṭābu[good]AJ eli[on]PRP tarāṣu[stretch-a-(measuring)-cord]V naṣāru[guard]V ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N warkānu[later]AV ahu[brother]N mahû[rave]V mimma[anything]XP ša[of]DET eli[on]PRP ilu[god]N u[and]CNJ awīlūtu[humanity]N lā[not]MOD ṭābu[good]AJ epēšu[do]V kapādu[plan]V lemuttu[evil]N sehû[rise-up]V kakku[stick]N ina[in]PRP qerbu[centre]N Ninua[Nineveh]SN balu[without]PRP ilu[god]N ana[to]PRP epēšu[do]V šarrūtu[kingship]N itti[with]PRP ahāmiš[one-another]RP nakāpu[push]V lalāʾiš[like-kids]AV Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN Ištar[1]DN ša[of]DET Arba-il[Arbela]SN epištu[deed]N hammāʾu[rebel]N ša[that]REL kī[like]PRP lā[not]MOD libbu[interior]N ilu[god]N epēšu[do]V lemniš[badly]AV naṭālu[look]V idu[arm]N ul[not]MOD izuzzu[stand]V emūqu[strength]N lillūtu[idiocy]N alāku[go]V šaplānu[underneath]AV kamāsu[kneel]V nišu[people]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ša[that]REL adû[(treaty-)oath]N māmītu[oath]N ilu[god]N rabû[great]AJ ana[to]PRP naṣāru[guard]V šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP mû[water]N u[and]CNJ šamnu[oil]N tamû[take-an-oath]V ul[not]MOD alāku[go]V rēṣūtu[help]N anāku[I]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN ša[that]REL ina[in]PRP tukultu[trust]N ilu[god]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N ina[in]PRP qerbu[centre]N tāhāzu[battle]N lā[not]MOD nêʾu[turn-back]V irtu[breast]N epištu[deed]N lemnu[bad]AJ urruhiš[speedily]AV šemû[hear]V ūʾa[woe!]J qabû[say]V ṣubātu[textile]N rubûtu[rulership]N šarāṭu[tear]V ṣarāhu[cry-out]V sipittu[mourning-(rites)]N lābiš[like-a-lion]AV nadāru[be(come)-wild]V ṣarāhu[heat-up]V kabattu[liver]N aššu[because-(of)]PRP epēšu[do]V šarrūtu[kingship]N bītu[house]N abu[father]N rapāsu[beat]V rittu[hand]N ana[to]PRP Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN u[and]CNJ Nergal[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN Ištar[1]DN ša[of]DET Arba-il[Arbela]SN qātu[hand]N našû[lift]V magāru[consent]V qibītu[speech]N ina[in]PRP annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ šīru[flesh]N tikiltu[encouragement]N šapāru[send]V alāku[go]V lā[not]MOD kalû[hold-(back)]V idu[arm]N alāku[go]V nêru[strike]V gērû[opponent]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N ul[not]MOD waqû[wait-(for)]V pānu[front]N ummānu[military-force]N ul[not]MOD dagālu[see]V warkû[rear-one]N ul[not]MOD amāru[see]V piqittu[provisioning]N sisû[horse]N ṣimittu[binding]N nīru[yoke]N u[and]CNJ unūtu[merchandise]N tāhāzu[battle]N ul[not]MOD ašāru[muster]V ṣidītu[(travel)-provisions]N gerru[way]N ul[not]MOD šapāku[heap-up]V šalgu[snow]N kūṣu[coldness]N Šabaṭu[1]MN dannatu[fortified-(place)]N kūṣu[coldness]N ul[not]MOD adāru[be(come)-afraid]V kīma[like]PRP urinnu[eagle]N mupparšu[flying]AJ ana[to]PRP sakāpu[push-down]V zāʾeru[enemy]N petû[open]V idu[arm]N harrānu[way]N Ninua[Nineveh]SN pašqiš[with-great-effort]AV u[and]CNJ urruhiš[speedily]AV redû[accompany]V ellāmu-[before]PRP ina[in]PRP erṣetu[earth]N Hanigalbat[1]GN gimru[totality]N qurādu[hero]N ṣīru[exalted]AJ pānu[front]N gerru[way]N ṣabtu[captured]AJ šêlu[sharpen]V kakku[stick]N puluhtu[awesomeness]N ilu[god]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N sahāpu[envelop]V tību[attack]N tāhāzu[battle]N dannu[strong]AJ amāru[see]V ewû[changed]AJ mahhūtiš[like-a-female-ecstatic]AV Ištar[1]DN bēltu[lady]N qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N rāʾimu[one-who-loves]N šangûtu[priesthood]N idu[arm]N izuzzu[stand]V qaštu[bow]N šebēru[break]V tāhāzu[battle]N raksu[tied]AJ paṭāru[untie]V ina[in]PRP puhru[assembly]N qabû[say]V umma[saying]PRP annû[this]DP šarru[king]N ina[in]PRP qibītu[speech]N ṣīru[exalted]AJ idu[arm]N sahāru[go-around]V tēbû[pulsating]AJ warkû[rear-one]N kalūmiš[like-lambs]AV dakāku[gambol]V ṣullû[beseech]V bēlūtu[rule]N nišu[people]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ša[that]REL adû[(treaty-)oath]N nīšu[(oath-on-the)-life]N ilu[god]N rabû[great]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N zakāru[speak]V adi[until]PRP mahru[front]N alāku[go]V našāqu[kiss]V šēpu[foot]N u[and]CNJ šunu[they]IP hammāʾu[rebel]N ēpišu[doer]N sīhu[rebellion]N u[and]CNJ bārtu[revolt]N ša[that]REL alāku[go]V gerru[way]N šemû[hear]V ṣābu[people]N tukultu[trust]N ezēbu[leave]V ana[to]PRP mātu[land]N lā[not]MOD edû[known]AJ abātu[run-away]V kašādu[reach]V ina[in]PRP kāru[quay]N Diglat[Tigris]WN ina[in]PRP qibītu[speech]N Sin[1]DN Šamaš[1]DN ilu[god]N bēlu[lord]N kāru[quay]N gimru[totality]N ummānu[military-force]N Diglat[Tigris]WN rapšu[wide]AJ atappiš[like-a-canal]AV šahāṭu[jump-(on)]V ina[in]PRP Addaru[1]MN warhu[month]N mitgāru[favourable]AJ _ ūmu[day]N eššēšu[(a-feast-day)]N ša[of]DET Nabu[1]DN ina[in]PRP qerbu[centre]N Ninua[Nineveh]SN ālu[city]N bēlūtu[rule]N hadîš[happily]AV erēbu[enter]V ina[in]PRP kussû[chair]N abu[father]N ṭābiš[well]AV wašābu[sit-(down)]V ziāqu[blow]V šūtu[south]N mānitu[(gentle)-wind]N Ea[1]DN šāru[wind]N ša[that]REL ana[to]PRP epēšu[do]V šarrūtu[kingship]N ziāqu[blow]V ṭābu[good]AJ ekēpu[come-close]V ittu[peculiarity]N dumqu[goodness]N ina[in]PRP šamāmū[heavens]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N šipru[sending]N mahhû[ecstatic]N našpartu[message]N ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N kayyānu[constant]AJ sadāru[place-in-order]V rahāṣu[trust]V libbu[interior]N ṣābu[people]N bēlu[lord]N hīṭu[error]N ša[that]REL ana[to]PRP epēšu[do]V šarrūtu[kingship]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP ahu[brother]N kapādu[plan]V lemuttu[evil]N puhru[assembly]N kīma[like]PRP ištēn[one]NU hiāṭu[supervise]V arnu[guilt]N kabtu[heavy]AJ emēdu[lean-on]V halāqu[be(come)-lost]V zēru[seed(s)]N anāku[I]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN zikaru[male]N qardu[valiant]AJ ašarēdu[first-and-foremost-one]N kalû[totality]N malku[prince]N māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN binûtu[creation]N Aššur[1]DN Mullissu[1]DN narāmu[loved-one]N Sin[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN nišītu[lifting]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN migru[consent]N Ištar[1]DN šarratu[queen]N hišihtu[requirement]N ilu[god]N rabû[great]AJ lēʾû[powerful]AJ itpēšu[expert]AJ hassu[clever]AJ mūdû[knowing]AJ ša[that]REL ana[to]PRP edēšu[be(come)-new]V ilu[god]N rabû[great]AJ u[and]CNJ šuklulu[complete]V ešertu[chapel]N ša[of]DET kullatu[totality]N māhāzu[shrine]N ilu[god]N rabû[great]AJ našû[lift]V ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N bānû[creator]N bītu[house]N Aššur[1]DN ēpišu[doer]N Esagil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN muddišu[restorer]N ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N ša[that]REL qerbu[centre]N ša[that]REL ilu[god]N mātu[land]N šallu[plundered]AJ ištu[from]PRP qerbu[centre]N Aššur[1]SN ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V wašābu[sit-(down)]V šubtu[seat]N nēhtu[calm]N adi[until]PRP ēkurru[temple]N šuklulu[complete]V ilu[god]N ina[in]PRP parakku[dais]N ramû[set-in-place]V šubtu[seat]N dārītu[perpetuity]N ina[in]PRP tukultu[trust]N rabû[great]AJ ištu[from]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N adi[until]PRP erbu[(sun)set]N šamšu[sun]N šalṭiš[imperiously]AV alāku[go]V māhiru[opponent]N ul[not]MOD išû[have]V malku[prince]N ša[of]DET kibru[bank]N erbe[four]NU kanāšu[bow-down]V šēpu[foot]N mātu[land]N ana[to]PRP Aššur[1]DN haṭû[do-wrong]V wâru[go-(up-to)]V yâši[to-me]IP Aššur[1]DN abu[father]N ilu[god]N nadû[throw-(down)]V u[and]CNJ wašābu[sit-(down)]V miṣru[border]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN rapāšu[be(come)-broad]V malû[be(come)-full]V qātu[hand]N Sin[1]DN bēlu[lord]N agû[tiara]N dunnu[power]N zikrūtu[manliness]N malû[abundance]N irtu[breast]N šiāmu[fix]V šīmtu[what-is-fixed]N Šamaš[1]DN nūru[light]N ilu[god]N nibītu[naming]N šumu[name]N kabtu[heavy]AJ ana[to]PRP rēštu[beginning]N waṣû[go-out]V Marduk[1]DN šarru[king]N ilu[god]N puluhtu[awesomeness]N šarrūtu[kingship]N kīma[like]PRP imbaru[fog]N kabtu[heavy]AJ sahāpu[envelop]V šadû[mountain]N kibru[bank]N Nergal[1]DN dandannu[all-powerful-one]N ilu[god]N uzzu[anger]N namurratu[awe-inspiring-radiance]N u[and]CNJ šalummatu[radiance]N šarāku[present]V šeriktu[present]N Ištar[1]DN bēltu[lady]N qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N qaštu[bow]N dannu[strong]AJ šiltāhu[arrow]N šamru[furious]AJ qiāšu[give]V ana[to]PRP qīštu[gift]N ina[in]PRP ūmu[day]N Nabu-zer-kitti-lišer[governor-of-the-Sealand]RN māru[son]N Marduk-apla-iddina[Merodach-baladan-II-king-of-Babylon]RN šaknu[appointee]N mātu[land]N tiāmtu[sea]N lā[not]MOD nāṣiru[guard]N adû[(treaty-)oath]N lā[not]MOD hāsisu[one-who-remembers]N ṭābtu[goodness]N ša[of]DET mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ṭābtu[goodness]N abu[father]N mašû[forget]V ina[in]PRP dalhu[troubled-one]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ummānu[military-force]N u[and]CNJ karāšu[military-camp]N dekû[raise]V ana[to]PRP Ningal-iddin[governor-of-Ur]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Uri[Ur]SN wardu[slave]N dāgilu[one-who-sees]N pānu[front]N nītu[encirclement]N lawû[surround]V ṣabātu[seize]V mūṣû[exit]N ištu[from]PRP Aššur[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN Ištar[1]DN ša[of]DET Arba-il[Arbela]SN yâti[me]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN ina[in]PRP kussû[chair]N abu[father]N ṭābiš[well]AV wašābu[sit-(down)]V bēlūtu[rule]N mātu[land]N dagālu[see]V pānu[front]N šū[he]IP ul[not]MOD palāhu[be(come)-afraid]V nadû[throw-(down)]V ahu[arm]N ul[not]MOD rašû[acquire]V wardu[slave]N ul[not]MOD wašāru[sink-down]V u[and]CNJ rakbû[messenger]N adi[until]PRP mahru[front]N ul[not]MOD šapāru[send]V šulmu[completeness]N šarrūtu[kingship]N ul[not]MOD šâlu[ask]V epištu[deed]N lemnu[bad]AJ ina[in]PRP qerbu[centre]N Ninua[Nineveh]SN šemû[hear]V libbu[interior]N agāgu[be(come)-furious]V ṣarāhu[heat-up]V kabattu[liver]N šūt[who(m)]DET rēšu[head]N pīhātu[post]N ša[of]DET pāṭu[edge]N mātu[land]N wâru[go-(up-to)]V ṣēru[back]N u[and]CNJ šū[he]IP Nabu-zer-kitti-lišer[governor-of-the-Sealand]RN bārānû[rebel]N nabalkattānu[insurgent]N alāku[go]V ummānu[military-force]N šemû[hear]V ana[to]PRP Elamtu[Elam]GN šēlabiš[like-a-fox]AV abātu[run-away]V aššu[because-(of)]PRP māmītu[oath]N ilu[god]N rabû[great]AJ ša[that]REL etēqu[go-past]V Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN arnu[guilt]N kabtu[heavy]AJ emēdu[lean-on]V qerbu[centre]N Elamtu[Elam]GN nêru[strike]V ina[in]PRP kakku[stick]N Naʾid-Marduk[governor-of-the-Sealand]PN ahu[brother]N epištu[deed]N Elamtu[Elam]GN ša[that]REL ana[to]PRP ahu[brother]N epēšu[do]V amāru[see]V ištu[from]PRP Elamtu[Elam]GN abātu[run-away]V ana[to]PRP epēšu[do]V wardūtu[slavery]N ana[to]PRP mātu[land]N Aššur[Assyria]GN alāku[go]V ṣullû[beseech]V bēlūtu[rule]N mātu[land]N tiāmtu[sea]N ana[to]PRP sihirtu[circumference]N ridûtu[appropriation]N ahu[brother]N dagālu[see]V pānu[front]N šattišamma[year-by-year]AV lā[not]MOD naparkû[ceasing]AJ itti[with]PRP tāmartu[spectacle]N kabtu[heavy]AJ ana[to]PRP Ninua[Nineveh]SN alāku[go]V našāqu[kiss]V šēpu[foot]N Abdi-milkuti[king-of-Sidon]RN šarru[king]N Ṣidunu[Sidon]SN lā[not]MOD pālihu[one-who-reveres]N bēlūtu[rule]N lā[not]MOD šemû[hearing]AJ zikru[utterance]N šaptu[lip]N ša[that]REL eli[on]PRP tiāmtu[sea]N gallu[rolling]AJ takālu[trust]V šalû[fling]V nīru[yoke]N Aššur[1]DN Ṣidunu[Sidon]SN ālu[city]N tukultu[trust]N ša[that]REL qerbu[centre]N tiāmtu[sea]N nadû[placed]AJ abūbāniš[like-a-flood]AV sapānu[flatten]V dūru[(city)-wall]N u[and]CNJ šubtu[seat]N nasāhu[tear-out]V qerbu[centre]N tiāmtu[sea]N nadû[throw-(down)]V ašru[place]N maškanu[place-of-putting]N halāqu[be(come)-lost]V Abdi-milkuti[king-of-Sidon]RN šarru[king]N lapāni[in-front-of]PRP kakku[stick]N ina[in]PRP qablu[hips]N tiāmtu[sea]N abātu[run-away]V ina[in]PRP qibītu[speech]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N kīma[like]PRP nūnu[fish]N ištu[from]PRP qerbu[centre]N tiāmtu[sea]N bâru[catch]V nakāsu[cut]V qaqqadu[head]N aššatu[wife]N māru[son]N mārtu[daughter]N nišu[people]N ēkallu[palace]N hurāṣu[gold]N kaspu[silver]N būšu[goods]N makkūru[property]N abnu[stone]N waqru[rare]AJ lubuštu[clothing]N birmu[multicoloured-cloth]N u[and]CNJ kitû[flax]N mašku[skin]N pīru[elephant]N šinnu[tooth]N pīru[elephant]N ušû[diorite]N taskarinnu[box-tree]N mimma[anything]XP šumu[name]N niṣirtu[treasure]N ēkallu[palace]N ana[to]PRP muʾuddû[(large)-quantity]N šalālu[carry-off]V nišu[people]N rapšu[wide]AJ ša[that]REL nību[naming]N lā[not]MOD išû[have]V alpu[ox]N ṣēnu[flock]N u[and]CNJ imēru[donkey]N ana[to]PRP muʾuddû[(large)-quantity]N abāku[lead-away]V ana[to]PRP qerbu[centre]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN pahāru[gather]V šarru[king]N Hatti[Syria-Palestine]GN u[and]CNJ ahu[arm]N tiāmtu[sea]N kalû[totality]N ina[in]PRP ašru[place]N šanû[(an)other]AJ ālu[city]N epēšu[do]V Kar-Aššur-ahu-iddina[Kar-Esarhaddon]SN nabû[name]V nibītu[naming]N Bit-Ṣupuri[1]GN Sikku[1]GN Giʾ[1]GN Inimme[1]GN Hildua[1]GN Qartimme[1]GN Biʾru[1]GN Kilme[1]GN Bitirume[1]GN Sagu[1]GN Ampa[1]GN Bit-Gisimeya[1]GN Birgiʾ[1]GN Gambulu[1]SN Dalaimme[1]GN Isihimme[1]GN ālu[city]N ša[that]REL liwītu[packaging]N Ṣidunu[Sidon]SN ašru[place]N rîtu[pasture]N u[and]CNJ mašqītu[watering-place]N bītu[house]N tukultu[trust]N ša[that]REL ina[in]PRP tukultu[trust]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N kašādu[reach]V qātu[hand]N nišu[people]N hubtu[robbery]N qaštu[bow]N ša[of]DET šadû[mountain]N u[and]CNJ tiāmtu[sea]N ṣītu[exit]N šamšu[sun]N ina[in]PRP libbu[interior]N wašābu[sit-(down)]V ana[to]PRP miṣru[border]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN târu[turn]V nagû[region]N šuāti[him]IP ana[to]PRP eššūtu[newness]N ṣabātu[seize]V šūt[who(m)]DET rēšu[head]N ana[to]PRP pīhātūtu[governorship]N eli[on]PRP šakānu[put]V biltu[load]N u[and]CNJ maddattu[payment]N eli[on]PRP ša[of]DET mahrû[previously]AV watāru[be(come)-outsize]V emēdu[lean-on]V ištu[from]PRP libbu[interior]N ālu[city]N šâtunu[those]IP Maʾrubbu[1]SN Ṣariptu[Ṣarepta]SN ina[in]PRP qātu[hand]N Baʾalu[king-of-Tyre]RN šarru[king]N Ṣurru[Tyre]SN manû[count]V eli[on]PRP biltu[load]N mahrû[first]AJ nadānu[gift]N šattu[year]N maddattu[payment]N bēlūtu[rule]N redû[accompany]V kânu[be(come)-permanent]V ṣēru[back]N u[and]CNJ Sanda-uarri[ruler-of-Kundu-and-Sissu]RN šarru[king]N Kundu[1]SN u[and]CNJ Sissu[1]SN nakru[enemy]N akṣu[brazen]AJ lā[not]MOD pālihu[one-who-reveres]N bēlūtu[rule]N ša[that]REL ilu[god]N wašāru[sink-down]V ana[to]PRP šadû[mountain]N marṣu[sick]AJ takālu[trust]V šū[he]IP Abdi-milkuti[king-of-Sidon]RN šarru[king]N Ṣidunu[Sidon]SN ana[to]PRP rēṣūtu[help]N ahāmiš[one-another]RP šakānu[put]V nīšu[(oath-on-the)-life]N ilu[god]N itti[with]PRP ahāmiš[one-another]RP zakāru[speak]V ana[to]PRP emūqu[strength]N ramānu[self]N takālu[trust]V anāku[I]IP ana[to]PRP Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN ilu[god]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N takālu[trust]V nītu[encirclement]N lawû[surround]V kīma[like]PRP iṣṣūru[bird]N ištu[from]PRP qerbu[centre]N šadû[mountain]N bâru[catch]V nakāsu[cut]V qaqqadu[head]N ina[in]PRP Tašritu[1]MN qaqqadu[head]N Abdi-milkuti[king-of-Sidon]RN ina[in]PRP Addaru[1]MN qaqqadu[head]N Sanda-uarri[ruler-of-Kundu-and-Sissu]RN ina[in]PRP _ šattu[year]N nakāsu[cut]V mahrû[first-one]N lā[not]MOD ahāru[be-behind]V hamāṭu[hasten]V warkû[rear-one]N aššu[because-(of)]PRP danānu[power]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N nišu[people]N kullumu[show]V ina[in]PRP kišādu[neck]N rabû[great-one]N alālu[hang-up]V itti[with]PRP nāru[musician]N u[and]CNJ sammû[lyre]N ina[in]PRP rebītu[street]N Ninua[Nineveh]SN etēqu[go-past]V Arza[1]SN ša[that]REL pāṭu[edge]N nahallu[stream]N Muṣur[Egypt]GN šalālu[carry-off]V Asuhili[king-of-Arza]RN šarru[king]N birītu[fetter]N nadû[throw-(down)]V ana[to]PRP mātu[land]N Aššur[Assyria]GN warû[lead]V ina[in]PRP ṭēhu[proximity]N abullu[gate]N qablu[hips]N ālu[city]N ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN itti[with]PRP asu[bear]N kalbu[dog]N u[and]CNJ šahû[pig]N wašābu[sit-(down)]V kamîš[in-a-bound-state]AV u[and]CNJ Teušpa[Cimmerian-ruler]RN Gimirayu[Cimmerian]EN ummān-manda[enemy-horde]N ša[that]REL ašru[place]N rūqu[distant]AJ ina[in]PRP erṣetu[earth]N Hubušnu[1]GN adi[until]PRP gimru[totality]N ummānu[military-force]N rasābu[smite]V ina[in]PRP kakku[stick]N kabāsu[tread]V kišādu[neck]N nišu[people]N Hilakku[1]GN šaddûʾa[mountain-dweller]N wāšibu[inhabitant]N huršānu[mountain(s)]N pašqu[narrow]AJ ša[that]REL ṭēhu[proximity]N Tabalu[Tabal]GN Hattu[Hittite]EN lemnu[bad]AJ ša[that]REL eli[on]PRP šadû[mountain]N dannu[strong]AJ taklu[reliable]AJ ištu[from]PRP ūmu[day]N pānu[front]N lā[not]MOD kitnušu[submissive]AJ ana[to]PRP nīru[yoke]N _ ālu[city]N dannu[strong]AJ u[and]CNJ ālu[city]N ṣehru[small]AJ ša[that]REL liwītu[packaging]N lawû[surround]V kašādu[reach]V šalālu[carry-off]V šallatu[plundered-thing(s)]N napālu[dig-out]V naqāru[demolish]V ina[in]PRP gīru[fire(-god)]N qamû[burn-(up)]V sittūtu[those-remaining]N ša[that]REL hīṭu[error]N u[and]CNJ gullultu[sin]N lā[not]MOD išû[have]V kabtu[heavy]AJ nīru[yoke]N bēlūtu[rule]N emēdu[lean-on]V diāšu[tread-down]V Parnakayu[of-Parnaki]EN lemnu[bad]AJ wāšibu[inhabitant]N Til-Aššurri[1]GN ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N nišu[people]N Mehranu[1]GN Pittanu[1]GN nabû[name]V zikru[utterance]N sapāhu[scatter]V nišu[people]N Mannayu[Mannean]EN Qutu[Gutian]EN lā[not]MOD sanqu[checked]AJ u[and]CNJ ummānu[military-force]N Išpakaia[chieftain-of-the-Scythians]RN Iškuzayu[Scythian]EN kitru[help]N lā[not]MOD mušēzibu[saving-one]N nêru[strike]V ina[in]PRP kakku[stick]N šalālu[carry-off]V Bit-Dakkuri[1]GN ša[that]REL qerbu[centre]N Kaldu[Chaldea]GN ayyābu[enemy]N Babili[Babylon]SN kamû[bind]V Šamaš-ibni[leader-of-the-Bit-Dakkuri]RN šarru[king]N ishappu[villain]N hābilu[criminal]N lā[not]MOD pālihu[one-who-reveres]N zikru[utterance]N bēlu[lord]N bēlu[lord]N ša[that]REL eqlu[field]N māru[son]N Babili[Babylon]SN u[and]CNJ Barsipa[Borsippa]SN ina[in]PRP pariktu[injustice]N tabālu[take-away]V târu[turn]V ramānu[self]N aššu[because-(of)]PRP anāku[I]IP puluhtu[awesomeness]N Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN edû[know]V eqlu[field]N šâtina[those]IP târu[turn]V pānu[front]N māru[son]N Babili[Babylon]SN u[and]CNJ Barsipa[Borsippa]SN dagālu[see]V Nabu-šallim[leader-of-the-Bit-Dakkuri]RN māru[son]N Balassu[leader-of-the-Bit-Dakkuri]RN ina[in]PRP kussû[chair]N wašābu[sit-(down)]V šâṭu[pull]V abšānu[yoke]N Bel-iqiša[leader-of-the-Gambulu]RN māru[son]N Bunnannu[leader-of-the-Gambulu]RN Gambulayu[of-Gambulu]EN ša[that]REL ina[in]PRP _ bēru[double-hour]N qaqqaru[ground]N ina[in]PRP mû[water]N u[and]CNJ appāru[reed-bed]N šitkunu[situated]AJ šubtu[seat]N ina[in]PRP qibītu[speech]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N hātu[terror]N ramānu[self]N maqātu[fall]V kī[like]PRP ṭēmu[report]N biltu[load]N u[and]CNJ maddattu[payment]N gumāhu[prize-bull]N šuklulu[complete]AJ ṣamādu[team]N parû[mule]N peṣû[white]AJ ištu[from]PRP Elamtu[Elam]GN leqû[take]V ana[to]PRP Ninua[Nineveh]SN adi[until]PRP mahru[front]N alāku[go]V našāqu[kiss]V šēpu[foot]N rēmu[womb]N rašû[acquire]V rahāṣu[trust]V libbu[interior]N Ša-pi-Bel[1]SN ālu[city]N dannūtu[strength]N dannatu[fortified-(place)]N danānu[be(come)-strong]V šâšu[him]IP adi[until]PRP ṣābu[people]N qaštu[bow]N ina[in]PRP libbu[interior]N elû[go-up]V kīma[like]PRP daltu[door]N ina[in]PRP pānu[front]N Elamtu[Elam]GN edēlu[shut]V Adummatu[1]SN ālu[city]N dannūtu[strength]N Arubu[Arab]EN ša[that]REL Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN abu[father]N bānû[creator]N kašādu[reach]V būšu[goods]N makkūru[property]N ilu[god]N adi[until]PRP Apkallatu[queen-of-the-Arabs]RN šarratu[queen]N Arubu[Arab]EN šalālu[carry-off]V ana[to]PRP mātu[land]N Aššur[Assyria]GN leqû[take]V Haza-il[Hazael-king-of-the-Arabs]RN šarru[king]N Arubu[Arab]EN itti[with]PRP tāmartu[spectacle]N kabtu[heavy]AJ ana[to]PRP Ninua[Nineveh]SN ālu[city]N bēlūtu[rule]N alāku[go]V našāqu[kiss]V šēpu[foot]N aššu[because-(of)]PRP nadānu[give]V ilu[god]N ṣullû[beseech]V rēmu[womb]N rašû[acquire]V Atar-samayin[1]DN Daya[1]DN Nuhaya[1]DN Ruldawu[1]DN Abirillu[1]DN Atar-quruma[1]DN ilu[god]N ša[of]DET Arubu[Arab]EN anhūtu[tiredness]N edēšu[be(come)-new]V danānu[power]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N u[and]CNJ šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N eli[on]PRP šaṭāru[write]V târu[turn]V nadānu[give]V Tabuʾa[queen-of-the-Arabs]RN tarbītu[child-rearing]N ēkallu[palace]N abu[father]N ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N eli[on]PRP šakānu[put]V itti[with]PRP ilu[god]N ana[to]PRP mātu[land]N târu[turn]V _ gammalu[camel]N _ imēru[donkey]N eli[on]PRP maddattu[payment]N mahrû[first]AJ redû[accompany]V kânu[be(come)-permanent]V ṣēru[back]N Haza-il[Hazael-king-of-the-Arabs]RN šīmtu[what-is-fixed]N wabālu[carry]V Iataʾ[king-of-the-Arabs]RN māru[son]N ina[in]PRP kussû[chair]N wašābu[sit-(down)]V _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N _ līm[thousand]NU abnu[stone]N bēru[selected]AJ _ gammalu[camel]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU kunzu[(a-leather-bag)]N rīqu[aromatic-substance]N eli[on]PRP maddattu[payment]N abu[father]N redû[accompany]V emēdu[lean-on]V warka[afterwards]AV Uabu[king-of-the-Arabs]RN ana[to]PRP epēšu[do]V šarrūtu[kingship]N Arubu[Arab]EN kalû[totality]N eli[on]PRP Iataʾ[king-of-the-Arabs]RN nabalkutu[cross-over]V anāku[I]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU ša[that]REL kittu[steadiness]N râmu[love]V ṣaliptu[lying]N ikkibu[taboo]N ṣābu[people]N tāhāzu[battle]N ana[to]PRP nērārūtu[aid]N Iataʾ[king-of-the-Arabs]RN šapāru[send]V Arubu[Arab]EN kalû[totality]N kabāsu[tread]V Uabu[king-of-the-Arabs]RN adi[until]PRP ṣābu[people]N ša[that]REL išti[with]PRP birītu[fetter]N nadû[throw-(down)]V wabālu[carry]V šigaru[(wooden)-clamp]N šakānu[put]V ina[in]PRP lētu[cheek]N abullu[gate]N rakāsu[tie]V Uppis[city-ruler-of-Partakka]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Partakka[1]SN Zanasana[city-ruler-of-Partukka]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Partukka[1]SN Ramateia[city-ruler-of-Urakazabarna]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Urakazabarna[1]SN Madayu[Median]EN ša[that]REL ašru[place]N rūqu[distant]AJ ša[that]REL ina[in]PRP šarru[king]N abu[father]N miṣru[border]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN lā[not]MOD nabalkutu[cross-over]V lā[not]MOD kabāsu[tread]V qaqqaru[ground]N pulhu[terror]N melemmu[fearsome-radiance]N ša[of]DET Aššur[1]DN bēlu[lord]N sahāpu[envelop]V mūrnisqu[select-young-animal]N rabû[great]AJ takkassu[unworked-block]N uqnû[lapis-lazuli]N hīpu[break(age)]N šadû[mountain]N ana[to]PRP Ninua[Nineveh]SN ālu[city]N bēlūtu[rule]N našû[lift]V našāqu[kiss]V šēpu[foot]N aššu[because-(of)]PRP bēlu[lord]N ālu[city]N ša[that]REL qātu[hand]N dekû[raise]V bēlūtu[rule]N ṣullû[beseech]V erēšu[request]V kitru[help]N šūt[who(m)]DET rēšu[head]N pīhātu[post]N ša[of]DET pāṭu[edge]N mātu[land]N itti[with]PRP wâru[go-(up-to)]V nišu[people]N wāšibu[inhabitant]N ālu[city]N šâtunu[those]IP kabāsu[tread]V kanāšu[bow-down]V šēpu[foot]N biltu[load]N maddattu[payment]N bēlūtu[rule]N kânu[be(come)-permanent]V ṣēru[back]N Patušarra[1]GN nagû[region]N ša[that]REL itû[boundary]N bītu[house]N ṭabtu[salt]N ša[that]REL qerbu[centre]N Madayu[Median]EN rūqu[distant]AJ ša[that]REL pāṭu[edge]N Bikni[Mount-Bikni]GN šadû[mountain]N uqnû[lapis-lazuli]N ša[that]REL ina[in]PRP šarru[king]N abu[father]N mamman[somebody]XP lā[not]MOD kabāsu[tread]V erṣetu[earth]N mātu[land]N Šidir-parna[city-lord-of-Patušarra]PN E-parna[city-lord-of-Patušarra]PN bēlu[lord]N ālu[city]N dannu[strong]AJ ša[that]REL lā[not]MOD kitnušu[submissive]AJ ana[to]PRP nīru[yoke]N šâšunu[(to/of)-them]IP adi[until]PRP nišu[people]N sisû[horse]N rukūbu[vehicle]N alpu[ox]N ṣēnu[flock]N udru[Bactrian-camel]N šallatu[plundered-thing(s)]N kabtu[heavy]AJ šalālu[carry-off]V ana[to]PRP qerbu[centre]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN Bazu[1]GN nagû[region]N ša[that]REL ašru[place]N rūqu[distant]AJ mišītu[oblivion]N nābalu[dry-land]N qaqqaru[ground]N ṭabtu[salt]N ašru[place]N ṣumāmu[thirst]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ bēru[double-hour]N qaqqaru[ground]N bāṣu[sand]N puquttu[thorn]N u[and]CNJ šinnu[tooth]N ṣabītu[gazelle]N ašru[place]N ṣerru[snake]N u[and]CNJ zuqiqīpu[scorpion]N kīma[like]PRP kulbābu[ant]N malû[full]AJ ugāru[grassland]N _ bēru[double-hour]N Hazu[1]GN šadû[mountain]N sangilimud[(a-bluish-stone)]N ana[to]PRP warki[after]PRP wašāru[sink-down]V etēqu[go-past]V nagû[region]N šuāti[him]IP ša[that]REL ištu[from]PRP ūmu[day]N ullû[that]DP lā[not]MOD alāku[go]V šarru[king]N pānu[front]N mahru[front]N ina[in]PRP qibītu[speech]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N ina[in]PRP qerbu[centre]N šalṭāniš[in-triumph]AV alāku[go]V Kisu[king-of-Salamis]RN šarru[king]N Handasu[1]SN Akbaru[king-of-Alpiyana]RN šarru[king]N Alpiyana[1]SN Mansaku[king-of-Magalanu]RN šarru[king]N Magalanu[1]SN Iapaʾ[queen-of-Dihranu]RN šarratu[queen]N Dihranu[1]SN Habisu[king-of-Qatabuʾ]RN šarru[king]N Qatabuʾ[1]SN Niharu[king-of-Gaʾuani]RN šarru[king]N Gaʾuani[1]SN Baslu[queen-of-Ihilu]RN šarratu[queen]N Ihilu[1]SN Habaziru[king-of-Pade]RN šarru[king]N Pade[1]SN _ šarru[king]N ša[of]DET qerbu[centre]N nagû[region]N šuāti[him]IP dâku[kill]V kīma[like]PRP buqlu[malt]N šeṭû[spread-out]V pagru[body]N qurādu[hero]N ilu[god]N būšu[goods]N makkūru[property]N u[and]CNJ nišu[people]N šalālu[carry-off]V ana[to]PRP qerbu[centre]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN Laiale[ruler-of-Yadiʾ]RN šarru[king]N Yadiʾ[1]SN ša[that]REL lapāni[in-front-of]PRP kakku[stick]N abātu[run-away]V hātu[terror]N ramānu[self]N maqātu[fall]V ana[to]PRP Ninua[Nineveh]SN adi[until]PRP mahru[front]N alāku[go]V našāqu[kiss]V šēpu[foot]N rēmu[womb]N rašû[acquire]V nagû[region]N Bazu[1]GN šuāti[him]IP dagālu[see]V pānu[front]N ina[in]PRP emūqu[strength]N Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Nabu[1]DN Marduk[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN Ištar[1]DN ša[of]DET Arba-il[Arbela]SN kašādu[reach]V kullatu[totality]N nakru[enemy]N muštarhu[presumptuous]AJ ina[in]PRP zikru[utterance]N ilūtu[godhead]N malku[prince]N nakru[enemy]N kīma[like]PRP qanû[reed]N mehû[storm]N šâbu[tremble]V šarru[king]N wāšibu[inhabitant]N tiāmtu[sea]N ša[that]REL dūru[(city)-wall]N tiāmtu[sea]N edû[flood]N šalhû[outer-wall]N ša[that]REL kīma[like]PRP narkabtu[chariot]N eleppu[ship]N rakbu[riding]AJ kūm[instead-of]PRP sisû[horse]N ṣamdu[bound-up]AJ parrisānu[rowers]N palhiš[reverently]AV pašāqu[be(come)-narrow]V libbu[interior]N tarāku[switch-a-whip]V mâʾu[vomit-(bile)]V martu[gall-bladder]N ul[not]MOD bašû[be]V šāninu[rival]N ul[not]MOD mahāru[face]V kakku[stick]N u[and]CNJ ina[in]PRP malku[prince]N āliku[goer]N mahru[front]N lā[not]MOD mašālu[equal]V ayyumma[any]XP ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N abu[father]N šâṭu[despise]V apālu[pay]V zēru[hated-one]N ina[in]PRP qibītu[speech]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N ina[in]PRP qātu[hand]N manû[count]V pašqu[narrow]AJ dūru[(city)-wall]N abnu[stone]N kīma[like]PRP karpatu[(clay)-pot]N pahāru[potter]N parāru[break-up]V pagru[body]N qurādu[hero]N ina[in]PRP lā[not]MOD qebēru[bury]V akālu[eat]V zību[jackal]N nakmu[heaped-(up)]AJ makkūru[property]N šalālu[carry-off]V ana[to]PRP qerbu[centre]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ilu[god]N tiklu[help]N šallatiš[as-booty]AV manû[count]V kīma[like]PRP ṣēnu[flock]N abāku[lead-away]V nišu[people]N šamhu[luxuriant]AJ ša[that]REL ana[to]PRP ezēbu[leave]V napištu[throat]N qerbu[centre]N tiāmtu[sea]N abātu[run-away]V ina[in]PRP gišparru[trap]N ul[not]MOD naparšudu[flee]V ul[not]MOD waṣû[go-out]V napištu[throat]N petû[open]AJ birku[knee]N ša[that]REL ṣabātu[seize]V simmiltu[stair(case)]N šadû[mountain]N rūqu[distant]AJ kīma[like]PRP iṣṣūru[bird]N ištu[from]PRP qerbu[centre]N šadû[mountain]N bâru[catch]V kasû[bind]V idu[arm]N dāmu[blood]N kīma[like]PRP butuqtu[breach]N natbāku[pouring]N šadû[mountain]N redû[accompany]V Sutu[Sutean]EN wāšibu[inhabitant]N kuštāru[tent]N ša[that]REL ašru[place]N rūqu[distant]AJ kīma[like]PRP ezzu[furious]AJ tību[attack]N mehû[storm]N nasāhu[tear-out]V šuršu[root]N ša[that]REL tiāmtu[sea]N ana[to]PRP dannūtu[strength]N šadû[mountain]N ana[to]PRP emūqu[strength]N šakānu[put]V ina[in]PRP sapāru[(deity's)-net]N ayyumma[any]XP ul[not]MOD waṣû[go-out]V naparšudu[flee]V ul[not]MOD naparšudu[flee]V ša[of]DET tiāmtu[sea]N ana[to]PRP šadû[mountain]N ša[of]DET šadû[mountain]N ana[to]PRP tiāmtu[sea]N wašābu[sit-(down)]V qabû[say]V ina[in]PRP qibītu[speech]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N mannu[who?]QP ša[of]DET itti[with]PRP šanānu[equal]V ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N u[and]CNJ ina[in]PRP šarru[king]N abu[father]N ša[that]REL kīma[like]PRP yâti[me]IP šurbû[very-great]AJ bēlūtu[rule]N ištu[from]PRP qerbu[centre]N tiāmtu[sea]N nakru[enemy]N kīam[so]AV qabû[say]V umma[saying]PRP šēlebu[fox]N lapāni[in-front-of]PRP šamšu[sun]N ēkīam[where?]QP alāku[go]V Elamu[Elamite]EN Qutu[Gutian]EN malku[prince]N šapṣu[recalcitrant]AJ ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N abu[father]N apālu[pay]V zēru[hated-one]N danānu[power]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N ša[that]REL ina[in]PRP kullatu[totality]N nakru[enemy]N epēšu[do]V šemû[hear]V hātu[terror]N u[and]CNJ puluhtu[awesomeness]N eli[on]PRP tabāku[heap-up]V aššu[because-(of)]PRP ana[to]PRP miṣru[border]N mātu[land]N lā[not]MOD haṭû[do-wrong]V māru[son]N šipru[sending]N ša[of]DET ṭūbu[goodness]N u[and]CNJ sulummû[peace-making]N ana[to]PRP Ninua[Nineveh]SN adi[until]PRP mahru[front]N šapāru[send]V nīšu[(oath-on-the)-life]N ilu[god]N rabû[great]AJ zakāru[speak]V ištu[from]PRP Aššur[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN u[and]CNJ Ištar[1]DN ša[of]DET Arba-il[Arbela]SN eli[on]PRP nakru[enemy]N ina[in]PRP lītu[victory]N izuzzu[stand]V maṣû[correspond]V mala[as-much-as]PRP libbu[interior]N ina[in]PRP kišittu[achievement]N nakru[enemy]N šadlu[broad]AJ ša[that]REL ina[in]PRP tukult
ēkallu[palace]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šarru[king]N ša[that]REL ina[in]PRP tukultu[trust]N Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Nabu[1]DN Marduk[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN Ištar[1]DN ša[of]DET Arba-il[Arbela]SN ilu[god]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N ištu[from]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N adi[until]PRP erbu[(sun)set]N šamšu[sun]N alāku[go]V māhiru[opponent]N lā[not]MOD išû[have]V kāšidu[conqueror]N Ṣidunu[Sidon]SN ša[that]REL ina[in]PRP qablu[hips]N tiāmtu[sea]N sāpinu[flattener]N gimru[totality]N dadmū[villages]N dūru[(city)-wall]N u[and]CNJ šubtu[seat]N nasāhu[tear-out]V qerbu[centre]N tiāmtu[sea]N nadû[throw-(down)]V ašru[place]N maškanu[place-of-putting]N halāqu[be(come)-lost]V Abdi-milkuti[king-of-Sidon]RN šarru[king]N ša[that]REL lapāni[in-front-of]PRP kakku[stick]N ina[in]PRP qablu[hips]N tiāmtu[sea]N abātu[run-away]V kīma[like]PRP nūnu[fish]N ištu[from]PRP qerbu[centre]N tiāmtu[sea]N bâru[catch]V nakāsu[cut]V qaqqadu[head]N nakmu[heaped-(up)]AJ makkūru[property]N hurāṣu[gold]N kaspu[silver]N abnu[stone]N waqru[rare]AJ mašku[skin]N pīru[elephant]N šinnu[tooth]N pīru[elephant]N ušû[diorite]N taskarinnu[box-tree]N lubuštu[clothing]N birmu[multicoloured-cloth]N u[and]CNJ kitû[flax]N mimma[anything]XP šumu[name]N niṣirtu[treasure]N ēkallu[palace]N ana[to]PRP muʾuddû[(large)-quantity]N šalālu[carry-off]V nišu[people]N rapšu[wide]AJ ša[that]REL nību[naming]N lā[not]MOD išû[have]V alpu[ox]N u[and]CNJ ṣēnu[flock]N imēru[donkey]N abāku[lead-away]V ana[to]PRP qerbu[centre]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN pahāru[gather]V šarru[king]N Hatti[Syria-Palestine]GN u[and]CNJ ahu[arm]N tiāmtu[sea]N kalû[totality]N ina[in]PRP ašru[place]N šanû[(an)other]AJ ālu[city]N epēšu[do]V Kar-Aššur-ahu-iddina[Kar-Esarhaddon]SN nabû[name]V nibītu[naming]N nišu[people]N hubtu[robbery]N qaštu[bow]N ša[of]DET šadû[mountain]N u[and]CNJ tiāmtu[sea]N ṣītu[exit]N šamšu[sun]N ina[in]PRP libbu[interior]N wašābu[sit-(down)]V šūt[who(m)]DET rēšu[head]N pīhātu[post]N eli[on]PRP šakānu[put]V u[and]CNJ Sanda-uarri[ruler-of-Kundu-and-Sissu]RN šarru[king]N Kundu[1]SN Sissu[1]SN nakru[enemy]N akṣu[brazen]AJ lā[not]MOD pālihu[one-who-reveres]N bēlūtu[rule]N ša[that]REL ilu[god]N wašāru[sink-down]V ana[to]PRP šadû[mountain]N marṣu[sick]AJ takālu[trust]V u[and]CNJ Abdi-milkuti[king-of-Sidon]RN šarru[king]N Ṣidunu[Sidon]SN ana[to]PRP rēṣūtu[help]N šakānu[put]V nīšu[(oath-on-the)-life]N ilu[god]N rabû[great]AJ ana[to]PRP ahāmiš[one-another]RP zakāru[speak]V ana[to]PRP emūqu[strength]N takālu[trust]V anāku[I]IP ana[to]PRP Aššur[1]DN bēlu[lord]N takālu[trust]V kīma[like]PRP iṣṣūru[bird]N ištu[from]PRP qerbu[centre]N šadû[mountain]N bâru[catch]V nakāsu[cut]V qaqqadu[head]N aššu[because-(of)]PRP danānu[power]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N nišu[people]N kullumu[show]V qaqqadu[head]N Sanda-uarri[ruler-of-Kundu-and-Sissu]RN u[and]CNJ Abdi-milkuti[king-of-Sidon]RN ina[in]PRP kišādu[neck]N rabû[great-one]N alālu[hang-up]V itti[with]PRP nāru[musician]N u[and]CNJ sammû[lyre]N ina[in]PRP rebītu[street]N Ninua[Nineveh]SN etēqu[go-past]V šālilu[plunderer]N Arza[1]SN ša[that]REL pāṭu[edge]N nahallu[stream]N Muṣur[Egypt]GN ša[that]REL Asuhili[king-of-Arza]RN šarru[king]N adi[until]PRP māliku[adviser]N birītu[fetter]N nadû[throw-(down)]V ana[to]PRP mātu[land]N Aššur[Assyria]GN warû[lead]V ina[in]PRP ṭēhu[proximity]N abullu[gate]N qablu[hips]N ālu[city]N ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN itti[with]PRP asu[bear]N kalbu[dog]N u[and]CNJ šahû[pig]N wašābu[sit-(down)]V kamîš[in-a-bound-state]AV u[and]CNJ Teušpa[Cimmerian-ruler]RN Gimirayu[Cimmerian]EN ummān-manda[enemy-horde]N ša[that]REL ašru[place]N rūqu[distant]AJ ina[in]PRP erṣetu[earth]N Hubušnu[1]GN adi[until]PRP gimru[totality]N ummānu[military-force]N rasābu[smite]V ina[in]PRP kakku[stick]N kābisu[one-who-treads-on]N kišādu[neck]N nišu[people]N Hilakku[1]GN šaddûʾa[mountain-dweller]N wāšibu[inhabitant]N huršānu[mountain(s)]N ša[that]REL ṭēhu[proximity]N Tabalu[Tabal]GN ša[that]REL eli[on]PRP šadû[mountain]N takālu[trust]V ištu[from]PRP ūmu[day]N pānu[front]N lā[not]MOD kanāšu[bow-down]V ana[to]PRP nīru[yoke]N _ ālu[city]N adi[until]PRP ālu[city]N ṣehru[small]AJ ša[that]REL liwītu[packaging]N lawû[surround]V kašādu[reach]V šalālu[carry-off]V šallatu[plundered-thing(s)]N napālu[dig-out]V naqāru[demolish]V ina[in]PRP gīru[fire(-god)]N qamû[burn-(up)]V sittūtu[those-remaining]N ša[that]REL hīṭu[error]N u[and]CNJ gullultu[sin]N lā[not]MOD išû[have]V kabtu[heavy]AJ nīru[yoke]N bēlūtu[rule]N emēdu[lean-on]V dāʾišu[thresher]N Parnakayu[of-Parnaki]EN nakru[enemy]N akṣu[brazen]AJ wāšibu[inhabitant]N Til-Aššurri[1]GN ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N nišu[people]N Mehranu[1]GN Pittanu[1]GN nabû[name]V zikru[utterance]N musappihu[scatterer]N nišu[people]N Mannayu[Mannean]EN Qutu[Gutian]EN lā[not]MOD sanqu[checked]AJ ša[that]REL ummānu[military-force]N Išpakaia[chieftain-of-the-Scythians]RN Iškuzayu[Scythian]EN kitru[help]N lā[not]MOD mušēzibu[saving-one]N nêru[strike]V ina[in]PRP kakku[stick]N ṭāridu[one-who-drives-away]N Nabu-zer-kitti-lišer[governor-of-the-Sealand]RN māru[son]N Marduk-apla-iddina[Merodach-baladan-II-king-of-Babylon]RN ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N Elamtu[Elam]GN takālu[trust]V lā[not]MOD ezēbu[leave]V napištu[throat]N Naʾid-Marduk[governor-of-the-Sealand]PN ahu[brother]N aššu[because-(of)]PRP epēšu[do]V wardūtu[slavery]N ištu[from]PRP qerbu[centre]N Elamtu[Elam]GN abātu[run-away]V ana[to]PRP Ninua[Nineveh]SN ālu[city]N bēlūtu[rule]N alāku[go]V našāqu[kiss]V šēpu[foot]N mātu[land]N tiāmtu[sea]N ana[to]PRP sihirtu[circumference]N ridûtu[appropriation]N ahu[brother]N dagālu[see]V pānu[front]N nābiʾu[plunderer]N Bit-Dakkuri[1]GN ša[that]REL qerbu[centre]N Kaldu[Chaldea]GN ayyābu[enemy]N Babili[Babylon]SN kāmû[one-who-binds]N Šamaš-ibni[leader-of-the-Bit-Dakkuri]RN šarru[king]N ishappu[villain]N hābilu[criminal]N lā[not]MOD pālihu[one-who-reveres]N zikru[utterance]N bēlu[lord]N bēlu[lord]N ša[that]REL eqlu[field]N māru[son]N Babili[Babylon]SN u[and]CNJ Barsipa[Borsippa]SN ina[in]PRP pariktu[injustice]N tabālu[take-away]V aššu[because-(of)]PRP anāku[I]IP puluhtu[awesomeness]N Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN edû[know]V eqlu[field]N šināti[them]IP târu[turn]V pānu[front]N māru[son]N Babili[Babylon]SN u[and]CNJ Barsipa[Borsippa]SN dagālu[see]V Nabu-šallim[leader-of-the-Bit-Dakkuri]RN māru[son]N Balassu[leader-of-the-Bit-Dakkuri]RN ina[in]PRP kussû[chair]N wašābu[sit-(down)]V šâṭu[pull]V abšānu[yoke]N Adummatu[1]SN ālu[city]N dannu[strong]AJ Arubu[Arab]EN ša[that]REL Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN abu[father]N bānû[creator]N kašādu[reach]V būšu[goods]N makkūru[property]N ilu[god]N adi[until]PRP Apkallatu[queen-of-the-Arabs]RN šarratu[queen]N Arubu[Arab]EN šalālu[carry-off]V ana[to]PRP mātu[land]N Aššur[Assyria]GN leqû[take]V Haza-il[Hazael-king-of-the-Arabs]RN šarru[king]N Arubu[Arab]EN itti[with]PRP tāmartu[spectacle]N kabtu[heavy]AJ ana[to]PRP Ninua[Nineveh]SN ālu[city]N bēlūtu[rule]N alāku[go]V našāqu[kiss]V šēpu[foot]N aššu[because-(of)]PRP nadānu[give]V ilu[god]N ṣullû[beseech]V rēmu[womb]N rašû[acquire]V ilu[god]N šâtunu[those]IP anhūtu[tiredness]N edēšu[be(come)-new]V danānu[power]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N u[and]CNJ šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N eli[on]PRP šaṭāru[write]V târu[turn]V nadānu[give]V Tabuʾa[queen-of-the-Arabs]RN tarbītu[child-rearing]N ēkallu[palace]N ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N eli[on]PRP šakānu[put]V itti[with]PRP ilu[god]N ana[to]PRP mātu[land]N târu[turn]V _ gammalu[camel]N eli[on]PRP maddattu[payment]N abu[father]N mahrû[first]AJ redû[accompany]V kânu[be(come)-permanent]V ṣēru[back]N warka[afterwards]AV Haza-il[Hazael-king-of-the-Arabs]RN šīmtu[what-is-fixed]N wabālu[carry]V Iaʾlu[king-of-the-Arabs]RN māru[son]N ina[in]PRP kussû[chair]N wašābu[sit-(down)]V _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N _ līm[thousand]NU abnu[stone]N bēru[selected]AJ _ gammalu[camel]N _ līm[thousand]NU kunzu[(a-leather-bag)]N rīqu[aromatic-substance]N eli[on]PRP maddattu[payment]N abu[father]N redû[accompany]V emēdu[lean-on]V Bazu[1]GN nagû[region]N ša[that]REL ašru[place]N rūqu[distant]AJ mišītu[oblivion]N nābalu[dry-land]N qaqqaru[ground]N ṭabtu[salt]N ašru[place]N ṣumāmu[thirst]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ bēru[double-hour]N qaqqaru[ground]N bāṣu[sand]N puquttu[thorn]N u[and]CNJ šinnu[tooth]N ṣabītu[gazelle]N _ bēru[double-hour]N qaqqaru[ground]N ṣerru[snake]N u[and]CNJ zuqiqīpu[scorpion]N ša[that]REL kīma[like]PRP kulbābu[ant]N malû[full]AJ ugāru[grassland]N _ bēru[double-hour]N Hazu[1]GN šadû[mountain]N sangilimud[(a-bluish-stone)]N ana[to]PRP warki[after]PRP wašāru[sink-down]V etēqu[go-past]V ša[that]REL ištu[from]PRP ūmu[day]N ullû[that]DP lā[not]MOD alāku[go]V šarru[king]N pānu[front]N mahru[front]N ina[in]PRP qibītu[speech]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N ina[in]PRP qerbu[centre]N šalṭāniš[in-triumph]AV alāku[go]V _ šarru[king]N ša[of]DET qerbu[centre]N nagû[region]N šuāti[him]IP dâku[kill]V ilu[god]N būšu[goods]N makkūru[property]N nišu[people]N šalālu[carry-off]V ana[to]PRP qerbu[centre]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN Laiale[ruler-of-Yadiʾ]RN šarru[king]N Yadiʾ[1]SN ša[that]REL ištu[from]PRP lapāni[in-front-of]PRP kakku[stick]N naparšudu[flee]V šallatu[plundered-thing(s)]N ilu[god]N šemû[hear]V ana[to]PRP Ninua[Nineveh]SN ālu[city]N bēlūtu[rule]N adi[until]PRP mahru[front]N alāku[go]V našāqu[kiss]V šēpu[foot]N rēmu[womb]N rašû[acquire]V qabû[say]V ahulap[(an-exclamation-used-to-express-or-to-seek-compassion)]J ilu[god]N ša[that]REL šalālu[carry-off]V danānu[power]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N eli[on]PRP šaṭāru[write]V târu[turn]V nadānu[give]V nagû[region]N Bazu[1]GN šuāti[him]IP dagālu[see]V pānu[front]N biltu[load]N maddattu[payment]N bēlūtu[rule]N kânu[be(come)-permanent]V ṣēru[back]N Bel-iqiša[leader-of-the-Gambulu]RN māru[son]N Bunnannu[leader-of-the-Gambulu]RN Gambulayu[of-Gambulu]EN ša[that]REL ina[in]PRP _ bēru[double-hour]N qaqqaru[ground]N ina[in]PRP mû[water]N u[and]CNJ appāru[reed-bed]N kīma[like]PRP nūnu[fish]N šitkunu[situated]AJ šubtu[seat]N ina[in]PRP qibītu[speech]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N hātu[terror]N maqātu[fall]V kī[like]PRP ṭēmu[report]N ramānu[self]N biltu[load]N u[and]CNJ maddattu[payment]N gumāhu[prize-bull]N šuklulu[complete]AJ ṣamādu[team]N parû[mule]N peṣû[white]AJ ištu[from]PRP Elamtu[Elam]GN leqû[take]V ana[to]PRP Ninua[Nineveh]SN adi[until]PRP mahru[front]N wabālu[carry]V našāqu[kiss]V šēpu[foot]N rēmu[womb]N rašû[acquire]V rahāṣu[trust]V libbu[interior]N Ša-pi-Bel[1]SN ālu[city]N dannūtu[strength]N dannatu[fortified-(place)]N danānu[be(come)-strong]V šâšu[him]IP adi[until]PRP ṣābu[people]N qaštu[bow]N ina[in]PRP libbu[interior]N elû[go-up]V kīma[like]PRP daltu[door]N ina[in]PRP pānu[front]N Elamtu[Elam]GN edēlu[shut]V Patušarra[1]GN nagû[region]N ša[that]REL itû[boundary]N bītu[house]N ṭabtu[salt]N ša[that]REL qerbu[centre]N Madayu[Median]EN rūqu[distant]AJ ša[that]REL pāṭu[edge]N Bikni[Mount-Bikni]GN šadû[mountain]N uqnû[lapis-lazuli]N ša[that]REL ina[in]PRP šarru[king]N abu[father]N mamman[somebody]XP lā[not]MOD kabāsu[tread]V erṣetu[earth]N mātu[land]N Šidir-parna[city-lord-of-Patušarra]PN E-parna[city-lord-of-Patušarra]PN bēlu[lord]N ālu[city]N dannu[strong]AJ ša[that]REL lā[not]MOD kitnušu[submissive]AJ ana[to]PRP nīru[yoke]N šâšunu[(to/of)-them]IP adi[until]PRP nišu[people]N sisû[horse]N rukūbu[vehicle]N alpu[ox]N ṣēnu[flock]N imēru[donkey]N udru[Bactrian-camel]N šallatu[plundered-thing(s)]N kabtu[heavy]AJ šalālu[carry-off]V ana[to]PRP mātu[land]N Aššur[Assyria]GN Uppis[city-ruler-of-Partakka]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Partakka[1]SN Zanasana[city-ruler-of-Partukka]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Partukka[1]SN Ramateia[city-ruler-of-Urakazabarna]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Urakazabarna[1]SN Madayu[Median]EN ša[that]REL ašru[place]N rūqu[distant]AJ ša[that]REL ina[in]PRP tarṣu[before]N šarru[king]N abu[father]N erṣetu[earth]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN lā[not]MOD nabalkutu[cross-over]V lā[not]MOD kabāsu[tread]V qaqqaru[ground]N puluhtu[awesomeness]N rašubbatu[awesomeness]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N sahāpu[envelop]V mūrnisqu[select-young-animal]N rabû[great]AJ uqnû[lapis-lazuli]N hīpu[break(age)]N šadû[mountain]N ana[to]PRP Ninua[Nineveh]SN ālu[city]N bēlūtu[rule]N našû[lift]V našāqu[kiss]V šēpu[foot]N aššu[because-(of)]PRP bēlu[lord]N ālu[city]N ša[that]REL qātu[hand]N dekû[raise]V bēlūtu[rule]N ṣullû[beseech]V erēšu[request]V kitru[help]N šūt[who(m)]DET rēšu[head]N pīhātu[post]N ša[of]DET pāṭu[edge]N mātu[land]N itti[with]PRP wâru[go-(up-to)]V nišu[people]N wāšibu[inhabitant]N ālu[city]N šâtunu[those]IP kabāsu[tread]V kanāšu[bow-down]V šēpu[foot]N biltu[load]N maddattu[payment]N bēlūtu[rule]N šattišamma[year-by-year]AV kânu[be(come)-permanent]V ṣēru[back]N ištu[from]PRP Aššur[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN Ištar[1]DN ša[of]DET Arba-il[Arbela]SN eli[on]PRP nakru[enemy]N ina[in]PRP lītu[victory]N izuzzu[stand]V maṣû[correspond]V mala[as-much-as]PRP libbu[interior]N ina[in]PRP kišittu[achievement]N nakru[enemy]N šadlu[broad]AJ ša[that]REL ina[in]PRP tukultu[trust]N ilu[god]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N kašādu[reach]V qātu[hand]N ešertu[chapel]N māhāzu[shrine]N ša[of]DET mātu[land]N Aššur[Assyria]GN u[and]CNJ mātu[land]N Akkad[1]GN epēšu[do]V kaspu[silver]N hurāṣu[gold]N zaʾānu[be(come)-adorned]V nawāru[be(come)-bright]V kīma[like]PRP ūmu[day]N ina[in]PRP ūmu[day]N ēkallu[palace]N māšartu[inspection]N ša[that]REL qerbu[centre]N Ninua[Nineveh]SN ša[that]REL šarru[king]N āliku[goer]N mahru[front]N abu[father]N epēšu[do]V ana[to]PRP ešēru[go-well]V karāšu[military-camp]N paqādu[entrust]V mūrnisqu[select-young-animal]N parû[mule]N narkabtu[chariot]N tillu[(military)-equipment]N unūtu[merchandise]N tāhāzu[battle]N u[and]CNJ šallatu[plundered-thing(s)]N nakru[enemy]N gimru[totality]N mimma[anything]XP šumu[name]N ša[that]REL Aššur[1]DN šarru[king]N ilu[god]N ana[to]PRP isqu[lot]N šarrūtu[kingship]N šarāku[present]V ana[to]PRP šamāru[rage]V sisû[horse]N šadāhu[walk-forward]V narkabtu[chariot]N ašru[place]N šuāti[him]IP wiāṣu[be(come)-too-little]V nišu[people]N mātu[land]N hubtu[robbery]N qaštu[bow]N allu[hoe]N tupšikku[hod-(for-carrying-bricks)]N našû[lift]V labānu[spread]V libittu[mudbrick]N egalturrû[little-palace]N šuāti[him]IP ana[to]PRP sihirtu[circumference]N naqāru[demolish]V qaqqaru[ground]N mādu[many]AJ kīma[like]PRP watartu[excess]N ištu[from]PRP libbu[interior]N eqlu[field]N batāqu[cut-off]V eli[on]PRP redû[accompany]V ina[in]PRP pīlu[limestone]N abnu[stone]N šadû[mountain]N dannu[strong]AJ tamlīu[fill]N malû[be(come)-full]V dekû[raise]V _ šarru[king]N Hatti[Syria-Palestine]GN ša[of]DET ahu[arm]N tiāmtu[sea]N u[and]CNJ qablu[hips]N tiāmtu[sea]N kalû[totality]N wâru[go-(up-to)]V gušūru[tree-trunk]N rabû[great]AJ timmu[pole]N ṣīru[exalted]AJ adappu[horizontal-crossbeam]N erēnu[cedar]N šurmēnu[cypress]N ištu[from]PRP qerbu[centre]N Sirara[Mount-Sirara]GN Labnana[Mount-Lebanon]GN lamassu[(female)-tutelary-deity]N apsasû[(an-exotic-bovid)]N askuppu[(threshold)-slab]N agurru[baked-brick]N ša[of]DET ašnugallu[alabaster]N pendû[(a-red-mole)]N turminû[(a-breccia-or-marble)]N turminabandû[(a-breccia-or-marble)]N engisû[(a-stone)]N alallu[(a-stone)]N girimmu[(a-kind-of-fruit)]N hilibû[the-underworld]N ištu[from]PRP qerbu[centre]N huršānu[mountain(s)]N ašru[place]N nabnītu[creation]N ana[to]PRP hišihtu[requirement]N ēkallu[palace]N marṣiš[bitterly]AV pašqiš[with-great-effort]AV ana[to]PRP Ninua[Nineveh]SN šadādu[drag]V ina[in]PRP warhu[month]N šemû[hear]V ūmu[day]N mitgāru[favourable]AJ eli[on]PRP tamlīu[fill]N šuāti[him]IP ēkallu[palace]N rabbû[large]AJ ana[to]PRP mūšabu[dwelling]N bēlūtu[rule]N banû[create]V ṣēru[back]N bītu[house]N dannu[strong]AJ ša[that]REL _ ina[in]PRP ammatu[unit]N rabû[great]AJ mūraku[length]N _ ina[in]PRP ammatu[unit]N rabû[great]AJ rupšu[width]N ša[that]REL ina[in]PRP šarru[king]N āliku[goer]N mahru[front]N abu[father]N mamman[somebody]XP lā[not]MOD epēšu[do]V anāku[I]IP epēšu[do]V gušūru[tree-trunk]N erēnu[cedar]N ṣīru[exalted]AJ tarāṣu[stretch-a-(measuring)-cord]V eli[on]PRP daltu[door]N šurmēnu[cypress]N ša[that]REL erīšu[scent]N ṭābu[good]AJ misarru[belt]N kaspu[silver]N u[and]CNJ siparru[bronze]N rakāsu[tie]V retû[drive-in]V bābu[gate]N šēdu[protective-deity]N u[and]CNJ lamassu[(female)-tutelary-deity]N ša[of]DET abnu[stone]N ša[that]REL kī[like]PRP pû[mouth]N šiknu[act-of-putting]N irtu[breast]N lemnu[bad-one]N târu[turn]V nāṣiru[guard]N kibsu[track]N mušallimu[that-delivers-safely]N tallaktu[walkway]N šarru[king]N bānû[creator]N imna[on-the-right]AV u[and]CNJ šumēla[on-the-left]AV ṣabātu[seize]V šigaru[(wooden)-clamp]N ēkallu[palace]N pīlu[limestone]N u[and]CNJ erēnu[cedar]N šutēmudu[superimposed-(on-one-another)]AJ ana[to]PRP muštaʾʾûtu[leisure]N bēlūtu[rule]N nakliš[artistically]AV epēšu[do]V lamassu[(female)-tutelary-deity]N werû[copper]N māšu[twin]AJ ša[that]REL ahennâ[each-by-it/himself]AV pānu[front]N u[and]CNJ warka[afterwards]AV naṭālu[look]V kilallān[both]IP qerbu[centre]N izuzzu[stand]V timmu[pole]N erēnu[cedar]N ṣīru[exalted]AJ adappu[horizontal-crossbeam]N kulūlu[crown]N bābu[gate]N emēdu[lean-on]V sihirtu[circumference]N ēkallu[palace]N šâtu[him]IP nēbehu[band]N pasqu[coping-(of-a-wall)]N ša[of]DET ṣurru[obsidian]N uqnû[lapis-lazuli]N epēšu[do]V lawû[surround]V kilīliš[as-with-a-wreath]AV sellu[basket]N matgiqu[(part-of-a-building)]N kīma[like]PRP manziat[rainbow]N sahāru[go-around]V gimru[totality]N bābu[gate]N sikkatu[peg]N kaspu[silver]N ebbu[bright]AJ u[and]CNJ siparru[bronze]N nawru[bright]AJ retû[drive-in]V qerbu[centre]N danānu[power]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N ša[that]REL ina[in]PRP mātu[land]N nakru[strange]AJ epēšu[do]V ina[in]PRP šipru[sending]N urrākūtu[craft-of-the-sculptor]N esēqu[incise]V qerbu[centre]N kirimahhu[park]N tamšīlu[likeness]N Hamanu[Mount-Amanus]GN ša[that]REL kalû[totality]N rīqu[aromatic-substance]N u[and]CNJ iṣu[tree]N hurrušu[bound]AJ itû[boundary]N emēdu[lean-on]V kisallu[forecourt]N magal[very-(much)]AV rabû[be(come)-big]V tallaktu[walkway]N mādiš[greatly]AV rapāšu[be(come)-broad]V ana[to]PRP mašqītu[watering-place]N sisû[horse]N qerbu[centre]N pattu[canal]N ešēru[go-well]V habābu[murmur]V atappiš[like-a-canal]AV ēkallu[palace]N šuāti[him]IP ištu[from]PRP uššu[foundation]N adi[until]PRP gabadibbu[parapet]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V lulû[plenty]N malû[be(come)-full]V Ešgalšiddudua[1]TN ēkallu[palace]N pāqidu[carer]N kalāma[all-(of-it)]N zakāru[speak]V nibītu[naming]N Aššur[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN ilu[god]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN kalû[totality]N ina[in]PRP qerbu[centre]N qerû[call]V nīqu[offering]N tašrihtu[glorification]N ebbu[bright]AJ mahru[front]N naqû[pour-(a-libation)]V mahāru[face]V kadrû[present]N ilu[god]N šâtunu[those]IP ina[in]PRP kūnu[firmness]N libbu[interior]N karābu[pray]V šarrūtu[kingship]N rabû[great-one]N nišu[people]N mātu[land]N kalû[totality]N ina[in]PRP tākultu[meal]N u[and]CNJ qerītu[banquet]N ina[in]PRP paššuru[dining-tray]N tašīltu[joy]N qerbu[centre]N wašābu[sit-(down)]V elēṣu[swell]V nupāru[heart]N karānu[vine]N kurunnu[(a-kind-of-beer)]N makāru[irrigate]V ṣurru[interior]N rūštu[(a-fine-quality-of-oil)]N igulû[fine-ointment]N muhhu[skull]N šaqû[give-to-drink]V ina[in]PRP qibītu[speech]N Aššur[1]DN šarru[king]N ilu[god]N u[and]CNJ ilu[god]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN kalû[totality]N ina[in]PRP ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N hūdu[happiness]N libbu[interior]N nawāru[be(come)-bright]V kabattu[liver]N šebû[be(come)-full]V littūtu[(extreme)-old-age]N qerbu[centre]N dāriš[for-ever]AV ramû[set-in-place]V šebû[be(come)-full]V lalû[plenty]N ina[in]PRP zagmukku[New-Year-(festival)]N warhu[month]N rēštû[first]AJ kullatu[totality]N mūrnisqu[select-young-animal]N parû[mule]N imēru[donkey]N gammalu[camel]N tillu[(military)-equipment]N unūtu[merchandise]N tāhāzu[battle]N gimru[totality]N ummānu[military-force]N šallatu[plundered-thing(s)]N nakru[enemy]N šattišamma[year-by-year]AV lā[not]MOD naparkû[ceasing]AJ paqādu[entrust]V qerbu[centre]N ina[in]PRP qerbu[centre]N ēkallu[palace]N šâtu[him]IP šēdu[protective-deity]N dumqu[goodness]N lamassu[(female)-tutelary-deity]N dumqu[goodness]N nāṣiru[guard]N kibsu[track]N šarrūtu[kingship]N muhaddû[one-who-gives-delight]N kabattu[liver]N dāriš[for-ever]AV bitrû[be(come)-continuous]V ai[not]MOD naparkû[cease]V idu[arm]N Ayyaru[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Banba[second-vizier-of-Esarhaddon]PN šukkallu[(a-court-official)]N šanû[second]AJ ina[in]PRP Abu[1]MN _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ qabû[say]V _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ mahāṣu[beat]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nabu-zer-kitti-lišer[governor-of-the-Sealand]RN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V gerru[way]N šemû[hear]V ana[to]PRP Elamtu[Elam]GN šēlabiš[like-a-fox]AV abātu[run-away]V aššu[because-(of)]PRP māmītu[oath]N ilu[god]N rabû[great]AJ ša[that]REL etēqu[go-past]V Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN arnu[guilt]N kabtu[heavy]AJ emēdu[lean-on]V qerbu[centre]N Elamtu[Elam]GN nêru[strike]V ina[in]PRP kakku[stick]N Naʾid-Marduk[governor-of-the-Sealand]PN ahu[brother]N epištu[deed]N Elamtu[Elam]GN ša[that]REL ana[to]PRP ahu[brother]N epēšu[do]V amāru[see]V ištu[from]PRP Elamtu[Elam]GN abātu[run-away]V ana[to]PRP epēšu[do]V wardūtu[slavery]N ana[to]PRP Ninua[Nineveh]SN alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ Abdi-milkuti[king-of-Sidon]RN šarru[king]N Ṣidunu[Sidon]SN ana[to]PRP rēṣūtu[help]N šakānu[put]V nīšu[(oath-on-the)-life]N ilu[god]N rabû[great]AJ ana[to]PRP ahāmiš[one-another]RP zakāru[speak]V ana[to]PRP emūqu[strength]N takālu[trust]V anāku[I]IP ana[to]PRP Aššur[1]DN bēlu[lord]N takālu[trust]V kīma[like]PRP iṣṣūru[bird]N ištu[from]PRP qerbu[centre]N šadû[mountain]N bâru[catch]V nakāsu[cut]V qaqqadu[head]N aššu[because-(of)]PRP danānu[power]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N nišu[people]N kullumu[show]V qaqqadu[head]N Sanda-uarri[ruler-of-Kundu-and-Sissu]RN u[and]CNJ Abdi-milkuti[king-of-Sidon]RN ina[in]PRP kišādu[neck]N rabû[great-one]N alālu[hang-up]V itti[with]PRP nāru[musician]N u[and]CNJ sammû[lyre]N ina[in]PRP rebītu[street]N Ninua[Nineveh]SN etēqu[go-past]V šālilu[plunderer]N Arza[1]SN ša[that]REL pāṭu[edge]N nahallu[stream]N Muṣur[Egypt]GN ša[that]REL Asuhili[king-of-Arza]RN šarru[king]N adi[until]PRP māliku[adviser]N birītu[fetter]N nadû[throw-(down)]V ana[to]PRP mātu[land]N Aššur[Assyria]GN warû[lead]V ina[in]PRP ṭēhu[proximity]N abullu[gate]N qablu[hips]N ālu[city]N ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN itti[with]PRP asu[bear]N kalbu[dog]N u[and]CNJ šahû[pig]N wašābu[sit-(down)]V kamîš[in-a-bound-state]AV u[and]CNJ Teušpa[Cimmerian-ruler]RN Gimirayu[Cimmerian]EN ummān-manda[enemy-horde]N ša[that]REL ašru[place]N rūqu[distant]AJ ina[in]PRP erṣetu[earth]N Hubušnu[1]GN adi[until]PRP gimru[totality]N ummānu[military-force]N rasābu[smite]V ina[in]PRP kakku[stick]N kābisu[one-who-treads-on]N kišādu[neck]N nišu[people]N Hilakku[1]GN šaddûʾa[mountain-dweller]N wāšibu[inhabitant]N huršānu[mountain(s)]N ša[that]REL ṭēhu[proximity]N Tabalu[Tabal]GN ša[that]REL eli[on]PRP mātu[land]N takālu[trust]V ištu[from]PRP ūmu[day]N pānu[front]N lā[not]MOD kanāšu[bow-down]V ana[to]PRP nīru[yoke]N _ ālu[city]N dannu[strong]AJ adi[until]PRP ālu[city]N ṣehru[small]AJ ša[that]REL liwītu[packaging]N lawû[surround]V kašādu[reach]V šalālu[carry-off]V šallatu[plundered-thing(s)]N napālu[dig-out]V naqāru[demolish]V ina[in]PRP gīru[fire(-god)]N qamû[burn-(up)]V sittūtu[those-remaining]N ša[that]REL hīṭu[error]N u[and]CNJ gullultu[sin]N lā[not]MOD išû[have]V kabtu[heavy]AJ nīru[yoke]N bēlūtu[rule]N emēdu[lean-on]V dāʾišu[thresher]N Parnakayu[of-Parnaki]EN nakru[enemy]N akṣu[brazen]AJ wāšibu[inhabitant]N Til-Aššurri[1]GN ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N nišu[people]N Mehranu[1]GN Pittanu[1]GN nabû[name]V zikru[utterance]N musappihu[scatterer]N nišu[people]N Mannayu[Mannean]EN Qutu[Gutian]EN lā[not]MOD sanqu[checked]AJ ša[that]REL ummānu[military-force]N Išpakaia[chieftain-of-the-Scythians]RN Iškuzayu[Scythian]EN _ _ _ _ _ danānu[power]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N u[and]CNJ šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N eli[on]PRP šaṭāru[write]V târu[turn]V nadānu[give]V Tabuʾa[queen-of-the-Arabs]RN tarbītu[child-rearing]N ēkallu[palace]N ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N eli[on]PRP šakānu[put]V itti[with]PRP ilu[god]N ana[to]PRP mātu[land]N târu[turn]V _ gammalu[camel]N eli[on]PRP maddattu[payment]N abu[father]N mahrû[first]AJ redû[accompany]V kânu[be(come)-permanent]V ṣēru[back]N warka[afterwards]AV Haza-il[Hazael-king-of-the-Arabs]RN šīmtu[what-is-fixed]N wabālu[carry]V Iaʾlu[king-of-the-Arabs]RN māru[son]N ina[in]PRP kussû[chair]N wašābu[sit-(down)]V _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N _ līm[thousand]NU abnu[stone]N bēru[selected]AJ _ gammalu[camel]N _ līm[thousand]NU kunzu[(a-leather-bag)]N rīqu[aromatic-substance]N eli[on]PRP maddattu[payment]N abu[father]N redû[accompany]V emēdu[lean-on]V Bazu[1]GN nagû[region]N ša[that]REL ašru[place]N rūqu[distant]AJ mišītu[oblivion]N nābalu[dry-land]N qaqqaru[ground]N ṭabtu[salt]N ašru[place]N ṣūmu[thirst]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ bēru[double-hour]N qaqqaru[ground]N bāṣu[sand]N puquttu[thorn]N u[and]CNJ šinnu[tooth]N ṣabītu[gazelle]N _ bēru[double-hour]N qaqqaru[ground]N ṣerru[snake]N u[and]CNJ zuqiqīpu[scorpion]N ša[that]REL kīma[like]PRP kulbābu[ant]N malû[full]AJ ugāru[grassland]N _ bēru[double-hour]N Hazu[1]GN šadû[mountain]N sangilimud[(a-bluish-stone)]N ana[to]PRP warki[after]PRP wašāru[sink-down]V etēqu[go-past]V ša[that]REL ištu[from]PRP ūmu[day]N ullû[that]DP lā[not]MOD alāku[go]V šarru[king]N pānu[front]N mahru[front]N ina[in]PRP qibītu[speech]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N ina[in]PRP qerbu[centre]N šalṭāniš[in-triumph]AV alāku[go]V _ šarru[king]N ša[of]DET qerbu[centre]N nagû[region]N šuāti[him]IP dâku[kill]V ilu[god]N būšu[goods]N makkūru[property]N nišu[people]N šalālu[carry-off]V ana[to]PRP qerbu[centre]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN Laiale[ruler-of-Yadiʾ]RN šarru[king]N Yadiʾ[1]SN ša[that]REL ištu[from]PRP lapāni[in-front-of]PRP kakku[stick]N naparšudu[flee]V šallatu[plundered-thing(s)]N ilu[god]N šemû[hear]V ana[to]PRP Ninua[Nineveh]SN ālu[city]N bēlūtu[rule]N adi[until]PRP mahru[front]N alāku[go]V našāqu[kiss]V šēpu[foot]N rēmu[womb]N rašû[acquire]V qabû[say]V ahulap[(an-exclamation-used-to-express-or-to-seek-compassion)]J nagû[region]N Bazu[1]GN šuāti[him]IP dagālu[see]V pānu[front]N biltu[load]N maddattu[payment]N bēlūtu[rule]N kânu[be(come)-permanent]V ṣēru[back]N Bel-iqiša[leader-of-the-Gambulu]RN māru[son]N Bunnannu[leader-of-the-Gambulu]RN Gambulayu[of-Gambulu]EN _ _ _ _ sisû[horse]N rukūbu[vehicle]N alpu[ox]N ṣēnu[flock]N imēru[donkey]N udru[Bactrian-camel]N šallatu[plundered-thing(s)]N kabtu[heavy]AJ šalālu[carry-off]V ana[to]PRP mātu[land]N Aššur[Assyria]GN Uppis[city-ruler-of-Partakka]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Partakka[1]SN Zanasana[city-ruler-of-Partukka]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Partukka[1]SN Ramateia[city-ruler-of-Urakazabarna]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Urakazabarna[1]SN Madayu[Median]EN ša[that]REL ašru[place]N rūqu[distant]AJ ša[that]REL ina[in]PRP tarṣu[before]N šarru[king]N abu[father]N erṣetu[earth]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN lā[not]MOD nabalkutu[cross-over]V lā[not]MOD kabāsu[tread]V qaqqaru[ground]N puluhtu[awesomeness]N rašubbatu[awesomeness]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N sahāpu[envelop]V mūrnisqu[select-young-animal]N rabû[great]AJ uqnû[lapis-lazuli]N hīpu[break(age)]N šadû[mountain]N ana[to]PRP Ninua[Nineveh]SN ālu[city]N bēlūtu[rule]N našû[lift]V našāqu[kiss]V šēpu[foot]N aššu[because-(of)]PRP bēlu[lord]N ālu[city]N ša[that]REL qātu[hand]N dekû[raise]V bēlūtu[rule]N ṣullû[beseech]V erēšu[request]V kitru[help]N šūt[who(m)]DET rēšu[head]N pīhātu[post]N ša[of]DET pāṭu[edge]N mātu[land]N itti[with]PRP wâru[go-(up-to)]V nišu[people]N wāšibu[inhabitant]N ālu[city]N šâtunu[those]IP kabāsu[tread]V kanāšu[bow-down]V šēpu[foot]N biltu[load]N maddattu[payment]N bēlūtu[rule]N šattišamma[year-by-year]AV kânu[be(come)-permanent]V ṣēru[back]N ištu[from]PRP Aššur[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN Ištar[1]DN ša[of]DET Arba-il[Arbela]SN eli[on]PRP nakru[enemy]N ina[in]PRP lītu[victory]N izuzzu[stand]V maṣû[correspond]V mala[as-much-as]PRP libbu[interior]N ina[in]PRP kišittu[achievement]N nakru[enemy]N šadlu[broad]AJ ša[that]REL ina[in]PRP tukultu[trust]N ilu[god]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N kašādu[reach]V qātu[hand]N ešertu[chapel]N māhāzu[shrine]N ša[of]DET mātu[land]N Aššur[Assyria]GN u[and]CNJ mātu[land]N Akkad[1]GN epēšu[do]V kaspu[silver]N hurāṣu[gold]N zaʾānu[be(come)-adorned]V nawāru[be(come)-bright]V kīma[like]PRP ūmu[day]N ina[in]PRP ūmu[day]N ēkallu[palace]N māšartu[inspection]N ša[that]REL qerbu[centre]N Ninua[Nineveh]SN ša[that]REL šarru[king]N āliku[goer]N mahru[front]N abu[father]N epēšu[do]V ana[to]PRP ešēru[go-well]V karāšu[military-camp]N paqādu[entrust]V mūrnisqu[select-young-animal]N parû[mule]N narkabtu[chariot]N tillu[(military)-equipment]N unūtu[merchandise]N tāhāzu[battle]N u[and]CNJ šallatu[plundered-thing(s)]N nakru[enemy]N gimru[totality]N mimma[anything]XP šumu[name]N ša[that]REL Aššur[1]DN šarru[king]N ilu[god]N ana[to]PRP isqu[lot]N šarrūtu[kingship]N šarāku[present]V ana[to]PRP šamāru[rage]V sisû[horse]N šadāhu[walk-forward]V narkabtu[chariot]N girimmu[(a-kind-of-fruit)]N hilibû[the-underworld]N ištu[from]PRP qerbu[centre]N huršānu[mountain(s)]N ašru[place]N nabnītu[creation]N ana[to]PRP hišihtu[requirement]N ēkallu[palace]N marṣiš[bitterly]AV pašqiš[with-great-effort]AV ana[to]PRP Ninua[Nineveh]SN šadādu[drag]V ina[in]PRP warhu[month]N šemû[hear]V ūmu[day]N mitgāru[favourable]AJ eli[on]PRP tamlīu[fill]N šuāti[him]IP ēkallu[palace]N rabbû[large]AJ ana[to]PRP mūšabu[dwelling]N bēlūtu[rule]N banû[create]V ṣēru[back]N bītu[house]N dannu[strong]AJ ša[that]REL _ ina[in]PRP ammatu[unit]N rabû[great]AJ mūraku[length]N _ ina[in]PRP ammatu[unit]N rabû[great]AJ rupšu[width]N ša[that]REL ina[in]PRP šarru[king]N āliku[goer]N mahru[front]N abu[father]N mamman[somebody]XP lā[not]MOD epēšu[do]V anāku[I]IP epēšu[do]V gušūru[tree-trunk]N erēnu[cedar]N ṣīru[exalted]AJ tarāṣu[stretch-a-(measuring)-cord]V eli[on]PRP daltu[door]N šurmēnu[cypress]N ša[that]REL erīšu[scent]N ṭābu[good]AJ misarru[belt]N kaspu[silver]N u[and]CNJ siparru[bronze]N rakāsu[tie]V retû[drive-in]V bābu[gate]N šēdu[protective-deity]N u[and]CNJ lamassu[(female)-tutelary-deity]N ša[of]DET abnu[stone]N ša[that]REL kī[like]PRP pû[mouth]N šiknu[act-of-putting]N irtu[breast]N lemnu[bad-one]N târu[turn]V nāṣiru[guard]N kibsu[track]N mušallimu[that-delivers-safely]N tallaktu[walkway]N šarru[king]N bānû[creator]N imna[on-the-right]AV u[and]CNJ šumēla[on-the-left]AV ṣabātu[seize]V šigaru[(wooden)-clamp]N ēkallu[palace]N pīlu[limestone]N u[and]CNJ erēnu[cedar]N šutēmudu[superimposed-(on-one-another)]AJ ana[to]PRP muštaʾʾûtu[leisure]N bēlūtu[rule]N nakliš[artistically]AV epēšu[do]V lamassu[(female)-tutelary-deity]N werû[copper]N māšu[twin]AJ ša[that]REL ahennâ[each-by-it/himself]AV pānu[front]N u[and]CNJ warka[afterwards]AV naṭālu[look]V kilallān[both]IP qerbu[centre]N izuzzu[stand]V timmu[pole]N erēnu[cedar]N ṣīru[exalted]AJ adappu[horizontal-crossbeam]N kulūlu[crown]N bābu[gate]N emēdu[lean-on]V sihirtu[circumference]N ēkallu[palace]N šâtu[him]IP nēbehu[band]N pasqu[coping-(of-a-wall)]N ša[of]DET ṣurru[obsidian]N uqnû[lapis-lazuli]N epēšu[do]V lawû[surround]V kilīliš[as-with-a-wreath]AV sellu[basket]N matgiqu[(part-of-a-building)]N kīma[like]PRP manziat[rainbow]N sahāru[go-around]V gimru[totality]N bābu[gate]N sikkatu[peg]N kaspu[silver]N ebbu[bright]AJ u[and]CNJ siparru[bronze]N nawru[bright]AJ retû[drive-in]V qerbu[centre]N danānu[power]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N ša[that]REL ina[in]PRP mātu[land]N nakru[strange]AJ epēšu[do]V ina[in]PRP šipru[sending]N urrākūtu[craft-of-the-sculptor]N esēqu[incise]V qerbu[centre]N kirimahhu[park]N tamšīlu[likeness]N Hamanu[Mount-Amanus]GN ša[that]REL kalû[totality]N rīqu[aromatic-substance]N u[and]CNJ iṣu[tree]N hurrušu[bound]AJ itû[boundary]N emēdu[lean-on]V tašīltu[joy]N qerbu[centre]N wašābu[sit-(down)]V elēṣu[swell]V nupāru[heart]N karānu[vine]N kurunnu[(a-kind-of-beer)]N makāru[irrigate]V ṣurru[interior]N rūštu[(a-fine-quality-of-oil)]N igulû[fine-ointment]N muhhu[skull]N šaqû[give-to-drink]V ina[in]PRP qibītu[speech]N Aššur[1]DN šarru[king]N ilu[god]N u[and]CNJ ilu[god]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN kalû[totality]N ina[in]PRP ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N hūdu[happiness]N libbu[interior]N nawāru[be(come)-bright]V kabattu[liver]N šebû[be(come)-full]V littūtu[(extreme)-old-age]N qerbu[centre]N dāriš[for-ever]AV ramû[set-in-place]V šebû[be(come)-full]V lalû[plenty]N ina[in]PRP zagmukku[New-Year-(festival)]N warhu[month]N rēštû[first]AJ kullatu[totality]N mūrnisqu[select-young-animal]N parû[mule]N imēru[donkey]N gammalu[camel]N tillu[(military)-equipment]N unūtu[merchandise]N tāhāzu[battle]N gimru[totality]N ummānu[military-force]N šallatu[plundered-thing(s)]N nakru[enemy]N šattišamma[year-by-year]AV lā[not]MOD naparkû[ceasing]AJ paqādu[entrust]V qerbu[centre]N qerbu[centre]N ēkallu[palace]N šâtu[him]IP lamassu[(female)-tutelary-deity]N dumqu[goodness]N šēdu[protective-deity]N dumqu[goodness]N nāṣiru[guard]N kibsu[track]N šarrūtu[kingship]N muhaddû[one-who-gives-delight]N kabattu[liver]N dāriš[for-ever]AV bitrû[be(come)-continuous]V ai[not]MOD naparkû[cease]V idu[arm]N ana[to]PRP warkītu[posterity]N ūmu[day]N ina[in]PRP šarru[king]N māru[son]N ša[that]REL Aššur[1]DN u[and]CNJ Ištar[1]DN ana[to]PRP bēlūtu[rule]N mātu[land]N u[and]CNJ nišu[people]N nabû[name]V zikru[utterance]N inūma[when]SBJ ēkallu[palace]N šâtu[him]IP labāru[be(come)-old]V anāhu[be(come)-tired]V anhūtu[tiredness]N edēšu[be(come)-new]V kī[like]PRP ša[of]DET anāku[I]IP mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N šarru[king]N abu[father]N bānû[creator]N itti[with]PRP mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N šakānu[put]V attā[you]IP kīma[like]PRP yâti[me]IP mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N amāru[see]V šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V itti[with]PRP mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N šakānu[put]V Aššur[1]DN u[and]CNJ Ištar[1]DN ikribu[prayer]N šemû[hear]V Abu[1]MN _ _
_ kamîš[in-a-bound-state]AV u[and]CNJ Teušpa[Cimmerian-ruler]RN Gimirayu[Cimmerian]EN ummān-manda[enemy-horde]N ša[that]REL ašru[place]N rūqu[distant]AJ ina[in]PRP erṣetu[earth]N Hubušnu[1]GN adi[until]PRP gimru[totality]N ummānu[military-force]N rasābu[smite]V ina[in]PRP kakku[stick]N kābisu[one-who-treads-on]N kišādu[neck]N nišu[people]N Hilakku[1]GN šaddûʾa[mountain-dweller]N wāšibu[inhabitant]N huršānu[mountain(s)]N pašqu[narrow]AJ ša[that]REL ṭēhu[proximity]N Tabalu[Tabal]GN Hattu[Hittite]EN lemnu[bad]AJ ištu[from]PRP ūmu[day]N pānu[front]N lā[not]MOD kitnušu[submissive]AJ ana[to]PRP nīru[yoke]N _ ālu[city]N dannu[strong]AJ u[and]CNJ ālu[city]N ṣehru[small]AJ ša[that]REL liwītu[packaging]N lawû[surround]V kašādu[reach]V šalālu[carry-off]V šallatu[plundered-thing(s)]N napālu[dig-out]V naqāru[demolish]V ina[in]PRP gīru[fire(-god)]N qamû[burn-(up)]V sittūtu[those-remaining]N ša[that]REL hīṭu[error]N u[and]CNJ gullultu[sin]N lā[not]MOD išû[have]V _ abšānu[yoke]N Adummatu[1]SN ālu[city]N dannūtu[strength]N Arubu[Arab]EN ša[that]REL Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN abu[father]N bānû[creator]N kašādu[reach]V būšu[goods]N makkūru[property]N ilu[god]N adi[until]PRP Apkallatu[queen-of-the-Arabs]RN šarratu[queen]N Arubu[Arab]EN šalālu[carry-off]V ana[to]PRP mātu[land]N Aššur[Assyria]GN leqû[take]V Haza-il[Hazael-king-of-the-Arabs]RN šarru[king]N Arubu[Arab]EN itti[with]PRP tāmartu[spectacle]N kabtu[heavy]AJ ana[to]PRP Ninua[Nineveh]SN ālu[city]N bēlūtu[rule]N alāku[go]V našāqu[kiss]V šēpu[foot]N aššu[because-(of)]PRP nadānu[give]V ilu[god]N ṣullû[beseech]V rēmu[womb]N rašû[acquire]V _ _ anhūtu[tiredness]N edēšu[be(come)-new]V danānu[power]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N _ gammalu[camel]N _ līm[thousand]NU kunzu[(a-leather-bag)]N rīqu[aromatic-substance]N eli[on]PRP maddattu[payment]N abu[father]N redû[accompany]V emēdu[lean-on]V Bazu[1]GN nagû[region]N ša[that]REL ašru[place]N rūqu[distant]AJ mišītu[oblivion]N nābalu[dry-land]N qaqqaru[ground]N ṭabtu[salt]N ašru[place]N ṣumāmu[thirst]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ bēru[double-hour]N qaqqaru[ground]N bāṣu[sand]N puquttu[thorn]N u[and]CNJ šinnu[tooth]N ṣabītu[gazelle]N ašru[place]N ṣerru[snake]N u[and]CNJ zuqiqīpu[scorpion]N ša[that]REL kīma[like]PRP kulbābu[ant]N malû[full]AJ ugāru[grassland]N _ bēru[double-hour]N Hazu[1]GN šadû[mountain]N sangilimud[(a-bluish-stone)]N ana[to]PRP warki[after]PRP wašāru[sink-down]V etēqu[go-past]V nagû[region]N šuāti[him]IP ša[that]REL ištu[from]PRP ūmu[day]N ullû[that]DP lā[not]MOD alāku[go]V šarru[king]N pānu[front]N mahru[front]N ina[in]PRP qibītu[speech]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N ina[in]PRP qerbu[centre]N šalṭāniš[in-triumph]AV alāku[go]V _ šarru[king]N ša[of]DET qerbu[centre]N nagû[region]N šuāti[him]IP dâku[kill]V ilu[god]N būšu[goods]N makkūru[property]N nišu[people]N kīma[like]PRP daltu[door]N ina[in]PRP pānu[front]N Elamtu[Elam]GN edēlu[shut]V Patušarra[1]GN nagû[region]N ša[that]REL itû[boundary]N bītu[house]N ṭabtu[salt]N ša[that]REL qerbu[centre]N Madayu[Median]EN rūqu[distant]AJ ša[that]REL pāṭu[edge]N Bikni[Mount-Bikni]GN šadû[mountain]N uqnû[lapis-lazuli]N ša[that]REL ina[in]PRP šarru[king]N abu[father]N mamman[somebody]XP lā[not]MOD kabāsu[tread]V erṣetu[earth]N mātu[land]N Šidir-parna[city-lord-of-Patušarra]PN E-parna[city-lord-of-Patušarra]PN bēlu[lord]N ālu[city]N dannu[strong]AJ ša[that]REL lā[not]MOD kitnušu[submissive]AJ ana[to]PRP nīru[yoke]N šâšunu[(to/of)-them]IP adi[until]PRP nišu[people]N sisû[horse]N rukūbu[vehicle]N alpu[ox]N ṣēnu[flock]N imēru[donkey]N udru[Bactrian-camel]N šallatu[plundered-thing(s)]N kabtu[heavy]AJ šalālu[carry-off]V ana[to]PRP qerbu[centre]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN Uppis[city-ruler-of-Partakka]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Partakka[1]SN Zanasana[city-ruler-of-Partukka]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Partukka[1]SN Ramateia[city-ruler-of-Urakazabarna]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Urakazabarna[1]SN Madayu[Median]EN ša[that]REL ašru[place]N rūqu[distant]AJ ša[that]REL ina[in]PRP tarṣu[before]N šarru[king]N abu[father]N miṣru[border]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN lā[not]MOD nabalkutu[cross-over]V
ša[that]REL ahu[brother]N rabû[great]AJ ahu[brother]N ṣehru[small]AJ anāku[I]IP ina[in]PRP qibītu[speech]N Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN Ištar[1]DN ša[of]DET Arba-il[Arbela]SN abu[father]N bānû[creator]N ina[in]PRP puhru[assembly]N ahu[brother]N rēšu[head]N kīniš[reliably]AV elû[go-up]V umma[saying]PRP annû[this]DP māru[son]N ridûtu[appropriation]N Šamaš[1]DN u[and]CNJ Adad[1]DN ina[in]PRP bīru[divination]N šâlu[ask]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V umma[saying]PRP šū[he]IP tēnû[change-(of-clothing)]N zikru[utterance]N kabtu[heavy]AJ naʾādu[be(come)-attentive]V nišu[people]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ṣehru[small-one]N rabû[great-one]N ahu[brother]N zēru[seed(s)]N bītu[house]N abu[father]N ištēniš[together]AV pahāru[gather]V mahru[front]N Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Nabu[1]DN Marduk[1]DN ilu[god]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ilu[god]N wāšibu[inhabitant]N šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N aššu[because-(of)]PRP naṣāru[guard]V ridûtu[appropriation]N zikru[utterance]N kabtu[heavy]AJ zakāru[speak]V ina[in]PRP warhu[month]N šalmu[intact]AJ ūmu[day]N šemû[hear]V kī[like]PRP qibītu[speech]N ṣīru[exalted]AJ ina[in]PRP bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ašru[place]N šuglutu[very-frightening]AJ ša[that]REL šiknu[act-of-putting]N šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP libbu[interior]N bāšû[existing]AJ hadîš[happily]AV erēbu[enter]V _ _ _ _ _ _ šadāhu[walk-forward]V narkabtu[chariot]N ašru[place]N šuāti[him]IP wiāṣu[be(come)-too-little]V nišu[people]N mātu[land]N hubtu[robbery]N qaštu[bow]N allu[hoe]N u[and]CNJ tupšikku[hod-(for-carrying-bricks)]N našû[lift]V labānu[spread]V libittu[mudbrick]N egalturrû[little-palace]N šuāti[him]IP ana[to]PRP sihirtu[circumference]N naqāru[demolish]V qaqqaru[ground]N mādu[many]AJ kīma[like]PRP watartu[excess]N ištu[from]PRP libbu[interior]N eqlu[field]N batāqu[cut-off]V eli[on]PRP redû[accompany]V ina[in]PRP pīlu[limestone]N abnu[stone]N šadû[mountain]N dannu[strong]AJ uššu[foundation]N nadû[throw-(down)]V tamlīu[fill]N malû[be(come)-full]V dekû[raise]V šarru[king]N Hatti[Syria-Palestine]GN u[and]CNJ ebēru[cross-over]V nāru[river]N Baʾalu[king-of-Tyre]RN šarru[king]N Ṣurru[Tyre]SN Menasse[Manasseh-king-of-Judah]RN šarru[king]N Yaudu[Judah]GN Qaʾuš-gabri[king-of-Edom]RN šarru[king]N Udumu[Edom]GN Muṣuri[king-of-Moab]RN šarru[king]N Maʾab[Moab]GN Ṣilli-Bel[king-of-Gaza]RN šarru[king]N Hazzat[Gaza]SN Mitinti[Mitinti-II-king-of-Ashkelon]RN šarru[king]N Isqaluna[Ashkelon]SN Ikausu[king-of-Ekron]RN šarru[king]N Amqarruna[Ekron]SN Milki-ašapa[king-of-Byblos]RN šarru[king]N Gubla[Byblos]SN Mattan-Baʾal[king-of-Arwad]RN šarru[king]N Arwada[Arwad]SN Abi-Baʾal[king-of-Samsimurruna]RN šarru[king]N Samsimurruna[1]SN Budi-il[king-of-Bit-Ammon]RN šarru[king]N Bit-Amman[Bit-Ammon]GN Ahi-Milki[king-of-Ashdod]RN šarru[king]N Asdudu[Ashdod]SN _ šarru[king]N ša[of]DET kišādu[neck]N tiāmtu[sea]N Ekištura[king-of-Idalion]RN šarru[king]N Ediʾil[Idalion]SN Pilagura[king-of-Kitrusi]RN šarru[king]N Kitrusi[1]SN Kisu[king-of-Salamis]RN šarru[king]N Silluwa[Salamis]SN
_ _ _ _ _ ṣarāhu[cry-out]V sipittu[mourning-(rites)]N lābiš[like-a-lion]AV nadāru[be(come)-wild]V ṣarāhu[heat-up]V kabattu[liver]N aššu[because-(of)]PRP epēšu[do]V šarrūtu[kingship]N bītu[house]N abu[father]N rapāsu[beat]V rittu[hand]N ana[to]PRP Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN u[and]CNJ Nergal[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN Ištar[1]DN ša[of]DET Arba-il[Arbela]SN qātu[hand]N našû[lift]V magāru[consent]V qibītu[speech]N ina[in]PRP annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ šīru[flesh]N tikiltu[encouragement]N šapāru[send]V alāku[go]V lā[not]MOD kalû[hold-(back)]V idu[arm]N alāku[go]V nêru[strike]V gērû[opponent]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N ul[not]MOD waqû[wait-(for)]V pānu[front]N ummānu[military-force]N ul[not]MOD dagālu[see]V warkû[rear-one]N ul[not]MOD amāru[see]V piqittu[provisioning]N sisû[horse]N ṣimittu[binding]N nīru[yoke]N u[and]CNJ unūtu[merchandise]N tāhāzu[battle]N ul[not]MOD ašāru[muster]V ṣidītu[(travel)-provisions]N gerru[way]N ul[not]MOD šapāku[heap-up]V šalgu[snow]N kūṣu[coldness]N Šabaṭu[1]MN dannatu[fortified-(place)]N kūṣu[coldness]N ul[not]MOD adāru[be(come)-afraid]V kīma[like]PRP urinnu[eagle]N mupparšu[flying]AJ ana[to]PRP sakāpu[push-down]V zāʾeru[enemy]N petû[open]V idu[arm]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qerbu[centre]N Elamtu[Elam]GN nêru[strike]V ina[in]PRP kakku[stick]N Naʾid-Marduk[governor-of-the-Sealand]PN ahu[brother]N epištu[deed]N Elamtu[Elam]GN ša[that]REL ana[to]PRP ahu[brother]N epēšu[do]V amāru[see]V ištu[from]PRP Elamtu[Elam]GN abātu[run-away]V ana[to]PRP epēšu[do]V wardūtu[slavery]N ana[to]PRP mātu[land]N Aššur[Assyria]GN alāku[go]V ṣullû[beseech]V bēlūtu[rule]N mātu[land]N tiāmtu[sea]N ana[to]PRP sihirtu[circumference]N ridûtu[appropriation]N ahu[brother]N dagālu[see]V pānu[front]N šattišamma[year-by-year]AV lā[not]MOD naparkû[ceasing]AJ itti[with]PRP tāmartu[spectacle]N kabtu[heavy]AJ ana[to]PRP Ninua[Nineveh]SN ālu[city]N bēlūtu[rule]N alāku[go]V našāqu[kiss]V šēpu[foot]N ina[in]PRP šanû[second]AJ gerru[way]N Abdi-milkuti[king-of-Sidon]RN šarru[king]N Ṣidunu[Sidon]SN lā[not]MOD pālihu[one-who-reveres]N bēlūtu[rule]N lā[not]MOD šemû[hearing]AJ zikru[utterance]N šaptu[lip]N ša[that]REL eli[on]PRP tiāmtu[sea]N gallu[rolling]AJ takālu[trust]V šalû[fling]V nīru[yoke]N Aššur[1]DN Ṣidunu[Sidon]SN ālu[city]N tukultu[trust]N ša[that]REL qerbu[centre]N tiāmtu[sea]N nadû[placed]AJ abūbāniš[like-a-flood]AV sapānu[flatten]V dūru[(city)-wall]N u[and]CNJ šubtu[seat]N nasāhu[tear-out]V qerbu[centre]N tiāmtu[sea]N nadû[throw-(down)]V ašru[place]N maškanu[place-of-putting]N halāqu[be(come)-lost]V Abdi-milkuti[king-of-Sidon]RN šarru[king]N ša[that]REL lapāni[in-front-of]PRP kakku[stick]N ina[in]PRP qablu[hips]N tiāmtu[sea]N abātu[run-away]V ina[in]PRP qibītu[speech]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N kīma[like]PRP nūnu[fish]N ištu[from]PRP qerbu[centre]N tiāmtu[sea]N bâru[catch]V nakāsu[cut]V qaqqadu[head]N aššatu[wife]N māru[son]N mārtu[daughter]N nišu[people]N ēkallu[palace]N kaspu[silver]N hurāṣu[gold]N būšu[goods]N u[and]CNJ makkūru[property]N abnu[stone]N waqru[rare]AJ lubuštu[clothing]N birmu[multicoloured-cloth]N u[and]CNJ kitû[flax]N mimma[anything]XP šumu[name]N niṣirtu[treasure]N ēkallu[palace]N ana[to]PRP muʾuddû[(large)-quantity]N šalālu[carry-off]V nišu[people]N rapšu[wide]AJ ša[that]REL nību[naming]N lā[not]MOD išû[have]V alpu[ox]N ṣēnu[flock]N imēru[donkey]N ana[to]PRP muʾuddû[(large)-quantity]N abāku[lead-away]V ana[to]PRP qerbu[centre]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN pahāru[gather]V šarru[king]N Hatti[Syria-Palestine]GN u[and]CNJ ahu[arm]N tiāmtu[sea]N kalû[totality]N ina[in]PRP ašru[place]N šanû[(an)other]AJ ālu[city]N epēšu[do]V Kar-Aššur-ahu-iddina[Kar-Esarhaddon]SN nabû[name]V nibītu[naming]N Bit-Ṣupuri[1]GN Sikku[1]GN Giʾ[1]GN Inimme[1]GN Hildua[1]GN Qartimme[1]GN Biʾru[1]GN Kilme[1]GN Bitirume[1]GN Sagu[1]GN Ampa[1]GN Bit-Gisimeya[1]GN Birgiʾ[1]GN Gambulu[1]SN Dalaimme[1]GN Isihimme[1]GN ālu[city]N ša[that]REL liwītu[packaging]N Ṣidunu[Sidon]SN ašru[place]N rîtu[pasture]N u[and]CNJ mašqītu[watering-place]N bītu[house]N tukultu[trust]N ša[that]REL ina[in]PRP tukultu[trust]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N kašādu[reach]V qātu[hand]N nišu[people]N hubtu[robbery]N qaštu[bow]N ša[of]DET šadû[mountain]N u[and]CNJ tiāmtu[sea]N ṣītu[exit]N šamšu[sun]N ina[in]PRP libbu[interior]N wašābu[sit-(down)]V ana[to]PRP miṣru[border]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN târu[turn]V nagû[region]N šuāti[him]IP ana[to]PRP eššūtu[newness]N ṣabātu[seize]V šūt[who(m)]DET rēšu[head]N ana[to]PRP pīhātūtu[governorship]N eli[on]PRP šakānu[put]V biltu[load]N u[and]CNJ maddattu[payment]N eli[on]PRP ša[of]DET mahrû[previously]AV watāru[be(come)-outsize]V emēdu[lean-on]V u[and]CNJ Sanda-uarri[ruler-of-Kundu-and-Sissu]RN šarru[king]N Kundu[1]SN u[and]CNJ Sissu[1]SN nakru[enemy]N akṣu[brazen]AJ lā[not]MOD pālihu[one-who-reveres]N bēlūtu[rule]N ša[that]REL ilu[god]N wašāru[sink-down]V ana[to]PRP šadû[mountain]N marṣu[sick]AJ takālu[trust]V šū[he]IP Abdi-milkuti[king-of-Sidon]RN šarru[king]N Ṣidunu[Sidon]SN ana[to]PRP rēṣūtu[help]N ahāmiš[one-another]RP šakānu[put]V nīšu[(oath-on-the)-life]N ilu[god]N itti[with]PRP ahāmiš[one-another]RP zakāru[speak]V ana[to]PRP emūqu[strength]N ramānu[self]N takālu[trust]V anāku[I]IP ana[to]PRP Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN ilu[god]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N takālu[trust]V nītu[encirclement]N lawû[surround]V kīma[like]PRP iṣṣūru[bird]N ištu[from]PRP qerbu[centre]N šadû[mountain]N bâru[catch]V nakāsu[cut]V qaqqadu[head]N ina[in]PRP Tašritu[1]MN qaqqadu[head]N Abdi-milkuti[king-of-Sidon]RN ina[in]PRP Addaru[1]MN qaqqadu[head]N Sanda-uarri[ruler-of-Kundu-and-Sissu]RN ina[in]PRP _ šattu[year]N nakāsu[cut]V mahrû[first-one]N lā[not]MOD ahāru[be-behind]V _ būšu[goods]N makkūru[property]N ilu[god]N adi[until]PRP Apkallatu[queen-of-the-Arabs]RN šarratu[queen]N Arubu[Arab]EN šalālu[carry-off]V ana[to]PRP mātu[land]N Aššur[Assyria]GN leqû[take]V Haza-il[Hazael-king-of-the-Arabs]RN šarru[king]N Arubu[Arab]EN itti[with]PRP tāmartu[spectacle]N kabtu[heavy]AJ ana[to]PRP Ninua[Nineveh]SN ālu[city]N bēlūtu[rule]N alāku[go]V našāqu[kiss]V šēpu[foot]N aššu[because-(of)]PRP nadānu[give]V ilu[god]N ṣullû[beseech]V rēmu[womb]N rašû[acquire]V Atar-samayin[1]DN Daya[1]DN Nuhaya[1]DN Ruldawu[1]DN Abirillu[1]DN Atar-quruma[1]DN ilu[god]N ša[of]DET Arubu[Arab]EN anhūtu[tiredness]N edēšu[be(come)-new]V danānu[power]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N u[and]CNJ šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N eli[on]PRP šaṭāru[write]V târu[turn]V nadānu[give]V Tabuʾa[queen-of-the-Arabs]RN tarbītu[child-rearing]N ēkallu[palace]N abu[father]N ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N eli[on]PRP šakānu[put]V itti[with]PRP ilu[god]N ana[to]PRP mātu[land]N târu[turn]V _ gammalu[camel]N _ imēru[donkey]N eli[on]PRP maddattu[payment]N mahrû[first]AJ redû[accompany]V kânu[be(come)-permanent]V ṣēru[back]N Haza-il[Hazael-king-of-the-Arabs]RN šīmtu[what-is-fixed]N wabālu[carry]V Iataʾ[king-of-the-Arabs]RN māru[son]N ina[in]PRP kussû[chair]N wašābu[sit-(down)]V _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU abnu[stone]N bēru[selected]AJ _ gammalu[camel]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU kunzu[(a-leather-bag)]N rīqu[aromatic-substance]N eli[on]PRP maddattu[payment]N abu[father]N redû[accompany]V emēdu[lean-on]V warka[afterwards]AV Uabu[king-of-the-Arabs]RN ana[to]PRP epēšu[do]V šarrūtu[kingship]N Arubu[Arab]EN kalû[totality]N eli[on]PRP Iataʾ[king-of-the-Arabs]RN nabalkutu[cross-over]V anāku[I]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU ša[that]REL kittu[steadiness]N râmu[love]V ṣaliptu[lying]N ikkibu[taboo]N ṣābu[people]N tāhāzu[battle]N ana[to]PRP nērārūtu[aid]N Iataʾ[king-of-the-Arabs]RN šapāru[send]V Arubu[Arab]EN kalû[totality]N kabāsu[tread]V Uabu[king-of-the-Arabs]RN adi[until]PRP ṣābu[people]N ša[that]REL išti[with]PRP birītu[fetter]N nadû[throw-(down)]V wabālu[carry]V šigaru[(wooden)-clamp]N šakānu[put]V ina[in]PRP lētu[cheek]N bābu[gate]N rakāsu[tie]V Uppis[city-ruler-of-Partakka]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Partakka[1]SN Zanasana[city-ruler-of-Partukka]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Partukka[1]SN Ramateia[city-ruler-of-Urakazabarna]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Urakazabarna[1]SN Madayu[Median]EN ša[that]REL ašru[place]N rūqu[distant]AJ ša[that]REL ina[in]PRP šarru[king]N abu[father]N miṣru[border]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN lā[not]MOD nabalkutu[cross-over]V lā[not]MOD kabāsu[tread]V qaqqaru[ground]N pulhu[terror]N melemmu[fearsome-radiance]N ša[of]DET Aššur[1]DN bēlu[lord]N sahāpu[envelop]V mūrnisqu[select-young-animal]N rabû[great]AJ takkassu[unworked-block]N uqnû[lapis-lazuli]N hīpu[break(age)]N šadû[mountain]N ana[to]PRP Ninua[Nineveh]SN ālu[city]N bēlūtu[rule]N našû[lift]V _
u[and]CNJ ummānu[military-force]N Išpakaia[chieftain-of-the-Scythians]RN Iškuzayu[Scythian]EN kitru[help]N lā[not]MOD mušēzibu[saving-one]N nêru[strike]V ina[in]PRP kakku[stick]N šalālu[carry-off]V Bit-Dakkuri[1]GN ša[that]REL qerbu[centre]N Kaldu[Chaldea]GN ayyābu[enemy]N Babili[Babylon]SN kamû[bind]V Šamaš-ibni[leader-of-the-Bit-Dakkuri]RN šarru[king]N ishappu[villain]N hābilu[criminal]N lā[not]MOD pālihu[one-who-reveres]N zikru[utterance]N bēlu[lord]N bēlu[lord]N ša[that]REL eqlu[field]N māru[son]N Babili[Babylon]SN u[and]CNJ Barsipa[Borsippa]SN ina[in]PRP pariktu[injustice]N tabālu[take-away]V târu[turn]V ramānu[self]N aššu[because-(of)]PRP anāku[I]IP puluhtu[awesomeness]N Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN edû[know]V eqlu[field]N šâtina[those]IP târu[turn]V pānu[front]N māru[son]N Babili[Babylon]SN u[and]CNJ Barsipa[Borsippa]SN dagālu[see]V Nabu-šallim[leader-of-the-Bit-Dakkuri]RN māru[son]N Balassu[leader-of-the-Bit-Dakkuri]RN ina[in]PRP kussû[chair]N wašābu[sit-(down)]V šâṭu[pull]V abšānu[yoke]N Bel-iqiša[leader-of-the-Gambulu]RN māru[son]N Bunnannu[leader-of-the-Gambulu]RN Gambulayu[of-Gambulu]EN ša[that]REL ina[in]PRP _ bēru[double-hour]N qaqqaru[ground]N ina[in]PRP mû[water]N u[and]CNJ appāru[reed-bed]N šitkunu[situated]AJ šubtu[seat]N ina[in]PRP qibītu[speech]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N hātu[terror]N ramānu[self]N maqātu[fall]V kī[like]PRP ṭēmu[report]N biltu[load]N ša[that]REL ana[to]PRP _ lā[not]MOD šemû[hear]V _ nišu[people]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ša[that]REL hīṭu[error]N haṭû[do-wrong]V _ habbātu[plunderer]N šarrāqu[thief]N āmeru[one-who-sees]N dāmu[blood]N _ lā[not]MOD pālihu[one-who-reveres]N zikru[utterance]N bēlu[lord]N _ waklu[overseer]N šāpiru[giver-of-instructions]N rēdû[soldier]N _ lū[either]CNJ ša[that]REL ina[in]PRP šēpu[foot]N _ _ šarāqu[steal]V _ ana[to]PRP mātu[land]N _ _ _ târu[turn]V gimillu[requital]N _
_ _ _ _ _ šūt[who(m)]DET rēšu[head]N pīhātu[post]N ša[of]DET pāṭu[edge]N mātu[land]N itti[with]PRP wâru[go-(up-to)]V nišu[people]N wāšibu[inhabitant]N ālu[city]N šâtunu[those]IP kabāsu[tread]V kanāšu[bow-down]V šēpu[foot]N biltu[load]N maddattu[payment]N bēlūtu[rule]N kânu[be(come)-permanent]V ṣēru[back]N Patušarra[1]GN nagû[region]N ša[that]REL itû[boundary]N bītu[house]N ṭabtu[salt]N ša[that]REL qerbu[centre]N Madayu[Median]EN rūqu[distant]AJ ša[that]REL pāṭu[edge]N Bikni[Mount-Bikni]GN šadû[mountain]N uqnû[lapis-lazuli]N ša[that]REL ina[in]PRP šarru[king]N abu[father]N mamman[somebody]XP lā[not]MOD kabāsu[tread]V erṣetu[earth]N mātu[land]N Šidir-parna[city-lord-of-Patušarra]PN E-parna[city-lord-of-Patušarra]PN bēlu[lord]N ālu[city]N dannu[strong]AJ ša[that]REL lā[not]MOD kitnušu[submissive]AJ ana[to]PRP nīru[yoke]N šâšunu[(to/of)-them]IP adi[until]PRP nišu[people]N sisû[horse]N rukūbu[vehicle]N alpu[ox]N ṣēnu[flock]N udru[Bactrian-camel]N šallatu[plundered-thing(s)]N kabtu[heavy]AJ šalālu[carry-off]V ana[to]PRP qerbu[centre]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP _ _ gerru[way]N Bazu[1]GN nagû[region]N ša[that]REL ašru[place]N rūqu[distant]AJ mišītu[oblivion]N nābalu[dry-land]N qaqqaru[ground]N ṭabtu[salt]N ašru[place]N ṣumāmu[thirst]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ bēru[double-hour]N qaqqaru[ground]N bāṣu[sand]N puquttu[thorn]N u[and]CNJ šinnu[tooth]N ṣabītu[gazelle]N ašru[place]N ṣerru[snake]N u[and]CNJ zuqiqīpu[scorpion]N kīma[like]PRP kulbābu[ant]N malû[full]AJ ugāru[grassland]N _ bēru[double-hour]N Hazu[1]GN šadû[mountain]N sangilimud[(a-bluish-stone)]N ana[to]PRP warki[after]PRP wašāru[sink-down]V etēqu[go-past]V nagû[region]N šuāti[him]IP ša[that]REL ištu[from]PRP ūmu[day]N ullû[that]DP lā[not]MOD alāku[go]V šarru[king]N pānu[front]N mahru[front]N ina[in]PRP qibītu[speech]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N ina[in]PRP qerbu[centre]N šalṭāniš[in-triumph]AV alāku[go]V Kisu[king-of-Salamis]RN šarru[king]N Handasu[1]SN Akbaru[king-of-Alpiyana]RN šarru[king]N Alpiyana[1]SN Mansaku[king-of-Magalanu]RN šarru[king]N Magalanu[1]SN Iapaʾ[queen-of-Dihranu]RN šarratu[queen]N Dihranu[1]SN Habisu[king-of-Qatabuʾ]RN šarru[king]N Qatabuʾ[1]SN Niharu[king-of-Gaʾuani]RN šarru[king]N Gaʾuani[1]SN Baslu[queen-of-Ihilu]RN šarratu[queen]N Ihilu[1]SN Habaziru[king-of-Pade]RN šarru[king]N Pade[1]SN _ šarru[king]N ša[of]DET qerbu[centre]N nagû[region]N šuāti[him]IP dâku[kill]V _ _ _ _ _ pānu[front]N _ _ _ _ nubattu[evening-(rest)]N _ isinnu[festival]N Erua[1]DN Zarpanitu[1]DN Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Adad[1]DN Bel[1]DN Beltiya[1]DN Nabu[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN Ištar[1]DN ša[of]DET Arba-il[Arbela]SN u[and]CNJ Gušea[1]DN ilu[god]N tiklu[help]N qātu[hand]N našû[lift]V šemû[hear]V supû[prayer]N lābiš[like-a-lion]AV nadāru[be(come)-wild]V labāšu[clothe-oneself]V sariyam[(coat-of)-armour]N huliam[helmet]N simtu[appropriate-symbol]N ṣāltu[combat]N apāru[cover-the-head]V tamāhu[grasp]V rittu[hand]N qaštu[bow]N dannu[strong]AJ mulmullu[arrow]N gašru[very-strong]AJ ša[that]REL Aššur[1]DN šarru[king]N ilu[god]N malû[be(come)-full]V qātu[hand]N kīma[like]PRP erû[eagle]N nadru[wild]AJ petû[open]AJ agappu[wing]N mehretu[opposite-side]N ummānu[military-force]N abūbāniš[like-a-flood]AV alāku[go]V šiltāhu[arrow]N Aššur[1]DN lā[not]MOD pādû[forgiving]AJ ezziš[furiously]AV šamriš[furiously]AV waṣû[go-out]V _ Šarur[1]DN Šargaz[1]DN alāku[go]V ina[in]PRP idu[arm]N ina[in]PRP qibītu[speech]N Aššur[1]DN šarru[king]N ilu[god]N bēlu[lord]N ilu[god]N rabû[great]AJ mahāru[face]V šemû[hear]V supû[prayer]N _ _ _ anāku[I]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN abunnatu[umbilical-cord]N ummānu[military-force]N ṣābu[people]N _ _ warki[after]PRP ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ alāku[go]V ina[in]PRP tukultu[trust]N rabû[great]AJ kīma[like]PRP ezzu[furious]AJ tību[attack]N mehû[storm]N ina[in]PRP biri-[among]PRP ziāqu[blow]V illatu[band]N kaṣru[firmly-joined]AJ parāru[break-up]V ummānu[military-force]N _ āliku[goer]N pānu[front]N ummānu[military-force]N ahu[brother]N pīhātu[post]N tašlīšu[third-man-(of-a-chariot-crew)]N ištu[from]PRP Išhupri[1]SN adi[until]PRP Mempi[Memphis]SN mālaku[walk]N _ ūmu[day]N qaqqaru[ground]N sahāpu[envelop]V sadāru[place-in-order]V mithuṣūtu[battle]N ina[in]PRP qibītu[speech]N Aššur[1]DN ūmišam[daily]AV lā[not]MOD naparkû[ceasing]AJ šakānu[put]V _ _ _ ṭabāhu[slaughter]V kīma[like]PRP ṣēnu[flock]N _ _ ša[that]REL ina[in]PRP kakku[stick]N ezzu[furious]AJ _ _ _ waṣû[go-out]V ina[in]PRP pānu[front]N bābu[gate]N _ _ _ _ Tarqu[Taharqa-pharaoh-of-Egypt]RN šarru[king]N Kusu[Kush]GN _ ezēbu[leave]V wardu[slave]N _
_ kayyānu[constant]AJ _ _ agurru[baked-brick]N _ biltu[load]N u[and]CNJ _ abnu[stone]N nisiqtu[selection]N ina[in]PRP lā[not]MOD mīnu[number]N _ _ _ _ būšu[goods]N pānu[front]N ešertu[chapel]N ṣalāmu[be(come)-black]V _ _ _ zēru[seed(s)]N bītu[house]N abu[father]N māru[son]N šarru[king]N mahrû[first]AJ šanîš[otherwise]AV _ bītu[house]N tašlīšu[third-man-(of-a-chariot-crew)]N awīlu[man]N narkabtu[chariot]N _ _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N ṣābu[people]N qaštu[bow]N arītu[shield]N šanîš[otherwise]AV _ wāšipu[sorcerer]N harṭibi[(Egyptian)-diviner]N _ munaʾʾišu[veterinary-surgeon]N ṭupšarru[scribe]N Muṣurayu[of-Egypt]EN _ mušlalahhu[snake-charmer]N adi[until]PRP _ šanîš[otherwise]AV _ kāṣiru[knotter]N nāru[musician]N _ _ _ sīrāšû[brewer]N _ šanîš[otherwise]AV _ mukabbû[stitcher]N bāʾeru[hunter]N aškāpu[leatherworker]N šanîš[otherwise]AV _ nagāru[joiner]N mugerru[two-wheeled-vehicle]N nagāru[joiner]N eleppu[ship]N _ ša[of]DET šipṭu[judgement]N šanîš[otherwise]AV _ nappāhu[smith]N parzillu[iron]N šanîš[otherwise]AV _ _ _ eli[on]PRP Mukin-pale-kussišu[1]SN _ eli[on]PRP Mahri-gare-šarri[1]SN _ eli[on]PRP Aššur-massu-urappiš[1]SN Ṣi-Huru[official-appointed-to-govern-Aššur-massu-urappiš]PN _ eli[on]PRP Aššur-nasih-galli[1]SN Puṭi-x[official-appointed-to-govern-an-Egyptian-city]PN _ eli[on]PRP Limmer-iššak-Aššur[1]SN _ eli[on]PRP Kar-Banite[1]SN _ eli[on]PRP Bit-Marduk[1]SN Ša-Aššur-taru[1]SN _ Urdu-Nanaya[recruitment-official-appointed-to-govern-an-Egyptian-city]PN mušarkisu[(military)-procurement-officer]N ana[to]PRP _ Uarbisi[1]PN ina[in]PRP _ Kiṣir-Ištar[official-appointed-to-govern-Ša-emuq-Aššur]PN ina[in]PRP Ša-emuq-Aššur[1]SN _ sattukku[regular-delivery]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N ana[to]PRP Aššur[1]DN u[and]CNJ ilu[god]N rabû[great]AJ _ _ biltu[load]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ _ līm[thousand]NU _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ ṣubātu[textile]N šīpātu[wool]N kitû[flax]N _ imēru[unit]N _ _ _ _ ušû[diorite]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ _ _ _ _ _ sisû[horse]N zikaru[male]AJ _ _ _ līm[thousand]NU _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ immeru[sheep]N _ _ _ līm[thousand]NU _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ imēru[unit]N _ buqlu[malt]N _ maddattu[payment]N bēlūtu[rule]N šattišamma[year-by-year]AV _ _ _ šipirtu[message]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N _ _ _ eleppu[ship]N _ _ _ _ _ _
Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN ša[that]REL palāhu[be(come)-afraid]V ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N rabîš[magnificently]AV mūdû[knowing]AJ bānû[creator]N bītu[house]N Aššur[1]DN ēpišu[doer]N Esagil[1]TN Babili[Babylon]SN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN _ ištu[from]PRP ūmu[day]N pānu[front]N ina[in]PRP kisallu[forecourt]N Emašmaš[1]TN _ _ ṣehru[small]AJ šubtu[seat]N u[and]CNJ bītu[house]N Šamaš[1]DN _ _ _ _ _ _ _ rubû[ruler]N warkû[rear]AJ _ ana[to]PRP rēʾûtu[shepherdship]N mātu[land]N u[and]CNJ nišu[people]N nabû[name]V zikru[utterance]N inūma[when]SBJ ešertu[chapel]N šâtina[those]IP labāru[be(come)-old]V anāhu[be(come)-tired]V mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N amāru[see]V šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V šumu[name]N itti[with]PRP šumu[name]N šaṭāru[write]V ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V Sin[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN warhišamma[monthly]AV lā[not]MOD naparkû[ceasing]AJ qabû[say]V dumqu[goodness]N Elunu[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Abi-ramu[grand-vizier-of-Esarhaddon]PN šukkallu[(a-court-official)]N rabû[great]AJ
Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N _ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN rubû[ruler]N naʾdu[attentive]AJ wašru[submissive]AJ _ ša[that]REL palāhu[be(come)-afraid]V ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N kalāma[all-(of-it)]N edû[know]V _ _ _ _ _ _ _ libbu[interior]N kašādu[reach]V littūtu[(extreme)-old-age]N šamāhu[grow]V perʾu[bud]N šadālu[be(come)-wide]V nannābu[offspring]N _ _ apālu[pay]V ahāmiš[one-another]RP _ _ zikru[utterance]N šaptu[lip]N lā[not]MOD šunnû[changed]AJ nakru[enemy]N nêru[strike]V ayyābu[enemy]N sakāpu[push-down]V maqātu[fall]V gērû[opponent]N ina[in]PRP lītu[victory]N kišittu[achievement]N qātu[hand]N ṣēru[back]N nakru[enemy]N izuzzu[stand]V ēm[wherever]PRP libbu[interior]N qabû[say]V bêlu[rule-(over)]V šapāru[send]V ana[to]PRP warkītu[posterity]N ūmu[day]N ina[in]PRP šarru[king]N māru[son]N ša[that]REL Sin[1]DN Šamaš[1]DN watû[find]V ana[to]PRP bēlūtu[rule]N mātu[land]N u[and]CNJ nišu[people]N nabû[name]V zikru[utterance]N inūma[when]SBJ ešertu[chapel]N šâtina[those]IP labāru[be(come)-old]V anāhu[be(come)-tired]V anhūtu[tiredness]N edēšu[be(come)-new]V mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N amāru[see]V šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V šumu[name]N itti[with]PRP šumu[name]N šaṭāru[write]V ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V Sin[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN warhišamma[monthly]AV lā[not]MOD naparkû[ceasing]AJ qabû[say]V dumqu[goodness]N _ _ šaknu[appointee]N mātu[land]N Hanigalbat[1]GN
Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N _ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN rubû[ruler]N naʾdu[attentive]AJ wašru[submissive]AJ _ ša[that]REL palāhu[be(come)-afraid]V ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N kalāma[all-(of-it)]N edû[know]V libbu[interior]N rapšu[wide]AJ _ ša[that]REL ištu[from]PRP ṣehru[(time-of)-youth]N _ ša[that]REL ana[to]PRP edēšu[be(come)-new]V _ bānû[creator]N bītu[house]N Aššur[1]DN _ šarru[king]N šahtu[reverent]AJ mušaklilu[completer]N _ māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N _ ṣalmu[effigy]N Sin[1]DN Ningal[1]DN _ epēšu[do]V _ kummu[cella]N ša[that]REL maštaku[chamber]N bēlūtu[rule]N lā[not]MOD epēšu[do]V _ anāku[I]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN _ _ bītu[house]N Sin[1]DN Ningal[1]DN Šamaš[1]DN Aya[1]DN _ ina[in]PRP qerbu[centre]N qablu[hips]N ālu[city]N ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN ana[to]PRP mūšabu[dwelling]N _ ina[in]PRP warhu[month]N šalmu[intact]AJ ūmu[day]N šemû[hear]V ina[in]PRP pīlu[limestone]N abnu[stone]N šadû[mountain]N dannu[strong]AJ _ ṣēru[back]N tamlīu[fill]N šuāti[him]IP uššu[foundation]N nadû[throw-(down)]V _ bītu[house]N šuāti[him]IP ana[to]PRP sihirtu[circumference]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V _ gušūru[tree-trunk]N erēnu[cedar]N ṣīru[exalted]AJ tarāṣu[stretch-a-(measuring)-cord]V eli[on]PRP _ daltu[door]N šurmēnu[cypress]N ša[that]REL erīšu[scent]N ṭābu[good]AJ _ _ mimma[anything]XP unūtu[merchandise]N hišihtu[requirement]N bītu[house]N ša[of]DET kaspu[silver]N hurāṣu[gold]N _ ištu[from]PRP bītu[house]N šuāti[him]IP šuklulu[complete]V qatû[come-to-an-end]V gamāru[bring-to-conclusion]V šipru[sending]N _ Sin[1]DN Ningal[1]DN Šamaš[1]DN Aya[1]DN ilu[god]N rabû[great]AJ _ warhišamma[monthly]AV lā[not]MOD naparkû[ceasing]AJ _ ana[to]PRP šâti[him]IP Sin[1]DN Šamaš[1]DN bēlu[lord]N rabû[great]AJ _ _ yâti[me]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N migru[consent]N _ ina[in]PRP tāmartu[spectacle]N elītu[that-which-is-above]N šamû[heaven]N u[and]CNJ Nisannu[1]MN _ ittu[peculiarity]N damqu[good]AJ ša[of]DET arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N _ _ kašādu[reach]V littūtu[(extreme)-old-age]N šamāhu[grow]V perʾu[bud]N šadālu[be(come)-wide]V nannābu[offspring]N _ apālu[pay]V ahāmiš[one-another]RP ina[in]PRP ṣītu[exit]N pû[mouth]N lā[not]MOD šunnû[changed]AJ nakru[enemy]N nêru[strike]V ayyābu[enemy]N sakāpu[push-down]V maqātu[fall]V gērû[opponent]N ina[in]PRP lītu[victory]N kišittu[achievement]N qātu[hand]N ṣēru[back]N nakru[enemy]N izuzzu[stand]V ēm[wherever]PRP libbu[interior]N qabû[say]V bêlu[rule-(over)]V šapāru[send]V ana[to]PRP warkītu[posterity]N ūmu[day]N ina[in]PRP šarru[king]N māru[son]N ša[that]REL Sin[1]DN Šamaš[1]DN watû[find]V ana[to]PRP bēlūtu[rule]N mātu[land]N u[and]CNJ nišu[people]N nabû[name]V zikru[utterance]N inūma[when]SBJ ešertu[chapel]N šâtina[those]IP labāru[be(come)-old]V anāhu[be(come)-tired]V anhūtu[tiredness]N edēšu[be(come)-new]V mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N amāru[see]V šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V šumu[name]N itti[with]PRP šumu[name]N šaṭāru[write]V ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V Sin[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN warhišamma[monthly]AV lā[not]MOD naparkû[ceasing]AJ qabû[say]V dumqu[goodness]N _
Aššur-etel-ilani-mukin-apli[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[great]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N _ gummuru[complete]AJ šūturu[very-great]AJ ana[to]PRP ṭēmu[report]N _ _ ša[that]REL gimru[totality]N ummânūtu[art]N litmudu[learned]AJ karšu[stomach]N _ māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN _ qerbu[centre]N Bazu[1]GN _ _ qatû[come-to-an-end]V gamāru[bring-to-conclusion]V šipru[sending]N _ ina[in]PRP qerbu[centre]N qerû[call]V nīqu[offering]N tašrihtu[glorification]N ebbu[bright]AJ mahru[front]N naqû[pour-(a-libation)]V mahāru[face]V kadrû[present]N ilu[god]N šâtunu[those]IP ina[in]PRP kūnu[firmness]N libbu[interior]N kīniš[reliably]AV karābu[pray]V _ _ _ _ qerbu[centre]N egalturrû[little-palace]N šâtu[him]IP _ dāriš[for-ever]AV bitrû[be(come)-continuous]V ai[not]MOD naparkû[cease]V idu[arm]N _
_ _ _ _ šubtu[seat]N ṣuhhuru[very-small]AJ lā[not]MOD _ _ _ _ biblu[(action-of)-bringing]N libbu[interior]N _ _ egalturrû[little-palace]N ana[to]PRP mūšabu[dwelling]N rubûtu[rulership]N _ _ ištu[from]PRP uššu[foundation]N adi[until]PRP gabadibbu[parapet]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V _ _ _ mātu[land]N târu[turn]V _ _ _ ūmu[day]N _ _ _ ša[of]DET _ _
_ _ _ šitkunu[situated]AJ _ _ nagbu[underground-water]N ummānu[military-force]N _ _ ummānu[military-force]N nakru[enemy]N šasû[shout]V _ _ _ epēšu[do]V _ _ Tarqu[Taharqa-pharaoh-of-Egypt]RN šarru[king]N Kusu[Kush]GN adi[until]PRP gimru[totality]N ummānu[military-force]N _ _ ša[of]DET ēkallu[palace]N sekretu[enclosed-(woman)]N ēkallu[palace]N māru[son]N _ _ mimma[anything]XP šumu[name]N ša[that]REL nību[naming]N lā[not]MOD išû[have]V šallatiš[as-booty]AV manû[count]V _ _ wardu[slave]N paqādu[entrust]V mālaku[walk]N _ _ _ _ _ _ mātu[land]N Aššur[Assyria]GN _
_ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN _ _ nibītu[naming]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N _ _ šēdu[protective-deity]N dumqu[goodness]N ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ Muṣur[Egypt]GN u[and]CNJ Meluhha[1]GN _ _ _ ēkallu[palace]N ša[of]DET Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN _ _ Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU _
šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN bītu[house]N Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN bēltu[lady]N bānû[creator]N bītu[house]N Aššur[1]DN ēpišu[doer]N Esagil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N šalāmu[be(come)-healthy]V zēru[seed(s)]N sakāpu[push-down]V nakru[enemy]N anhūtu[tiredness]N ana[to]PRP maqtu[fallen]AJ qabû[say]V _ _
_ petû[open]V _ _ watû[find]V našû[lift]V ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N _ _ šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU migru[consent]N ilu[god]N rabû[great]AJ _ _ mušteʾʾû[repeatedly-searching]N ešertu[chapel]N ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ _ _ Ea[1]DN šarru[king]N apsû[(cosmic)-underground-water]N _ _ ešertu[chapel]N _ _ ša[that]REL ilu[god]N mātu[land]N šallu[plundered]AJ ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V ramû[set-in-place]V parakku[dais]N dārītu[perpetuity]N _ _ sattukku[regular-delivery]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N kânu[be(come)-permanent]V qerbu[centre]N _ _ _ ilu[god]N rabû[great]AJ _ _ erēbu[enter]V wašābu[sit-(down)]V _ _ ša[that]REL kalû[totality]N ṣābu[people]N kidinnu[protection]N mala[as-much-as]PRP bāšû[existing]AJ _ _ lā[not]MOD naparkû[cease]V naṣāru[guard]V ūmu[day]N ilu[god]N eššēšu[(a-feast-day)]N _
_ _ _ _ Ninurta[1]DN Adad[1]DN _ _ ilu[god]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN kalû[totality]N _ _ mahāru[face]V kadrû[present]N _ _ qerītu[banquet]N ina[in]PRP qerbu[centre]N _ _ _ _ igulû[fine-ointment]N _ _ _ _
ēkallu[palace]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN šarru[king]N šarru[king]N Muṣur[Egypt]GN Paturisu[Upper-Egypt]GN Kusu[Kush]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN
ēkallu[palace]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN
ēkallu[palace]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN
anāku[I]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN tēnû[change-(of-clothing)]N bītu[house]N ridûtu[appropriation]N qerbu[centre]N ša[of]DET ālu[city]N ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN eššiš[anew]AV epēšu[do]V
ēkallu[palace]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN
ēkallu[palace]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN šarru[king]N Karduniaš[Babylonia]GN
_ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN _ _ kišittu[achievement]N Kusu[Kush]GN _
ēkallu[palace]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN _ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN _
ēkallu[palace]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN šarru[king]N Karduniaš[Babylonia]GN _
ēkallu[palace]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ _
_ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Ninua[Nineveh]SN alāku[go]V _ lubuštu[clothing]N birmu[multicoloured-cloth]N kitû[flax]N labāšu[clothe-oneself]V šawiru[ring]N hurāṣu[gold]N rakāsu[tie]V rittu[hand]N _ ūʾa[woe!]J ul[not]MOD qabû[say]V ul[not]MOD ṣarāhu[cry-out]V sipittu[mourning-(rites)]N ana[to]PRP emūqu[strength]N ramānu[self]N takālu[trust]V ummānu[military-force]N karāšu[military-camp]N dekû[raise]V ana[to]PRP Ningal-iddin[governor-of-Ur]PN wardu[slave]N dāgilu[one-who-sees]N pānu[front]N nītu[encirclement]N lawû[surround]V ṣabātu[seize]V mūṣû[exit]N dekû[raise]V ummānu[military-force]N ešēru[go-well]V ana[to]PRP mātu[land]N tiāmtu[sea]N ṣabātu[seize]V harrānu[way]N Nabu-zer-kitti-lišer[governor-of-the-Sealand]RN māru[son]N Marduk-apla-iddina[Merodach-baladan-II-king-of-Babylon]RN bārānû[rebel]N nabalkattānu[insurgent]N alāku[go]V ummānu[military-force]N šemû[hear]V ana[to]PRP Elamtu[Elam]GN šēlabiš[like-a-fox]AV abātu[run-away]V aššu[because-(of)]PRP māmītu[oath]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N lā[not]MOD naṣāru[guard]V qerbu[centre]N Elamtu[Elam]GN nêru[strike]V ina[in]PRP kakku[stick]N Naʾid-Marduk[governor-of-the-Sealand]PN ša[that]REL ana[to]PRP ahu[brother]N qerbu[centre]N Elamtu[Elam]GN epēšu[do]V amāru[see]V ana[to]PRP mātu[land]N Aššur[Assyria]GN adi[until]PRP mahru[front]N alāku[go]V našāqu[kiss]V šēpu[foot]N ridûtu[appropriation]N ahu[brother]N ana[to]PRP pānu[front]N dagālu[see]V maddattu[payment]N bēlūtu[rule]N emēdu[lean-on]V Bel-iqiša[leader-of-the-Gambulu]RN ša[that]REL ina[in]PRP _ bēru[double-hour]N qaqqaru[ground]N qerbu[centre]N agammu[marsh(es)]N appāru[reed-bed]N šitkunu[situated]AJ šubtu[seat]N pulhu[terror]N melemmu[fearsome-radiance]N bēlūtu[rule]N sahāpu[envelop]V hātu[terror]N ramānu[self]N maqātu[fall]V aššu[because-(of)]PRP epēšu[do]V wardūtu[slavery]N adi[until]PRP mahru[front]N alāku[go]V našāqu[kiss]V šēpu[foot]N Arza[1]SN ša[that]REL Asuhili[king-of-Arza]RN šarru[king]N šalû[fling]V nīru[yoke]N ina[in]PRP birītu[fetter]N nadû[throw-(down)]V ana[to]PRP mātu[land]N Aššur[Assyria]GN warû[lead]V Teušpa[Cimmerian-ruler]RN Gimirayu[Cimmerian]EN ina[in]PRP Hubušnu[1]GN adi[until]PRP gimru[totality]N ummānu[military-force]N rasābu[smite]V ina[in]PRP kakku[stick]N maddattu[payment]N kabtu[heavy]AJ emēdu[lean-on]V _ _ _ _ _ _ Baʾalu[king-of-Tyre]RN šarru[king]N Ṣurru[Tyre]SN wāšibu[inhabitant]N qablu[hips]N tiāmtu[sea]N _ _ takālu[trust]V šalû[fling]V nīru[yoke]N _ _ Aššur[1]DN šarru[king]N ilu[god]N u[and]CNJ namrīru[awe-inspiring-radiance]N bēlūtu[rule]N _ _ _ _ kamsu[squatting]AJ ṣullû[beseech]V bēlūtu[rule]N _ maddattu[payment]N kabtu[heavy]AJ mārtu[daughter]N itti[with]PRP nudunnû[marriage-gift]N _ nadānu[gift]N šattu[year]N mala[as-much-as]PRP baṭālu[cease]V _ našāqu[kiss]V šēpu[foot]N _ ālu[city]N šūt[who(m)]DET nābalu[dry-land]N ekēmu[take-away]V _ šakānu[put]V ana[to]PRP miṣru[border]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN târu[turn]V _ pānu[front]N Badi-x[servant-of-Esarhaddon]PN dagālu[see]V _ _
_ palû[reign-(of-a-king)]N _ Nabu-zer-kitti-lišer[governor-of-the-Sealand]RN bārānû[rebel]N nabalkattānu[insurgent]N alāku[go]V ummānu[military-force]N šemû[hear]V ana[to]PRP Elamtu[Elam]GN šēlabiš[like-a-fox]AV abātu[run-away]V aššu[because-(of)]PRP māmītu[oath]N ilu[god]N rabû[great]AJ ša[that]REL etēqu[go-past]V Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN arnu[guilt]N kabtu[heavy]AJ emēdu[lean-on]V qerbu[centre]N Elamtu[Elam]GN nêru[strike]V ina[in]PRP kakku[stick]N Naʾid-Marduk[governor-of-the-Sealand]PN ahu[brother]N epištu[deed]N lemuttu[evil]N ša[that]REL ana[to]PRP ahu[brother]N qerbu[centre]N Elamtu[Elam]GN epēšu[do]V amāru[see]V ana[to]PRP ezēbu[leave]V napištu[throat]N ištu[from]PRP qerbu[centre]N Elamtu[Elam]GN abātu[run-away]V ana[to]PRP mātu[land]N Aššur[Assyria]GN adi[until]PRP mahru[front]N alāku[go]V Naʾid-Marduk[governor-of-the-Sealand]PN u[and]CNJ Ummanigaš[Huban-nikaš-son-of-Marduk-apla-iddina]PN ahu[brother]N rašû[acquire]V rēmu[womb]N mātu[land]N tiāmtu[sea]N dagālu[see]V pānu[front]N biltu[load]N u[and]CNJ maddattu[payment]N bēlūtu[rule]N šattišamma[year-by-year]AV lā[not]MOD naparkû[ceasing]AJ emēdu[lean-on]V Bel-iqiša[leader-of-the-Gambulu]RN māru[son]N Bunnannu[leader-of-the-Gambulu]RN Gambulayu[of-Gambulu]EN ša[that]REL ana[to]PRP _ bēru[double-hour]N qerbu[centre]N agammu[marsh(es)]N appāru[reed-bed]N šitkunu[situated]AJ šubtu[seat]N puluhtu[awesomeness]N Aššur[1]DN šarru[king]N ilu[god]N u[and]CNJ melemmu[fearsome-radiance]N bēlūtu[rule]N sahāpu[envelop]V hātu[terror]N ramānu[self]N maqātu[fall]V biltu[load]N u[and]CNJ maddattu[payment]N bēlūtu[rule]N šattišamma[year-by-year]AV lā[not]MOD naparkû[ceasing]AJ ina[in]PRP _ _ adi[until]PRP mahru[front]N wabālu[carry]V rēmu[womb]N rašû[acquire]V rahāṣu[trust]V Ša-pi-Bel[1]SN ālu[city]N dannūtu[strength]N dannatu[fortified-(place)]N danānu[be(come)-strong]V šâšu[him]IP adi[until]PRP ṣābu[people]N qaštu[bow]N ina[in]PRP libbu[interior]N elû[go-up]V kīma[like]PRP daltu[door]N ina[in]PRP pānu[front]N Elamtu[Elam]GN edēlu[shut]V Arza[1]SN ša[that]REL pāṭu[edge]N nahallu[stream]N Muṣur[Egypt]GN kašādu[reach]V Asuhili[king-of-Arza]RN šarru[king]N adi[until]PRP māliku[adviser]N birītu[fetter]N nadû[throw-(down)]V _ _ kabtu[heavy]AJ ana[to]PRP mātu[land]N Aššur[Assyria]GN warû[lead]V ina[in]PRP ṭēhu[proximity]N abullu[gate]N qablu[battle]N ālu[city]N ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN kīma[like]PRP šahû[pig]N rakāsu[tie]V ina[in]PRP libbu[interior]N wašābu[sit-(down)]V Haza-il[Hazael-king-of-the-Arabs]RN melemmu[fearsome-radiance]N bēlūtu[rule]N sahāpu[envelop]V itti[with]PRP hurāṣu[gold]N kaspu[silver]N nisiqtu[selection]N abnu[stone]N tāmartu[spectacle]N kabtu[heavy]AJ ana[to]PRP Ninua[Nineveh]SN adi[until]PRP mahru[front]N wabālu[carry]V našāqu[kiss]V šēpu[foot]N _ gammalu[camel]N _ imēru[donkey]N eli[on]PRP maddattu[payment]N abu[father]N redû[accompany]V emēdu[lean-on]V warka[afterwards]AV Haza-il[Hazael-king-of-the-Arabs]RN šīmtu[what-is-fixed]N wabālu[carry]V Iautaʾ[king-of-the-Arabs]RN māru[son]N ina[in]PRP kussû[chair]N wašābu[sit-(down)]V _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N _ līm[thousand]NU abnu[stone]N bēru[selected]AJ _ gammalu[camel]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU kunzu[(a-leather-bag)]N rīqu[aromatic-substance]N eli[on]PRP maddattu[payment]N abu[father]N redû[accompany]V emēdu[lean-on]V Uabu[king-of-the-Arabs]RN šarru[king]N _ ana[to]PRP epēšu[do]V šarrūtu[kingship]N Arubu[Arab]EN kalû[totality]N eli[on]PRP Iautaʾ[king-of-the-Arabs]RN nabalkutu[cross-over]V anāku[I]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN ša[that]REL kittu[steadiness]N râmu[love]V ṣaliptu[lying]N ikkibu[taboo]N ṣābu[people]N qaštu[bow]N sisû[horse]N emūqu[strength]N ana[to]PRP nērārūtu[aid]N Iautaʾ[king-of-the-Arabs]RN šapāru[send]V nâhu[rest]V kamāsu[kneel]V šaplu[underside]N Uabu[king-of-the-Arabs]RN adi[until]PRP mala[as-much-as]PRP ṣābu[people]N ša[that]REL išti[with]PRP birītu[fetter]N nadû[throw-(down)]V warû[lead]V ina[in]PRP lētu[cheek]N šumēlu[the-left]N abullu[gate]N qablu[hips]N ālu[city]N ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN rakāsu[tie]V _ _ _ _ Abdi-milkuti[king-of-Sidon]RN šarru[king]N Ṣidunu[Sidon]SN _ Sanda-uarri[ruler-of-Kundu-and-Sissu]RN šarru[king]N Kundu[1]SN Sissu[1]SN _ _ _ _ _
_ _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ _ _ _ ša[of]DET šadû[mountain]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ šamšu[sun]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ awātu[word]N _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ ana[to]PRP Elamtu[Elam]GN šēlabiš[like-a-fox]AV abātu[run-away]V aššu[because-(of)]PRP māmītu[oath]N ilu[god]N rabû[great]AJ Aššur[1]DN Šamaš[1]DN arnu[guilt]N kabtu[heavy]AJ emēdu[lean-on]V qerbu[centre]N Elamtu[Elam]GN nêru[strike]V ina[in]PRP kakku[stick]N Naʾid-Marduk[governor-of-the-Sealand]PN ahu[brother]N epištu[deed]N Elamtu[Elam]GN
_ lā[not]MOD nāṣiru[guard]N zikru[utterance]N Aššur[1]DN šarru[king]N ilu[god]N lā[not]MOD pālihu[one-who-reveres]N bēlūtu[rule]N _ _ habbātu[plunderer]N šarrāqu[thief]N lū[either]CNJ ša[that]REL hīṭu[error]N haṭû[do-wrong]V dāmu[blood]N tabāku[heap-up]V _ ša[that]REL rēšu[head]N pīhātu[post]N waklu[overseer]N šāpiru[giver-of-instructions]N rēdû[soldier]N ana[to]PRP Šubria[1]GN halāqu[be(come)-lost]V _ annû[this]DP kīam[so]AV šapāru[send]V awīlu[man]N annû[this]DP nāgiru[(town)-crier]N ina[in]PRP mātu[land]N šasû[shout]V _ pahāru[gather]V eṭlu[manly-one]N wēdu[single-one]N lā[not]MOD wašāru[sink-down]V _ mahru[front]N Piriggal[1]DN bēltu[lady]N rabû[great]AJ ēkurru[temple]N ṣabātu[seize]V _ šipirtu[message]N ša[of]DET balāṭu[live]V napištu[throat]N _ _ _ itti[with]PRP māru[son]N šipru[sending]N harrānu[way]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ṣabātu[seize]V _ _ damqu[good]AJ ša[of]DET balāṭu[live]V napištu[throat]N mašû[forget]V _ _ mātu[land]N Aššur[Assyria]GN wardu[slave]N pānu[front]N _ _ _ _ adi[until]PRP urinnu[standard]N ina[in]PRP qātu[hand]N māru[son]N šipru[sending]N ša[that]REL _ _ _ mimmû[all]XP apālu[pay]V šanû[do-twice]V _ _ _ ṣarāhu[heat-up]V kabattu[liver]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ šū[he]IP našpartu[message]N šarrūtu[kingship]N ša[that]REL kīma[like]PRP nablu[flash-of-fire]N qamû[burn-(up)]V ayyābu[enemy]N šemû[hear]V qablu[hips]N maqātu[fall]V libbu[interior]N ṣabtu[captured]AJ tarāru[tremble]V išdu[foundation]N lubuštu[clothing]N šarrūtu[kingship]N šahāṭu[tear-away]V bašāmu[sackcloth]N ṣubātu[textile]N bēlu[lord]N arnu[guilt]N edēqu[dress]V zumru[body]N zīmu[face]N lemēnu[be(come)-bad]V rēšiš[subserviently]AV ewû[become]V itti[with]PRP wardu[slave]N manû[count]V ramānu[self]N ina[in]PRP tēmīqu[well-conceived-presentation-of-a-case]N ṣulû[supplication]N labānu[spread]V appu[nose]N kamsu[squatting]AJ eli[on]PRP dūru[(city)-wall]N ālu[city]N ūʾa[woe!]J ai[not]MOD ṣarpiš[loud-and-bitterly]AV bakû[weep]V petû[open]AJ upnu[hallow-of-the-hand]N ṣullû[beseech]V bēlūtu[rule]N qurdu[warriorhood]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N u[and]CNJ tanittu[praise]N qarrādūtu[heroism]N qabû[say]V ahulap[(an-exclamation-used-to-express-or-to-seek-compassion)]J kīam[so]AV šapāru[send]V umma[saying]PRP šarru[king]N ša[that]REL anzillu[taboo]N lā[not]MOD kittu[steadiness]N habālu[do-wrong]V šagāšu[kill]V ikkibu[taboo]N rēʾû[shepherd]N taklu[reliable]AJ mušallimu[that-delivers-safely]N karāšu[military-camp]N emūqu[strength]N ummānu[military-force]N ša[that]REL tību[attack]N lā[not]MOD mahāru[face]V mūdû[knowing]AJ qablu[battle]N šašmu[(single)-combat]N tāhāzu[battle]N lēʾû[powerful]AJ epištu[deed]N kalāma[all-(of-it)]N ša[that]REL Aššur[1]DN kakku[stick]N danānu[be(come)-strong]V eli[on]PRP šarru[king]N abu[father]N watāru[be(come)-outsize]V umma[saying]PRP Šubria[1]GN mātu[land]N haṭû[do-wrong]V ana[to]PRP sihirtu[circumference]N dagālu[see]V pānu[front]N šūt[who(m)]DET rēšu[head]N eli[on]PRP šakānu[put]V šâṭu[pull]V abšānu[yoke]N biltu[load]N maddattu[payment]N šattišamma[year-by-year]AV lā[not]MOD naparkû[ceasing]AJ kânu[be(come)-permanent]V ṣēru[back]N šarrāqu[thief]N ina[in]PRP hīṭu[error]N haṭû[do-wrong]V _ ibbû[loss]N malû[be(come)-full]V aššu[because-(of)]PRP ištēn[one]NU halqu[lost-one]N munnabtu[fugitive]N māru[son]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN _ _ rību[replacement]N riābu[replace]V ana[to]PRP napištu[throat]N wašāru[sink-down]V tanittu[praise]N Aššur[1]DN wapû[be(come)-visible]V dalālu[praise]V qurdu[warriorhood]N ša[that]REL ana[to]PRP Aššur[1]DN šarru[king]N ilu[god]N egû[be(come)-lazy]V awātu[word]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N bēlu[lord]N lā[not]MOD šemû[hear]V halqu[lost-one]N munnabtu[fugitive]N ša[of]DET mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP bēlu[lord]N lā[not]MOD târu[turn]V ina[in]PRP qātu[hand]N amāru[see]V umma[saying]PRP rubû[ruler]N māliku[adviser]N surrātu[lies]N lā[not]MOD šalmu[intact]AJ dabābu[speak]V itti[with]PRP hīṭu[error]N dannu[strong]AJ ana[to]PRP Aššur[1]DN haṭû[do-wrong]V awātu[word]N šarru[king]N bēlu[lord]N ul[not]MOD šemû[hear]V māru[son]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN wardu[slave]N ul[not]MOD târu[turn]V ṭābtu[goodness]N ana[to]PRP ramānu[self]N ul[not]MOD epēšu[do]V māmītu[oath]N ilu[god]N rabû[great]AJ ša[that]REL etēqu[go-past]V awātu[word]N šarrūtu[kingship]N ša[that]REL mêšu[disregard]V kašādu[reach]V yâti[me]IP aggu[furious]AJ libbu[interior]N nâhu[rest]V rēmu[womb]N rašû[acquire]V paṭāru[untie]V ennettu[sin]N anāku[I]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N dannu[strong]AJ ša[that]REL qibītu[speech]N lā[not]MOD enû[change]V lā[not]MOD nasāku[throw-(down)]V awātu[word]N rubûtu[rulership]N ša[that]REL mahru[front]N kakku[stick]N petû[open]AJ u[and]CNJ tību[attack]N tāhāzu[battle]N dannu[strong]AJ ana[to]PRP warki[after]PRP lā[not]MOD târu[turn]V ša[that]REL matīma[ever]AV ina[in]PRP šarru[king]N kullatu[totality]N nakru[enemy]N lā[not]MOD sahāru[go-around]V lā[not]MOD šanû[do-twice]V qablu[battle]N mamman[somebody]XP lā[not]MOD izuzzu[stand]V mahru[front]N ayyumma[any]XP malku[prince]N gabarû[copy]N ašru[place]N tāhāzu[battle]N kīam[so]AV qabû[say]V umma[saying]PRP matīma[ever]AV šemû[hear]V awātu[word]N šarru[king]N dannu[strong]AJ adi[until]PRP šinīšu[twice]AV u[and]CNJ anāku[I]IP šarru[king]N dandannu[all-powerful]AJ adi[until]PRP šalāšī-[thrice]AV šapāru[send]V lā[not]MOD šemû[hear]V zikru[utterance]N šaptu[lip]N ana[to]PRP pīgu[trickery]N napištu[throat]N lā[not]MOD palāhu[be(come)-afraid]V ana[to]PRP šipirtu[message]N lā[not]MOD nadû[throw-(down)]V lētu[cheek]N qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N warû[lead]V kakku[stick]N Aššur[1]DN ezzu[furious]AJ dekû[raise]V ina[in]PRP šubtu[seat]N ṣulû[supplication]N ul[not]MOD šemû[hear]V unnīnu[prayer]N ul[not]MOD leqû[take]V ul[not]MOD mahāru[face]V supû[prayer]N šabsu[angry]AJ kišādu[neck]N ul[not]MOD târu[turn]V ul[not]MOD pašāhu[be(come)-at-rest]V ezzu[furious]AJ kabattu[liver]N aggu[furious]AJ libbu[interior]N ul[not]MOD nâhu[rest]V rēmu[womb]N ul[not]MOD rašû[acquire]V ul[not]MOD qabû[say]V ahulap[(an-exclamation-used-to-express-or-to-seek-compassion)]J u[and]CNJ Uppumu[1]SN ālu[city]N šarrūtu[kingship]N ša[that]REL ṣēru[back]N šadû[mountain]N dannu[strong]AJ kīma[like]PRP urpatu[cloud]N šitkunu[situated]AJ šubtu[seat]N arammu[causeway]N ina[in]PRP šipku[heaping-up]N eperu[earth]N iṣu[tree]N u[and]CNJ abnu[stone]N marṣiš[bitterly]AV pašqiš[with-great-effort]AV _ eli[on]PRP dūru[(city)-wall]N ālu[city]N ana[to]PRP ikkibu[taboo]N šakānu[put]V _ adi[until]PRP anāku[I]IP ina[in]PRP qerbu[centre]N nagû[region]N šuāti[him]IP alāku[go]V šalṭāniš[in-triumph]AV arammu[causeway]N ša[that]REL eli[on]PRP Uppumu[1]SN ālu[city]N šarrūtu[kingship]N kabāsu[tread]V ina[in]PRP Elunu[1]MN _ uhulgallu[evil-day]N ūmu[day]N lemnu[bad]AJ ilittu[birth]N asakku[(an-evil-demon)]N ina[in]PRP qūltu[silence]N mūšu[night]N arammu[causeway]N šuāti[him]IP napṭu[naphtha]N salāhu[sprinkle-(with)]V nadû[throw-(down)]V išātu[fire]N ina[in]PRP qibītu[speech]N Marduk[1]DN šarru[king]N ilu[god]N ziāqu[blow]V ištānu[north]N mānitu[(gentle)-wind]N bēlu[lord]N ilu[god]N ṭābu[good]AJ lišānu[tongue]N gīru[fire(-god)]N munnahzu[one-who-has-spread]N ana[to]PRP Uppumu[1]SN sahāru[go-around]V arammu[causeway]N ul[not]MOD ṣabātu[seize]V _ dūru[(city)-wall]N qamû[burn-(up)]V ewû[become]V ditalliš[into-ashes]AV _ epēšu[do]V qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N dayyiqu[siege-wall(s)]N nabalkutu[cross-over]V _ tebû[get-up]V šakānu[put]V tahtû[defeat]N _ _ gulgullu[skull]N raṣāpu[erect]V dimātiš[like-towers]AV _ alālu[hang-up]V lawû[surround]V sihirtu[circumference]N ālu[city]N ištu[from]PRP ernittu[triumph]N kašādu[reach]V maṣû[correspond]V mala[as-much-as]PRP libbu[interior]N _ leqû[take]V eli[on]PRP Uppumu[1]SN šakānu[put]V ušmannu[camp]N _ _ arammu[causeway]N ša[that]REL eli[on]PRP kabāsu[tread]V amāru[see]V ša[that]REL milku[advice]N lā[not]MOD kušīru[success]N malāku[discuss]V halāqu[be(come)-lost]V napištu[throat]N ana[to]PRP _ târu[turn]V harābu[be(come)-deserted]V dadmū[villages]N u[and]CNJ _ _ parāru[break-up]V kaṣru[firmly-joined]AJ illatu[band]N ṣalmu[effigy]N _ epēšu[do]V halāpu[slip-into]V bašāmu[sackcloth]N birītu[fetter]N _ nadû[throw-(down)]V simtu[appropriate-symbol]N wardūtu[slavery]N erû[grindstone]N _ ṣabātu[seize]V ša[of]DET epēšu[do]V _ tamšīlu[likeness]N mašku[skin]N _ mašku[skin]N hurāṣu[gold]N ruššû[red]AJ šahātu[wash-(off)]V ina[in]PRP qātu[hand]N Šer-x[Šubrian-prince]RN _ x-gi-Teššup[Šubrian-prince]RN māru[son]N šakānu[put]V aššu[because-(of)]PRP rašû[acquire]V rēmu[womb]N ezēbu[leave]V napištu[throat]N waṣû[go-out]V ina[in]PRP mahru[front]N kīam[so]AV qabû[say]V umma[saying]PRP _ _ hibiltu[wrongdoing]N lā[not]MOD awātu[word]N ana[to]PRP irtu[breast]N asakku[(an-evil-demon)]N šakānu[put]V ana[to]PRP dalīlu[praise]N _ alāku[go]V ēdēnu[alone]AV yâti[me]IP _ _ kullatu[totality]N nakru[enemy]N muštarhu[presumptuous]AJ lā[not]MOD kanšu[submissive]AJ _ _ lā[not]MOD pālihu[one-who-reveres]N palāhu[be(come)-afraid]V bēlūtu[rule]N kīam[so]AV šapāru[send]V umma[saying]PRP _ annû[this]DP lū[may]MOD ina[in]PRP mahru[front]N nīqu[offering]N ina[in]PRP _ _ _ kī[like]PRP lillu[idiot]N _ warka[afterwards]AV nīqu[offering]N ramāku[bathe-oneself]V mû[water]N _ _ _ warki[after]PRP zanānu[rain]V šamû[heaven]N šakānu[put]V naṣṣabu[drain-pipe]N umma[saying]PRP _ qabû[spoken]AJ awātu[word]N Anūtu[position-of-An]N adi[until]PRP šinīšu[twice]AV ūmu[day]N malû[be(come)-full]V _ kašādu[reach]V ekēpu[come-close]V adānu[fixed-date]N _ _ bašû[be]V ina[in]PRP pû[mouth]N ilu[god]N šūt[who(m)]DET šamû[heaven]N erṣetu[earth]N _ _ waṣû[go-out]V sapāhu[scatter]V mātu[land]N _ qabû[say]V šalālu[carry-off]V nišu[people]N _ kunnu[fixed]AJ ašru[place]N ul[not]MOD enû[change]V _ munihhu[one-who-appeases]N libbu[interior]N _ _ _ ul[not]MOD târu[turn]V warkānu[later]AV _ _ ṣītu[exit]N pû[mouth]N _ ul[not]MOD qabû[say]V ahulap[(an-exclamation-used-to-express-or-to-seek-compassion)]J _ ezzu[furious]AJ kabattu[liver]N _ _ _ _ _ _ _ habātu[rob]V hubtu[robbery]N _ adi[until]PRP mahru[front]N wabālu[carry]V _ ša[that]REL eli[on]PRP erbû[locust]N mādu[many]AJ _ ištu[from]PRP qerbu[centre]N Šubria[1]GN ana[to]PRP mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šalālu[carry-off]V _ _ ana[to]PRP Aššur[1]DN Mullissu[1]DN Šerua[1]DN _ Ninurta[1]DN Gula[1]DN Nergal[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN Ištar[1]DN ša[of]DET Arba-il[Arbela]SN Nusku[1]DN _ idu[arm]N alāku[go]V nêru[strike]V gērû[opponent]N _ mušamṣû[one-who-allows-someone-to-attain-something]N mala[as-much-as]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP šeriktu[present]N šarāku[present]V _ mundahṣu[fighting-one]N ēpišu[doer]N qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N ištu[from]PRP _ hiāṭu[supervise]V bêru[choose]V ana[to]PRP kiṣru[knot]N šarrūtu[kingship]N kaṣāru[tie]V ina[in]PRP muhhu[skull]N _ narkabtu[chariot]N qurbu[near-one]N pēthallu[equid]N qurbu[near-one]N šaknu[appointee]N mādu[many]AJ šūt[who(m)]DET rēšu[head]N kiškattû[craftsman]N ummiānu[investor]N kallāpu[(a-foot-soldier)]N arītu[shield]N dayyālu[scout]N ikkaru[farmer]N rēʾû[shepherd]N nukaribbu[gardener]N eli[on]PRP emūqu[strength]N Aššur[1]DN gapšu[arisen]AJ u[and]CNJ kiṣru[knot]N šarru[king]N abu[father]N mahrû[first]AJ mādiš[greatly]AV redû[accompany]V mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP sihirtu[circumference]N kīma[like]PRP išpatu[quiver]N malû[be(come)-full]V sittūtu[those-remaining]N ana[to]PRP ēkallu[palace]N rabû[great-one]N liwītu[packaging]N ēkallu[palace]N u[and]CNJ māru[son]N Ninua[Nineveh]SN Kalhu[Calah]SN Kilizu[1]SN Arba-il[Arbela]SN kīma[like]PRP ṣēnu[flock]N zâzu[divide]V halqu[lost-one]N munnabtu[fugitive]N mala[as-much-as]PRP bēlu[lord]N wašāru[sink-down]V ana[to]PRP Šubria[1]GN abātu[run-away]V _ qātu[hand]N karātu[slice]V appu[nose]N īnu[eye]N uznu[ear]N ekēmu[take-away]V _ ana[to]PRP mātu[land]N šanû[(an)other]AJ lā[not]MOD abātu[run-away]V emēdu[lean-on]V hīṭu[error]N _ mannummê[who(so)ever]XP ana[to]PRP mātu[land]N u[and]CNJ bēlu[lord]N târu[turn]V _ hadû[be(come)-joyful]V riāšu[rejoice]V karābu[pray]V šarrūtu[kingship]N _ ina[in]PRP muhhu[skull]N Urarṭayu[of-Urarṭu]EN ša[that]REL ištu[from]PRP qerbu[centre]N Urarṭu[1]GN ana[to]PRP Šubria[1]GN abātu[run-away]V Ursa[Rusa-II-king-of-Urarṭu]RN šarru[king]N Urarṭu[1]GN ina[in]PRP muhhu[skull]N šapāru[send]V lā[not]MOD šemû[hear]V qibītu[speech]N ana[to]PRP nadānu[give]V ul[not]MOD magāru[consent]V ekṣiš[insolently]AV šapāru[send]V apālu[pay]V zēru[hated-one]N ištu[from]PRP Šubria[1]GN ina[in]PRP tukultu[trust]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N kašādu[reach]V nišu[people]N manû[count]V šallatiš[as-booty]AV aššu[because-(of)]PRP adû[(treaty-)oath]N naṣāru[guard]V kittu[steadiness]N u[and]CNJ mīšaru[justice]N šarāku[present]V ilu[god]N rabû[great]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N nišu[people]N šuātunu[those]IP šâlu[ask]V wuṣṣuṣu[interrogate]V hiāṭu[supervise]V abāru[embrace]V _ munnabtu[fugitive]N Urarṭayu[of-Urarṭu]EN ištēn[one]NU ul[not]MOD kalû[hold-(back)]V wēdu[single-one]N ul[not]MOD ezēbu[leave]V ana[to]PRP mātu[land]N târu[turn]V ṣēnu[flock]N alpu[ox]N immeru[sheep]N ana[to]PRP nīqu[offering]N bēlu[lord]N u[and]CNJ naptanu[meal(-time)]N šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP mātu[land]N Aššur[Assyria]GN rîtu[pasture]N ṭābu[good]AJ ṣabātu[seize]V bunnû[beautified]AJ dummuqu[good-quality]AJ _ ālu[city]N šuātunu[those]IP ša[that]REL ina[in]PRP emūqu[strength]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N _ napālu[dig-out]V naqāru[demolish]V ina[in]PRP gīru[fire(-god)]N qamû[burn-(up)]V _ kī[like]PRP qibītu[speech]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N târu[turn]V _ _ ālu[city]N šâtunu[those]IP ištu[from]PRP uššu[foundation]N adi[until]PRP gabadibbu[parapet]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V ša[that]REL Kullimeri[1]SN Markuha[1]SN Kilizu[1]SN _ šumu[name]N mahrû[first]AJ nakāru[be(come)-different]V ana[to]PRP eššūtu[newness]N zakāru[speak]V nibītu[naming]N nišu[people]N hubtu[robbery]N qaštu[bow]N ša[of]DET tiāmtu[sea]N elû[upper]AJ šaplû[lower]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N ṣabātu[seize]V mātu[land]N šâšu[him]IP ana[to]PRP sihirtu[circumference]N ana[to]PRP šinīšu[twice]AV zâzu[divide]V _ šūt[who(m)]DET rēšu[head]N ana[to]PRP šaknūtu[governorate]N eli[on]PRP šakānu[put]V lišānu[tongue]N rēštu[beginning]N annanna[so-and-so]XP ana[to]PRP Aššur[1]DN bēlu[lord]N wabālu[carry]V ištēn[one]NU bēlu[lord]N narkabtu[chariot]N _ ša[that]REL pēthallu[equid]N _ kallāpu[(a-foot-soldier)]N dīku[killed]AJ hissatu[understanding]N Aššur-massu-uter[1]SN Mannu-šanin-Aššur[1]SN Aššur-mannu-išannan[1]SN Abat-Aššur-la-tenni[1]SN Abat-šarri-la-tenni[1]SN Mannu-lišissu[1]SN Kunuš-la-kanšu[1]SN Liter-ay-imṭi[1]SN Amiršu-liglud[1]SN Mušakšid-nakiri[1]SN Kašissu-lilbur[1]SN Ṣabissu-likun[1]SN Lilbur-munih-libbi-Aššur[1]SN Dur-Aššur-ahu-iddina[Dur-Esarhaddon]SN Šanini-ay-irši[1]SN Šipir-šulmi-amat-šarrišu[1]SN Pilahma-matka-šallim[1]SN La-iplah-massu-ihpi[1]SN Aššur-inar-garuʾa[1]SN Aššur-niršu-urappiš[1]SN Aššur-nirka-rappiš[1]SN _ ina[in]PRP sūqu[street]N hādû[happy-person]N ul[not]MOD bâʾu[go-along]V ēpišu[doer]N nigûtu[joyful-song]N ul[not]MOD parāku[place-athwart]V _ ištu[from]PRP puhru[assembly]N ālu[city]N dannatu[fortified-(place)]N alāku[go]V šēpu[foot]N parāsu[stop]V _ ina[in]PRP ālu[city]N palhu[fearsome]AJ šēlebu[fox]N u[and]CNJ būṣu[hyaena]N qanānu[nest]V qinnu[nest]N _ sīhu[rebellion]N ešû[confusion]N _ _ ṭarādu[send]V ṭābu[good]AJ _ _ _ _ _ bārû[diviner]N šâti[him]IP pahāru[gather]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šapāru[send]V
_ _ _ _ mātu[land]N šuāti[him]IP adi[until]PRP šinīšu[twice]AV zâzu[divide]V _ šūt[who(m)]DET rēšu[head]N ana[to]PRP šaknūtu[governorate]N eli[on]PRP šakānu[put]V _ ina[in]PRP libbu[interior]N wašābu[sit-(down)]V Bi-ilu[governor-of-Uppumu]PN ina[in]PRP Uppumu[1]SN _ Bel-iddina[governor-of-Kullimmeri]PN ina[in]PRP Kullimeri[1]SN _ ana[to]PRP miṣru[border]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN târu[turn]V nagû[region]N šuāti[him]IP ana[to]PRP eššūtu[newness]N ṣabātu[seize]V biltu[load]N maddattu[payment]N bēlūtu[rule]N šattišamma[year-by-year]AV lā[not]MOD naparkû[ceasing]AJ emēdu[lean-on]V ina[in]PRP ešrû[tenth]AJ gerru[way]N Aššur[1]DN _ ṣabātu[seize]V pānu[front]N ana[to]PRP Makan[Egypt]GN u[and]CNJ Meluhha[1]GN ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N nišu[people]N Kusu[Kush]GN u[and]CNJ Muṣur[Egypt]GN nabû[name]V šakānu[put]V šēpu[foot]N dekû[raise]V ummānu[military-force]N Aššur[1]DN gapšu[arisen]AJ ša[that]REL qerbu[centre]N _ ina[in]PRP Nisannu[1]MN warhu[month]N rēštû[first]AJ ištu[from]PRP ālu[city]N Aššur[1]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V Diglat[Tigris]WN Purattu[Euphrates]WN ina[in]PRP mīlu[high-water]N ebēru[cross-over]V šadû[mountain]N marṣu[sick]AJ rīmāniš[like-a-wild-bull]AV šadāhu[walk-forward]V ina[in]PRP mētequ[route]N gerru[way]N eli[on]PRP Baʾalu[king-of-Tyre]RN šarru[king]N Ṣurru[Tyre]SN ša[that]REL ana[to]PRP Tarqu[Taharqa-pharaoh-of-Egypt]RN šarru[king]N Kusu[Kush]GN ibru[friend]N takālu[trust]V nīru[yoke]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N šalû[fling]V apālu[pay]V mērehtu[aggressiveness]N birtu[fort]N eli[on]PRP rakāsu[tie]V akalu[bread]N u[and]CNJ mû[water]N balāṭu[live]V napištu[throat]N kalû[hold-(back)]V ištu[from]PRP Muṣur[Egypt]GN karāšu[military-camp]N dekû[raise]V ana[to]PRP Meluhha[1]GN ešēru[go-well]V harrānu[way]N _ bēru[double-hour]N qaqqaru[ground]N ištu[from]PRP Apqu[Aphek]SN ša[that]REL pāṭu[edge]N Samerina[Samaria]SN adi[until]PRP Rapihu[Raphia]SN ana[to]PRP itû[boundary]N nahallu[stream]N Muṣur[Egypt]GN ašru[place]N nāru[river]N lā[not]MOD išû[have]V ina[in]PRP eblu[rope]N harharru[chain]N kakkaltu[(an-irrigation-device)]N mû[water]N būrtu[cistern]N ina[in]PRP dilûtu[(action-of)-bucket-irrigation]N ummānu[military-force]N šaqû[give-to-drink]V kī[like]PRP qibītu[speech]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N ina[in]PRP uznu[ear]N bašû[be]V wabālu[carry]V kabattu[liver]N gammalu[camel]N ša[of]DET šarru[king]N Arubu[Arab]EN kalû[totality]N dekû[raise]V nādu[(water-)skin]N himtu[leather-skin]N emēdu[lean-on]V _ bēru[double-hour]N qaqqaru[ground]N mālaku[walk]N _ ūmu[day]N ina[in]PRP šipku[heaping-up]N bāṣu[sand]N dannu[strong]AJ ašru[place]N ṣumāmu[thirst]N redû[accompany]V _ bēru[double-hour]N qaqqaru[ground]N ina[in]PRP gabû[alum]N mūṣu[exudation]N _ alāku[go]V _ bēru[double-hour]N qaqqaru[ground]N mālaku[walk]N _ ūmu[day]N ṣerru[snake]N _ qaqqadu[head]N _ _ ša[that]REL imtu[poison]N mūtu[death]N diāšu[tread-down]V etēqu[go-past]V _ bēru[double-hour]N qaqqaru[ground]N mālaku[walk]N _ ūmu[day]N _ ṣerru[snake]N warqu[yellow]AJ ša[that]REL ṣubbubu[spread]AJ agappu[wing]N _ bēru[double-hour]N qaqqaru[ground]N mālaku[walk]N _ ūmu[day]N _ _ _ bēru[double-hour]N qaqqaru[ground]N mālaku[walk]N _ ūmu[day]N redû[accompany]V _ _ mādiš[greatly]AV Marduk[1]DN bēlu[lord]N rabû[great]AJ rēṣūtu[help]N alāku[go]V _ balāṭu[live]V napištu[throat]N ummānu[military-force]N _ ūmu[day]N _ _ ša[of]DET miṣru[border]N Muṣur[Egypt]GN šakānu[put]V nubattu[evening-(rest)]N _ ištu[from]PRP Magdali[Migdol]SN adi[until]PRP Mempi[Memphis]SN _ mišihtu[measurement]N _ bēru[double-hour]N qaqqaru[ground]N redû[accompany]V _ qaqqaru[ground]N šuāti[him]IP kīma[like]PRP šinnu[tooth]N ṣabītu[gazelle]N _ kīma[like]PRP ṣipru[point]N šiltāhu[arrow]N _ dāmu[blood]N u[and]CNJ šarku[pus]N _ nakru[enemy]N akṣu[brazen]AJ adi[until]PRP _ ana[to]PRP Išhupri[1]SN _ _ _ _ _ _
_ ša[that]REL ašru[place]N rūqu[distant]AJ _ lawû[surround]V šalālu[carry-off]V šallatu[plundered-thing(s)]N _ bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Partukka[1]SN _ Madayu[Median]EN ša[that]REL ašru[place]N rūqu[distant]AJ _ mūrnisqu[select-young-animal]N rabû[great]AJ uqnû[lapis-lazuli]N hīpu[break(age)]N šadû[mountain]N _ našāqu[kiss]V šēpu[foot]N _ emēdu[lean-on]V _ pāṭu[edge]N Bikni[Mount-Bikni]GN _ bēlu[lord]N ālu[city]N dannu[strong]AJ _ šallatiš[as-booty]AV manû[count]V _ _ _ _ _ harru[water-channel]N _ _ _ kīma[like]PRP _ _ _ _ sisû[horse]N _ _ Kusu[Kush]GN Meluhhu[of-Meluhha]EN ṣalmu[black]AJ _ ša[that]REL katāru[get-(as)-help]V itti[with]PRP _ _ ašru[place]N namrāṣu[hardship]N _ _ _ _ Erua[1]DN _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rabû[great]AJ ul[not]MOD leqû[take]V _ _ _ ṣabātu[seize]V _ _ ana[to]PRP itû[boundary]N ālu[city]N nahallu[stream]N Muṣur[Egypt]GN ašru[place]N nāru[river]N lā[not]MOD išû[have]V _ _ mû[water]N dilûtu[(action-of)-bucket-irrigation]N _ _ ašru[place]N ṣūmu[thirst]N laplaptu[thirst]N _ _ _ kī[like]PRP qibītu[speech]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N ina[in]PRP ṭēmu[report]N ramānu[self]N ina[in]PRP uznu[ear]N bašû[be]V _ _ ina[in]PRP nādu[(water-)skin]N himtu[leather-skin]N _ _ _ _ ašru[place]N ṣerru[snake]N zuqiqīpu[scorpion]N _ _ ana[to]PRP qerbiš[inside]AV šemû[hear]V supû[prayer]N _ _ Adad[1]DN ina[in]PRP šamû[heaven]N rapšu[wide]AJ šaqîš[high-up]AV ṣabāru[twinkle]V ina[in]PRP _ _ iṣu[tree]N hitlupu[intertwined]AJ ša[that]REL amāru[see]V pānu[front]N šamšu[sun]N _ _ _
_ târu[turn]V _ _ takālu[trust]V _ _ izuzzu[stand]V ina[in]PRP idu[arm]N awātu[word]N _ _ u[and]CNJ makû[destitute]AJ alāku[go]V _ _ ilu[god]N rabû[great]AJ mala[as-much-as]PRP bāšû[existing]AJ _ _ _ yâti[me]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN _ _ ilu[god]N rabû[great]AJ šarru[king]N mātu[land]N elû[upper]AJ u[and]CNJ šaplû[lower]AJ _ _ ina[in]PRP šassūru[womb]N agarinnu[womb]N wālittu[one-who-gives-birth]N _ _ ana[to]PRP epēšu[do]V bēlūtu[rule]N ša[of]DET kalû[totality]N mātu[land]N _ _ _ libbu[interior]N Aššur[1]DN zakāru[speak]V _ _ _ Kusu[Kush]GN ša[that]REL mamman[somebody]XP ina[in]PRP abu[father]N _ _ _ šapāru[send]V lā[not]MOD târu[turn]V _ _ ašru[place]N iṣṣūru[bird]N lā[not]MOD našāšu[shake]V kappu[wing]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD _ _ _ _ ēkallu[palace]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ašgigû[(a-mineral)]N waṣû[go-out]V kīma[like]PRP _ sisû[horse]N ša[that]REL qarbu[(meaning-unknown)]N hurāṣu[gold]N _ waṣû[go-out]V _ meʾatu[(one)-hundred]NU ša[of]DET ēkallu[palace]N _ _ _ _ meʾatu[(one)-hundred]NU rubātu[queen]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ kanšu[submissive]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN _ rubû[ruler]N mumtalku[deliberate]AJ _ šarru[king]N šahtu[reverent]AJ _ _ ina[in]PRP nīšu[lifting]N īnu[eye]N ina[in]PRP _ _ _ mātu[land]N _ _ _ _ malû[full]AJ raqqu[thin]AJ _ _ _ _ _ _ _ Sin[1]DN putuqqu[constantly-attentive]AJ bāšû[existing]AJ uznu[ear]N _ Ningal[1]DN Nusku[1]DN qerbu[centre]N ša[of]DET erṣetu[earth]N _ _ _ šakānu[put]V damqu[good-one]N _ hišihtu[requirement]N ilu[god]N rabû[great]AJ _ Nannaru[1]DN _ ešēru[go-well]V _ riksu[band]N parṣu[rite]N _ ištaru[goddess]N _ _ _ _ kânu[be(come)-permanent]V _ _ _ _ _ _ _ labāru[be(come)-old]V _ _ _ _ Aššur[Assyria]GN _ _ kânu[be(come)-permanent]V _ _ _ _ ina[in]PRP awātu[word]N qibītu[speech]N _ emēdu[lean-on]V alāku[go]V nammušīšu[mobile-one]N _ Tarqu[Taharqa-pharaoh-of-Egypt]RN _ _ ekēmu[take-away]V _ mahrû[first]AJ _ _ šarru[king]N kiššatu[totality]N māru[son]N _ _ _ _ bēlu[lord]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ mazzāzu[position]N pānu[front]N ša[of]DET ēkallu[palace]N _ _ ina[in]PRP lā[not]MOD mīnu[number]N hurāṣu[gold]N kaspu[silver]N abnu[stone]N būšu[goods]N _ ana[to]PRP mātu[land]N Aššur[Assyria]GN sugullu[herd]N alpu[ox]N ṣēnu[flock]N _ _ šarru[king]N pīhātu[post]N _ šakānu[put]V nīru[yoke]N _ sattukku[regular-delivery]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ _ _ _ alpu[ox]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ _ _ ina[in]PRP biltu[load]N maddattu[payment]N _ ina[in]PRP ūmu[day]N ṣalmu[effigy]N _
_ _ _ _ šakānu[put]V _ Tarqu[Taharqa-pharaoh-of-Egypt]RN _ hamšīšu[five-times]AV ina[in]PRP mulmullu[arrow]N _ šaddidu[hauler]N _ Mempi[Memphis]SN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ tukultu[trust]N _ _ takālu[trust]V _ _ _ māru[son]N ālu[city]N _ Abdi-milkuti[king-of-Sidon]RN šarru[king]N Ṣidunu[Sidon]SN _ šakānu[put]V šemû[hear]V uznu[ear]N _ Ṣidunu[Sidon]SN _ zikru[utterance]N šumu[name]N šemû[hear]V _ sahāpu[envelop]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nāgiru[(town)-crier]N _ libbu[interior]N agāgu[be(come)-furious]V _ eli[on]PRP Abdi-milkuti[king-of-Sidon]RN _ lā[not]MOD ādiru[full-of-awe]N bēlu[lord]N bēlu[lord]N _ ša[that]REL kīma[like]PRP dabû[bear]N _ bēlūtu[rule]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N _ ana[to]PRP Aššur[1]DN bēlu[lord]N _ šarru[king]N Ṣidunu[Sidon]SN _ Aššur[1]DN bēlu[lord]N _ ana[to]PRP nâhu[rest]V libbu[interior]N ilūtu[godhead]N _ melemmu[fearsome-radiance]N rašubbatu[awesomeness]N _ wâru[go-(up-to)]V _
_ ana[to]PRP epēšu[do]V šipru[sending]N šuāti[him]IP _ _ ṣillu[shade]N dārû[lasting]AJ _ _ _ šattu[year]N lemnu[bad]AJ ūmu[day]N _ _ kaṣāru[tie]V nērtu[murder]N lā[not]MOD _ _ ina[in]PRP ešītu[confusion]N _ _ _ ṣarāpu[burn]V _ _ _ ilu[god]N ana[to]PRP _ _ ana[to]PRP epēšu[do]V šarrūtu[kingship]N _ _ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN tākilu[one-who-trusts]N _ _ ilūtu[godhead]N ṣīru[exalted]AJ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ malû[be(come)-full]V qātu[hand]N _ _ Muṣur[Egypt]GN Paturisu[Upper-Egypt]GN _ _ _ šakānu[put]V _ _ kabāsu[tread]V miṣru[border]N _ _ Karduniaš[Babylonia]GN ša[that]REL _ _ _ _ ša[that]REL qerbu[centre]N _
anāku[I]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN pālihu[one-who-reveres]N ilu[god]N rabû[great]AJ mušapšihu[one-who-pacifies]N kabattu[liver]N Anu[1]DN u[and]CNJ Aššur[1]DN narāmu[loved-one]N Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN mušteʾʾû[repeatedly-searching]N ešertu[chapel]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Tašmetu[1]DN bānû[creator]N bītu[house]N Aššur[1]DN ēpišu[doer]N Esagil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN ša[that]REL Aššur[1]DN abu[father]N ilu[god]N ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakkūtu[governorship]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN nabû[name]V nibītu[naming]N šumu[name]N Ištar[1]DN _ ina[in]PRP šassūru[womb]N ummu[mother]N šīmtu[what-is-fixed]N šarrūtu[kingship]N šarāku[present]V ana[to]PRP šeriktu[present]N ilu[god]N edēšu[be(come)-new]V _ _ _ _ ilu[god]N _ _ _ _ izuzzu[stand]V _ ana[to]PRP epēšu[do]V _ ina[in]PRP kišādu[neck]N _ šalāmu[be(come)-healthy]V parṣu[rite]N _ ilu[god]N rabû[great]AJ ina[in]PRP napharu[total]N ana[to]PRP nīšu[lifting]N qātu[hand]N u[and]CNJ labānu[spread]V appu[nose]N izuzzu[stand]V mahāru[face]V teslītu[request]N šattišamma[year-by-year]AV mahru[front]N šalmiš[well]AV alāku[go]V balāṭu[life]N ūmu[day]N arku[long]AJ šattu[year]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N u[and]CNJ hūdu[happiness]N libbu[interior]N šīmtu[what-is-fixed]N labāru[be(come)-old]V kânu[be(come)-permanent]V palû[reign-(of-a-king)]N šalāmu[be(come)-healthy]V zēru[seed(s)]N šiāmu[fix]V šīmtu[what-is-fixed]N ša[of]DET ina[in]PRP muhhu[skull]N ilu[god]N ša[of]DET kišādu[neck]N šarru[king]N
anāku[I]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN _ migru[consent]N Enlil[1]DN eṭlu[manly-one]N naʾdu[attentive]AJ narāmu[loved-one]N Marduk[1]DN u[and]CNJ Zarpanitu[1]DN rēʾû[shepherd]N kīnu[permanent]AJ _ ilu[god]N rabû[great]AJ šakkanakku[(military)-governor]N itpēšu[expert]AJ _ māru[son]N Bel[1]DN mumtalku[deliberate]AJ malku[prince]N _ ešertu[chapel]N pāqidu[carer]N sattukku[regular-delivery]N _ _ parakku[dais]N muṭahhidu[one-who-brings-abundance]N ēkurru[temple]N _ _ māhāzu[shrine]N mukinnu[witness]N nindabû[(food)-offering]N _ kalāma[all-(of-it)]N munawwiru[brightening-(person)]N māhāzu[shrine]N mušaklilu[completer]N parṣu[rite]N mūdû[knowing]AJ kullatu[totality]N gimru[totality]N _ kalāma[all-(of-it)]N _ nawû[pasturage]N _ _ maqtu[fallen-one]N mušallimu[that-delivers-safely]N hibiltu[wrongdoing]N enšu[weak-one]N ṣābitu[recipient]N qātu[hand]N ulālu[weak-(person)]N _ _ itti[with]PRP _ _ akûtu[disablement]N _ _ _ _ _ _ _ kittu[steadiness]N _ hābilu[criminal]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Bel[1]DN nupāru[heart]N _ ištu[from]PRP ṣehru[(time-of)-youth]N abu[father]N _ _ _ nadānu[give]V rēʾûtu[shepherdship]N ṣalmu[black-one]N qaqqadu[head]N _ _ Aššur[1]DN _ mātu[land]N kalû[totality]N _ zāwiānu[enemy]N dâku[kill]V _ kullatu[totality]N lā[not]MOD māgiru[submissive-one]N kanāšu[bow-down]V našāqu[kiss]V šēpu[foot]N u[and]CNJ anāku[I]IP ginû[regular-contribution-(to-temple)]N u[and]CNJ sattukku[regular-delivery]N sadāru[place-in-order]V _ _ _ rubû[ruler]N warkû[rear]AJ mukannû[one-who-looks-after-something]N šiṭru[(piece-of)-writing]N muttaʾidu[one-who-is-attentive]N epištu[deed]N Marduk[1]DN bēlu[lord]N rabû[great]AJ apkallu[wise-man]N šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N bēlu[lord]N nagbu[underground-water]N u[and]CNJ tiāmtu[sea]N šīmtu[what-is-fixed]N dumqu[goodness]N u[and]CNJ mašrû[riches]N šiāmu[fix]V _ _ ana[to]PRP qātu[hand]N malû[be(come)-full]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N šadālu[be(come)-wide]V bêlu[rule-(over)]V mātu[land]N ina[in]PRP nuhšu[abundance]N ṭuhdu[abundance]N hengallu[plenty]N u[and]CNJ mašrû[riches]N reʾû[pasture]V nišu[people]N dīšu[(spring)-growth]N ebūru[harvest]N ina[in]PRP kūṣu[coldness]N dīšu[(spring)-growth]N kūṣu[coldness]N ina[in]PRP ebūru[harvest]N bitrû[be(come)-continuous]V qerbu[centre]N mātu[land]N qabû[say]V šemû[hear]V u[and]CNJ magāru[consent]V kittu[steadiness]N u[and]CNJ mīšaru[justice]N ai[not]MOD naparkû[cease]V pû[mouth]N tenēštu[people]N šarrūtu[kingship]N kiššatu[totality]N mātu[land]N epēšu[do]V ēm[wherever]PRP ṣamāru[wish-(for)]V kašādu[reach]V qātu[hand]N ṣibûtu[wish]N ṣabû[wish-(for)]V hišihtu[requirement]N ai[not]MOD _ _ lumnu[evil]N ai[not]MOD amāru[see]V tanittu[praise]N bēlu[lord]N rabû[great]AJ Marduk[1]DN _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N kigallu[socle]N ša[of]DET bēlu[lord]N rabû[great]AJ Marduk[1]DN šaṭru[written]AJ
anāku[I]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN mūdû[knowing]AJ hassu[clever]AJ itpēšu[expert]AJ pitqudu[prudent]AJ _ ēpišu[doer]N šipru[sending]N ša[of]DET _ _ ašarēdu[first-and-foremost-one]N mušteʾʾû[repeatedly-searching]N ešertu[chapel]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ sikiptu[repulse]N _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ u[and]CNJ _ qātu[hand]N _ išippu[(a-purification-priest)]N _ kalû[lamentation-priest]N _ tanittu[praise]N qarrādūtu[heroism]N _ nāru[musician]N ina[in]PRP sammû[lyre]N _ gimru[totality]N ummānu[military-force]N _ _ _ ina[in]PRP kāru[quay]N _ ana[to]PRP _ bēru[double-hour]N _ aslu[ram]N ebbu[bright]AJ _ naptanu[meal(-time)]N šēru[morning]N _ Nabu[1]DN māru[son]N _ _ Nergal[1]DN _ _ _ Esagil[1]TN _ _ šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N ana[to]PRP _ _ makāru[irrigate]V _ ilu[god]N rabû[great]AJ šūt[who(m)]DET šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N nišu[people]N _ ana[to]PRP šēpu[foot]N kanāšu[bow-down]V ayyābu[enemy]N sapānu[flatten]V _ _ _ mūšabu[dwelling]N Aššur[1]DN Ešarra[1]TN bītu[house]N abu[father]N ašru[place]N tēdištu[renovation]N ša[that]REL itti[with]PRP ālu[city]N Babili[Babylon]SN ēkurru[temple]N Esagil[1]TN _ _ _ amāru[see]V šudlupu[sleepless]AJ nišu[people]N Ehursaggalkurkurra[1]TN ašru[place]N tēdištu[renovation]N išdu[foundation]N kânu[be(come)-permanent]V kīma[like]PRP šadû[mountain]N gimru[totality]N nuhšu[abundance]N ṭuhdu[abundance]N hiṣbu[luxuriance]N kibru[bank]N šattišamma[year-by-year]AV nāriš[like-a-river]AV habābu[murmur]V qerbu[centre]N ina[in]PRP muhhu[skull]N kigallu[socle]N ša[of]DET Bel[1]DN šaṭru[written]AJ kīma[like]PRP labīru[old-one]N šaṭru[written]AJ barû[seen]AJ ṭuppu[tablet]N Marduk-šakin-šumi[apprentice-scribe]PN šamallû[purse-bearer]N ṣehru[small]AJ qātu[hand]N Nabu-zera-ikṣur[scribe]PN ṭupšarru[scribe]N māru[son]N ša[of]DET Ina-teši-eṭir[scribe]PN ṭupšarru[scribe]N māru[son]N Nabu-naṣir[scribe]PN ṭupšarru[scribe]N
ēkallu[palace]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN līpu[descendant]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ ša[that]REL rēšu[head]N _ _ ša[of]DET _
aplu[heir]N ašarēdu[first-and-foremost]AJ ša[of]DET Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN līpu[descendant]N dārû[lasting]AJ ša[of]DET Bel-bani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN kisittu[branches]N ṣiātu[distant-time]N ša[of]DET durgu[innermost-part]N Baltil[Aššur]QN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN _ tāmihu[one-who-grasps]N ṣerretu[nose-rope]N _ rēʾû[shepherd]N ṣalmu[black-one]N qaqqadu[head]N _ _ _ _ _ _ _
inu[when]SBJ Aššur[1]DN šarru[king]N Igigi[1]DN u[and]CNJ Anunnaku[1]DN abu[father]N ilu[god]N bēlu[lord]N mātu[land]N Anu[1]DN gašru[very-strong]AJ rēštû[first]AJ ša[that]REL awātu[word]N qibītu[speech]N lā[not]MOD šupêlu[exchange]V ilu[god]N ayyumma[any]XP Enlil[1]DN bēlu[lord]N šurbû[very-great]AJ mušimmu[one-who-determines]N šīmtu[what-is-fixed]N šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N mukinnu[witness]N dadmū[villages]N Ea[1]DN eršu[wise]AJ bēlu[lord]N nēmequ[wisdom]N bānû[creator]N nabnītu[creation]N pātiqu[shaper]N kullatu[totality]N mimma[anything]XP šumu[name]N Sin[1]DN eddēšû[constantly-self-renewing]AJ ilu[god]N ellu[pure]AJ pārisu[one-who-decides]N purussû[(legal)-decision]N mušaklimu[one-who-reveals]N ṣaddu[(wooden)-signal]N Šamaš[1]DN dikuggallu[chief-justice]N ilu[god]N mušpardû[one-who-illuminates]N eklu[dark-one]N ša[that]REL namrīru[awe-inspiring-radiance]N bēlūtu[rule]N mātu[land]N sahpu[overthrown]AJ Adad[1]DN gugallu[irrigation-controller]N šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N mušazninu[one-who-makes-it-rain]N zunnu[rain]N nuhšu[abundance]N muballiṭu[one-who-brings-life]N šiknu[act-of-putting]N napištu[throat]N Marduk[1]DN aplu[heir]N rēštû[first-one]N Enlil[1]DN ilu[god]N ša[that]REL nadû[throw-(down)]V u[and]CNJ wašābu[sit-(down)]V bāšû[existing]AJ itti[with]PRP Nabu[1]DN ṭupšarru[scribe]N gimru[totality]N āširu[inspector]N Igigi[1]DN u[and]CNJ Anunnaku[1]DN pāqidu[carer]N kiššatu[totality]N nagbu[underground-water]N Nergal[1]DN dandannu[all-powerful]AJ bēlu[lord]N abāru[(a-kind-of-clamp)]N u[and]CNJ dunnu[power]N kāmû[one-who-binds]N ayyābu[enemy]N Enlil[1]DN erṣetu[earth]N rapšu[wide]AJ Agušaya[1]DN bēltu[lady]N qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N dēkû[summoner]N anantu[battle]N šākinu[one-who-places]N tuqumtu[battle]N Sebetti[1]DN ilu[god]N qardu[valiant]AJ tāmihu[one-who-grasps]N tilpānu[bow]N ūṣu[arrow]N ša[that]REL tību[attack]N tamhāru[battle]N šašmu[(single)-combat]N ilu[god]N rabû[great]AJ wāšibu[inhabitant]N šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N ša[that]REL qibītu[speech]N mitgāru[favourable]AJ lā[not]MOD nakāru[be(come)-different]V yâti[me]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN ina[in]PRP rēʾûtu[shepherdship]N nišu[people]N ina[in]PRP nīšu[lifting]N īnu[eye]N ellu[pure]AJ kīniš[reliably]AV watû[find]V _ rabû[be(come)-big]V šiāmu[fix]V šīmtu[what-is-fixed]N damqu[good]AJ _ ana[to]PRP pašāhu[be(come)-at-rest]V kabattu[liver]N našû[lift]V ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N _ kīniš[reliably]AV tarāṣu[stretch-a-(measuring)-cord]V eli[on]PRP _ zikru[utterance]N šumu[name]N kīniš[reliably]AV nabû[name]V _ hasīsu[ear]N palkû[broad]AJ šarāku[present]V _ ana[to]PRP edēšu[be(come)-new]V ilu[god]N rabû[great]AJ _ ša[of]DET pelludû[ritual]N petû[open]V hasīsu[ear]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šaknu[appointee]N Enlil[1]DN šangû[priest]N Aššur[1]DN _ šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN _ rabû[great]AJ Tašmetu[1]DN rubû[ruler]N mumtalku[deliberate]AJ _ nibītu[naming]N Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN šarratu[queen]N rabû[great]AJ hišihtu[requirement]N ša[of]DET ištaru[goddess]N ša[that]REL Ištar[1]DN ša[of]DET Arba-il[Arbela]SN ina[in]PRP nīšu[lifting]N īnu[eye]N nawru[bright]AJ watû[find]V _ šarru[king]N Subartu[Assyria]GN mātu[land]N Amurru[1]GN Qutu[Gutian]EN Hatti[Syria-Palestine]GN rapšu[wide]AJ _ šarru[king]N šarru[king]N Tilmun[1]GN Makan[Egypt]GN Meluhha[1]GN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU migru[consent]N ilu[god]N rabû[great]AJ pālihu[one-who-reveres]N zikru[utterance]N Aššur[1]DN Nabu[1]DN Marduk[1]DN mukillu[holder]N ikkibu[taboo]N Enlil[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Adad[1]DN _ rabû[great]AJ pālihu[one-who-reveres]N ilu[god]N rabû[great]AJ mušteʾʾû[repeatedly-searching]N ešertu[chapel]N ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ šarru[king]N ša[that]REL ištu[from]PRP ṣehru[(time-of)-youth]N adi[until]PRP rabû[great-one]N bēlūtu[rule]N puqqu[attentive]AJ qurdu[warriorhood]N dallu[praised]AJ šarru[king]N ša[that]REL ina[in]PRP ūmu[day]N palû[reign-(of-a-king)]N ilu[god]N rabû[great]AJ ana[to]PRP ešertu[chapel]N māhāzu[shrine]N salīmu[peace]N rašû[acquire]V šakānu[put]V tayyartu[return]N šamšu[sun]N kiššatu[totality]N nišu[people]N ṣulūlu[roof]N damqu[good]AJ rēʾû[shepherd]N taklu[reliable]AJ nāqidu[stock-breeder]N ṣalmu[black-one]N qaqqadu[head]N zēru[seed(s)]N šarrūtu[kingship]N dārû[lasting]AJ perʾu[bud]N Baltil[Aššur]QN šūquru[very-valuable]AJ hišihtu[requirement]N Ešarra[1]TN ša[that]REL qātu[hand]N ellu[pure]AJ išippu[(a-purification-priest)]N mubbibu[one-who-purifies]N ṣalmu[effigy]N ilu[god]N rabû[great]AJ bānû[creator]N bītu[house]N Aššur[1]DN ēpišu[doer]N Esagil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN ša[that]REL ilu[god]N mātu[land]N šallu[plundered]AJ ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V ramû[set-in-place]V parakku[dais]N dārītu[perpetuity]N ša[that]REL ešertu[chapel]N kullatu[totality]N māhāzu[shrine]N ūmišam[daily]AV kaspu[silver]N hurāṣu[gold]N labāšu[clothe-oneself]V sattukku[regular-delivery]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N kânu[be(come)-permanent]V qerbu[centre]N mušaklilu[completer]N parṣu[rite]N mukinnu[witness]N sattukku[regular-delivery]N šāriku[one-who-presents-(gifts)]N šerku[gift]N nindabû[(food)-offering]N rabû[great]AJ ana[to]PRP gimru[totality]N ēkurru[temple]N _ ša[that]REL ana[to]PRP epēšu[do]V nīqu[offering]N šalāmu[be(come)-healthy]V parṣu[rite]N lā[not]MOD naparkû[cease]V naṣāru[guard]V ūmu[day]N ilu[god]N eššēšu[(a-feast-day)]N kāṣiru[knotter]N kidinnūtu[exempt-status]N Baltil[Aššur]QN šākinu[one-who-places]N šubarrû[(tax)-exemption]N Nippur[1]SN Babili[Babylon]SN Barsipa[Borsippa]SN Sippar[1]SN _ kiššatu[totality]N nišu[people]N wāšibu[inhabitant]N qerbu[centre]N mušallimu[that-delivers-safely]N hibiltu[wrongdoing]N ša[that]REL nišu[people]N Babili[Babylon]SN saphu[scattered]AJ pahāru[gather]V wašābu[sit-(down)]V šubtu[seat]N nēhtu[calm]N zikaru[male]N qardu[valiant]AJ labšu[clothed]AJ namurratu[awe-inspiring-radiance]N ša[that]REL ana[to]PRP maqātu[fall]V ayyābu[enemy]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN Aššur[1]DN šarru[king]N ilu[god]N tebû[get-up]V kakku[stick]N nūru[light]N kibru[bank]N uršānu[warrior]N ša[that]REL ana[to]PRP kašādu[reach]V nakru[enemy]N itti[with]PRP alāku[go]V ilu[god]N rēṣu[helper]N ašarēdu[first-and-foremost-one]N kalû[totality]N malku[prince]N ša[that]REL ištu[from]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N adi[until]PRP erēbu[enter]V šamšu[sun]N išariš[correctly]AV alāku[go]V māhiru[opponent]N lā[not]MOD išû[have]V māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN līpu[descendant]N šarrūtu[kingship]N ša[of]DET Bel-bani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN kisittu[branches]N ṣiātu[distant-time]N ša[that]REL durgu[innermost-part]N Baltil[Aššur]QN ša[that]REL ištu[from]PRP ulla[distant-time]AV ina[in]PRP zikru[utterance]N Marduk[1]DN ana[to]PRP bēlūtu[rule]N mātu[land]N u[and]CNJ nišu[people]N nagbu[underground-water]N ana[to]PRP alāku[go]V ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N iššiakkūtu[ensi-ship]N eli[on]PRP Aššur[1]DN ṭiābu[be(come)-good]V nadānu[give]V zību[food-offering]N hašāhu[need]V ilu[god]N šūt[who(m)]DET šamû[heaven]N erṣetu[earth]N ina[in]PRP rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP mahrû[first]AJ palû[reign-(of-a-king)]N ša[that]REL Aššur[1]DN šarru[king]N ilu[god]N ina[in]PRP kussû[chair]N abu[father]N ṭābiš[well]AV wašābu[sit-(down)]V Anu[1]DN agû[tiara]N Enlil[1]DN kussû[chair]N Ninurta[1]DN kakku[stick]N Nergal[1]DN šalummatu[radiance]N šutlumu[grant-generously]V šakānu[put]V ina[in]PRP šamāmū[heavens]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N ittu[peculiarity]N damqu[good]AJ ša[of]DET edēšu[be(come)-new]V ilu[god]N banû[create]V ešertu[chapel]N Neberu[Jupiter]CN baʾālu[be(come)-dominant]V ina[in]PRP Simanu[1]MN qerēbu[be(come)-close]V ašru[place]N šamšu[sun]N wapû[be(come)-visible]V izuzzu[stand]V šanû[do-twice]V ina[in]PRP pītu[break]N bābu[gate]N ašru[place]N niṣirtu[treasure]N kašādu[reach]V kânu[be(come)-permanent]V šubtu[seat]N aššu[because-(of)]PRP lītu[victory]N šakānu[put]V gāmirūtu[strength]N epēšu[do]V giskimmu[sign]N damqu[good]AJ kullumu[show]V ša[of]DET erēbu[enter]V Esagil[1]TN kakkabu[star]N šamû[heaven]N ina[in]PRP mazzāzu[position]N alāku[go]V harrānu[way]N kittu[steadiness]N ṣabātu[seize]V wašāru[sink-down]V urhu[road]N lā[not]MOD kittu[steadiness]N warhišamma[monthly]AV Sin[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN ina[in]PRP tāmartu[spectacle]N ša[of]DET edēšu[be(come)-new]V ilu[god]N šuklulu[complete]V ešertu[chapel]N māhāzu[shrine]N kânu[be(come)-permanent]V palû[reign-(of-a-king)]N rašādu[found]V kussû[chair]N šangûtu[priesthood]N annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ahāmiš[one-another]RP ina[in]PRP ūmu[day]N anāku[I]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN amru[seen]AJ nīšu[lifting]N īnu[eye]N Aššur[1]DN hišihtu[requirement]N ilu[god]N rabû[great]AJ ina[in]PRP uznu[ear]N rapšu[wide]AJ hasīsu[ear]N palkû[broad]AJ ša[that]REL šarāku[present]V apkallu[wise-man]N ilu[god]N rubû[ruler]N Nudimmud[1]DN ina[in]PRP igigallūtu[wisdom]N ša[that]REL Aššur[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP edēšu[be(come)-new]V ilu[god]N rabû[great]AJ petû[open]V hasīsu[ear]N ina[in]PRP nīšu[lifting]N qātu[hand]N utnēnu[prayer]N u[and]CNJ labānu[spread]V appu[nose]N ša[that]REL Aššur[1]DN šarru[king]N ilu[god]N u[and]CNJ bēlu[lord]N rabû[great]AJ Marduk[1]DN ṣullû[beseech]V ilūtu[godhead]N itti[with]PRP mannu[who?]QP ilu[god]N rabû[great]AJ banû[create]V ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N ašru[place]N lā[not]MOD wâru[go-(up-to)]V šipru[sending]N marṣu[sick]AJ šapāru[send]V šipru[sending]N tēdištu[renovation]N itti[with]PRP awīlūtu[humanity]N lā[not]MOD šemû[hearing]AJ lā[not]MOD nāṭilu[seeing]AJ ša[that]REL ramānu[self]N lā[not]MOD tīdû[knowing]AJ lā[not]MOD parsu[divided]AJ warkītu[posterity]N ūmu[day]N banû[create]V ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N kû[your]IP qātu[hand]N ina[in]PRP ramānu[self]N banû[create]V watmanu[cella]N ilūtu[godhead]N ṣīru[exalted]AJ mimmû[all]XP ina[in]PRP ṣurru[interior]N bašû[be]V epēšu[do]V ina[in]PRP lā[not]MOD šunnû[changed]AJ zikru[utterance]N šaptu[lip]N māru[son]N ummiānu[investor]N emqu[wise]AJ ša[that]REL qabû[say]V ana[to]PRP epēšu[do]V šipru[sending]N šuāti[him]IP kīma[like]PRP Ea[1]DN bānû[creator]N uznu[ear]N ṣīru[exalted]AJ šarāku[present]V lēʾûtu[competence]N ahāzu[take]V karšu[stomach]N ina[in]PRP qibītu[speech]N ṣīru[exalted]AJ mimma[anything]XP liptu[undertaking]N qātu[hand]N masāku[be(come)-bad]V ina[in]PRP šipru[sending]N Ninšiku[1]DN ana[to]PRP dīnu[legal-decision]N Šamaš[1]DN u[and]CNJ Adad[1]DN palhiš[reverently]AV kamāsu[kneel]V ana[to]PRP purussû[(legal)-decision]N kīnu[permanent]AJ māru[son]N bārû[diviner]N tarāṣu[stretch-a-(measuring)-cord]V ana[to]PRP erēbu[enter]V bītu[house]N mummu[life-giving-force?]N eli[on]PRP Baltil[Aššur]QN Babili[Babylon]SN u[and]CNJ Ninua[Nineveh]SN bīru[divination]N barû[see]V eli[on]PRP māru[son]N ummiānu[investor]N epēšu[do]V šipru[sending]N u[and]CNJ erēbu[enter]V pirištu[secret-plot]N qātu[hand]N ahennâ[each-by-it/himself]AV kânu[be(come)-permanent]V têrtu[instruction]N kī[like]PRP pû[mouth]N ištēn[one]NU mahāru[face]V apālu[pay]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ ina[in]PRP Baltil[Aššur]QN ālu[city]N palû[reign-(of-a-king)]N šubtu[seat]N abu[father]N ilu[god]N Aššur[1]DN qabû[say]V erēbu[enter]V bītu[house]N mummu[life-giving-force?]N u[and]CNJ ša[of]DET māru[son]N ummiānu[investor]N epēšu[do]V šipru[sending]N wadû[know]V zikru[utterance]N šumu[name]N ina[in]PRP šīru[flesh]N tikiltu[encouragement]N šalmu[intact]AJ māru[son]N bārû[diviner]N ana[to]PRP epēšu[do]V šipru[sending]N šuāti[him]IP kīam[so]AV qabû[say]V hamāṭu[hasten]V naʾādu[be(come)-attentive]V paqādu[entrust]V nadû[throw-(down)]V ahu[arm]N lā[not]MOD rašû[acquire]V uznu[ear]N ašru[place]N šanû[(an)other]AJ lā[not]MOD šakānu[put]V annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ lā[not]MOD mušpêlu[overturned]AJ takālu[trust]V rahāṣu[trust]V libbu[interior]N ina[in]PRP warhu[month]N šalmu[intact]AJ ūmu[day]N šemû[hear]V ina[in]PRP Šabaṭu[1]MN warhu[month]N biblu[(action-of)-bringing]N libbu[interior]N ša[of]DET Enlil[1]DN ina[in]PRP bītu[house]N mummu[life-giving-force?]N ašru[place]N tēdištu[renovation]N ša[of]DET libbu[interior]N wabālu[carry]V erēbu[enter]V nagāru[joiner]N kutīmu[goldsmith]N qurqurru[metal-worker]N parkullu[stone-carver]N māru[son]N ummiānu[investor]N lēʾû[powerful]AJ mūdû[knowing]AJ pirištu[secret-plot]N ina[in]PRP bītu[house]N ša[that]REL ina[in]PRP bīru[divination]N Šamaš[1]DN u[and]CNJ Adad[1]DN wadû[know]V lū[may]MOD erēbu[enter]V lū[may]MOD wašābu[sit-(down)]V hurāṣu[gold]N sāmu[red]AJ eperu[earth]N šadû[mountain]N ša[that]REL mamman[somebody]XP lā[not]MOD patāqu[make-brick-structures]V ana[to]PRP šipru[sending]N nikiltu[skill]N abnu[stone]N nasqu[chosen]AJ lā[not]MOD kišittu[achievement]N ūmu[day]N ša[that]REL nību[naming]N lā[not]MOD išû[have]V nabnītu[creation]N huršānu[mountain(s)]N ša[that]REL Ea[1]DN ana[to]PRP šipru[sending]N bēlūtu[rule]N šīmtu[what-is-fixed]N melemmu[fearsome-radiance]N rabîš[magnificently]AV šiāmu[fix]V ana[to]PRP ešertu[chapel]N ilu[god]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N u[and]CNJ tiqnu[embellishment]N ilūtu[godhead]N mādiš[greatly]AV šutērsû[make-ready]V qātu[hand]N ellu[pure]AJ malû[be(come)-full]V agû[tiara]N nikiltu[skill]N simtu[appropriate-symbol]N bēlūtu[rule]N ša[of]DET Aššur[1]DN šarru[king]N ilu[god]N bēlu[lord]N ša[of]DET hurāṣu[gold]N ruššû[red]AJ u[and]CNJ abnu[stone]N nisiqtu[selection]N epēšu[do]V târu[turn]V ašru[place]N agû[tiara]N šuāti[him]IP labšu[clothed]AJ melemmu[fearsome-radiance]N zaʾnu[adorned]AJ bāštu[dignity]N našû[lifted]AJ šalummatu[radiance]N hitlupu[intertwined]AJ namrīru[awe-inspiring-radiance]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N rabû[great]AJ mādiš[greatly]AV mahāru[face]V ṭiābu[be(come)-good]V kabattu[liver]N nawāru[be(come)-bright]V zīmu[face]N Bel[1]DN Beltiya[1]DN Belet-Babili[1]DN Ea[1]DN Mandanu[1]DN ilu[god]N rabû[great]AJ qerbu[centre]N Ešarra[1]TN bītu[house]N zārû[scattering]N kīniš[reliably]AV walādu[give-birth-(to)]V šamāhu[grow]V gattu[form]N ina[in]PRP ṣāriru[flashing-red]N ruššû[red]AJ nabnītu[creation]N Aralli[1]GN eperu[earth]N šadû[mountain]N šarāhu[take-pride-in]V nabnītu[creation]N tiqnu[embellishment]N ṣīru[exalted]AJ šukuttu[adornment]N waqru[rare]AJ kišādu[neck]N taqānu[be(come)-placid]V malû[be(come)-full]V irtu[breast]N mimmû[all]XP bēlu[lord]N rabû[great]AJ Marduk[1]DN ina[in]PRP libbu[interior]N bašû[be]V wabālu[carry]V kabattu[liver]N ša[of]DET šarratu[queen]N Zarpanitu[1]DN ṣalmu[effigy]N ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ eli[on]PRP ša[of]DET ūmu[day]N pānu[front]N nakliš[artistically]AV bašāmu[create]V mādiš[greatly]AV šarāhu[take-pride-in]V bāštu[dignity]N galātu[tremble]V nabāṭu[be(come)-bright]V kīma[like]PRP šamšu[sun]N šubtu[seat]N musukkannu[Magan-tree]N iṣu[tree]N dārû[lasting]AJ adi[until]PRP gištappu[footstool]N hurāṣu[gold]N ruššû[red]AJ litbušu[clothed]AJ ana[to]PRP Tašmetu[1]DN bēltu[lady]N rabû[great]AJ wāšibu[inhabitant]N Eumuša[1]TN papāhu[cella]N Marduk[1]DN ša[that]REL qerbu[centre]N Babili[Babylon]SN eššiš[anew]AV epēšu[do]V Amurru[1]DN mullilu[purifier]N šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N mubbibu[one-who-purifies]N Esagil[1]TN wāšibu[inhabitant]N Enamtaggadua[1]TN edēšu[be(come)-new]V Abšušu[1]DN Abtagigi[1]DN wāšibu[inhabitant]N Egišhurankia[1]TN bītu[house]N bēltu[lady]N Ninua[Nineveh]SN u[and]CNJ ilu[god]N ištaru[goddess]N mala[as-much-as]PRP Aššur[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN qabû[say]V edēšu[be(come)-new]V ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V Anu[1]DN rabû[great]AJ Šarrat-Deri[1]DN Nirah[1]DN Belet-balaṭi[1]DN Kurunitum[1]DN Sakkud[1]DN ša[of]DET Bube[1]SN Mar-biti[1]DN ana[to]PRP Deru[1]SN ālu[city]N târu[turn]V Uṣur-amassa[1]DN māliktu[adviser]N milku[advice]N ṣābitu[recipient]N abbūtu[fatherhood]N ana[to]PRP Uruk[1]SN ālu[city]N târu[turn]V Šamaš[1]DN ša[of]DET Larsa[1]SN ana[to]PRP Larsa[1]SN Humhumiya[1]DN Šuqamuna[1]DN Šimaliya[1]DN ana[to]PRP Sippar-Aruru[1]SN târu[turn]V dekû[raise]V gimru[totality]N ummānu[military-force]N Karduniaš[Babylonia]GN kalû[totality]N allu[hoe]N tupšikku[hod-(for-carrying-bricks)]N našû[lift]V ina[in]PRP nalbanu[brick-mould]N šinnu[tooth]N pīru[elephant]N ušû[diorite]N taskarinnu[box-tree]N musukkannu[Magan-tree]N labānu[spread]V libittu[mudbrick]N ina[in]PRP šamnu[oil]N ṭābu[good]AJ dišpu[honey]N himētu[butter]N kurunnu[(a-kind-of-beer)]N muttinnu[choice-wine]N šikaru[beer]N šadû[mountain]N balālu[mix-(up)]V šallaru[wall-plaster]N ina[in]PRP warhu[month]N šalmu[intact]AJ ūmu[day]N šemû[hear]V ša[that]REL Ehursaggalkurkurra[1]TN markasu[bond]N šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N šubtu[seat]N Aššur[1]DN šarru[king]N ilu[god]N bēlu[lord]N u[and]CNJ Esagil[1]TN ēkallu[palace]N ilu[god]N rimītu[residence]N bēlu[lord]N rabû[great]AJ Marduk[1]DN Babili[Babylon]SN ālu[city]N šubtu[seat]N ilūtu[godhead]N ṣēru[back]N hurāṣu[gold]N kaspu[silver]N hišihtu[requirement]N rīqu[aromatic-substance]N dišpu[honey]N himētu[butter]N karānu[vine]N kurunnu[(a-kind-of-beer)]N _ _ ēm[wherever]PRP mehretu[opposite-side]N ahāmiš[one-another]RP uššu[foundation]N nadû[throw-(down)]V kânu[be(come)-permanent]V libittu[mudbrick]N Marduk[1]DN bēlu[lord]N rabû[great]AJ epištu[deed]N parakku[dais]N ilūtu[godhead]N ṣīru[exalted]AJ mimma[anything]XP šumu[name]N hasāsu[be(come)-conscious]V aššu[because-(of)]PRP danānu[power]N epištu[deed]N nišu[people]N kullumu[show]V tanittu[praise]N ilūtu[godhead]N lamādu[learn]V apâtu[numerous-one]N qerbu[centre]N _ _ _ _ mušhuššu[serpent-dragon]N nalbubu[furious]AJ ṣēru[back]N alallu[(a-stone)]N abnu[stone]N qabû[say]V u[and]CNJ magāru[consent]V tamšīlu[likeness]N balṭu[living]AJ rabāṣu[lie-down]V _ ša[that]REL minītu[measure]N ina[in]PRP šipru[sending]N ummânūtu[art]N lā[not]MOD patāqu[make-brick-structures]V abnu[stone]N nadû[throw-(down)]V hargallu[locking-ring]N ṣēriš[towards]AV tiāmtu[sea]N _ epšu[made]AJ _ itpēšu[expert]AJ _ gīru[fire(-god)]N ahāzu[take]V zīmu[face]N šušʾuru[make-dirty?]V _ _ _ bītu[house]N ṭābu[good]AJ _ ummānu[military-force]N ana[to]PRP šipru[sending]N bēlu[lord]N ilu[god]N ša[that]REL ina[in]PRP ešqu[solid]AJ abnu[stone]N šadû[mountain]N _ _ šarhu[proud]AJ _ _ _ _ _ _ Marduk[1]DN bēlu[lord]N _ Aššur[1]DN bēlu[lord]N _ _ _ _ rēštu[beginning]N ša[of]DET eli[on]PRP asumittu[inscribed-slab]N ša[of]DET šumēlu[the-left]N nishu[extract(ion)]N mahrû[first]AJ _ _ _ _ _ _ _ bēlu[lord]N _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ Babili[Babylon]SN _ _
_ Tašmetu[1]DN _ _ šarratu[queen]N rabû[great]AJ _ _ watû[find]V našû[lift]V ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N _ _ šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU migru[consent]N ilu[god]N rabû[great]AJ _ _ ēpišu[doer]N Esagil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN _ _ ramû[set-in-place]V parakku[dais]N dārītu[perpetuity]N _ _ sattukku[regular-delivery]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N kânu[be(come)-permanent]V qerbu[centre]N _ _ lā[not]MOD naparkû[cease]V naṣāru[guard]V ūmu[day]N ilu[god]N eššēšu[(a-feast-day)]N _ _ ana[to]PRP maqātu[fall]V ayyābu[enemy]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN tebû[get-up]V kakku[stick]N _ _ išû[have]V lā[not]MOD watû[find]V šāninu[rival]N _ _ ša[that]REL ištu[from]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N adi[until]PRP erbu[(sun)set]N šamšu[sun]N išariš[correctly]AV alāku[go]V _ _ pānu[front]N _ _
_ _ _ _ _ _ Enlil[1]DN ilu[god]N _ _ šamšu[sun]N kiššatu[totality]N nišu[people]N _ _ zēru[seed(s)]N šarrūtu[kingship]N dārû[lasting]AJ perʾu[bud]N Baltil[Aššur]QN _ _ muštēširu[one-who-sets-straight]N _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL _ ina[in]PRP _ _ ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ilu[god]N rabû[great]AJ qerbu[centre]N Ešarra[1]TN bītu[house]N zārû[scattering]N kīniš[reliably]AV walādu[give-birth-(to)]V šamāhu[grow]V gattu[form]N ina[in]PRP ṣāriru[flashing-red]N ruššû[red]AJ nabnītu[creation]N Aralli[1]GN eperu[earth]N šadû[mountain]N šarāhu[take-pride-in]V nabnītu[creation]N tiqnu[embellishment]N ṣīru[exalted]AJ šukuttu[adornment]N waqru[rare]AJ kišādu[neck]N taqānu[be(come)-placid]V malû[be(come)-full]V irtu[breast]N mimmû[all]XP bēlu[lord]N rabû[great]AJ Marduk[1]DN ina[in]PRP libbu[interior]N bašû[be]V wabālu[carry]V kabattu[liver]N ša[of]DET šarratu[queen]N Zarpanitu[1]DN ṣalmu[effigy]N ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ eli[on]PRP ša[of]DET ūmu[day]N pānu[front]N nakliš[artistically]AV bašāmu[create]V mādiš[greatly]AV šarāhu[take-pride-in]V bāštu[dignity]N galātu[tremble]V nabāṭu[be(come)-bright]V kīma[like]PRP šamšu[sun]N _ ana[to]PRP Tašmetu[1]DN bēltu[lady]N rabû[great]AJ wāšibu[inhabitant]N Eumuša[1]TN _ wāšibu[inhabitant]N Esabad[1]TN _ Abšušu[1]DN Abtagigi[1]DN ša[of]DET Egišhurankia[1]TN _ _ _ wāšibu[inhabitant]N Esagil[1]TN _ šaknu[placed]AJ nadnu[given]AJ _ _ _ Babili[Babylon]SN
_ _ _ _ ilu[god]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN harrānu[way]N Babili[Babylon]SN ṣabātu[seize]V kīma[like]PRP mūru[young-animal]N anhu[tired]AJ ša[that]REL ālu[city]N _ ina[in]PRP ukkinnu[assembly]N ištēniš[together]AV _ šitrāhu[very-proud]AJ _ yâti[me]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN muddišu[restorer]N ilu[god]N rabû[great]AJ šiāmu[fix]V šīmtu[what-is-fixed]N ina[in]PRP ulṣu[pleasure]N u[and]CNJ rīštu[exultation]N ana[to]PRP Babili[Babylon]SN erēbu[enter]V ina[in]PRP kāru[quay]N Babili[Babylon]SN emēdu[lean-on]V Maumuša[1]ON ina[in]PRP ṣippatu[fruit-orchard]N kirû[(fruit)-plantation]N palgu[canal]N mūšaru[garden(-plot)]N ša[of]DET Ekarzagina[1]TN ašru[place]N ellu[pure]AJ ina[in]PRP šipru[sending]N apkallu[wise-man]N mīsu[washing]N pû[mouth]N pītu[break]N pû[mouth]N mahru[front]N kakkabu[star]N šamāmū[heavens]N Ea[1]DN _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ lū[either]CNJ _ _ ālu[city]N takbittu[honor]N _ _ _ erbu[income]N parakku[dais]N dārītu[perpetuity]N gumāhu[prize-bull]N bitrû[enormous]AJ šû[sheep]N marû[fattened]AJ izhu[belt]N nūnu[fish]N u[and]CNJ iṣṣūru[bird]N hengallu[plenty]N apsû[(cosmic)-underground-water]N ša[that]REL lā[not]MOD išû[have]V miṭītu[decrease]N _ dišpu[honey]N himētu[butter]N simtu[appropriate-symbol]N sattukku[regular-delivery]N ebbu[bright]AJ ṭehû[be(come)-near]V mahru[front]N Šamaš-šuma-ukin[king-of-Babylon]RN māru[son]N ṣītu[exit]N libbu[interior]N ana[to]PRP Marduk[1]DN u[and]CNJ Zarpanitu[1]DN ana[to]PRP šeriktu[present]N šarāku[present]V biltu[load]N maddattu[payment]N igisû[contribution]N šadlu[broad]AJ erbu[income]N lā[not]MOD baṭālu[cease]V kadrû[present]N mahāru[face]V Edadihegal[1]TN paqādu[entrust]V ramku[(a-cultic-functionary)]N pašīšu[(a-priest)]N angubbû[standing-in-the-sky]N nāṣiru[guard]N pirištu[secret-plot]N išippu[(a-purification-priest)]N wāšipu[sorcerer]N kalû[lamentation-priest]N nāru[musician]N ša[that]REL gimru[totality]N ummânūtu[art]N hammu[gathered-(to-oneself)]AJ mahru[front]N izuzzu[stand]V _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nabnītu[creation]N _ _ amāru[see]V nabnītu[creation]N _ madādu[measure-(out)]V eblu[rope]N _ retû[drive-in]V bābu[gate]N _ māšu[twin-(brother/sister)]N šamāmiš[to-heaven]AV _ _ asurrû[lower-course]N _ ana[to]PRP Aššur[1]DN Mullissu[1]DN _ šigaru[(wooden)-clamp]N _ nargallu[chief-musician]N kalû[lamentation-priest]N _ mahru[front]N izuzzu[stand]V _ parāsu[stop]V _ kīma[like]PRP _ _ _ _ immeru[sheep]N _ rakāsu[tie]V _ eli[on]PRP Kar-Aššur-ahu-iddina[Kar-Esarhaddon]SN rakāsu[tie]V _ _ imēru[unit]N _ uṭṭatu[edible-grain]N dišpu[honey]N _ rakāsu[tie]V _ hašlu[crushed-one]N _ imēru[unit]N suādu[(an-aromatic-plant)]N ištu[from]PRP Kar-Aššur[1]SN ša[of]DET _ immeru[sheep]N _ imēru[unit]N hašlu[crushed-one]N ištu[from]PRP Kar-bel-matati[1]SN ša[that]REL Sai[Sais]SN ina[in]PRP Muṣur[Egypt]GN nabû[name]V _ imēru[unit]N pinigu[(a-cereal-or-cereal-product)]N _ imēru[unit]N _ _ imēru[unit]N _ uṭṭatu[edible-grain]N dišpu[honey]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ _ ištu[from]PRP libbu[interior]N mātu[land]N šâtina[those]IP ša[that]REL Aššur[1]DN bēlu[lord]N rabû[great]AJ ina[in]PRP qātu[hand]N manû[count]V rakāsu[tie]V _ hurāṣu[gold]N kaspu[silver]N abnu[stone]N kišittu[achievement]N qātu[hand]N u[and]CNJ šallatu[plundered-thing(s)]N Muṣur[Egypt]GN u[and]CNJ Kusu[Kush]GN ša[that]REL ina[in]PRP tukultu[trust]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N kašādu[reach]V qātu[hand]N ešertu[chapel]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN ahāzu[take]V kīma[like]PRP ūmu[day]N nawāru[be(come)-bright]V _ epēšu[do]V nadû[throw-(down)]V qerbu[centre]N _ Dagan[1]DN rēštû[first-one]N ša[of]DET šarru[king]N ilu[god]N Aššur[1]DN _ šitimgallu[master-builder]N lēʾû[powerful]AJ mukinnu[witness]N gišhurru[plan]N _ tamšīlu[likeness]N Iku[Pegasus]CN nadû[throw-(down)]V temmēnu[foundation]N _ kī[like]PRP ištēn[one]NU pahāru[gather]V _ labāšu[clothe-oneself]V andurāru[freedom]N šakānu[put]V _ zaqāpu[fix-upright]V ṣippatu[fruit-orchard]N rahāṣu[trust]V libbu[interior]N _ siparru[bronze]N nawru[bright]AJ ina[in]PRP pitqu[brickwork]N Ninagal[1]DN patāqu[make-brick-structures]V _ ana[to]PRP Ea[1]DN bēlu[lord]N qiāšu[give]V ana[to]PRP qīštu[gift]N _ ša[that]REL labāriš[to-become-old]AV alāku[go]V _ māru[son]N ummiānu[investor]N lēʾû[powerful]AJ nadû[throw-(down)]V temmēnu[foundation]N _ Nabu[1]DN bēlu[lord]N qiāšu[give]V ana[to]PRP qīštu[gift]N _ raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V ilu[god]N wāšibu[inhabitant]N qerbu[centre]N _ ebbu[bright]AJ u[and]CNJ marru[shovel]N hurāṣu[gold]N ruššû[red]AJ _ labāriš[to-become-old]AV alāku[go]V eššiš[anew]AV epēšu[do]V _ kaspu[silver]N epēšu[do]V ina[in]PRP Emašmaš[1]TN watmanu[cella]N Mullissu[1]DN bēltu[lady]N _ Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN labīru[old]AJ uššušu[renew]V maqtu[fallen]AJ kašāru[restore]V _ libbu[interior]N kamāsu[kneel]V šaplu[underside]N _ ša[that]REL qerbu[centre]N Ninua[Nineveh]SN lā[not]MOD epšu[made]AJ ina[in]PRP ṭēhu[proximity]N abullu[gate]N qablu[hips]N ālu[city]N _ urmahhu[lion-colossus]N anzû[lion-headed-eagle]N lahmu[hairy]N ša[of]DET kaspu[silver]N werû[copper]N epēšu[do]V _ Ezida[1]TN bītu[house]N Nabu[1]DN ša[that]REL qerbu[centre]N Barsipa[Borsippa]SN _ hurāṣu[gold]N _ rīmu[wild-bull]N kaspu[silver]N _ rīmu[wild-bull]N siparru[bronze]N _ suhurmāšu[(mythical)-goat-fish]N siparru[bronze]N _ ina[in]PRP šipru[sending]N Kusibanda[1]DN Ninagal[1]DN nakliš[artistically]AV banû[create]V _ parakku[dais]N šīmtu[what-is-fixed]N šubtu[seat]N šitūltu[discussion]N ša[of]DET Nabu[1]DN pāqidu[carer]N kiššatu[totality]N šamû[heaven]N erṣetu[earth]N _ kaspu[silver]N ebbu[bright]AJ nakliš[artistically]AV patāqu[make-brick-structures]V narkabtu[chariot]N siparru[bronze]N nawru[bright]AJ _ _ rīmu[wild-bull]N siparru[bronze]N ebbu[bright]AJ nakliš[artistically]AV patāqu[make-brick-structures]V _ Egašankalama[1]TN bītu[house]N Ištar[1]DN ša[that]REL qerbu[centre]N Arba-il[Arbela]SN kaspu[silver]N hurāṣu[gold]N ahāzu[take]V nawāru[be(come)-bright]V kīma[like]PRP ūmu[day]N _ siparru[bronze]N epēšu[do]V ṣabātu[seize]V šigaru[(wooden)-clamp]N bābu[gate]N _ ina[in]PRP qerbu[centre]N banû[create]V sahāru[go-around]V kīdu[outside]N _ ištu[from]PRP Ištar[1]DN bēltu[lady]N šarrūtu[kingship]N eli[on]PRP ša[of]DET šarru[king]N abu[father]N rabû[be(come)-big]V _ watāru[be(come)-outsize]V nabnītu[creation]N bītu[house]N akītu[(a-cultic-festival)]N ṣēru[back]N bītu[house]N nigûtu[joyful-song]N _ šalāmu[be(come)-healthy]V parṣu[rite]N _ šuāti[him]IP ina[in]PRP agurru[baked-brick]N ṣurru[obsidian]N uqnû[lapis-lazuli]N _ iṣu[tree]N erēnu[cedar]N ṣīru[exalted]AJ epēšu[do]V _ biltu[load]N _ Elunu[1]MN _ _ mahru[front]N _ hamāṭu[hasten]V nīqu[offering]N _ ina[in]PRP karšu[stomach]N ritpāšu[extended]AJ hasīsu[ear]N palkû[broad]AJ _ qerbu[centre]N bītu[house]N akītu[(a-cultic-festival)]N wašābu[sit-(down)]V _ _ _ immeru[sheep]N _ iṣṣūru[bird]N _ imēru[unit]N karānu[vine]N _ imēru[unit]N _ _ hašlu[crushed-one]N ṣalmu[effigy]N annû[this]DP ana[to]PRP naptanu[meal(-time)]N ilūtu[godhead]N _ qerbu[centre]N bītu[house]N akītu[(a-cultic-festival)]N kânu[be(come)-permanent]V mahru[front]N _ _ bēlu[lord]N _ _ mahāru[face]V _ uššu[foundation]N nadû[throw-(down)]V kânu[be(come)-permanent]V libittu[mudbrick]N _ _ _ erēbu[enter]V kīma[like]PRP _ _ _ _ _ _ _ šubtu[seat]N tanēhtu[relaxation]N ša[that]REL _ _ tayyartu[return]N šâša[to-her]IP adi[until]PRP ilu[god]N māliku[adviser]N _ erēbu[enter]V šubtu[seat]N nēhtu[calm]N wašābu[sit-(down)]V _ uššu[foundation]N nadû[throw-(down)]V kânu[be(come)-permanent]V libittu[mudbrick]N _ u[and]CNJ Ešeriga[1]TN erēbu[enter]V ramû[set-in-place]V šubtu[seat]N _ Nergal[1]DN _ kaspu[silver]N hurāṣu[gold]N u[and]CNJ parzillu[iron]N epēšu[do]V _ Muṣaṣir[1]SN ša[that]REL _ _ ša[that]REL Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN _ _ siparru[bronze]N nawru[bright]AJ nakliš[artistically]AV patāqu[make-brick-structures]V _ _ _ _ _
_ _ _ _ kânu[be(come)-permanent]V palû[reign-(of-a-king)]N šalāmu[be(come)-healthy]V _ _ epištu[deed]N damqu[good]AJ _ _ rupšu[width]N ṣalmu[effigy]N mazzāzu[position]N u[and]CNJ _ _ _ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN rēʾû[shepherd]N kīnu[permanent]AJ _ _ bītu[house]N akītu[(a-cultic-festival)]N ṣalmu[effigy]N _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ ilu[god]N rēmēnû[merciful]AJ _ _ wāšibu[inhabitant]N Ehulhul[1]TN _ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ _ _ rubû[ruler]N naʾdu[attentive]AJ _ rāʾimu[one-who-loves]N kittu[steadiness]N _ _ _ _ _ _ _ _
Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šaknu[appointee]N Enlil[1]DN šangû[priest]N Aššur[1]DN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šaknu[appointee]N Enlil[1]DN šangû[priest]N Aššur[1]DN šarru[king]N ša[that]REL ištu[from]PRP ṣehru[(time-of)-youth]N zikru[utterance]N Aššur[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN palhu[fearsome]AJ šitmuru[praised]AJ danānu[power]N ina[in]PRP karšu[stomach]N ritpāšu[extended]AJ hasīsu[ear]N palkû[broad]AJ ša[that]REL šarāku[present]V apkallu[wise-man]N ilu[god]N _ _ ana[to]PRP rēʾûtu[shepherdship]N mātu[land]N u[and]CNJ nišu[people]N nabû[name]V zikru[utterance]N Sin[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN ilu[god]N māšu[twin]AJ aššu[because-(of)]PRP dīnu[legal-decision]N kittu[steadiness]N u[and]CNJ mīšaru[justice]N ana[to]PRP mātu[land]N u[and]CNJ nišu[people]N šarāku[present]V warhišamma[monthly]AV harrānu[way]N kittu[steadiness]N u[and]CNJ mīšaru[justice]N ṣabtu[captured]AJ _ _ sadāru[place-in-order]V tāmartu[spectacle]N Dilbat[Venus]CN nambaṭu[(a-bright-mark)]N kakkabu[star]N ina[in]PRP amurru[Amurru]N ina[in]PRP harrānu[way]N šūt[who(m)]DET Ea[1]DN amāru[see]V ša[of]DET kânu[be(come)-permanent]V mātu[land]N ša[of]DET salāmu[be(come)-at-peace]V ilu[god]N niṣirtu[treasure]N kašādu[reach]V tabālu[take-away]V Ṣalbatanu[Mars]CN pārisu[one-who-decides]N purussû[(legal)-decision]N mātu[land]N Amurru[1]GN ina[in]PRP harrānu[way]N šūt[who(m)]DET Ea[1]DN baʾālu[be(come)-dominant]V ṣimdu[binding]N ša[of]DET danānu[power]N malku[prince]N u[and]CNJ mātu[land]N kullumu[show]V giskimmu[sign]N šipru[sending]N mahhû[ecstatic]N kayyānu[constant]AJ sadāru[place-in-order]V ša[of]DET išdu[foundation]N kussû[chair]N šangûtu[priesthood]N rašādu[found]V ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N šakānu[put]V ittu[peculiarity]N dumqu[goodness]N ina[in]PRP šuttu[dream]N u[and]CNJ egerrû[utterance]N rašādu[found]V karru[knob]N labāru[be(come)-old]V palû[reign-(of-a-king)]N bašû[be]V eli[on]PRP ittu[sign]N dumqu[goodness]N šuātina[those]IP amāru[see]V libbu[interior]N rahāṣu[trust]V ṭiābu[be(come)-good]V kabattu[liver]N Baltil[Aššur]QN māhāzu[shrine]N rēštû[first]AJ ša[that]REL ištu[from]PRP ūmu[day]N ullû[that]DP itti[with]PRP ṣābu[people]N Anu[1]DN Enlil[1]DN kidinnūtu[exempt-status]N šaknu[placed]AJ kanakku[(meaning-unknown)]N u[and]CNJ _ Enlil[1]DN anāku[I]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN nišu[people]N Baltil[Aššur]QN kī[like]PRP napištu[throat]N waqru[rare]AJ râmu[love]V šubarrû[(tax)-exemption]N eli[on]PRP ša[of]DET mahrû[previously]AV mādiš[greatly]AV watāru[be(come)-outsize]V ina[in]PRP karšu[stomach]N bašû[be]V kabattu[liver]N wabālu[carry]V ṭuppu[tablet]N zakûtu[cleansing]N eššiš[anew]AV šaṭāru[write]V eli[on]PRP ša[of]DET ūmu[day]N pānu[front]N watāru[be(come)-outsize]V rabû[be(come)-big]V šaqû[be(come)-high]V šarāhu[take-pride-in]V nusāhu[extract(ion)]N šibšu[(an-agricultural-tax)]N miksu[tax-(on-produce)]N kāru[quay]N nēberu[crossing]N ša[of]DET mātu[land]N zakû[be(come)-clear]V andurāru[freedom]N šakānu[put]V ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N ina[in]PRP bābu[gate]N zaqāpu[fix-upright]V kidinnu[protection]N bītu[house]N Aššur[1]DN mahrû[first]AJ ša[that]REL Ušpia[king-of-Assyrian]RN abu[father]N šangû[priest]N Aššur[1]DN ina[in]PRP pānu[front]N epēšu[do]V anāhu[be(come)-tired]V Erišum[Erišum-I-king-of-Assyria]RN māru[son]N Ilu-šuma[king-of-Assyria]RN abu[father]N šangû[priest]N Aššur[1]DN epēšu[do]V _ šūši[sixty]NU _ šattu[year]N alāku[go]V târu[turn]V anāhu[be(come)-tired]V Šamši-Adad[Šamši-Adad-I-king-of-Assyria]RN māru[son]N Ila-Kabkabi[king-of-Assyria]RN abu[father]N šangû[priest]N Aššur[1]DN epēšu[do]V _ šūši[sixty]NU _ šattu[year]N alāku[go]V bītu[house]N šū[he]IP ina[in]PRP qimītu[burning]N gīru[fire(-god)]N lapātu[touch]V Salmanu-ašared[Shalmaneser-I-son-of-Adad-narari-I-king-of-Assyria]RN māru[son]N Adad-narari[Adad-narari-I-king-of-Assyria]RN abu[father]N šangû[priest]N Aššur[1]DN epēšu[do]V _ šūši[sixty]NU _ šattu[year]N alāku[go]V bītu[house]N papāhu[cella]N bītānû[inner]AJ mūšabu[dwelling]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N bītu[house]N šahūru[cultic-'summit-building']N bītu[house]N Kubu[1]DN bītu[house]N Dibar[1]DN bītu[house]N Ea[1]DN anhūtu[tiredness]N šībūtu[old-age]N labīrūtu[old-age]N alāku[go]V ana[to]PRP edēšu[be(come)-new]V bītu[house]N šuāti[him]IP nakādu[beat]V palāhu[be(come)-afraid]V rašû[acquire]V nīdu[l(a)ying-(down)]N ahu[arm]N ina[in]PRP mākaltu[wooden-dish]N bārûtu[work-of-the-diviner]N Šamaš[1]DN u[and]CNJ Adad[1]DN annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ša[of]DET epēšu[do]V bītu[house]N šâtu[him]IP edēšu[be(come)-new]V watmanu[cella]N šaṭāru[write]V amūtu[liver]N anāku[I]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šarru[king]N šahtu[reverent]AJ rubû[ruler]N naʾdu[attentive]AJ migru[consent]N ilu[god]N rabû[great]AJ nišu[people]N mātu[land]N kišittu[achievement]N qātu[hand]N pahāru[gather]V allu[hoe]N u[and]CNJ tupšikku[hod-(for-carrying-bricks)]N našû[lift]V bītu[house]N šâtu[him]IP ištu[from]PRP naburru[battlement(s)]N adi[until]PRP uššu[foundation]N naqāru[demolish]V ina[in]PRP šamnu[oil]N dišpu[honey]N himētu[butter]N karānu[vine]N dāmu[blood]N erēnu[cedar]N balālu[mix-(up)]V tarahhu[bank]N ina[in]PRP nalbanu[brick-mould]N šinnu[tooth]N pīru[elephant]N taskarinnu[box-tree]N ušû[diorite]N musukkannu[Magan-tree]N erēnu[cedar]N šurmēnu[cypress]N labānu[spread]V libittu[mudbrick]N anāku[I]IP rēšu[head]N mutnennû[pious]AJ pālihu[one-who-reveres]N _ qablu[hips]N mahāṣu[beat]V ina[in]PRP qātu[hand]N ellu[pure]AJ labānu[spread]V libittu[mudbrick]N danānu[power]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N nišu[people]N mātu[land]N dagālu[see]V kudurru[carrying-frame]N ina[in]PRP qaqqadu[head]N našû[lift]V zabālu[carry]V ramānu[self]N ana[to]PRP palāhu[be(come)-afraid]V mātu[land]N nišu[people]N kullumu[show]V nišu[people]N mātu[land]N lābinu[brick-maker]N libittu[mudbrick]N ina[in]PRP ulṣu[pleasure]N hidiātu[joy]N u[and]CNJ rīštu[exultation]N šattu[year]N ištēn[one]NU labānu[spread]V libittu[mudbrick]N ina[in]PRP warhu[month]N šalmu[intact]AJ ūmu[day]N šemû[hear]V ṣēru[back]N hurāṣu[gold]N kaspu[silver]N abnu[stone]N guhlu[kohl]N kalû[totality]N rīqu[aromatic-substance]N šamnu[oil]N pūru[(a-shallow-bowl-or-platter)]N šamnu[oil]N ṭābu[good]AJ dišpu[honey]N himētu[butter]N šikaru[beer]N karānu[vine]N uššu[foundation]N ina[in]PRP pīlu[limestone]N abnu[stone]N šadû[mountain]N dannu[strong]AJ nadû[throw-(down)]V itti[with]PRP kiṣru[knot]N šadû[mountain]N retû[drive-in]V narû[stele]N mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N epēšu[do]V qerbu[centre]N šakānu[put]V šallaru[wall-plaster]N ina[in]PRP šamnu[oil]N šamnu[oil]N ṭābu[good]AJ šamnu[oil]N pūru[(a-shallow-bowl-or-platter)]N dišpu[honey]N himētu[butter]N dāmu[blood]N erēnu[cedar]N balālu[mix-(up)]V ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N libittu[mudbrick]N mahrû[first]AJ ina[in]PRP kišādu[neck]N našû[lift]V uššu[foundation]N nadû[throw-(down)]V kânu[be(come)-permanent]V libittu[mudbrick]N šanû[second]AJ šattu[year]N ina[in]PRP kašādu[reach]V ša[that]REL Ešarra[1]TN mūšabu[dwelling]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N ana[to]PRP šamû[heaven]N elû[go-up]V rēšu[head]N elēnu[above]AV ana[to]PRP šamû[heaven]N šaqû[be(come)-high]V rēšu[head]N šaplānu[underneath]AV ina[in]PRP erṣetu[earth]N kânu[be(come)-permanent]V išdu[foundation]N Ehursaggula[1]TN bītu[house]N šadû[mountain]N rabû[great]AJ kīma[like]PRP šiṭru[(piece-of)-writing]N burūmû[heaven]N banû[be(come)-good]V šapāku[heap-up]V šaddūāʾiš[like-a-mountain]AV bītu[house]N šâtu[him]IP ištu[from]PRP uššu[foundation]N adi[until]PRP gabadibbu[parapet]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V ana[to]PRP dagālu[see]V lulû[plenty]N malû[be(come)-full]V gušūru[tree-trunk]N erēnu[cedar]N šurmēnu[cypress]N tarbītu[child-rearing]N Sirara[Mount-Sirara]GN Labnana[Mount-Lebanon]GN ša[that]REL erīšu[scent]N ṭābu[good]AJ eli[on]PRP ṣullulu[roof-over]V daltu[door]N šurmēnu[cypress]N misarru[belt]N hurāṣu[gold]N rakāsu[tie]V retû[drive-in]V bābu[gate]N sukku[shrine]N parakku[dais]N nēmedu[that-on-which-one-leans]N uṣurtu[drawing]N šuhhû[destroyed]AJ ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V ṭiābu[be(come)-good]V nawāru[be(come)-bright]V šamšiš[like-the-sun]AV šaqû[high]AJ rēšu[head]N šamāmū[heavens]N emdu[imposed]AJ šaplānu[underneath]AV ina[in]PRP apsû[(cosmic)-underground-water]N šutēlupu[interlocked]AJ šuršu[root]N mimma[anything]XP unūtu[merchandise]N bītu[house]N hišihtu[requirement]N Ešarra[1]TN eššiš[anew]AV epēšu[do]V nadû[throw-(down)]V qerbu[centre]N Aššur[1]DN šarru[king]N ilu[god]N ina[in]PRP watmanu[cella]N bēlūtu[rule]N ṣīru[exalted]AJ ramû[set-in-place]V parakku[dais]N dārītu[perpetuity]N Ninurta[1]DN Nusku[1]DN ilu[god]N ištaru[goddess]N imna[on-the-right]AV u[and]CNJ šumēla[on-the-left]AV ina[in]PRP mazzaztu[position]N kânu[be(come)-permanent]V palāqu[slaughter]V līʾu[bull]N marû[fattened]AJ ṭabāhu[slaughter]V aslu[ram]N iṣṣūru[bird]N šamû[heaven]N nūnu[fish]N apsû[(cosmic)-underground-water]N ana[to]PRP lā[not]MOD mīnu[number]N nakāsu[cut]V miširtu[produce-(of-the-sea-and-rivers)]N tiāmtu[sea]N hiṣbu[luxuriance]N šadû[mountain]N qarānu[stack-up]V mahru[front]N ṣelû[ignite]V qutrēnu[incense-(offering)]N erīšu[scent]N zaʾû[(aromatic)-resin]N ṭābu[good]AJ kīma[like]PRP imbaru[fog]N kabtu[heavy]AJ pānu[front]N šamû[heaven]N rapšu[wide]AJ sahpu[overthrown]AJ igisû[contribution]N dadmū[villages]N tāmartu[spectacle]N kabtu[heavy]AJ mahāru[face]V qiāšu[give]V qīštu[gift]N šēpu[foot]N _ zēru[seed(s)]N ahû[outside(r)]AJ ina[in]PRP qerbu[centre]N parāsu[stop]V nâhu[rest]V uggatu[anger]N Aššur[1]DN šarru[king]N ilu[god]N epištu[deed]N damqu[good]AJ kīniš[reliably]AV palāsu[look-at]V elēṣu[swell]V libbu[interior]N kabattu[liver]N nawāru[be(come)-bright]V ikribu[prayer]N ūmu[day]N rūqu[distant]AJ karābu[pray]V bānû[creator]N bītu[house]N šumu[name]N nabû[name]V anāku[I]IP adi[until]PRP rabû[great-one]N nišu[people]N mātu[land]N _ ūmu[day]N ina[in]PRP kisallu[forecourt]N Ešarra[1]TN nigûtu[joyful-song]N šakānu[put]V libbu[interior]N ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ nâhu[rest]V pašāhu[be(come)-at-rest]V kabattu[liver]N narû[stele]N mušarû[(royal)-inscription]N epēšu[do]V epištu[deed]N epēšu[do]V qerbu[centre]N šaṭāru[write]V ana[to]PRP šarru[king]N māru[son]N warkû[rear]AJ ezēbu[leave]V ṣiātiš[for-ever]AV ina[in]PRP šarru[king]N māru[son]N ša[that]REL Aššur[1]DN ana[to]PRP bēlūtu[rule]N mātu[land]N u[and]CNJ nišu[people]N nabû[name]V zikru[utterance]N narû[stele]N amāru[see]V šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V Aššur[1]DN ikribu[prayer]N šemû[hear]V munakkiru[one-who-alters-something]N Aššur[1]DN šarru[king]N ilu[god]N ezziš[furiously]AV nekelmû[frown-at]V sakāpu[push-down]V šarrūtu[kingship]N šumu[name]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V ai[not]MOD rašû[acquire]V rēmu[womb]N Duʾuzu[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Itti-Adad-anenu[governor-of-Megiddo]PN bēlu[lord]N pīhātu[post]N Magidu[Megiddo]SN Simanu[1]MN _ Itti-Adad-anenu[governor-of-Megiddo]PN bēlu[lord]N pīhātu[post]N Magidu[Megiddo]SN
Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN rubû[ruler]N naʾdu[attentive]AJ narāmu[loved-one]N Aššur[1]DN u[and]CNJ Mullissu[1]DN ša[that]REL ṣulūlu[roof]N eli[on]PRP šakānu[put]V naṣāru[guard]V ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N gimru[totality]N zāwiānu[enemy]N nêru[strike]V kašādu[reach]V nizmatu[desire]N ina[in]PRP kussû[chair]N abu[father]N rabîš[magnificently]AV wašābu[sit-(down)]V bēlūtu[rule]N mātu[land]N dagālu[see]V pānu[front]N māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ēpišu[doer]N ṣalmu[effigy]N Aššur[1]DN u[and]CNJ ilu[god]N rabû[great]AJ māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN mušteʾʾû[repeatedly-searching]N ešertu[chapel]N Aššur[1]DN u[and]CNJ Mullissu[1]DN bītu[house]N Aššur[1]DN mahrû[first]AJ ša[that]REL Salmanu-ašared[Shalmaneser-I-son-of-Adad-narari-I-king-of-Assyria]RN māru[son]N Adad-narari[Adad-narari-I-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN rubû[ruler]N āliku[goer]N pānu[front]N epēšu[do]V _ šūši[sixty]NU _ šattu[year]N alāku[go]V anāhu[be(come)-tired]V bītu[house]N šuāti[him]IP ašru[place]N maškanu[place-of-putting]N ul[not]MOD šanû[be(come)-changed]V ṣēru[back]N hurāṣu[gold]N kaspu[silver]N abnu[stone]N nisiqtu[selection]N rīqu[aromatic-substance]N šamnu[oil]N hašūru[(a-kind-of-cypress)]N uššu[foundation]N nadû[throw-(down)]V kânu[be(come)-permanent]V libittu[mudbrick]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V ana[to]PRP tabrītu[(nocturnal)-vision]N nišu[people]N mādiš[greatly]AV alāku[go]V ana[to]PRP balāṭu[life]N arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N kânu[be(come)-permanent]V palû[reign-(of-a-king)]N šalāmu[be(come)-healthy]V zēru[seed(s)]N naṣāru[guard]V kussû[chair]N šangûtu[priesthood]N sakāpu[push-down]V nakru[enemy]N ešēru[go-well]V ebūru[harvest]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šalāmu[be(come)-healthy]V mātu[land]N Aššur[Assyria]GN epēšu[do]V
Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN rubû[ruler]N naʾdu[attentive]AJ narāmu[loved-one]N Aššur[1]DN u[and]CNJ Mullissu[1]DN ša[that]REL ṣulūlu[roof]N eli[on]PRP šakānu[put]V naṣāru[guard]V ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N gimru[totality]N zāwiānu[enemy]N nêru[strike]V kašādu[reach]V nizmatu[desire]N ina[in]PRP kussû[chair]N abu[father]N rabîš[magnificently]AV wašābu[sit-(down)]V bēlūtu[rule]N mātu[land]N dagālu[see]V pānu[front]N māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN bītu[house]N Aššur[1]DN mahrû[first]AJ ša[that]REL Salmanu-ašared[Shalmaneser-I-son-of-Adad-narari-I-king-of-Assyria]RN māru[son]N Adad-narari[Adad-narari-I-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN rubû[ruler]N āliku[goer]N pānu[front]N epēšu[do]V anāhu[be(come)-tired]V _ šūši[sixty]NU _ šattu[year]N alāku[go]V anāhu[be(come)-tired]V bītu[house]N šuāti[him]IP ašru[place]N maškanu[place-of-putting]N ul[not]MOD šanû[be(come)-changed]V ṣēru[back]N hurāṣu[gold]N kaspu[silver]N abnu[stone]N nisiqtu[selection]N rīqu[aromatic-substance]N šamnu[oil]N hašūru[(a-kind-of-cypress)]N uššu[foundation]N nadû[throw-(down)]V kânu[be(come)-permanent]V libittu[mudbrick]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V ana[to]PRP tabrītu[(nocturnal)-vision]N nišu[people]N mādiš[greatly]AV alāku[go]V ana[to]PRP balāṭu[life]N arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N kânu[be(come)-permanent]V palû[reign-(of-a-king)]N šalāmu[be(come)-healthy]V zēru[seed(s)]N naṣāru[guard]V kussû[chair]N šangûtu[priesthood]N sakāpu[push-down]V nakru[enemy]N ešēru[go-well]V ebūru[harvest]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šalāmu[be(come)-healthy]V mātu[land]N Aššur[Assyria]GN epēšu[do]V
u[and]CNJ Teušpa[Cimmerian-ruler]RN Gimirayu[Cimmerian]EN ina[in]PRP erṣetu[earth]N Hubušnu[1]GN adi[until]PRP gimru[totality]N ummānu[military-force]N rasābu[smite]V ina[in]PRP kakku[stick]N kašādu[reach]V Ṣidunu[Sidon]SN ša[that]REL ina[in]PRP qablu[hips]N tiāmtu[sea]N Abdi-milkuti[king-of-Sidon]RN šarru[king]N kīma[like]PRP nūnu[fish]N bâru[catch]V nakāsu[cut]V qaqqadu[head]N kašādu[reach]V Arza[1]SN ša[that]REL itû[boundary]N ālu[city]N nahallu[stream]N Muṣur[Egypt]GN Asuhili[king-of-Arza]RN šarru[king]N birītu[fetter]N nadû[throw-(down)]V leqû[take]V ana[to]PRP mātu[land]N Aššur[Assyria]GN kašādu[reach]V Bazu[1]GN nagû[region]N ša[that]REL ašru[place]N rūqu[distant]AJ eli[on]PRP Qana[king-of-Tilmun]RN šarru[king]N Tilmun[1]GN maddattu[payment]N bēlūtu[rule]N kânu[be(come)-permanent]V kašādu[reach]V Šubria[1]GN ana[to]PRP pāṭu[edge]N gimru[totality]N Ik-Teššup[king-of-Šubria]RN šarru[king]N lā[not]MOD šemû[hearing]AJ awātu[word]N qibītu[speech]N nêru[strike]V ina[in]PRP kakku[stick]N kašādu[reach]V Ṣurru[Tyre]SN ša[that]REL qablu[hips]N tiāmtu[sea]N Baʾalu[king-of-Tyre]RN šarru[king]N ša[that]REL ana[to]PRP Tarqu[Taharqa-pharaoh-of-Egypt]RN šarru[king]N Kusu[Kush]GN takālu[trust]V gimru[totality]N ālu[city]N būšu[goods]N ekēmu[take-away]V kašādu[reach]V Muṣur[Egypt]GN Paturisu[Upper-Egypt]GN u[and]CNJ Kusu[Kush]GN Tarqu[Taharqa-pharaoh-of-Egypt]RN šarru[king]N hamšīšu[five-times]AV ina[in]PRP mulmullu[arrow]N mahāṣu[beat]V gimru[totality]N mātu[land]N bêlu[rule-(over)]V šapāru[send]V šarru[king]N ša[of]DET qablu[hips]N tiāmtu[sea]N kalû[totality]N ištu[from]PRP Yadnana[Cyprus]GN Yaman[Ionia]GN adi[until]PRP Tarsisi[1]GN ana[to]PRP šēpu[foot]N kanāšu[bow-down]V biltu[load]N kabtu[heavy]AJ mahāru[face]V eli[on]PRP malku[prince]N ša[of]DET kibru[bank]N erbe[four]NU lītu[victory]N šakānu[put]V eli[on]PRP kullatu[totality]N nakru[enemy]N salāhu[sprinkle-(with)]V imtu[poison]N mūtu[death]N hurāṣu[gold]N kaspu[silver]N būšu[goods]N makkūru[property]N nišu[people]N ṣehru[small-one]N rabû[great-one]N sisû[horse]N alpu[ox]N ṣēnu[flock]N šallatu[plundered-thing(s)]N kabtu[heavy]AJ ša[that]REL lā[not]MOD nību[naming]N išû[have]V šalālu[carry-off]V ana[to]PRP mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šarru[king]N pīhātu[post]N šaknu[appointee]N rabû[great-one]N kāru[quay]N ina[in]PRP muhhu[skull]N mātu[land]N šakānu[put]V nīru[yoke]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N emēdu[lean-on]V sattukku[regular-delivery]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N ana[to]PRP Aššur[1]DN u[and]CNJ ilu[god]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N kânu[be(come)-permanent]V dārišam[for-ever]AV biltu[load]N maddattu[payment]N bēlūtu[rule]N šattišamma[year-by-year]AV lā[not]MOD naparkû[ceasing]AJ emēdu[lean-on]V šâṭu[pull]V abšānu[yoke]N ina[in]PRP ūmu[day]N bītu[house]N Aššur[1]DN mahrû[first]AJ ša[that]REL Salmanu-ašared[Shalmaneser-I-son-of-Adad-narari-I-king-of-Assyria]RN māru[son]N Adad-narari[Adad-narari-I-king-of-Assyria]RN māru[son]N Arik-den-ili[king-of-Assyria]RN abu[father]N ina[in]PRP pānu[front]N epēšu[do]V anhūtu[tiredness]N labīrūtu[old-age]N alāku[go]V bītu[house]N šuāti[him]IP naqāru[demolish]V dannatu[fortified-(place)]N kašādu[reach]V uššu[foundation]N ina[in]PRP pīlu[limestone]N abnu[stone]N šadû[mountain]N dannu[strong]AJ kīma[like]PRP kiṣru[knot]N šadû[mountain]N ramû[set-in-place]V ištu[from]PRP uššu[foundation]N adi[until]PRP gabadibbu[parapet]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V gušūru[tree-trunk]N erēnu[cedar]N ṣīru[exalted]AJ tarbītu[child-rearing]N Sirara[Mount-Sirara]GN ša[that]REL ina[in]PRP mētequ[route]N gerru[way]N nakāsu[cut]V eli[on]PRP ṣullulu[roof-over]V daltu[door]N šurmēnu[cypress]N ša[that]REL erīšu[scent]N ṭābu[good]AJ misarru[belt]N hurāṣu[gold]N rakāsu[tie]V retû[drive-in]V bābu[gate]N watmanu[cella]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N hurāṣu[gold]N ahāzu[take]V lahmu[hairy]N kurību[(an-ethereal-spirit)]N ša[of]DET ṣāriru[flashing-red]N ruššû[red]AJ idu[arm]N ana[to]PRP idu[arm]N izuzzu[stand]V bītu[house]N papāhu[cella]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N ṣalmu[effigy]N hurāṣu[gold]N binûtu[creation]N apsû[(cosmic)-underground-water]N imna[on-the-right]AV u[and]CNJ šumēla[on-the-left]AV izuzzu[stand]V igāru[wall]N hurāṣu[gold]N kīma[like]PRP sīru[(wall-)plaster]N sêru[plaster]V parakku[dais]N šīmtu[what-is-fixed]N parakku[dais]N ṣīru[exalted]AJ ša[that]REL Aššur[1]DN ina[in]PRP qerbu[centre]N ramû[set-in-place]V šīmtu[what-is-fixed]N šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N šiāmu[fix]V ša[that]REL šarru[king]N abu[father]N agurru[baked-brick]N šūpû[made-apparent]AJ zahalû[silver-alloy]N litbušu[clothed]AJ ina[in]PRP _ šūši[sixty]NU biltu[load]N pitqu[brickwork]N ešmarû[(a-silver-alloy)]N nakliš[artistically]AV epēšu[do]V ṣalmu[effigy]N šarrūtu[kingship]N museppû[supplicant]N ilūtu[godhead]N mūterrišu[one-who-constantly-makes-requests]N balāṭu[life]N u[and]CNJ ṣalmu[effigy]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN māru[son]N ridûtu[appropriation]N banû[create]V ṣēru[back]N _ kusarikku[bison]N šutātû[positioned-opposite-one-another]AJ ša[that]REL pānu[front]N pānu[front]N u[and]CNJ warka[afterwards]AV naṭālu[look]V adappu[horizontal-crossbeam]N kulūlu[crown]N bābu[gate]N našû[lifted]AJ ša[of]DET werû[copper]N nawru[bright]AJ patāqu[make-brick-structures]V bābu[gate]N harrānu[way]N šūt[who(m)]DET Enlil[1]DN izuzzu[stand]V _ abūbu[flood]N nadru[wild]AJ ina[in]PRP šipru[sending]N ummânūtu[art]N nakliš[artistically]AV epēšu[do]V bābu[gate]N šarrūtu[kingship]N imna[on-the-right]AV u[and]CNJ šumēla[on-the-left]AV ṣabātu[seize]V šigaru[(wooden)-clamp]N abūbu[flood]N māšu[twin]AJ pitqu[brickwork]N zahalû[silver-alloy]N ebbu[bright]AJ _ _ bābu[gate]N kamsu[squatting]AJ Igigi[1]DN izuzzu[stand]V ina[in]PRP šattu[year]N šuāti[him]IP Esagil[1]TN ēkallu[palace]N ilu[god]N Imgur-Enlil[1]ON dūru[(city)-wall]N Nemetti-Enlil[1]ON šalhû[outer-wall]N ištu[from]PRP uššu[foundation]N adi[until]PRP naburru[battlement(s)]N eššiš[anew]AV epēšu[do]V eli[on]PRP ša[of]DET mahrû[previously]AV mādiš[greatly]AV watāru[be(come)-outsize]V Bel[1]DN u[and]CNJ Beltiya[1]DN ilu[god]N murtâmu[loving-each-other]N kī[like]PRP ṭēmu[report]N ina[in]PRP qerbu[centre]N Aššur[1]SN banû[create]V ina[in]PRP Ehursaggalkurkurra[1]TN kīniš[reliably]AV walādu[give-birth-(to)]V Belet-Babili[1]DN Ea[1]DN Mandanu[1]DN ina[in]PRP qerbu[centre]N Aššur[1]SN ašru[place]N nabnītu[creation]N ilu[god]N epēšu[do]V šuklulu[complete]V nabnītu[creation]N ina[in]PRP _ biltu[load]N ṣāriru[flashing-red]N ruššû[red]AJ nabnītu[creation]N Aralli[1]GN eperu[earth]N šadû[mountain]N ša[that]REL ana[to]PRP šipru[sending]N lā[not]MOD patqu[built]AJ šarāhu[take-pride-in]V gattu[form]N tiqnu[embellishment]N ṣīru[exalted]AJ šukuttu[adornment]N waqru[rare]AJ ša[that]REL ana[to]PRP bēlūtu[rule]N mādiš[greatly]AV šūluku[brought-to-readiness]AJ kišādu[neck]N taqānu[be(come)-placid]V malû[be(come)-full]V irtu[breast]N ešēru[go-well]V ištu[from]PRP qerbu[centre]N Ehursaggalkurkurra[1]TN kīma[like]PRP Šamaš[1]DN ana[to]PRP mātu[land]N namriš[splendidly]AV waṣû[go-out]V harrānu[way]N Šuanna[Babylon]QN ṣabātu[seize]V urhu[road]N tašīltu[joy]N ištu[from]PRP Baltil[Aššur]QN adi[until]PRP kāru[quay]N Babili[Babylon]SN ana[to]PRP _ _ qaqqaru[ground]N abru[pile-of-brushwood]N napāhu[blow]V ana[to]PRP bēru[double-hour]N palāqu[slaughter]V līʾu[bull]N marû[fattened]AJ u[and]CNJ anāku[I]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN qātu[hand]N ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ ṣabtu[captured]AJ _ _ _ _ _ mahru[front]N ina[in]PRP qerbu[centre]N Babili[Babylon]SN ālu[city]N bītu[house]N hadîš[happily]AV erēbu[enter]V ina[in]PRP ṣippatu[fruit-orchard]N kirû[(fruit)-plantation]N palgu[canal]N mušarû[(royal)-inscription]N ša[of]DET Ekarzagina[1]TN ašru[place]N ellu[pure]AJ ina[in]PRP šipru[sending]N apkallu[wise-man]N mīsu[washing]N pû[mouth]N pītu[break]N pû[mouth]N rimku[wash-water]N tēliltu[(ritual)-cleansing]N mahru[front]N kakkabu[star]N šamû[heaven]N Ea[1]DN Šamaš[1]DN Asalluhi[1]DN Belet-ili[1]DN Kusu[1]DN Ningirima[1]DN Ninkura[1]DN Ninagal[1]DN Kusibanda[1]DN Ninildu[1]DN Ninzadim[1]DN erēbu[enter]V _ _ _ _ _ _
ēkallu[palace]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN bītu[house]N mušlālu[staircase(-gate)]N ša[that]REL qerbu[centre]N ēkallu[palace]N Baltil[Aššur]QN ana[to]PRP erēbu[enter]V u[and]CNJ waṣû[go-out]V eššiš[anew]AV epēšu[do]V ina[in]PRP pīlu[limestone]N peṣû[white]AJ rašādu[found]V temmēnu[foundation]N
ēkallu[palace]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN bītu[house]N mušlālu[staircase(-gate)]N ša[that]REL qerbu[centre]N ēkallu[palace]N Baltil[Aššur]QN ana[to]PRP erēbu[enter]V u[and]CNJ waṣû[go-out]V eššiš[anew]AV epēšu[do]V ina[in]PRP pīlu[limestone]N peṣû[white]AJ rašādu[found]V temmēnu[foundation]N
ēkallu[palace]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN bītu[house]N mušlālu[staircase(-gate)]N ša[that]REL qerbu[centre]N ēkallu[palace]N Baltil[Aššur]QN ana[to]PRP erēbu[enter]V u[and]CNJ waṣû[go-out]V eššiš[anew]AV epēšu[do]V ina[in]PRP pīlu[limestone]N peṣû[white]AJ rašādu[found]V temmēnu[foundation]N
anāku[I]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN bānû[creator]N bītu[house]N Aššur[1]DN ēpišu[doer]N Esagil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN muddišu[restorer]N ṣalmu[effigy]N ilu[god]N rabû[great]AJ māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP šarrūtu[kingship]N ša[that]REL Aššur[1]DN u[and]CNJ Mullissu[1]DN ṣillu[shade]N eli[on]PRP tarāṣu[stretch-a-(measuring)-cord]V u[and]CNJ ilu[god]N rabû[great]AJ ana[to]PRP bēlūtu[rule]N mātu[land]N u[and]CNJ nišu[people]N nabû[name]V zikru[utterance]N u[and]CNJ Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[great]AJ ina[in]PRP bītu[house]N ridûtu[appropriation]N erēbu[enter]V ina[in]PRP ūmu[day]N tamlīu[fill]N šuāti[him]IP malû[be(come)-full]V ēkallu[palace]N ana[to]PRP mūšabu[dwelling]N šarrūtu[kingship]N banû[create]V ṣēru[back]N
Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN _ māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN _ bānû[creator]N _ _ ēpišu[doer]N _ _ u[and]CNJ Babili[Babylon]SN _ _ _ _ ša[of]DET _ _ mušaklilu[completer]N parṣu[rite]N u[and]CNJ _ _ mukinnu[witness]N sattukku[regular-delivery]N _ ilu[god]N _ _ anāku[I]IP
_ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N _ _ māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN _ _ bānû[creator]N bītu[house]N Aššur[1]DN ēpišu[doer]N _ _ _
ana[to]PRP Aššur[1]DN bēlu[lord]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N Karduniaš[Babylonia]GN kalû[totality]N šarru[king]N šarru[king]N Muṣur[Egypt]GN Paturisu[Upper-Egypt]GN u[and]CNJ Kusu[Kush]GN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU ana[to]PRP balāṭu[life]N arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N šalāmu[be(come)-healthy]V zēru[seed(s)]N šakānu[put]V qiāšu[give]V
ana[to]PRP Aššur[1]DN bēlu[lord]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N Karduniaš[Babylonia]GN šarru[king]N šarru[king]N Muṣur[Egypt]GN Paturisu[Upper-Egypt]GN u[and]CNJ Kusu[Kush]GN ana[to]PRP balāṭu[life]N šalāmu[be(come)-healthy]V zēru[seed(s)]N qiāšu[give]V
ēkallu[palace]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN nahbaṣu[(an-oil-flask)]N ša[that]REL šamnu[oil]N rubûtu[rulership]N malû[full]AJ ša[that]REL itti[with]PRP būšu[goods]N šadlu[broad]AJ makkūru[property]N lā[not]MOD nību[naming]N niṣirtu[treasure]N ēkallu[palace]N Abdi-milkuti[king-of-Sidon]RN šarru[king]N Ṣidunu[Sidon]SN ša[that]REL qerbu[centre]N tiāmtu[sea]N ša[that]REL ina[in]PRP tukultu[trust]N Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN Ištar[1]DN ša[of]DET Arba-il[Arbela]SN kašādu[reach]V rabû[great]AJ qātu[hand]N
ēkallu[palace]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN lēʾû[powerful]AJ qablu[hips]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N sāpinu[flattener]N nakru[enemy]N māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN nahbaṣu[(an-oil-flask)]N ša[that]REL šamnu[oil]N rubûtu[rulership]N malû[full]AJ ša[that]REL itti[with]PRP būšu[goods]N šadlu[broad]AJ makkūru[property]N lā[not]MOD nību[naming]N niṣirtu[treasure]N ēkallu[palace]N Abdi-milkuti[king-of-Sidon]RN šarru[king]N Ṣidunu[Sidon]SN ša[that]REL ina[in]PRP tukultu[trust]N Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN Ištar[1]DN ša[of]DET Arba-il[Arbela]SN kašādu[reach]V rabû[great]AJ qātu[hand]N
_ šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN _
anāku[I]IP Aššur-etel-ilani-mukin-apli[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN bānû[creator]N bītu[house]N Aššur[1]DN ēpišu[doer]N Esagil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN muddišu[restorer]N ešertu[chapel]N ša[of]DET māhāzu[shrine]N mušaklilu[completer]N parṣu[rite]N mukinnu[witness]N sattukku[regular-delivery]N ša[of]DET ilu[god]N rabû[great]AJ anāku[I]IP ša[that]REL palāhu[be(come)-afraid]V ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N ša[of]DET šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N rabîš[magnificently]AV mūdû[knowing]AJ
anāku[I]IP Aššur-etel-ilani-mukin-apli[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN bānû[creator]N bītu[house]N Aššur[1]DN ēpišu[doer]N Esagil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN muddišu[restorer]N ešertu[chapel]N ša[of]DET māhāzu[shrine]N mušaklilu[completer]N parṣu[rite]N mukinnu[witness]N sattukku[regular-delivery]N ša[of]DET ilu[god]N rabû[great]AJ anāku[I]IP
Aššur[1]DN _ ilu[god]N rabû[great]AJ ina[in]PRP qerbu[centre]N _ _ _ dārītu[perpetuity]N ana[to]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN _ _ _ _ _ _ nīšu[lifting]N īnu[eye]N wuʾʾurtu[commission]N nadānu[give]V wâru[go-(up-to)]V ṭēmu[report]N ana[to]PRP muddišu[restorer]N Ešarra[1]TN mušaklilu[completer]N pelludû[ritual]N šumu[name]N nabû[name]V ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N epēšu[do]V Ešarra[1]TN ṣīru[exalted]AJ parakku[dais]N lalû[plenty]N kīma[like]PRP šiṭru[(piece-of)-writing]N burūmû[heaven]N nakālu[be(come)-skilful]V gišhurru[plan]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN iššiakku[city-ruler]N pitqudu[prudent]AJ bānû[creator]N bītu[house]N Aššur[1]DN ummānu[military-force]N Aššur[1]DN dekû[raise]V ana[to]PRP kullatu[totality]N dadmū[villages]N malku[prince]N dekû[raise]V ša[of]DET kalû[totality]N kibru[bank]N kudurru[carrying-frame]N našû[lift]V ana[to]PRP ālu[city]N kiššūtu[exercise-of-power]N ina[in]PRP Baltil[Aššur]QN māhāzu[shrine]N ṣīru[exalted]AJ ālu[city]N šarru[king]N ilu[god]N Aššur[1]DN ana[to]PRP epēšu[do]V šipru[sending]N ša[of]DET Ešarra[1]TN _ _ _ _ naqû[pour-(a-libation)]V ina[in]PRP _ _ šizbu[milk]N himētu[butter]N šamnu[oil]N hašūru[(a-kind-of-cypress)]N kalakku[(a-kind-of-wall-plaster)]N balālu[mix-(up)]V labānu[spread]V libittu[mudbrick]N kabtu[heavy-one]N ṣehru[small-one]N mārtu[daughter]N šarru[king]N
Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN rēʾû[shepherd]N kīnu[permanent]AJ ša[that]REL nišu[people]N dalhu[troubled]AJ taqānu[be(come)-placid]V waṣû[go-out]V nūru[light]N ša[that]REL ilu[god]N rabû[great]AJ banû[create]V epēšu[do]V edēšu[be(come)-new]V šarāku[present]V šeriktu[present]N bānû[creator]N bītu[house]N Aššur[1]DN ēpišu[doer]N Esagil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN mušaklilu[completer]N māhāzu[shrine]N kalû[totality]N muddišu[restorer]N ṣalmu[effigy]N ilu[god]N rabû[great]AJ ša[that]REL ilu[god]N mātu[land]N šallu[plundered]AJ ištu[from]PRP qerbu[centre]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V Egašankalama[1]TN bītu[house]N Ištar[1]DN Arba-il[Arbela]SN bēltu[lady]N zahalû[silver-alloy]N labāšu[clothe-oneself]V nawāru[be(come)-bright]V kīma[like]PRP ūmu[day]N urmahhu[lion-colossus]N anzû[lion-headed-eagle]N nāʾeru[roaring]AJ lahmu[hairy]N kurību[(an-ethereal-spirit)]N ša[of]DET kaspu[silver]N u[and]CNJ werû[copper]N epēšu[do]V nērebu[entrance]N bābu[gate]N izuzzu[stand]V šarru[king]N ša[that]REL ina[in]PRP tukultu[trust]N Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Nabu[1]DN Marduk[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN Ištar[1]DN ša[of]DET Arba-il[Arbela]SN ištu[from]PRP tiāmtu[sea]N elû[upper]AJ adi[until]PRP tiāmtu[sea]N šaplû[lower]AJ išariš[correctly]AV alāku[go]V kullatu[totality]N nakru[enemy]N u[and]CNJ malku[prince]N lā[not]MOD kanšu[submissive-one]N kanāšu[bow-down]V šēpu[foot]N kāšidu[conqueror]N Ṣidunu[Sidon]SN ša[that]REL ina[in]PRP qablu[hips]N tiāmtu[sea]N nadû[placed]AJ sāpinu[flattener]N gimru[totality]N dadmū[villages]N šālilu[plunderer]N Arza[1]SN ša[that]REL itû[boundary]N nahallu[stream]N Muṣur[Egypt]GN ša[that]REL Asuhili[king-of-Arza]RN šarru[king]N adi[until]PRP māliku[adviser]N birītu[fetter]N nadû[throw-(down)]V ana[to]PRP mātu[land]N Aššur[Assyria]GN warû[lead]V u[and]CNJ Teušpa[Cimmerian-ruler]RN Gimirayu[Cimmerian]EN ina[in]PRP erṣetu[earth]N Hubušnu[1]GN adi[until]PRP gimru[totality]N ummānu[military-force]N rasābu[smite]V ina[in]PRP kakku[stick]N kābisu[one-who-treads-on]N nišu[people]N Hilakku[1]GN lā[not]MOD kanšu[submissive]AJ ṭāridu[one-who-drives-away]N Nabu-zer-kitti-lišer[governor-of-the-Sealand]RN māru[son]N Marduk-apla-iddina[Merodach-baladan-II-king-of-Babylon]RN nābiʾu[plunderer]N Bit-Dakkuri[1]GN ša[that]REL qerbu[centre]N Kaldu[Chaldea]GN ayyābu[enemy]N Babili[Babylon]SN kāmû[one-who-binds]N Šamaš-ibni[leader-of-the-Bit-Dakkuri]RN šarru[king]N ishappu[villain]N hābilu[criminal]N Handasu[1]SN Magalanu[1]SN Alpiyana[1]SN Dihranu[1]SN Qatabuʾ[1]SN Pade[1]SN Uderu[1]SN ālu[city]N dannu[strong]AJ ša[of]DET nagû[region]N Bazu[1]GN adi[until]PRP ālu[city]N ṣehru[small]AJ ša[that]REL liwītu[packaging]N lawû[surround]V kašādu[reach]V šalālu[carry-off]V šallatu[plundered-thing(s)]N napālu[dig-out]V naqāru[demolish]V ina[in]PRP gīru[fire(-god)]N qamû[burn-(up)]V dāʾišu[thresher]N Parnakayu[of-Parnaki]EN nakru[enemy]N akṣu[brazen]AJ wāšibu[inhabitant]N Til-Aššurri[1]GN ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N nišu[people]N Mehranu[1]GN Pittanu[1]GN nabû[name]V zikru[utterance]N musappihu[scatterer]N nišu[people]N Mannayu[Mannean]EN Qutu[Gutian]EN lā[not]MOD sanqu[checked]AJ Patušarra[1]GN nagû[region]N ša[that]REL itû[boundary]N bītu[house]N ṭabtu[salt]N ša[that]REL qerbu[centre]N Madayu[Median]EN rūqu[distant]AJ ša[that]REL pāṭu[edge]N Bikni[Mount-Bikni]GN ša[that]REL ina[in]PRP šarru[king]N abu[father]N mamman[somebody]XP lā[not]MOD kabāsu[tread]V erṣetu[earth]N mātu[land]N Šidir-parna[city-lord-of-Patušarra]PN E-parna[city-lord-of-Patušarra]PN bēlu[lord]N ālu[city]N dannu[strong]AJ ša[that]REL lā[not]MOD kitnušu[submissive]AJ ana[to]PRP nīru[yoke]N šâšunu[(to/of)-them]IP adi[until]PRP nišu[people]N šallatu[plundered-thing(s)]N kabtu[heavy]AJ šalālu[carry-off]V ana[to]PRP qerbu[centre]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN ina[in]PRP ūmu[day]N ina[in]PRP nišu[people]N kišittu[achievement]N mātu[land]N ša[that]REL ina[in]PRP tukultu[trust]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N kašādu[reach]V qātu[hand]N ēkallu[palace]N māšartu[inspection]N ša[that]REL qerbu[centre]N Kalhu[Calah]SN ša[that]REL Salmanu-ašared[Shalmaneser-III-son-of-Ashurnasirpal-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-naṣir-apli[Ashurnasirpal-II-king-of-Assyria]RN rubû[ruler]N āliku[goer]N pānu[front]N epēšu[do]V tamlīu[fill]N ul[not]MOD bašû[be]V ṣuhhuru[very-small]AJ šubtu[seat]N yâti[me]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN rubû[ruler]N naʾdu[attentive]AJ šinnatu[similarity]N apkallu[wise-man]N Adapa[ante-diluvian-sage]PN ša[that]REL šarāku[present]V rubû[ruler]N Ninšiku[1]DN ša[of]DET tamlīu[fill]N šuāti[him]IP ina[in]PRP uznu[ear]N bašû[be]V wabālu[carry]V kabattu[liver]N qaqqaru[ground]N kišubbû[waste-ground]N kīma[like]PRP watartu[excess]N lū[may]MOD ṣabātu[seize]V ina[in]PRP ešqu[solid]AJ abnu[stone]N šadû[mountain]N tamlīu[fill]N malû[be(come)-full]V ina[in]PRP _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ tibku[course-of-bricks]N elû[go-up]V rēšu[head]N ēkallu[palace]N ana[to]PRP mūšabu[dwelling]N šarrūtu[kingship]N banû[create]V qerbu[centre]N ištu[from]PRP uššu[foundation]N adi[until]PRP gabadibbu[parapet]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V gušūru[tree-trunk]N erēnu[cedar]N ṣīru[exalted]AJ tarbītu[child-rearing]N Hamanu[Mount-Amanus]GN tarāṣu[stretch-a-(measuring)-cord]V eli[on]PRP daltu[door]N šurmēnu[cypress]N ša[that]REL erīšu[scent]N ṭābu[good]AJ retû[drive-in]V bābu[gate]N ana[to]PRP tabrītu[(nocturnal)-vision]N kiššatu[totality]N nišu[people]N lulû[plenty]N malû[be(come)-full]V mušarû[(royal)-inscription]N epēšu[do]V danānu[power]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N epištu[deed]N epēšu[do]V ṣēru[back]N šaṭāru[write]V ina[in]PRP qerbu[centre]N šakānu[put]V ina[in]PRP warkītu[posterity]N ūmu[day]N ina[in]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N rubû[ruler]N warkû[rear]AJ ina[in]PRP šarru[king]N māru[son]N anhūtu[tiredness]N edēšu[be(come)-new]V mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N amāru[see]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V šumu[name]N itti[with]PRP šumu[name]N šaṭāru[write]V ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V Ninurta[1]DN aplu[heir]N Enlil[1]DN ikribu[prayer]N šemû[hear]V Abu[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-belu-uṣur[governor-of-Dur-Šarrukku]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Dur-Šarrukku[1]SN Ayyaru[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-belu-uṣur[governor-of-Dur-Šarrukku]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Dur-Šarrukku[1]SN adû[(treaty-)oath]N ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[great]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N šaknu[placed]AJ
Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN rēʾû[shepherd]N kīnu[permanent]AJ ša[that]REL nišu[people]N dalhu[troubled]AJ taqānu[be(come)-placid]V waṣû[go-out]V nūru[light]N ša[that]REL ilu[god]N rabû[great]AJ banû[create]V epēšu[do]V edēšu[be(come)-new]V šarāku[present]V šeriktu[present]N bānû[creator]N bītu[house]N Aššur[1]DN ēpišu[doer]N Esagil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN mušaklilu[completer]N māhāzu[shrine]N kalû[totality]N muddišu[restorer]N ṣalmu[effigy]N ilu[god]N rabû[great]AJ ša[that]REL ilu[god]N mātu[land]N šallu[plundered]AJ ištu[from]PRP qerbu[centre]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V Egašankalama[1]TN bītu[house]N Ištar[1]DN ša[of]DET Arba-il[Arbela]SN bēltu[lady]N zahalû[silver-alloy]N labāšu[clothe-oneself]V nawāru[be(come)-bright]V kīma[like]PRP ūmu[day]N urmahhu[lion-colossus]N anzû[lion-headed-eagle]N nāʾeru[roaring]AJ lahmu[hairy]N kurību[(an-ethereal-spirit)]N ša[of]DET kaspu[silver]N u[and]CNJ werû[copper]N epēšu[do]V nērebu[entrance]N bābu[gate]N izuzzu[stand]V šarru[king]N ša[that]REL ina[in]PRP tukultu[trust]N Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Nabu[1]DN Marduk[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN Ištar[1]DN ša[of]DET Arba-il[Arbela]SN ištu[from]PRP tiāmtu[sea]N elû[upper]AJ adi[until]PRP tiāmtu[sea]N šaplû[lower]AJ išariš[correctly]AV alāku[go]V kullatu[totality]N nakru[enemy]N u[and]CNJ malku[prince]N lā[not]MOD kanšu[submissive-one]N kanāšu[bow-down]V šēpu[foot]N kāšidu[conqueror]N Ṣidunu[Sidon]SN ša[that]REL ina[in]PRP qablu[hips]N tiāmtu[sea]N nadû[placed]AJ sāpinu[flattener]N gimru[totality]N dadmū[villages]N šālilu[plunderer]N Arza[1]SN ša[that]REL itû[boundary]N nahallu[stream]N Muṣur[Egypt]GN ša[that]REL Asuhili[king-of-Arza]RN šarru[king]N adi[until]PRP māliku[adviser]N birītu[fetter]N nadû[throw-(down)]V ana[to]PRP mātu[land]N Aššur[Assyria]GN warû[lead]V u[and]CNJ Teušpa[Cimmerian-ruler]RN Gimirayu[Cimmerian]EN ina[in]PRP erṣetu[earth]N Hubušnu[1]GN adi[until]PRP gimru[totality]N ummānu[military-force]N rasābu[smite]V ina[in]PRP kakku[stick]N kābisu[one-who-treads-on]N nišu[people]N Hilakku[1]GN lā[not]MOD kanšu[submissive]AJ ṭāridu[one-who-drives-away]N Nabu-zer-kitti-lišer[governor-of-the-Sealand]RN māru[son]N Marduk-apla-iddina[Merodach-baladan-II-king-of-Babylon]RN nābiʾu[plunderer]N Bit-Dakkuri[1]GN ša[that]REL qerbu[centre]N Kaldu[Chaldea]GN ayyābu[enemy]N Babili[Babylon]SN kāmû[one-who-binds]N Šamaš-ibni[leader-of-the-Bit-Dakkuri]RN šarru[king]N ishappu[villain]N hābilu[criminal]N Handasu[1]SN Magalanu[1]SN Alpiyana[1]SN Dihranu[1]SN Qatabuʾ[1]SN Pade[1]SN Uderu[1]SN ālu[city]N dannu[strong]AJ ša[of]DET nagû[region]N Bazu[1]GN adi[until]PRP ālu[city]N ṣehru[small]AJ ša[that]REL liwītu[packaging]N lawû[surround]V kašādu[reach]V šalālu[carry-off]V šallatu[plundered-thing(s)]N napālu[dig-out]V naqāru[demolish]V ina[in]PRP gīru[fire(-god)]N qamû[burn-(up)]V dāʾišu[thresher]N Parnakayu[of-Parnaki]EN nakru[enemy]N akṣu[brazen]AJ wāšibu[inhabitant]N Til-Aššurri[1]GN ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N nišu[people]N Mehranu[1]GN Pittanu[1]GN nabû[name]V zikru[utterance]N musappihu[scatterer]N nišu[people]N Mannayu[Mannean]EN Qutu[Gutian]EN lā[not]MOD sanqu[checked]AJ Patušarra[1]GN nagû[region]N ša[that]REL itû[boundary]N bītu[house]N ṭabtu[salt]N ša[that]REL qerbu[centre]N Madayu[Median]EN rūqu[distant]AJ ša[that]REL pāṭu[edge]N Bikni[Mount-Bikni]GN ša[that]REL ina[in]PRP šarru[king]N abu[father]N mamman[somebody]XP lā[not]MOD kabāsu[tread]V erṣetu[earth]N mātu[land]N Šidir-parna[city-lord-of-Patušarra]PN E-parna[city-lord-of-Patušarra]PN bēlu[lord]N ālu[city]N dannu[strong]AJ ša[that]REL lā[not]MOD kitnušu[submissive]AJ ana[to]PRP nīru[yoke]N šâšunu[(to/of)-them]IP adi[until]PRP nišu[people]N šallatu[plundered-thing(s)]N kabtu[heavy]AJ šalālu[carry-off]V ana[to]PRP qerbu[centre]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ mātu[land]N Akkad[1]GN ina[in]PRP ūmu[day]N ina[in]PRP nišu[people]N kišittu[achievement]N mātu[land]N ša[that]REL ina[in]PRP tukultu[trust]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N kašādu[reach]V qātu[hand]N dūru[(city)-wall]N abullu[gate]N ēkallu[palace]N abtu[destroyed]AJ ša[that]REL qerbu[centre]N Kalhu[Calah]SN maqtu[fallen-one]N kašāru[restore]V anhu[tired-one]N edēšu[be(come)-new]V raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V eli[on]PRP ša[of]DET ūmu[day]N pānu[front]N watāru[be(come)-outsize]V mušarû[(royal)-inscription]N epēšu[do]V danānu[power]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N epištu[deed]N epēšu[do]V ṣēru[back]N šaṭāru[write]V ina[in]PRP qerbu[centre]N šakānu[put]V ina[in]PRP warkītu[posterity]N ūmu[day]N ina[in]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N rubû[ruler]N warkû[rear]AJ kīma[like]PRP yâti[me]IP anhūtu[tiredness]N edēšu[be(come)-new]V šumu[name]N itti[with]PRP šumu[name]N šaṭāru[write]V Ninurta[1]DN māru[son]N Enlil[1]DN ikribu[prayer]N šemû[hear]V Elunu[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Banba[second-vizier-of-Esarhaddon]PN šukkallu[(a-court-official)]N šanû[second]AJ Abu[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Banba[second-vizier-of-Esarhaddon]PN šukkallu[(a-court-official)]N šanû[second]AJ Abu[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Banba[second-vizier-of-Esarhaddon]PN šukkallu[(a-court-official)]N šanû[second]AJ
Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN rēʾû[shepherd]N kīnu[permanent]AJ ša[that]REL nišu[people]N dalhu[troubled]AJ taqānu[be(come)-placid]V waṣû[go-out]V nūru[light]N ša[that]REL ilu[god]N rabû[great]AJ banû[create]V epēšu[do]V edēšu[be(come)-new]V šarāku[present]V šeriktu[present]N bānû[creator]N bītu[house]N Aššur[1]DN ēpišu[doer]N Esagil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN mušaklilu[completer]N māhāzu[shrine]N kalû[totality]N muddišu[restorer]N ṣalmu[effigy]N ilu[god]N rabû[great]AJ ša[that]REL ilu[god]N mātu[land]N šallu[plundered]AJ ištu[from]PRP qerbu[centre]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V Egašankalama[1]TN bītu[house]N Ištar[1]DN Arba-il[Arbela]SN bēltu[lady]N zahalû[silver-alloy]N labāšu[clothe-oneself]V nawāru[be(come)-bright]V kīma[like]PRP ūmu[day]N urmahhu[lion-colossus]N anzû[lion-headed-eagle]N nāʾeru[roaring]AJ lahmu[hairy]N kurību[(an-ethereal-spirit)]N ša[of]DET kaspu[silver]N u[and]CNJ werû[copper]N epēšu[do]V nērebu[entrance]N bābu[gate]N izuzzu[stand]V šarru[king]N ša[that]REL ina[in]PRP tukultu[trust]N Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Nabu[1]DN Marduk[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN Ištar[1]DN ša[of]DET Arba-il[Arbela]SN ištu[from]PRP tiāmtu[sea]N elû[upper]AJ adi[until]PRP tiāmtu[sea]N šaplû[lower]AJ išariš[correctly]AV alāku[go]V kullatu[totality]N nakru[enemy]N u[and]CNJ malku[prince]N lā[not]MOD kanšu[submissive-one]N kanāšu[bow-down]V šēpu[foot]N kāšidu[conqueror]N Ṣidunu[Sidon]SN ša[that]REL ina[in]PRP qablu[hips]N tiāmtu[sea]N nadû[placed]AJ sāpinu[flattener]N gimru[totality]N dadmū[villages]N šālilu[plunderer]N Arza[1]SN ša[that]REL itû[boundary]N nahallu[stream]N Muṣur[Egypt]GN ša[that]REL Asuhili[king-of-Arza]RN šarru[king]N adi[until]PRP māliku[adviser]N birītu[fetter]N nadû[throw-(down)]V ana[to]PRP mātu[land]N Aššur[Assyria]GN warû[lead]V u[and]CNJ Teušpa[Cimmerian-ruler]RN Gimirayu[Cimmerian]EN ina[in]PRP erṣetu[earth]N Hubušnu[1]GN adi[until]PRP gimru[totality]N ummānu[military-force]N rasābu[smite]V ina[in]PRP kakku[stick]N kābisu[one-who-treads-on]N nišu[people]N Hilakku[1]GN lā[not]MOD kanšu[submissive]AJ ṭāridu[one-who-drives-away]N Nabu-zer-kitti-lišer[governor-of-the-Sealand]RN māru[son]N Marduk-apla-iddina[Merodach-baladan-II-king-of-Babylon]RN nābiʾu[plunderer]N Bit-Dakkuri[1]GN ša[that]REL qerbu[centre]N Kaldu[Chaldea]GN ayyābu[enemy]N Babili[Babylon]SN kāmû[one-who-binds]N Šamaš-ibni[leader-of-the-Bit-Dakkuri]RN šarru[king]N ishappu[villain]N hābilu[criminal]N Handasu[1]SN Magalanu[1]SN Alpiyana[1]SN Dihranu[1]SN Qatabuʾ[1]SN Pade[1]SN Uderu[1]SN ālu[city]N dannu[strong]AJ ša[of]DET nagû[region]N Bazu[1]GN adi[until]PRP ālu[city]N ṣehru[small]AJ ša[that]REL liwītu[packaging]N lawû[surround]V kašādu[reach]V šalālu[carry-off]V šallatu[plundered-thing(s)]N napālu[dig-out]V naqāru[demolish]V ina[in]PRP gīru[fire(-god)]N qamû[burn-(up)]V dāʾišu[thresher]N Parnakayu[of-Parnaki]EN nakru[enemy]N akṣu[brazen]AJ wāšibu[inhabitant]N Til-Aššurri[1]GN ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N nišu[people]N Mehranu[1]GN Pittanu[1]GN nabû[name]V zikru[utterance]N musappihu[scatterer]N nišu[people]N Mannayu[Mannean]EN Qutu[Gutian]EN lā[not]MOD sanqu[checked]AJ Patušarra[1]GN nagû[region]N ša[that]REL itû[boundary]N bītu[house]N ṭabtu[salt]N ša[that]REL qerbu[centre]N Madayu[Median]EN rūqu[distant]AJ ša[that]REL pāṭu[edge]N Bikni[Mount-Bikni]GN ša[that]REL ina[in]PRP šarru[king]N abu[father]N mamman[somebody]XP lā[not]MOD kabāsu[tread]V erṣetu[earth]N mātu[land]N Šidir-parna[city-lord-of-Patušarra]PN E-parna[city-lord-of-Patušarra]PN bēlu[lord]N ālu[city]N dannu[strong]AJ ša[that]REL lā[not]MOD kitnušu[submissive]AJ ana[to]PRP nīru[yoke]N šâšunu[(to/of)-them]IP adi[until]PRP nišu[people]N _ libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šuāti[him]IP _ bītu[house]N mayyālu[bed]N ana[to]PRP muštaʾʾûtu[leisure]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[great]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N māru[son]N narāmu[loved-one]N ša[that]REL Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN Nergal[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN Ištar[1]DN ša[of]DET Arba-il[Arbela]SN šumu[name]N zakāru[speak]V ana[to]PRP epēšu[do]V šarrūtu[kingship]N _ _ ṣehru[small]AJ magal[very-(much)]AV rabû[be(come)-big]V ēkallu[palace]N šuāti[him]IP ištu[from]PRP uššu[foundation]N adi[until]PRP gabadibbu[parapet]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V gušūru[tree-trunk]N erēnu[cedar]N ṣīru[exalted]AJ tarbītu[child-rearing]N Hamanu[Mount-Amanus]GN tarāṣu[stretch-a-(measuring)-cord]V eli[on]PRP daltu[door]N šurmēnu[cypress]N ša[that]REL erīšu[scent]N ṭābu[good]AJ retû[drive-in]V bābu[gate]N ana[to]PRP tabrītu[(nocturnal)-vision]N kiššatu[totality]N nišu[people]N lulû[plenty]N malû[be(come)-full]V mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N u[and]CNJ šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[great]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N māru[son]N narāmu[loved-one]N šaṭāru[write]V ina[in]PRP qerbu[centre]N šakānu[put]V _ inūma[when]SBJ ēkallu[palace]N šâtu[him]IP labāru[be(come)-old]V anāhu[be(come)-tired]V _ _ _ šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V itti[with]PRP mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N šakānu[put]V Ninurta[1]DN māru[son]N Enlil[1]DN ikribu[prayer]N šemû[hear]V _ _ _ _ _ līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-belu-uṣur[governor-of-Dur-Šarrukku]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Dur-Šarrukku[1]SN
māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN _ _ ša[that]REL ina[in]PRP tukultu[trust]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N kašādu[reach]V qātu[hand]N _ _ ēkallu[palace]N māšartu[inspection]N ša[that]REL qerbu[centre]N Kalhu[Calah]SN _ _ eli[on]PRP ša[of]DET ūmu[day]N pānu[front]N watāru[be(come)-outsize]V _ _ šarru[king]N abu[father]N mahrû[first]AJ ana[to]PRP māru[son]N _ _ _ bītu[house]N hilāni[portico(ed-building)]N ašru[place]N muštaʾʾûtu[leisure]N _ _ _ itû[boundary]N bītu[house]N šuāti[him]IP _ _ _ qaqqaru[ground]N kišubbû[waste-ground]N _ _ _ ša[of]DET ālu[city]N _ _ _ _ _
ēkallu[palace]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ēkallu[palace]N māšartu[inspection]N ša[that]REL qerbu[centre]N Kalhu[Calah]SN ša[that]REL Salmanu-ašared[Shalmaneser-III-son-of-Ashurnasirpal-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-naṣir-apli[Ashurnasirpal-II-king-of-Assyria]RN rubû[ruler]N āliku[goer]N pānu[front]N epēšu[do]V qaqqaru[ground]N kišubbû[waste-ground]N kīma[like]PRP watartu[excess]N lū[may]MOD ṣabātu[seize]V ina[in]PRP ešqu[solid]AJ abnu[stone]N šadû[mountain]N tamlīu[fill]N malû[be(come)-full]V ēkallu[palace]N ana[to]PRP muštaʾʾûtu[leisure]N bēlūtu[rule]N banû[create]V ṣēru[back]N
ēkallu[palace]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN ēkallu[palace]N māšartu[inspection]N ša[that]REL qerbu[centre]N Kalhu[Calah]SN ša[that]REL Salmanu-ašared[Shalmaneser-III-son-of-Ashurnasirpal-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-naṣir-apli[Ashurnasirpal-II-king-of-Assyria]RN rubû[ruler]N āliku[goer]N pānu[front]N epēšu[do]V qaqqaru[ground]N kišubbû[waste-ground]N kīma[like]PRP watartu[excess]N lū[may]MOD ṣabātu[seize]V ina[in]PRP ešqu[solid]AJ abnu[stone]N šadû[mountain]N tamlīu[fill]N malû[be(come)-full]V ēkallu[palace]N ana[to]PRP muštaʾʾûtu[leisure]N bēlūtu[rule]N banû[create]V ṣēru[back]N māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN
ēkallu[palace]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN šarru[king]N šarru[king]N Muṣur[Egypt]GN Paturisu[Upper-Egypt]GN Kusu[Kush]GN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU
ēkallu[palace]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN bānû[creator]N bītu[house]N Aššur[1]DN ēpišu[doer]N Esagil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN muddišu[restorer]N ṣalmu[effigy]N ilu[god]N rabû[great]AJ šarru[king]N Muṣur[Egypt]GN kāmû[one-who-binds]N šarru[king]N Meluhha[1]GN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN
ēkallu[palace]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN bānû[creator]N bītu[house]N Aššur[1]DN ēpišu[doer]N Esagil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN muddišu[restorer]N ṣalmu[effigy]N ilu[god]N rabû[great]AJ šarru[king]N Muṣur[Egypt]GN kāmû[one-who-binds]N šarru[king]N Meluhha[1]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN
_ mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N _ _ u[and]CNJ Akkad[1]GN šarru[king]N Muṣur[Egypt]GN _ _ Meluhha[1]GN šarru[king]N kibru[bank]N _ _ Aššur[1]DN ēpišu[doer]N Esagil[1]TN _ _ ṣalmu[effigy]N ilu[god]N rabû[great]AJ _ _ māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN
_ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ Aššur[Assyria]GN _ _ _ mušatbû[one-who-raises-up]N maqtu[fallen-one]N muterru[(re)turner]N gimillu[requital]N _ _ _ _ _ _ _ _ lēʾû[powerful]AJ šākinu[one-who-places]N ṣulūlu[roof]N ṭābu[good]AJ eli[on]PRP nišu[people]N anāku[I]IP māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN līpu[descendant]N Bel-bani[king-of-Assyria]RN māru[son]N Adasi[king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN kisittu[branches]N ṣiātu[distant-time]N _ _ _ Tebilti[2]WN mahrû[first]AJ ša[that]REL Aššur-naṣir-apli[Ashurnasirpal-II-king-of-Assyria]RN rubû[ruler]N āliku[goer]N pānu[front]N ištu[from]PRP qerbu[centre]N Zaba[Upper-Zab]WN eli[on]PRP tawwertu[(a-type-of-agricultural-land)]N Kalhu[Calah]SN herû[dig]V _ _ _ ša[of]DET nāru[river]N šuāti[him]IP ina[in]PRP lā[not]MOD târu[turn]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šihhatu[disintegration]N ṭīdu[mud]N _ _ kibsu[track]N mētequ[route]N _ _ _ _ _ _ _ _ šiknu[act-of-putting]N eperu[earth]N malû[be(come)-full]V manû[count]V qaqqariš[(down)-to-the-ground]AV _ _ _ _ _ _ alāku[go]V ewû[become]V kišubbāniš[into-a-waste]AV kalû[totality]N inbu[fruit]N u[and]CNJ rīqu[aromatic-substance]N mala[as-much-as]PRP bāšû[existing]AJ _ _ _ _ gišmahhu[tree-trunk]N ṣīru[exalted]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rahāṣu[trample]V šerʾu[furrow]N _ _ _ _ ṣēru[back]N _ _ _ _ _ lā[not]MOD kittu[steadiness]N _ _ _ _ _ _ _
ēkallu[palace]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN
ēkallu[palace]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN
Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN
makkūru[property]N _ _ _ _ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N diʾu[(deity's)-throne-platform]N maṭû[small]AJ mādiš[greatly]AV nazuzzu[standing]AJ
Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN rēʾû[shepherd]N kīnu[permanent]AJ ša[that]REL nišu[people]N dalhu[troubled]AJ taqānu[be(come)-placid]V waṣû[go-out]V nūru[light]N ša[that]REL ilu[god]N rabû[great]AJ banû[create]V epēšu[do]V edēšu[be(come)-new]V šarāku[present]V šeriktu[present]N bānû[creator]N bītu[house]N Aššur[1]DN ēpišu[doer]N Esagil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN mušaklilu[completer]N māhāzu[shrine]N kalû[totality]N muddišu[restorer]N ṣalmu[effigy]N ilu[god]N rabû[great]AJ ša[that]REL ilu[god]N mātu[land]N šallu[plundered]AJ ištu[from]PRP qerbu[centre]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V Egašankalama[1]TN bītu[house]N Ištar[1]DN ša[of]DET Arba-il[Arbela]SN bēltu[lady]N zahalû[silver-alloy]N labāšu[clothe-oneself]V nawāru[be(come)-bright]V kīma[like]PRP ūmu[day]N urmahhu[lion-colossus]N anzû[lion-headed-eagle]N nāʾeru[roaring]AJ lahmu[hairy]N kurību[(an-ethereal-spirit)]N ša[of]DET kaspu[silver]N u[and]CNJ werû[copper]N epēšu[do]V nērebu[entrance]N bābu[gate]N izuzzu[stand]V šarru[king]N ša[that]REL ina[in]PRP tukultu[trust]N Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Nabu[1]DN Marduk[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN Ištar[1]DN ša[of]DET Arba-il[Arbela]SN ištu[from]PRP tiāmtu[sea]N elû[upper]AJ adi[until]PRP tiāmtu[sea]N šaplû[lower]AJ išariš[correctly]AV alāku[go]V kullatu[totality]N nakru[enemy]N u[and]CNJ malku[prince]N lā[not]MOD kanšu[submissive-one]N kanāšu[bow-down]V šēpu[foot]N kāšidu[conqueror]N Ṣidunu[Sidon]SN ša[that]REL ina[in]PRP qablu[hips]N tiāmtu[sea]N nadû[placed]AJ sāpinu[flattener]N gimru[totality]N dadmū[villages]N šālilu[plunderer]N Arza[1]SN ša[that]REL itû[boundary]N nahallu[stream]N Muṣur[Egypt]GN ša[that]REL Asuhili[king-of-Arza]RN šarru[king]N adi[until]PRP māliku[adviser]N birītu[fetter]N nadû[throw-(down)]V ana[to]PRP mātu[land]N Aššur[Assyria]GN warû[lead]V u[and]CNJ Teušpa[Cimmerian-ruler]RN Gimirayu[Cimmerian]EN ina[in]PRP erṣetu[earth]N Hubušnu[1]GN adi[until]PRP gimru[totality]N ummānu[military-force]N rasābu[smite]V ina[in]PRP kakku[stick]N kābisu[one-who-treads-on]N nišu[people]N Hilakku[1]GN lā[not]MOD kanšu[submissive]AJ ṭāridu[one-who-drives-away]N Nabu-zer-kitti-lišer[governor-of-the-Sealand]RN māru[son]N Marduk-apla-iddina[Merodach-baladan-II-king-of-Babylon]RN nābiʾu[plunderer]N Bit-Dakkuri[1]GN ša[that]REL qerbu[centre]N Kaldu[Chaldea]GN ayyābu[enemy]N Babili[Babylon]SN kāmû[one-who-binds]N Šamaš-ibni[leader-of-the-Bit-Dakkuri]RN šarru[king]N ishappu[villain]N hābilu[criminal]N Handasu[1]SN Magalanu[1]SN Alpiyana[1]SN Dihranu[1]SN Qatabuʾ[1]SN Pade[1]SN Uderu[1]SN ālu[city]N dannu[strong]AJ ša[of]DET nagû[region]N Bazu[1]GN adi[until]PRP ālu[city]N ṣehru[small]AJ ša[that]REL liwītu[packaging]N lawû[surround]V kašādu[reach]V šalālu[carry-off]V šallatu[plundered-thing(s)]N napālu[dig-out]V naqāru[demolish]V ina[in]PRP gīru[fire(-god)]N qamû[burn-(up)]V dāʾišu[thresher]N Parnakayu[of-Parnaki]EN nakru[enemy]N akṣu[brazen]AJ wāšibu[inhabitant]N Til-Aššurri[1]GN ša[that]REL ina[in]PRP pû[mouth]N nišu[people]N Mehranu[1]GN Pittanu[1]GN nabû[name]V zikru[utterance]N musappihu[scatterer]N nišu[people]N Mannayu[Mannean]EN Qutu[Gutian]EN lā[not]MOD sanqu[checked]AJ Patušarra[1]GN nagû[region]N ša[that]REL itû[boundary]N bītu[house]N ṭabtu[salt]N ša[that]REL qerbu[centre]N Madayu[Median]EN rūqu[distant]AJ ša[that]REL pāṭu[edge]N Bikni[Mount-Bikni]GN ša[that]REL ina[in]PRP šarru[king]N abu[father]N mamman[somebody]XP lā[not]MOD kabāsu[tread]V erṣetu[earth]N mātu[land]N Šidir-parna[city-lord-of-Patušarra]PN E-parna[city-lord-of-Patušarra]PN bēlu[lord]N ālu[city]N dannu[strong]AJ ša[that]REL lā[not]MOD kitnušu[submissive]AJ ana[to]PRP nīru[yoke]N šâšunu[(to/of)-them]IP adi[until]PRP nišu[people]N šallatu[plundered-thing(s)]N kabtu[heavy]AJ šalālu[carry-off]V ana[to]PRP qerbu[centre]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN ina[in]PRP ūmu[day]N egalturrû[little-palace]N ša[that]REL qerbu[centre]N Tarbiṣu[1]SN ša[that]REL ṣuhhuru[very-small]AJ šubtu[seat]N qaqqaru[ground]N watru[huge]AJ kīma[like]PRP watartu[excess]N eli[on]PRP mahrû[first]AJ redû[accompany]V tamlīu[fill]N malû[be(come)-full]V ēkallu[palace]N ṣīru[exalted]AJ ša[that]REL šubtu[seat]N magal[very-(much)]AV rapšu[wide]AJ ana[to]PRP muštaʾʾûtu[leisure]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[great]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N māru[son]N narāmu[loved-one]N ša[that]REL Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN Nergal[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN Ištar[1]DN ša[of]DET Arba-il[Arbela]SN šumu[name]N zakāru[speak]V ana[to]PRP epēšu[do]V šarrūtu[kingship]N ēkallu[palace]N šuāti[him]IP ištu[from]PRP uššu[foundation]N adi[until]PRP gabadibbu[parapet]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V gušūru[tree-trunk]N erēnu[cedar]N ṣīru[exalted]AJ tarbītu[child-rearing]N Hamanu[Mount-Amanus]GN tarāṣu[stretch-a-(measuring)-cord]V eli[on]PRP daltu[door]N šurmēnu[cypress]N ša[that]REL erīšu[scent]N ṭābu[good]AJ retû[drive-in]V bābu[gate]N ana[to]PRP tabrītu[(nocturnal)-vision]N kiššatu[totality]N nišu[people]N lulû[plenty]N malû[be(come)-full]V mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N u[and]CNJ šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[great]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N māru[son]N narāmu[loved-one]N šaṭāru[write]V ina[in]PRP qerbu[centre]N šakānu[put]V ištu[from]PRP šipru[sending]N ēkallu[palace]N šuāti[him]IP gamāru[bring-to-conclusion]V qatû[come-to-an-end]V šipru[sending]N Nergal[1]DN Laṣ[1]DN wāšibu[inhabitant]N Tarbiṣu[1]SN ina[in]PRP qerbu[centre]N qerû[call]V nīqu[offering]N takbittu[honor]N ebbu[bright]AJ mahru[front]N naqû[pour-(a-libation)]V mahāru[face]V kadrû[present]N Nergal[1]DN Laṣ[1]DN ikribu[prayer]N ūmu[day]N rūqu[distant]AJ šattu[year]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N hūdu[happiness]N libbu[interior]N šiāmu[fix]V u[and]CNJ ana[to]PRP Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN māru[son]N narāmu[loved-one]N šarāku[present]V šeriktu[present]N rubû[ruler]N warkû[rear]AJ ina[in]PRP šarru[king]N māru[son]N ša[that]REL Aššur[1]DN u[and]CNJ Ištar[1]DN ana[to]PRP bēlūtu[rule]N nišu[people]N nabû[name]V zikru[utterance]N inūma[when]SBJ ēkallu[palace]N šâtu[him]IP labāru[be(come)-old]V anāhu[be(come)-tired]V anhūtu[tiredness]N edēšu[be(come)-new]V mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N u[and]CNJ šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[great]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N māru[son]N narāmu[loved-one]N amāru[see]V šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V itti[with]PRP mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N šakānu[put]V Nergal[1]DN Laṣ[1]DN ikribu[prayer]N šemû[hear]V Ayyaru[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-belu-uṣur[governor-of-Dur-Šarrukku]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Dur-Šarrukku[1]SN kī[like]PRP adû[(treaty-)oath]N ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[great]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N šaknu[placed]AJ
anāku[I]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN ēkallu[palace]N ša[that]REL qerbu[centre]N Tarbiṣu[1]SN ana[to]PRP mūšabu[dwelling]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V
anāku[I]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN šarru[king]N šarru[king]N Muṣur[Egypt]GN Paturisu[Upper-Egypt]GN Kusu[Kush]GN ēkallu[palace]N ša[that]REL qerbu[centre]N Tarbiṣu[1]SN ana[to]PRP mūšabu[dwelling]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[great]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N māru[son]N ṣītu[exit]N libbu[interior]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V
Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ēkallu[palace]N ša[that]REL qerbu[centre]N Tarbiṣu[1]SN ištu[from]PRP uššu[foundation]N adi[until]PRP gabadibbu[parapet]N eššiš[anew]AV epēšu[do]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ Haza-il[Hazael-king-of-the-Arabs]RN šarru[king]N Arubu[Arab]EN ša[that]REL itti[with]PRP tāmartu[spectacle]N kabtu[heavy]AJ ana[to]PRP Ninua[Nineveh]SN ālu[city]N bēlūtu[rule]N alāku[go]V našāqu[kiss]V šēpu[foot]N aššu[because-(of)]PRP nadānu[give]V ilu[god]N ṣullû[beseech]V rēmu[womb]N rašû[acquire]V Atar-samayin[1]DN Daya[1]DN Nuhaya[1]DN Ruldawu[1]DN Abirillu[1]DN Atar-quruma[1]DN ilu[god]N ša[of]DET Arubu[Arab]EN anhūtu[tiredness]N edēšu[be(come)-new]V _ târu[turn]V nadānu[give]V Tabuʾa[queen-of-the-Arabs]RN tarbītu[child-rearing]N ēkallu[palace]N abu[father]N ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N paqādu[entrust]V itti[with]PRP ilu[god]N ša[of]DET Arubu[Arab]EN šâtunu[those]IP ana[to]PRP mātu[land]N târu[turn]V warka[afterwards]AV Haza-il[Hazael-king-of-the-Arabs]RN šīmtu[what-is-fixed]N wabālu[carry]V Iautaʾ[king-of-the-Arabs]RN māru[son]N ina[in]PRP kussû[chair]N wašābu[sit-(down)]V biltu[load]N u[and]CNJ maddattu[payment]N kânu[be(come)-permanent]V ṣēru[back]N eli[on]PRP maddattu[payment]N abu[father]N šakānu[put]V Uabu[king-of-the-Arabs]RN ša[that]REL _ šarrūtu[kingship]N Iautaʾ[king-of-the-Arabs]RN ana[to]PRP ramānu[self]N târu[turn]V šūt[who(m)]DET rēšu[head]N ṣābu[people]N tāhāzu[battle]N ana[to]PRP nērārūtu[aid]N Iautaʾ[king-of-the-Arabs]RN _ šapāru[send]V Uabu[king-of-the-Arabs]RN u[and]CNJ ṣābu[people]N tiklu[help]N rēṣu[helper]N adi[until]PRP _ ilu[god]N _ būšu[goods]N makkūru[property]N ša[that]REL _ _ _ kī[like]PRP _ paqādu[entrust]V šallūtu[state-of-captivity]N šalālu[carry-off]V ana[to]PRP qerbu[centre]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN kābisu[one-who-treads-on]N kišādu[neck]N nišu[people]N Hilakku[1]GN nāsihu[one-who-removes]N Ellipi[1]GN Parnakayu[of-Parnaki]EN nakru[enemy]N akṣu[brazen]AJ _ _ _ _ Mannayu[Mannean]EN ša[that]REL ummānu[military-force]N Išpakaia[chieftain-of-the-Scythians]RN Iškuzayu[Scythian]EN _ kitru[help]N lā[not]MOD mušēzibu[saving-one]N nêru[strike]V ina[in]PRP kakku[stick]N Ki-x-x-ar[1]GN nagû[region]N ša[that]REL _ šalālu[carry-off]V šallatu[plundered-thing(s)]N Šidir-parna[city-lord-of-Patušarra]PN E-parna[city-lord-of-Patušarra]PN bēlu[lord]N ālu[city]N _ Teušpa[Cimmerian-ruler]RN Gimirayu[Cimmerian]EN ina[in]PRP erṣetu[earth]N Hubušnu[1]GN nagû[region]N Iš-x-ar[1]GN adi[until]PRP gimru[totality]N ummānu[military-force]N rasābu[smite]V ina[in]PRP kakku[stick]N Abdi-milkuti[king-of-Sidon]RN šarru[king]N Ṣidunu[Sidon]SN _ _ puluhtu[awesomeness]N rašubbatu[awesomeness]N ša[of]DET Aššur[1]DN _ narû[stele]N epēšu[do]V lītu[victory]N kišittu[achievement]N qātu[hand]N _
Aššur[1]DN abu[father]N ilu[god]N rāʾimu[one-who-loves]N šangûtu[priesthood]N Anu[1]DN gašru[very-strong]AJ rēštû[first]AJ nābû[one-who-calls-by-name]N šumu[name]N Enlil[1]DN bēlu[lord]N šaqû[high]AJ mukinnu[witness]N palû[reign-(of-a-king)]N Ea[1]DN eršu[wise]AJ mūdû[knowing]AJ mušimmu[one-who-determines]N šīmtu[what-is-fixed]N Sin[1]DN Nannaru[1]DN nawru[bright]AJ mudammiqu[one-who-makes-good]N ittu[sign]N Šamaš[1]DN dayyānu[judge]N šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N pārisu[one-who-decides]N purussû[(legal)-decision]N Adad[1]DN bēlu[lord]N rašbu[awe-inspiring]AJ munahhišu[one-who-grants-prosperity]N ummānu[military-force]N Marduk[1]DN etellu[pre-eminent-one]N Igigi[1]DN u[and]CNJ Anunnaku[1]DN mušarbû[one-who-makes-surpassing]N šarrūtu[kingship]N Ištar[1]DN bēltu[lady]N qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N āliku[goer]N idu[arm]N Sebetti[1]DN ilu[god]N qardu[valiant]AJ sāpinu[flattener]N nakru[enemy]N ilu[god]N rabû[great]AJ kalû[totality]N mušimmu[one-who-determines]N šīmtu[what-is-fixed]N ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N migru[consent]N šarāku[present]V danānu[power]N lītu[victory]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN šarru[king]N Karduniaš[Babylonia]GN kalû[totality]N šarru[king]N šarru[king]N Muṣur[Egypt]GN Paturisu[Upper-Egypt]GN u[and]CNJ Kusu[Kush]GN pālihu[one-who-reveres]N ilu[god]N rabû[great]AJ ušumgallu[lion-dragon]N ṣīru[exalted]AJ narāmu[loved-one]N Aššur[1]DN Šamaš[1]DN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN šarru[king]N šarru[king]N lā[not]MOD pādû[forgiving]AJ mulaʾʾiṭu[one-who-encircles]N akṣu[brazen-one]N labšu[clothed]AJ namurratu[awe-inspiring-radiance]N lā[not]MOD ādiru[full-of-awe]N šašmu[(single)-combat]N qarrādu[warlike]N gitmālu[perfect]AJ lā[not]MOD pādû[forgiving]AJ tuqumtu[battle]N rubû[ruler]N dandannu[all-powerful]AJ mukillu[holder]N ṣerretu[nose-rope]N malku[prince]N lābu[lion]N nadru[wild]AJ muterru[(re)turner]N gimillu[requital]N abu[father]N wālidu[one-who-begets]N šarru[king]N ša[that]REL ina[in]PRP tukultu[trust]N Aššur[1]DN Šamaš[1]DN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ilu[god]N tiklu[help]N išariš[correctly]AV alāku[go]V kašādu[reach]V nizmatu[desire]N kullatu[totality]N lā[not]MOD māgiru[submissive-one]N malku[prince]N lā[not]MOD kanšu[submissive-one]N kīma[like]PRP qanû[reed]N apu[reed-bed]N haṣāṣu[snap-off]V kabāsu[tread]V šēpu[foot]N zāninu[provisioner]N nindabû[(food)-offering]N ana[to]PRP ilu[god]N rabû[great]AJ ša[that]REL palāhu[be(come)-afraid]V ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N edû[know]V _ _ _ bānû[creator]N bītu[house]N Aššur[1]DN mušaklilu[completer]N simtu[appropriate-symbol]N ēpišu[doer]N Esagil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN mušallimu[that-delivers-safely]N parṣu[rite]N ša[that]REL ilu[god]N mātu[land]N šallu[plundered]AJ ištu[from]PRP qerbu[centre]N Aššur[1]SN ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V šarru[king]N ša[that]REL nadānu[give]V zību[food-offering]N ilu[god]N rabû[great]AJ râmu[love]V šangûtu[priesthood]N ina[in]PRP ēkurru[temple]N dāriš[for-ever]AV kânu[be(come)-permanent]V kakku[stick]N lā[not]MOD pādû[forgiving]AJ ana[to]PRP šeriktu[present]N bēlūtu[rule]N šarāku[present]V šarru[king]N ša[that]REL bēlu[lord]N bēlu[lord]N Marduk[1]DN eli[on]PRP šarru[king]N ša[of]DET kibru[bank]N erbe[four]NU watāru[be(come)-outsize]V rabû[be(come)-big]V bēlūtu[rule]N mātu[land]N kalû[totality]N ana[to]PRP šēpu[foot]N kanāšu[bow-down]V biltu[load]N u[and]CNJ maddattu[payment]N eli[on]PRP kânu[be(come)-permanent]V kāšidu[conqueror]N ayyābu[enemy]N muhalliqu[one-who-destroys]N gērû[opponent]N šarru[king]N ša[that]REL tallaktu[walkway]N abūbu[flood]N epištu[deed]N lābu[lion]N nadru[wild]AJ pānu[front]N ālu[city]N warki[after]PRP tīlu[(ruin)-mound]N qerēbu[be(come)-close]V tāhāzu[battle]N dannu[strong]AJ nablu[flash-of-fire]N muštahmiṭu[ever-ignited]AJ gīru[fire(-god)]N lā[not]MOD anīhu[tired]AJ māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN zēru[seed(s)]N šarrūtu[kingship]N dārû[lasting]AJ ša[of]DET Bel-bani[king-of-Assyria]RN māru[son]N Adasi[king-of-Assyria]RN mukinnu[witness]N šarrūtu[kingship]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ša[that]REL durgu[innermost-part]N Baltil[Aššur]QN ina[in]PRP pû[mouth]N Aššur[1]DN Šamaš[1]DN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ilu[god]N rabû[great]AJ bēlūtu[rule]N maqātu[fall]V dannu[strong]AJ dandannu[all-powerful]AJ etellu[pre-eminent-one]N šitrāhu[very-proud]AJ gašru[very-strong]AJ kabtu[heavy]AJ šurruhu[very-proud]AJ ina[in]PRP gimru[totality]N šarru[king]N šāninu[rival]N ul[not]MOD išû[having]AJ nišītu[lifting]N Aššur[1]DN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN nibītu[naming]N Sin[1]DN migru[consent]N Anu[1]DN narāmu[loved-one]N šarratu[queen]N Ištar[1]DN iltu[goddess]N kalû[totality]N gimru[totality]N kakku[stick]N lā[not]MOD pādû[forgiving]AJ muribbu[one-who-makes-tremble]N mātu[land]N nukurtu[enmity]N anāku[I]IP šarru[king]N lēʾû[powerful]AJ qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N šāgišu[murderer]N dadmū[villages]N nakru[enemy]N nêru[killer]N ayyābu[enemy]N mušharmiṭu[one-who-dissolves]N gērû[opponent]N mušaknišu[one-who-makes-someone-bow-down]N lā[not]MOD kanšu[submissive-one]N ša[that]REL napharu[total]N kiššatu[totality]N nišu[people]N bêlu[rule-(over)]V Aššur[1]DN Šamaš[1]DN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN bēlu[lord]N ṣīru[exalted]AJ ša[that]REL lā[not]MOD enû[change]V qibītu[speech]N šarrūtu[kingship]N lā[not]MOD šanānu[equal]V ana[to]PRP šīmtu[what-is-fixed]N šiāmu[fix]V Ištar[1]DN bēltu[lady]N rāʾimu[one-who-loves]N šangûtu[priesthood]N qaštu[bow]N dannu[strong]AJ šiltāhu[arrow]N gašru[very-strong]AJ mušamqitu[one-who-overthrows]N lā[not]MOD māgiru[submissive-one]N tamāhu[grasp]V rittu[hand]N biblu[(action-of)-bringing]N libbu[interior]N kašādu[reach]V napharu[total]N malku[prince]N lā[not]MOD kanšu[submissive]AJ kanāšu[bow-down]V šēpu[foot]N inu[when]SBJ Aššur[1]DN bēlu[lord]N rabû[great]AJ aššu[because-(of)]PRP tašrihtu[glorification]N danānu[power]N epištu[deed]N nišu[people]N kullumu[show]V eli[on]PRP šarru[king]N ša[of]DET kibru[bank]N erbe[four]NU šarrūtu[kingship]N šarāhu[take-pride-in]V rabû[be(come)-big]V zikru[utterance]N šumu[name]N šibirru[shepherd's-staff]N ezzu[furious]AJ ana[to]PRP rasābu[smite]V nakru[enemy]N našû[lift]V idu[arm]N mātu[land]N ana[to]PRP Aššur[1]DN haṭû[do-wrong]V gullulu[sin]V šiāṭu[be(come)-neglectful]V ana[to]PRP habātu[rob]V šalālu[carry-off]V miṣru[border]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN rapāšu[be(come)-broad]V malû[be(come)-full]V qātu[hand]N ištu[from]PRP Aššur[1]DN u[and]CNJ ilu[god]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N qabû[say]V alāku[go]V harrānu[way]N rūqu[distant]AJ šadû[mountain]N marṣu[sick]AJ šipku[heaping-up]N bāṣu[sand]N dannu[strong]AJ ašru[place]N ṣumāmu[thirst]N ina[in]PRP migru[consent]N libbu[interior]N šalmiš[well]AV lū[may]MOD alāku[go]V ša[of]DET Tarqu[Taharqa-pharaoh-of-Egypt]RN šarru[king]N Muṣur[Egypt]GN u[and]CNJ Kusu[Kush]GN nizirtu[(act-of)-cursing]N ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ ištu[from]PRP Išhupri[1]SN adi[until]PRP Mempi[Memphis]SN ālu[city]N šarrūtu[kingship]N mālaku[walk]N _ ūmu[day]N qaqqaru[ground]N ūmišam[daily]AV lā[not]MOD naparkû[ceasing]AJ dīktu[fighting]N mādiš[greatly]AV dâku[kill]V u[and]CNJ šâšu[him]IP hamšīšu[five-times]AV ina[in]PRP ūṣu[arrow]N šiltāhu[arrow]N mehṣu[blow]N lā[not]MOD nablāṭu[subsistence]N mahāṣu[beat]V Mempi[Memphis]SN ālu[city]N šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP mišlu[half]N ūmu[day]N ina[in]PRP pilšu[breach]N niksu[cutting-(off)]N nabalkattu[crossing]N lawû[surround]V kašādu[reach]V napālu[dig-out]V naqāru[demolish]V ina[in]PRP gīru[fire(-god)]N qamû[burn-(up)]V ša[of]DET ēkallu[palace]N sekretu[enclosed-(woman)]N ēkallu[palace]N Uš-Anahuru[Kushite-crown-prince]RN māru[son]N ridûtu[appropriation]N u[and]CNJ rēhtu[remainder]N māru[son]N mārtu[daughter]N būšu[goods]N makkūru[property]N sisû[horse]N alpu[ox]N ṣēnu[flock]N ina[in]PRP lā[not]MOD mānu[counting]N šalālu[carry-off]V ana[to]PRP mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šuršu[root]N Kusu[Kush]GN ištu[from]PRP Muṣur[Egypt]GN nasāhu[tear-out]V wēdu[single-one]N ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP dalālu[praise]V ul[not]MOD ezēbu[leave]V ina[in]PRP muhhu[skull]N Muṣur[Egypt]GN kalû[totality]N šarru[king]N pīhātu[post]N šaknu[appointee]N rabû[great-one]N kāru[quay]N qīpu[believable-one]N šāpiru[giver-of-instructions]N ana[to]PRP eššūtu[newness]N paqādu[entrust]V sattukku[regular-delivery]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N ana[to]PRP Aššur[1]DN u[and]CNJ ilu[god]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N kânu[be(come)-permanent]V dārû[lasting]AJ biltu[load]N u[and]CNJ maddattu[payment]N bēlūtu[rule]N šattišamma[year-by-year]AV lā[not]MOD naparkû[ceasing]AJ emēdu[lean-on]V narû[stele]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N epēšu[do]V tanittu[praise]N qarrādūtu[heroism]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N danānu[power]N epištu[deed]N ša[that]REL ina[in]PRP tukultu[trust]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N alāku[go]V u[and]CNJ lītu[victory]N kišittu[achievement]N qātu[hand]N ṣēru[back]N šaṭāru[write]V ana[to]PRP tabrītu[(nocturnal)-vision]N kiššatu[totality]N nakru[enemy]N ana[to]PRP ṣiātu[distant-time]N ūmu[day]N izuzzu[stand]V ša[that]REL narû[stele]N šuāti[him]IP ištu[from]PRP ašru[place]N nakāru[be(come)-different]V šumu[name]N šaṭru[written]AJ pašāṭu[efface]V šumu[name]N šaṭāru[write]V lū[either]CNJ ina[in]PRP eperu[earth]N katāmu[cover]V lū[either]CNJ ina[in]PRP mû[water]N nadû[throw-(down)]V lū[either]CNJ ina[in]PRP išātu[fire]N šarāpu[burn]V lū[either]CNJ ina[in]PRP ašru[place]N lā[not]MOD amāru[see]V šakānu[put]V Ištar[1]DN bēltu[lady]N qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N zikrūtu[manliness]N sinnišāniš[into-a-woman]AV alāku[go]V ina[in]PRP šaplu[underside]N nakru[enemy]N wašābu[sit-(down)]V kamîš[in-a-bound-state]AV rubû[ruler]N warkû[rear]AJ narû[stele]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N amāru[see]V mahru[front]N šasû[shout]V šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V zikru[utterance]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N nâdu[praise]V
Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN _ ušumgallu[lion-dragon]N ṣīru[exalted]AJ narāmu[loved-one]N Aššur[1]DN Nabu[1]DN _ labšu[clothed]AJ namurratu[awe-inspiring-radiance]N lā[not]MOD ādiru[full-of-awe]N šašmu[(single)-combat]N qarrādu[warlike]N gitmālu[perfect]AJ lā[not]MOD pādû[forgiving]AJ tuqumtu[battle]N rubû[ruler]N dandannu[all-powerful]AJ mukillu[holder]N ṣerretu[nose-rope]N malku[prince]N lābu[lion]N nadru[wild]AJ muterru[(re)turner]N gimillu[requital]N abu[father]N wālidu[one-who-begets]N šarru[king]N ša[that]REL ina[in]PRP tukultu[trust]N Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Nabu[1]DN Marduk[1]DN ilu[god]N tiklu[help]N išariš[correctly]AV alāku[go]V kašādu[reach]V nizmatu[desire]N kullatu[totality]N lā[not]MOD māgiru[submissive-one]N malku[prince]N lā[not]MOD kanšu[submissive-one]N kīma[like]PRP qanû[reed]N apu[reed-bed]N haṣāṣu[snap-off]V kabāsu[tread]V šēpu[foot]N ša[that]REL palāhu[be(come)-afraid]V ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N kalāma[all-(of-it)]N edû[know]V _ ina[in]PRP qibītu[speech]N _ _ nišu[people]N ṣehru[small-one]N rabû[great-one]N _ muddišu[restorer]N _ ša[of]DET mātu[land]N Aššur[Assyria]GN u[and]CNJ mātu[land]N Akkad[1]GN _ ēpišu[doer]N Esagil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN _ _ mimma[anything]XP šumu[name]N kuzbu[attractiveness]N _ _ _ ša[that]REL ilu[god]N mātu[land]N šallu[plundered]AJ ištu[from]PRP qerbu[centre]N Aššur[1]SN ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ napharu[total]N šumēlu[the-left]N _ _ _ Nabu[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET _ _ _ nawāru[be(come)-bright]V pānu[front]N _ _ _ nuhšu[abundance]N kibru[bank]N _ _ _ _ ana[to]PRP palû[reign-(of-a-king)]N _ aladlammû[human-headed-bull-colossus]N u[and]CNJ ilu[god]N mušallimu[that-delivers-safely]N kibsu[track]N šarrūtu[kingship]N _ ša[of]DET daltu[door]N aladlammû[human-headed-bull-colossus]N balāṭu[life]N _
_ pānu[front]N ālu[city]N warki[after]PRP tīlu[(ruin)-mound]N qerēbu[be(come)-close]V tāhāzu[battle]N dannu[strong]AJ nablu[flash-of-fire]N muštahmiṭu[ever-ignited]AJ gīru[fire(-god)]N lā[not]MOD anīhu[tired]AJ māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN zēru[seed(s)]N šarrūtu[kingship]N dārû[lasting]AJ ša[of]DET Bel-bani[king-of-Assyria]RN māru[son]N Adasi[king-of-Assyria]RN mukinnu[witness]N šarrūtu[kingship]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ša[of]DET durgu[innermost-part]N Baltil[Aššur]QN
_ _ dannu[strong]AJ dandannu[all-powerful]AJ etellu[pre-eminent-one]N šitrāhu[very-proud]AJ gašru[very-strong]AJ kabtu[heavy]AJ šurruhu[very-proud]AJ ina[in]PRP gimru[totality]N šarru[king]N šāninu[rival]N ul[not]MOD išû[having]AJ nišītu[lifting]N Aššur[1]DN Nabu[1]DN Marduk[1]DN nibītu[naming]N Sin[1]DN migru[consent]N Anu[1]DN narāmu[loved-one]N šarratu[queen]N Ištar[1]DN iltu[goddess]N kalû[totality]N gimru[totality]N kakku[stick]N lā[not]MOD pādû[forgiving]AJ muribbu[one-who-makes-tremble]N mātu[land]N nukurtu[enmity]N anāku[I]IP šarru[king]N lēʾû[powerful]AJ qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N šāgišu[murderer]N dadmū[villages]N nakru[enemy]N nêru[killer]N ayyābu[enemy]N mušharmiṭu[one-who-dissolves]N gērû[opponent]N mušaknišu[one-who-makes-someone-bow-down]N lā[not]MOD kanšu[submissive-one]N ša[that]REL napharu[total]N kiššatu[totality]N nišu[people]N bêlu[rule-(over)]V Aššur[1]DN Šamaš[1]DN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN bēlu[lord]N ṣīru[exalted]AJ ša[that]REL lā[not]MOD enû[change]V qibītu[speech]N šarrūtu[kingship]N šanānu[equal]V ana[to]PRP šīmtu[what-is-fixed]N šiāmu[fix]V _ kittu[steadiness]N _ _ _ _ _ _
Aššur[1]DN Anu[1]DN Enlil[1]DN Ea[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Adad[1]DN Marduk[1]DN Ištar[1]DN Sebetti[1]DN ilu[god]N rabû[great]AJ kalû[totality]N mušimmu[one-who-determines]N šīmtu[what-is-fixed]N ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N migru[consent]N šarāku[present]V danānu[power]N u[and]CNJ lītu[victory]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN šarru[king]N Karduniaš[Babylonia]GN kalû[totality]N šarru[king]N šarru[king]N Muṣur[Egypt]GN Paturisu[Upper-Egypt]GN u[and]CNJ Kusu[Kush]GN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP hidiātu[joy]N u[and]CNJ rīštu[exultation]N qerbu[centre]N Mempi[Memphis]SN ālu[city]N šarrūtu[kingship]N alāku[go]V ina[in]PRP muhhu[skull]N šaddattunu[stool?]N ša[that]REL hurāṣu[gold]N ihzu[mounted]AJ ulṣāniš[delightedly]AV wašābu[sit-(down)]V _ kakku[stick]N _ _ šaknu[placed]AJ našpartu[message]N hurāṣu[gold]N kaspu[silver]N _ _ _ _ _ _ warkānu[later]AV _ _ _ _ _ _ mālaku[walk]N _ erēbu[enter]V _ ēkallu[palace]N ilu[god]N ištaru[goddess]N ša[of]DET Tarqu[Taharqa-pharaoh-of-Egypt]RN šarru[king]N Kusu[Kush]GN adi[until]PRP makkūru[property]N _ šallatiš[as-booty]AV manû[count]V ša[of]DET ēkallu[palace]N sekretu[enclosed-(woman)]N ēkallu[palace]N Uš-Anahuru[Kushite-crown-prince]RN māru[son]N ridûtu[appropriation]N _ _ _ _ _ tīru[courtier]N mazzāzu[position]N pānu[front]N _ _ _ būšu[goods]N makkūru[property]N _ uqnû[lapis-lazuli]N šinnu[tooth]N pīru[elephant]N _ ša[that]REL ihzu[learning]N hurāṣu[gold]N mūṣû[exit]N _ šanîš[otherwise]AV unūtu[merchandise]N hurāṣu[gold]N kaspu[silver]N u[and]CNJ abnu[stone]N mimma[anything]XP šumu[name]N simtu[appropriate-symbol]N ēkallu[palace]N ša[that]REL lā[not]MOD išû[have]V _ nakliš[artistically]AV šūpušu[built]AJ _ petû[open]V pisanduppu[tablet-container]N _ _ šarrūtu[kingship]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ muššulu[made-to-resemble]N _ _ _ _ dibbu[words]N _ šarru[king]N ša[that]REL pišannu[chest]N _ būšu[goods]N _ _ _ _ _ _ _ _ ezēbu[leave]V adi[until]PRP _ agû[tiara]N _ _ agû[tiara]N ša[of]DET ša[of]DET ēkallu[palace]N šanîš[otherwise]AV _ dummuqu[good-quality]AJ _ _ agurru[baked-brick]N _ dilu[(meaning-unknown)]N ana[to]PRP muʾuddû[(large)-quantity]N _ bītu[house]N nakkamtu[treasure]N hurāṣu[gold]N kaspu[silver]N guhlu[kohl]N _ ša[that]REL lā[not]MOD išû[have]V saddinu[(a-tunic?)]N būṣu[fine-linen]N _ ša[of]DET gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ werû[copper]N annaku[tin]N abāru[(the-metal)-lead]N šinnu[tooth]N pīru[elephant]N _ _ _ _ _ minītu[measure]N _ makkūru[property]N _ _ _ _ _ _ _ _ hatanu[in-law]N qinnu[nest]N _ _ _ _ _ u[and]CNJ māru[son]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ asû[physician]N bārû[diviner]N _ _ _ _ nagāru[joiner]N kutīmu[goldsmith]N qurqurru[metal-worker]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N Binzuqi[possibly-a-ruler-from-the-Levantine-coast]RN _ Isqaluna[Ashkelon]SN _ ša[of]DET Tarqu[Taharqa-pharaoh-of-Egypt]RN ana[to]PRP dannūtu[strength]N _ Ṣurru[Tyre]SN _ _ šarru[king]N _ _ _ _
Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN rēʾû[shepherd]N kīnu[permanent]AJ migru[consent]N bēlu[lord]N bēlu[lord]N rubû[ruler]N naʾdu[attentive]AJ narāmu[loved-one]N Zarpanitu[1]DN šarratu[queen]N iltu[goddess]N kalû[totality]N gimru[totality]N šarru[king]N šahtu[reverent]AJ ša[that]REL ištu[from]PRP ūmu[day]N ṣehru[(time-of)-youth]N bēlūtu[rule]N putuqqu[constantly-attentive]AJ qurdu[warriorhood]N dallu[praised]AJ rēšu[head]N mutnennû[pious]AJ wašru[submissive]AJ kanšu[submissive]AJ pālihu[one-who-reveres]N ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ inūšu[at-that-time]AV ina[in]PRP palû[reign-(of-a-king)]N šarru[king]N mahrû[first]AJ ina[in]PRP mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN bašû[be]V ittu[peculiarity]N lemnu[bad]AJ nišu[people]N wāšibu[inhabitant]N libbu[interior]N anna[yes]J u[and]CNJ ulla[no!]J ahāmiš[one-another]RP apālu[pay]V dabābu[speak]V surrātu[lies]N ilu[god]N abāku[lead-away]V mêšu[disregard]V ištaru[goddess]N parṣu[rite]N ezēbu[leave]V šanû[(an)other-one]N rakābu[ride]V ana[to]PRP makkūru[property]N Esagil[1]TN ēkallu[palace]N ilu[god]N ašru[place]N lā[not]MOD wâru[go-(up-to)]V qātu[hand]N wabālu[carry]V kaspu[silver]N hurāṣu[gold]N nisiqtu[selection]N abnu[stone]N ana[to]PRP Elamtu[Elam]GN pašāru[loosen]V mahīriš[at-the-market]AV agāgu[be(come)-furious]V Enlil[1]DN ilu[god]N Marduk[1]DN ana[to]PRP sapānu[flatten]V mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V nišu[people]N kapādu[plan]V lemuttu[evil]N Arahtu[1]WN nāru[river]N hengallu[plenty]N agû[wave]N ezzu[furious]AJ edû[flood]N šamru[furious]AJ mīlu[high-water]N gapšu[arisen]AJ tamšīlu[likeness]N abūbu[flood]N babālu[carry]V ālu[city]N šubtu[seat]N mû[water]N bâʾu[go-along]V ewû[become]V karmiš[into-a-ruin]AV ilu[god]N wāšibu[inhabitant]N libbu[interior]N iṣṣūriš[like-a-bird]AV naprušu[fly]V elû[go-up]V šamāmiš[to-heaven]AV nišu[people]N wāšibu[inhabitant]N qerbu[centre]N ašru[place]N šanû[(an)other]AJ narāqu[hide]V ina[in]PRP erṣetu[earth]N lā[not]MOD edû[known]AJ ahāzu[take]V marqītu[refuge]N _ šattu[year]N minûtu[count(ing)]N nidûtu[abandonment]N šaṭāru[write]V rēmēnû[merciful]AJ Marduk[1]DN surriš[quickly]AV libbu[interior]N nâhu[rest]V eliš[above]AV ana[to]PRP šapliš[below]AV nabalkutu[cross-over]V ana[to]PRP _ šattu[year]N wašābu[sit-(down)]V qabû[say]V yâti[me]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN aššu[because-(of)]PRP epištu[deed]N šināti[them]IP ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V ina[in]PRP puhru[assembly]N ahu[brother]N rabû[great]AJ kīniš[reliably]AV watû[find]V ṣulūlu[roof]N ṭābu[good]AJ šakānu[put]V eli[on]PRP kullatu[totality]N zāʾeru[enemy]N abūbāniš[like-a-flood]AV sapānu[flatten]V gimru[totality]N zāwiānu[enemy]N nêru[strike]V kašādu[reach]V nizmatu[desire]N ana[to]PRP nâhu[rest]V libbu[interior]N ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ pašāhu[be(come)-at-rest]V kabattu[liver]N rēʾûtu[shepherdship]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN malû[be(come)-full]V qātu[hand]N ina[in]PRP rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP mahrû[first]AJ palû[reign-(of-a-king)]N ša[that]REL ina[in]PRP kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N rabîš[magnificently]AV wašābu[sit-(down)]V šakānu[put]V ittu[peculiarity]N damqu[good]AJ ina[in]PRP šamû[heaven]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N šapāru[send]V giskimmu[sign]N ilu[god]N zenû[angry]AJ sullumu[reconciled]AJ ša[of]DET epēšu[do]V Babili[Babylon]SN edēšu[be(come)-new]V Esagil[1]TN kullumu[show]V damqu[good]AJ ittu[peculiarity]N Neberu[Jupiter]CN muttananbiṭu[bright]AJ pārisu[one-who-decides]N purussû[(legal)-decision]N mātu[land]N Akkad[1]GN ina[in]PRP Simanu[1]MN qerēbu[be(come)-close]V ašru[place]N šamšu[sun]N wapû[be(come)-visible]V izuzzu[stand]V baʾlu[large]AJ zīmu[face]N sāmu[red]AJ šanû[do-twice]V ina[in]PRP pītu[break]N bābu[gate]N ašru[place]N niṣirtu[treasure]N kašādu[reach]V ina[in]PRP šubtu[seat]N kânu[be(come)-permanent]V ana[to]PRP šuklulu[complete]V māhāzu[shrine]N edēšu[be(come)-new]V ešertu[chapel]N ešēru[go-well]V parṣu[rite]N ša[of]DET Esagil[1]TN ēkallu[palace]N ilu[god]N qabû[say]V epēšu[do]V warhišamma[monthly]AV Sin[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN ina[in]PRP tāmartu[spectacle]N ša[of]DET târu[turn]V gimillu[requital]N mātu[land]N Akkad[1]GN annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ahāmiš[one-another]RP ina[in]PRP uznu[ear]N rapšu[wide]AJ hasīsu[ear]N palkû[broad]AJ ša[that]REL šarāku[present]V apkallu[wise-man]N ilu[god]N rubû[ruler]N Nudimmud[1]DN ana[to]PRP wašābu[sit-(down)]V ālu[city]N šâšu[him]IP edēšu[be(come)-new]V ešertu[chapel]N nawāru[be(come)-bright]V māhāzu[shrine]N ina[in]PRP uznu[ear]N bašû[be]V wabālu[carry]V kabattu[liver]N ana[to]PRP epēšu[do]V šipru[sending]N šuāti[him]IP šahātu[be(come)-afraid]V nakādu[beat]V ša[that]REL Šamaš[1]DN Adad[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN dikuggallu[chief-justice]N ilu[god]N bēlu[lord]N kamāsu[kneel]V mahru[front]N ina[in]PRP mākaltu[wooden-dish]N bārûtu[work-of-the-diviner]N šīru[flesh]N tukultu[trust]N šakānu[put]V ša[of]DET epēšu[do]V Babili[Babylon]SN edēšu[be(come)-new]V Esagil[1]TN šaṭāru[write]V amūtu[liver]N ana[to]PRP annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ takālu[trust]V dekû[raise]V gimru[totality]N ummiānu[investor]N u[and]CNJ nišu[people]N Karduniaš[Babylonia]GN ana[to]PRP sihirtu[circumference]N allu[hoe]N tarāku[switch-a-whip]V emēdu[lean-on]V tupšikku[hod-(for-carrying-bricks)]N ina[in]PRP šamnu[oil]N ṭābu[good]AJ dišpu[honey]N himētu[butter]N kurunnu[(a-kind-of-beer)]N muttinnu[choice-wine]N šikaru[beer]N šadû[mountain]N ellu[pure]AJ balālu[mix-(up)]V tarahhu[bank]N aššu[because-(of)]PRP ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ nišu[people]N kullumu[show]V palāhu[be(come)-afraid]V bēlūtu[rule]N kudurru[carrying-frame]N ina[in]PRP qaqqadu[head]N našû[lift]V zabālu[carry]V ramānu[self]N ina[in]PRP nalbanu[brick-mould]N musukkannu[Magan-tree]N labānu[spread]V libittu[mudbrick]N māru[son]N ummiānu[investor]N emqu[wise]AJ šitimgallu[master-builder]N lēʾû[powerful]AJ mukinnu[witness]N gišhurru[plan]N ištēniš[together]AV pahāru[gather]V ašru[place]N maškanu[place-of-putting]N Esagil[1]TN pānu[front]N qaqqaru[ground]N petû[open]V šikittu[form]N amāru[see]V ina[in]PRP warhu[month]N šalmu[intact]AJ ūmu[day]N šemû[hear]V ṣēru[back]N uššu[foundation]N mahrû[first]AJ ammatu[unit]N ul[not]MOD šêṭu[miss-(accidentally)]V _ ammatu[unit]N ul[not]MOD watāru[be(come)-outsize]V kī[like]PRP pû[mouth]N gišhurru[plan]N mahrû[first]AJ nadû[throw-(down)]V temmēnu[foundation]N Esagil[1]TN ēkallu[palace]N ilu[god]N maṭṭaltu[mirror-image]N apsû[(cosmic)-underground-water]N tamšīlu[likeness]N Ešarra[1]TN mehru[copy]N šubtu[seat]N Ea[1]DN tamšīlu[likeness]N Iku[Pegasus]CN raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V ana[to]PRP nikiltu[skill]N nakālu[be(come)-skilful]V kânu[be(come)-permanent]V mithartu[(side-of-a)-square]N gušūru[tree-trunk]N erēnu[cedar]N ṣīru[exalted]AJ tarbītu[child-rearing]N Hamanu[Mount-Amanus]GN šadû[mountain]N ellu[pure]AJ tarāṣu[stretch-a-(measuring)-cord]V tarānu[roof]N daltu[door]N šurmēnu[cypress]N ša[that]REL erīšu[scent]N ṭābu[good]AJ misarru[belt]N hurāṣu[gold]N kaspu[silver]N rakāsu[tie]V retû[drive-in]V bābu[gate]N ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N wāšibu[inhabitant]N qerbu[centre]N ša[that]REL mû[water]N butuqtu[breach]N u[and]CNJ rādu[downpour]N wabālu[carry]V ekēlu[be(come)-dark]V šiknu[act-of-putting]N šalputtu[ruination]N lummunu[very-bad]AJ edēšu[be(come)-new]V zīmu[face]N ukkulu[darkened]AJ nabāṭu[be(come)-bright]V ṣubātu[textile]N waršu[dirty]AJ ebēbu[be(come)-bright]V ina[in]PRP parakku[dais]N dāriš[for-ever]AV ramû[set-in-place]V šēdu[protective-deity]N lamassu[(female)-tutelary-deity]N rābiṣu[(an-official-representative-of-and-commissioned-by-a-higher-authority)]N šūt[who(m)]DET ēkurru[temple]N anhūtu[tiredness]N pašāhu[be(come)-at-rest]V _ _ _ _ _ _ ašru[place]N _ _ izuzzu[stand]V _ _ _ ēkurru[temple]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ašlu[rush]N pūtu[forehead]N ina[in]PRP aslu[unit]N rabû[great]AJ mišihtu[measurement]N mašāhu[measure]V kī[like]PRP pû[mouth]N mahrû[first]AJ epēšu[do]V zaqāru[project]V huršāniš[like-a-mountain]AV Nemetti-Enlil[1]ON šalhû[outer-wall]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V ana[to]PRP tabrītu[(nocturnal)-vision]N kiššatu[totality]N nišu[people]N lalû[plenty]N malû[be(come)-full]V ša[of]DET māru[son]N Babili[Babylon]SN dullulu[oppressed]AJ ṣābu[people]N kidinnu[protection]N šubarrû[(tax)-exemption]N Anu[1]DN u[and]CNJ Enlil[1]DN andurāru[freedom]N eššiš[anew]AV šakānu[put]V šāmu[purchased-one]N ša[that]REL ana[to]PRP rēšūtu[slavery]N šūluku[brought-to-readiness]AJ ša[that]REL ana[to]PRP ṣiddu[proletariat]N u[and]CNJ birtu[riffraff]N zuʾʾuzu[divided]AJ pahāru[gather]V ana[to]PRP Babilayu[Babylonian]EN manû[count]V būšu[goods]N šallu[plundered]AJ târu[turn]V mērênû[naked-one]N lubuštu[clothing]N labāšu[clothe-oneself]V harrānu[way]N Babili[Babylon]SN šakānu[put]V šēpu[foot]N ana[to]PRP wašābu[sit-(down)]V ālu[city]N epēšu[do]V bītu[house]N zaqāpu[fix-upright]V ṣippatu[fruit-orchard]N herû[dig]V pattu[canal]N rahāṣu[trust]V libbu[interior]N kidinnūtu[exempt-status]N baṭlu[ceased]AJ ša[that]REL ina[in]PRP qātu[hand]N naparšudu[flee]V ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V ṭuppu[tablet]N zakûtu[cleansing]N eššiš[anew]AV šaṭāru[write]V ana[to]PRP šāru[wind]N erbe[four]NU harrānu[way]N petû[open]V itti[with]PRP napharu[total]N mātu[land]N lišānu[tongue]N šakānu[put]V epēšu[do]V takbittu[honor]N _ zēru[seed(s)]N šangûtu[priesthood]N itti[with]PRP temmēnu[foundation]N Esagil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN kânu[be(come)-permanent]V ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N šarrūtu[kingship]N kīma[like]PRP šammu[plant(s)]N balāṭu[life]N eli[on]PRP šīru[flesh]N nišu[people]N ṭiābu[be(come)-good]V ina[in]PRP kittu[steadiness]N u[and]CNJ mīšaru[justice]N reʾû[pasture]V bahūlātu[men]N šībūtu[old-age]N alāku[go]V littūtu[(extreme)-old-age]N kašādu[reach]V lalû[plenty]N balāṭu[life]N šebû[be(come)-full]V ana[to]PRP ūmu[day]N rūqu[distant]AJ lū[may]MOD zāninu[provisioner]N anāku[I]IP kimtu[family]N rapāšu[be(come)-broad]V salātu[family]N pahāru[gather]V perʾu[bud]N šadālu[be(come)-wide]V ṣarāšu[spread-out]V papallu[young-shoot]N išdu[foundation]N kussû[chair]N šangûtu[priesthood]N uhummiš[like-a-cliff]AV rašādu[found]V itti[with]PRP šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N kânu[be(come)-permanent]V palû[reign-(of-a-king)]N ina[in]PRP ulṣu[pleasure]N rīštu[exultation]N hūdu[happiness]N libbu[interior]N nawāru[be(come)-bright]V pānu[front]N ṭūbu[goodness]N kabattu[liver]N ūmišam[daily]AV namriš[splendidly]AV alāku[go]V šīmtu[what-is-fixed]N ṭābu[good]AJ šīmtu[what-is-fixed]N damqu[good]AJ ša[of]DET arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N palû[reign-(of-a-king)]N naṣāru[guard]V kussû[chair]N šangûtu[priesthood]N šalāmu[be(come)-healthy]V zēru[seed(s)]N šakānu[put]V ina[in]PRP pû[mouth]N haṭṭu[stick]N išaru[straight]AJ murappišu[one-who-makes-wide]N mātu[land]N šibirru[shepherd's-staff]N ezzu[furious]AJ mušaknišu[one-who-makes-someone-bow-down]N lā[not]MOD māgiru[submissive-one]N tamāhu[grasp]V rittu[hand]N kakku[stick]N tebû[get-up]V nêru[strike]V ayyābu[enemy]N ina[in]PRP lītu[victory]N u[and]CNJ kišittu[achievement]N qātu[hand]N ṣēriš[towards]AV nakru[enemy]N izuzzu[stand]V zunnu[rain]N u[and]CNJ mīlu[high-water]N ešēru[go-well]V ebūru[harvest]N napāšu[breathe]V Nisaba[1]DN ṭuhdu[abundance]N u[and]CNJ hengallu[plenty]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[be]V qarānu[stack-up]V karû[grain-heap]N Nisaba[1]DN epēšu[do]V narû[stele]N kaspu[silver]N hurāṣu[gold]N siparru[bronze]N uqnû[lapis-lazuli]N ašnugallu[alabaster]N ṣallamtu[black-thing]N pendû[(a-red-mole)]N alallu[(a-stone)]N pīlu[limestone]N peṣû[white]AJ mušarû[(royal)-inscription]N ṭīdu[mud]N ṣarpu[burnt]AJ lumāšu[constellation]N tamšīlu[likeness]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N esēqu[incise]V ṣēru[back]N danānu[power]N qarrādu[warlike]N rabû[great]AJ Marduk[1]DN epištu[deed]N epēšu[do]V liptu[undertaking]N qātu[hand]N qerbu[centre]N šaṭāru[write]V ina[in]PRP uššu[foundation]N šakānu[put]V ana[to]PRP ṣiātu[distant-time]N ūmu[day]N ezēbu[leave]V ana[to]PRP warkītu[posterity]N ūmu[day]N ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N ina[in]PRP šarru[king]N māru[son]N ša[that]REL šarru[king]N ilu[god]N Marduk[1]DN ana[to]PRP bēlūtu[rule]N mātu[land]N u[and]CNJ nišu[people]N nabû[name]V zikru[utterance]N mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N amāru[see]V šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V Marduk[1]DN šarru[king]N ilu[god]N ikribu[prayer]N šemû[hear]V munakkiru[one-who-alters-something]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N musahhû[one-who-destroys]N simtu[appropriate-symbol]N pāsisu[one-who-erases]N kidinnūtu[exempt-status]N Babili[Babylon]SN pāṭeru[that-which-undoes]N riksu[band]N bēlu[lord]N bēlu[lord]N Marduk[1]DN Enlil[1]DN ilu[god]N bēlu[lord]N mātu[land]N ezziš[furiously]AV nekelmû[frown-at]V ina[in]PRP napharu[total]N ṣalmu[black-one]N qaqqadu[head]N halāqu[be(come)-lost]V qabû[say]V ina[in]PRP ubšukkinnakku[court-of-assembly]N kisallu[forecourt]N puhru[assembly]N ilu[god]N šubtu[seat]N šitūltu[discussion]N awātu[word]N lemēnu[be(come)-bad]V ūmu[day]N ištēn[one]NU lā[not]MOD balāṭu[life]N qabû[say]V šattu[year]N rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Mat-Akkadi[Akkad]GN rēʾû[shepherd]N kīnu[permanent]AJ migru[consent]N bēlu[lord]N bēlu[lord]N rubû[ruler]N naʾdu[attentive]AJ narāmu[loved-one]N Zarpanitu[1]DN šarratu[queen]N iltu[goddess]N kalû[totality]N gimru[totality]N šarru[king]N šahtu[reverent]AJ ša[that]REL ištu[from]PRP ūmu[day]N ṣehru[(time-of)-youth]N bēlūtu[rule]N putuqqu[constantly-attentive]AJ qurdu[warriorhood]N dallu[praised]AJ rēšu[head]N mutnennû[pious]AJ wašru[submissive-one]N kanšu[submissive-one]N pālihu[one-who-reveres]N ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ inūšu[at-that-time]AV ina[in]PRP palû[reign-(of-a-king)]N šarru[king]N mahrû[first]AJ ina[in]PRP Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Mat-Akkadi[Akkad]GN bašû[be]V ittu[peculiarity]N lemnu[bad]AJ nišu[people]N wāšibu[inhabitant]N libbu[interior]N anna[yes]J u[and]CNJ ulla[no!]J ahāmiš[one-another]RP apālu[pay]V dabābu[speak]V surrātu[lies]N ilu[god]N abāku[lead-away]V mêšu[disregard]V ištaru[goddess]N parṣu[rite]N ezēbu[leave]V šanû[(an)other-one]N rakābu[ride]V ana[to]PRP makkūru[property]N Esagil['House-whose-Top-is-High']TN ēkallu[palace]N ilu[god]N ašru[place]N lā[not]MOD wâru[go-(up-to)]V qātu[hand]N wabālu[carry]V kaspu[silver]N hurāṣu[gold]N nisiqtu[selection]N abnu[stone]N ana[to]PRP Elamtu[Elam]GN pašāru[loosen]V mahīriš[at-the-market]AV agāgu[be(come)-furious]V Enlil[1]DN ilu[god]N Marduk[1]DN ana[to]PRP sapānu[flatten]V mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V nišu[people]N kapādu[plan]V lemuttu[evil]N Arahtu[1]WN nāru[river]N hengallu[plenty]N agû[wave]N ezzu[furious]AJ edû[flood]N šamru[furious]AJ mīlu[high-water]N gapšu[arisen]AJ tamšīlu[likeness]N abūbu[flood]N babālu[carry]V ālu[city]N šubtu[seat]N mû[water]N bâʾu[go-along]V ewû[become]V karmiš[into-a-ruin]AV ilu[god]N wāšibu[inhabitant]N libbu[interior]N iṣṣūriš[like-a-bird]AV naprušu[fly]V elû[go-up]V šamāmiš[to-heaven]AV nišu[people]N wāšibu[inhabitant]N qerbu[centre]N ašru[place]N šanû[(an)other]AJ narāqu[hide]V ina[in]PRP erṣetu[earth]N lā[not]MOD edû[known]AJ ahāzu[take]V marqītu[refuge]N _ šattu[year]N minûtu[count(ing)]N nidûtu[abandonment]N šaṭāru[write]V rēmēnû[merciful]AJ Marduk[1]DN surriš[quickly]AV libbu[interior]N nâhu[rest]V eliš[above]AV ana[to]PRP šapliš[below]AV nabalkutu[cross-over]V ana[to]PRP _ šattu[year]N wašābu[sit-(down)]V qabû[say]V yâti[me]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN aššu[because-(of)]PRP epištu[deed]N šināti[them]IP ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V ina[in]PRP puhru[assembly]N ahu[brother]N rabû[great]AJ kīniš[reliably]AV watû[find]V ṣulūlu[roof]N ṭābu[good]AJ šakānu[put]V eli[on]PRP kullatu[totality]N zāʾeru[enemy]N abūbāniš[like-a-flood]AV sapānu[flatten]V gimru[totality]N zāwiānu[enemy]N nêru[strike]V kašādu[reach]V nizmatu[desire]N ana[to]PRP nâhu[rest]V libbu[interior]N ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ pašāhu[be(come)-at-rest]V kabattu[liver]N rēʾûtu[shepherdship]N Mat-Aššur[Assyria]GN malû[be(come)-full]V qātu[hand]N ina[in]PRP rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP mahrû[first]AJ palû[reign-(of-a-king)]N ša[that]REL ina[in]PRP kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N rabîš[magnificently]AV wašābu[sit-(down)]V šakānu[put]V ittu[peculiarity]N damqu[good]AJ ina[in]PRP šamû[heaven]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N šapāru[send]V giskimmu[sign]N ilu[god]N zenû[angry]AJ sullumu[reconciled]AJ ša[of]DET epēšu[do]V Babili[Babylon]SN edēšu[be(come)-new]V Esagil['House-whose-Top-is-High']TN kullumu[show]V damqu[good]AJ ittu[peculiarity]N Neberu[Jupiter]CN muttananbiṭu[bright]AJ pārisu[one-who-decides]N purussû[(legal)-decision]N Mat-Akkadi[Akkad]GN ina[in]PRP Simanu[1]MN qerēbu[be(come)-close]V ašru[place]N šamšu[sun]N wapû[be(come)-visible]V izuzzu[stand]V baʾlu[large]AJ zīmu[face]N sāmu[red]AJ šanû[do-twice]V ina[in]PRP Pit-babi['Opening-of-the-Door']MN ašru[place]N niṣirtu[treasure]N kašādu[reach]V ina[in]PRP šubtu[seat]N kânu[be(come)-permanent]V ana[to]PRP šuklulu[complete]V māhāzu[shrine]N edēšu[be(come)-new]V ešertu[chapel]N ešēru[go-well]V parṣu[rite]N ša[of]DET Esagil['House-whose-Top-is-High']TN ēkallu[palace]N ilu[god]N qabû[say]V epēšu[do]V warhišamma[monthly]AV Sin[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN ina[in]PRP tāmartu[spectacle]N ša[of]DET târu[turn]V gimillu[requital]N Mat-Akkadi[Akkad]GN annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ahāmiš[one-another]RP ina[in]PRP uznu[ear]N rapšu[wide]AJ hasīsu[ear]N palkû[broad]AJ ša[that]REL šarāku[present]V apkallu[wise-man]N ilu[god]N rubû[ruler]N Nudimmud[1]DN ana[to]PRP wašābu[sit-(down)]V ālu[city]N šâšu[him]IP edēšu[be(come)-new]V ešertu[chapel]N nawāru[be(come)-bright]V māhāzu[shrine]N ina[in]PRP uznu[ear]N bašû[be]V wabālu[carry]V kabattu[liver]N ana[to]PRP epēšu[do]V šipru[sending]N šuāti[him]IP šahātu[be(come)-afraid]V nakādu[beat]V ša[that]REL Šamaš[1]DN Adad[storm-god]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN dikuggallu[chief-justice]N ilu[god]N bēlu[lord]N kamāsu[kneel]V mahru[front]N ina[in]PRP mākaltu[wooden-dish]N bārûtu[work-of-the-diviner]N šīru[flesh]N tukultu[trust]N šakānu[put]V ša[of]DET epēšu[do]V Babili[Babylon]SN edēšu[be(come)-new]V Esagil['House-whose-Top-is-High']TN šaṭāru[write]V amūtu[liver]N ana[to]PRP annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ takālu[trust]V dekû[raise]V gimru[totality]N ummiānu[investor]N u[and]CNJ nišu[people]N Karduniaš[Babylonia]GN ana[to]PRP sihirtu[circumference]N allu[hoe]N tarāku[switch-a-whip]V emēdu[lean-on]V tupšikku[hod-(for-carrying-bricks)]N ina[in]PRP šamnu[oil]N ṭābu[good]AJ dišpu[honey]N himētu[butter]N kurunnu[(a-kind-of-beer)]N muttinnu[choice-wine]N šikaru[beer]N šadû[mountain]N ellu[pure]AJ balālu[mix-(up)]V tarahhu[bank]N aššu[because-(of)]PRP ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ nišu[people]N kullumu[show]V palāhu[be(come)-afraid]V bēlūtu[rule]N kudurru[carrying-frame]N ina[in]PRP qaqqadu[head]N našû[lift]V zabālu[carry]V ramānu[self]N ina[in]PRP nalbanu[brick-mould]N musukkannu[Magan-tree]N labānu[spread]V libittu[mudbrick]N māru[son]N ummiānu[investor]N emqu[wise]AJ šitimgallu[master-builder]N lēʾû[powerful]AJ mukinnu[witness]N gišhurru[plan]N ištēniš[together]AV pahāru[gather]V ašru[place]N maškanu[place-of-putting]N Esagil['House-whose-Top-is-High']TN pānu[front]N qaqqaru[ground]N petû[open]V šikittu[form]N amāru[see]V ina[in]PRP warhu[month]N šalmu[intact]AJ ūmu[day]N šemû[hear]V ṣēru[back]N uššu[foundation]N mahrû[first]AJ ammatu[unit]N ul[not]MOD šêṭu[miss-(accidentally)]V _ ammatu[unit]N ul[not]MOD watāru[be(come)-outsize]V kī[like]PRP pû[mouth]N gišhurru[plan]N mahrû[first]AJ nadû[throw-(down)]V temmēnu[foundation]N Esagil['House-whose-Top-is-High']TN ēkallu[palace]N ilu[god]N maṭṭaltu[mirror-image]N apsû[(cosmic)-underground-water]N tamšīlu[likeness]N Ešarra['House-of-the-Universe']TN mehru[copy]N šubtu[seat]N Ea[1]DN tamšīlu[likeness]N Iku[Pegasus]CN raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V ana[to]PRP nikiltu[skill]N nakālu[be(come)-skilful]V kânu[be(come)-permanent]V mithartu[(side-of-a)-square]N gušūru[tree-trunk]N erēnu[cedar]N ṣīru[exalted]AJ tarbītu[child-rearing]N Hamanu[Amanus]GN šadû[mountain]N ellu[pure]AJ tarāṣu[stretch-a-(measuring)-cord]V tarānu[roof]N daltu[door]N šurmēnu[cypress]N ša[that]REL erīšu[scent]N ṭābu[good]AJ misarru[belt]N hurāṣu[gold]N kaspu[silver]N rakāsu[tie]V retû[drive-in]V bābu[gate]N ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N wāšibu[inhabitant]N qerbu[centre]N ša[that]REL mû[water]N butuqtu[breach]N u[and]CNJ rādu[downpour]N wabālu[carry]V ekēlu[be(come)-dark]V šiknu[act-of-putting]N šalputtu[ruination]N lummunu[very-bad]AJ edēšu[be(come)-new]V zīmu[face]N ukkulu[darkened]AJ nabāṭu[be(come)-bright]V ṣubātu[textile]N waršu[dirty]AJ ebēbu[be(come)-bright]V ina[in]PRP parakku[dais]N dāriš[for-ever]AV ramû[set-in-place]V šēdu[protective-deity]N lamassu[(female)-tutelary-deity]N rābiṣu[(an-official-representative-of-and-commissioned-by-a-higher-authority)]N šūt[who(m)]DET ēkurru[temple]N anhūtu[tiredness]N pašāhu[be(come)-at-rest]V _ _ _ _ _ _ ašru[place]N _ _ izuzzu[stand]V _ _ _ ēkurru[temple]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ašlu[rush]N pūtu[forehead]N ina[in]PRP aslu[unit]N rabû[great]AJ mišihtu[measurement]N mašāhu[measure]V kī[like]PRP pû[mouth]N mahrû[first]AJ epēšu[do]V zaqāru[project]V huršāniš[like-a-mountain]AV Nemetti-Enlil['Bulwark-of-Enlil']ON šalhû[outer-wall]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V ana[to]PRP tabrītu[(nocturnal)-vision]N kiššatu[totality]N nišu[people]N lalû[plenty]N malû[be(come)-full]V ša[of]DET māru[son]N Babili[Babylon]SN dullulu[oppressed]AJ ṣābu[people]N kidinnu[protection]N šubarrû[(tax)-exemption]N Anu[sky-god]DN u[and]CNJ Enlil[1]DN andurāru[freedom]N eššiš[anew]AV šakānu[put]V šāmu[purchased-one]N ša[that]REL ana[to]PRP rēšūtu[slavery]N šūluku[brought-to-readiness]AJ ša[that]REL ana[to]PRP ṣiddu[proletariat]N u[and]CNJ birtu[riffraff]N zuʾʾuzu[divided]AJ pahāru[gather]V ana[to]PRP Babilayu[Babylonian]EN manû[count]V būšu[goods]N šallu[plundered]AJ târu[turn]V mērênû[naked-one]N lubuštu[clothing]N labāšu[clothe-oneself]V harrānu[way]N Babili[Babylon]SN šakānu[put]V šēpu[foot]N ana[to]PRP wašābu[sit-(down)]V ālu[city]N epēšu[do]V bītu[house]N zaqāpu[fix-upright]V ṣippatu[fruit-orchard]N herû[dig]V pattu[canal]N rahāṣu[trust]V libbu[interior]N kidinnūtu[exempt-status]N baṭlu[ceased]AJ ša[that]REL ina[in]PRP qātu[hand]N naparšudu[flee]V ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V ṭuppu[tablet]N zakûtu[cleansing]N eššiš[anew]AV šaṭāru[write]V ana[to]PRP šāru[wind]N erbe[four]NU harrānu[way]N petû[open]V itti[with]PRP napharu[total]N mātu[land]N lišānu[tongue]N šakānu[put]V epēšu[do]V takbittu[honor]N _ zēru[seed(s)]N šangûtu[priesthood]N itti[with]PRP temmēnu[foundation]N Esagil['House-whose-Top-is-High']TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN kânu[be(come)-permanent]V ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N šarrūtu[kingship]N kīma[like]PRP šammu[plant(s)]N balāṭu[life]N eli[on]PRP šīru[flesh]N nišu[people]N ṭiābu[be(come)-good]V ina[in]PRP kittu[steadiness]N u[and]CNJ mīšaru[justice]N reʾû[pasture]V bahūlātu[men]N šībūtu[old-age]N alāku[go]V littūtu[(extreme)-old-age]N kašādu[reach]V lalû[plenty]N balāṭu[life]N šebû[be(come)-full]V ana[to]PRP ūmu[day]N rūqu[distant]AJ lū[indeed]MOD zāninu[provisioner]N anāku[I]IP kimtu[family]N rapāšu[be(come)-broad]V salātu[family]N pahāru[gather]V perʾu[bud]N šadālu[be(come)-wide]V ṣarāšu[spread-out]V papallu[young-shoot]N išdu[foundation]N kussû[chair]N šangûtu[priesthood]N uhummiš[like-a-cliff]AV rašādu[found]V itti[with]PRP šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N kânu[be(come)-permanent]V palû[reign-(of-a-king)]N ina[in]PRP ulṣu[pleasure]N rīštu[exultation]N hūdu[happiness]N libbu[interior]N nawāru[be(come)-bright]V pānu[front]N ṭūbu[goodness]N kabattu[liver]N ūmišam[daily]AV namriš[splendidly]AV alāku[go]V šīmtu[what-is-fixed]N ṭābu[good]AJ šīmtu[what-is-fixed]N damqu[good]AJ ša[of]DET arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N palû[reign-(of-a-king)]N naṣāru[guard]V kussû[chair]N šangûtu[priesthood]N šalāmu[be(come)-healthy]V zēru[seed(s)]N šakānu[put]V ina[in]PRP pû[mouth]N haṭṭu[stick]N išaru[straight]AJ murappišu[one-who-makes-wide]N mātu[land]N šibirru[shepherd's-staff]N ezzu[furious]AJ mušaknišu[one-who-makes-someone-bow-down]N lā[not]MOD māgiru[submissive-one]N tamāhu[grasp]V rittu[hand]N kakku[stick]N tebû[get-up]V nêru[strike]V ayyābu[enemy]N ina[in]PRP lītu[victory]N u[and]CNJ kišittu[achievement]N qātu[hand]N ṣēriš[towards]AV nakru[enemy]N izuzzu[stand]V zunnu[rain]N u[and]CNJ mīlu[high-water]N ešēru[go-well]V ebūru[harvest]N napāšu[breathe]V Nisaba[1]DN ṭuhdu[abundance]N u[and]CNJ hengallu[plenty]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[be]V qarānu[stack-up]V karû[grain-heap]N Nisaba[1]DN epēšu[do]V narû[stele]N kaspu[silver]N hurāṣu[gold]N siparru[bronze]N uqnû[lapis-lazuli]N ašnugallu[alabaster]N ṣallamtu[black-thing]N pendû[(a-red-mole)]N alallu[(a-stone)]N pīlu[limestone]N peṣû[white]AJ mušarû[(royal)-inscription]N ṭīdu[mud]N ṣarpu[burnt]AJ lumāšu[constellation]N tamšīlu[likeness]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N esēqu[incise]V ṣēru[back]N danānu[power]N qarrādu[warlike]N rabû[great]AJ Marduk[1]DN epištu[deed]N epēšu[do]V liptu[undertaking]N qātu[hand]N qerbu[centre]N šaṭāru[write]V ina[in]PRP uššu[foundation]N šakānu[put]V ana[to]PRP ṣiātu[distant-time]N ūmu[day]N ezēbu[leave]V ana[to]PRP warkītu[posterity]N ūmu[day]N ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N ina[in]PRP šarru[king]N māru[son]N ša[that]REL šarru[king]N ilu[god]N Marduk[1]DN ana[to]PRP bēlūtu[rule]N mātu[land]N u[and]CNJ nišu[people]N nabû[name]V zikru[utterance]N mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N amāru[see]V šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V Marduk[1]DN šarru[king]N ilu[god]N ikribu[prayer]N šemû[hear]V munakkiru[one-who-alters-something]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N musahhû[one-who-destroys]N simtu[appropriate-symbol]N pāsisu[one-who-erases]N kidinnūtu[exempt-status]N Babili[Babylon]SN pāṭeru[that-which-undoes]N riksu[band]N bēlu[lord]N bēlu[lord]N Marduk[1]DN Enlil[1]DN ilu[god]N bēlu[lord]N mātu[land]N ezziš[furiously]AV nekelmû[frown-at]V ina[in]PRP napharu[total]N ṣalmu[black-one]N qaqqadu[head]N halāqu[be(come)-lost]V qabû[say]V ina[in]PRP ubšukkinnakku[court-of-assembly]N kisallu[forecourt]N puhru[assembly]N ilu[god]N šubtu[seat]N šitūltu[discussion]N awātu[word]N lemēnu[be(come)-bad]V ūmu[day]N ištēn[one]NU lā[not]MOD balāṭu[life]N qabû[say]V šattu[year]N rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN
Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN rēʾû[shepherd]N kīnu[permanent]AJ migru[consent]N bēlu[lord]N bēlu[lord]N rubû[ruler]N naʾdu[attentive]AJ narāmu[loved-one]N Zarpanitu[1]DN šarratu[queen]N iltu[goddess]N kalû[totality]N gimru[totality]N šarru[king]N šahtu[reverent]AJ ša[that]REL ištu[from]PRP ūmu[day]N ṣehru[(time-of)-youth]N bēlūtu[rule]N putuqqu[constantly-attentive]AJ qurdu[warriorhood]N dallu[praised]AJ rēšu[head]N mutnennû[pious]AJ wašru[submissive]AJ kanšu[submissive]AJ pālihu[one-who-reveres]N ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ inūšu[at-that-time]AV ina[in]PRP palû[reign-(of-a-king)]N šarru[king]N mahrû[first]AJ ina[in]PRP mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN bašû[be]V ittu[peculiarity]N lemnu[bad]AJ nišu[people]N wāšibu[inhabitant]N libbu[interior]N anna[yes]J ulla[no!]J ahāmiš[one-another]RP apālu[pay]V dabābu[speak]V surrātu[lies]N ilu[god]N abāku[lead-away]V mêšu[disregard]V ištaru[goddess]N parṣu[rite]N ezēbu[leave]V šanû[(an)other-one]N rakābu[ride]V ana[to]PRP makkūru[property]N Esagil[1]TN ēkallu[palace]N ilu[god]N ašru[place]N lā[not]MOD wâru[go-(up-to)]V qātu[hand]N wabālu[carry]V hurāṣu[gold]N kaspu[silver]N nisiqtu[selection]N abnu[stone]N ana[to]PRP Elamtu[Elam]GN pašāru[loosen]V mahīriš[at-the-market]AV agāgu[be(come)-furious]V Enlil[1]DN ilu[god]N Marduk[1]DN ana[to]PRP sapānu[flatten]V mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V nišu[people]N kapādu[plan]V lemuttu[evil]N Arahtu[1]WN nāru[river]N hengallu[plenty]N agû[wave]N ezzu[furious]AJ edû[flood]N šamru[furious]AJ mīlu[high-water]N gapšu[arisen]AJ tamšīlu[likeness]N abūbu[flood]N babālu[carry]V ālu[city]N ešertu[chapel]N mû[water]N bâʾu[go-along]V ewû[become]V karmiš[into-a-ruin]AV ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N wāšibu[inhabitant]N qerbu[centre]N iṣṣūriš[like-a-bird]AV naprušu[fly]V elû[go-up]V šamāmiš[to-heaven]AV nišu[people]N wāšibu[inhabitant]N libbu[interior]N ašru[place]N šanû[(an)other]AJ narāqu[hide]V ina[in]PRP erṣetu[earth]N lā[not]MOD edû[known]AJ ahāzu[take]V marqītu[refuge]N _ šattu[year]N minûtu[count(ing)]N nidûtu[abandonment]N šaṭāru[write]V rēmēnû[merciful]AJ Marduk[1]DN surriš[quickly]AV libbu[interior]N nâhu[rest]V eliš[above]AV ana[to]PRP šapliš[below]AV nabalkutu[cross-over]V ana[to]PRP _ šattu[year]N wašābu[sit-(down)]V qabû[say]V yâti[me]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN aššu[because-(of)]PRP epištu[deed]N šināti[them]IP ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V ina[in]PRP puhru[assembly]N ahu[brother]N rabû[great]AJ kīniš[reliably]AV watû[find]V ṣulūlu[roof]N ṭābu[good]AJ šakānu[put]V eli[on]PRP kullatu[totality]N zāʾeru[enemy]N abūbāniš[like-a-flood]AV sapānu[flatten]V gimru[totality]N zāwiānu[enemy]N nêru[strike]V kašādu[reach]V nizmatu[desire]N ana[to]PRP nâhu[rest]V libbu[interior]N ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ pašāhu[be(come)-at-rest]V kabattu[liver]N rēʾûtu[shepherdship]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN malû[be(come)-full]V qātu[hand]N ina[in]PRP rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP mahrû[first]AJ palû[reign-(of-a-king)]N ša[that]REL ina[in]PRP kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N rabîš[magnificently]AV wašābu[sit-(down)]V šakānu[put]V ittu[peculiarity]N damqu[good]AJ ina[in]PRP šamû[heaven]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N šapāru[send]V giskimmu[sign]N ilu[god]N zenû[angry]AJ sullumu[reconciled]AJ ša[of]DET epēšu[do]V Babili[Babylon]SN edēšu[be(come)-new]V Esagil[1]TN kullumu[show]V ittu[peculiarity]N damqu[good]AJ Neberu[Jupiter]CN muttananbiṭu[bright]AJ pārisu[one-who-decides]N purussû[(legal)-decision]N mātu[land]N Akkad[1]GN ina[in]PRP Simanu[1]MN qerēbu[be(come)-close]V ašru[place]N šamšu[sun]N wapû[be(come)-visible]V izuzzu[stand]V baʾlu[large]AJ zīmu[face]N sāmu[red]AJ šanû[do-twice]V ina[in]PRP pītu[break]N bābu[gate]N ašru[place]N niṣirtu[treasure]N kašādu[reach]V ina[in]PRP šubtu[seat]N kânu[be(come)-permanent]V ana[to]PRP šuklulu[complete]V māhāzu[shrine]N edēšu[be(come)-new]V ešertu[chapel]N ešēru[go-well]V parṣu[rite]N ša[of]DET Esagil[1]TN ēkallu[palace]N ilu[god]N qabû[say]V epēšu[do]V warhišamma[monthly]AV Sin[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN ina[in]PRP tāmartu[spectacle]N ša[of]DET târu[turn]V gimillu[requital]N mātu[land]N Akkad[1]GN annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ahāmiš[one-another]RP ina[in]PRP uznu[ear]N rapšu[wide]AJ hasīsu[ear]N palkû[broad]AJ ša[that]REL šarāku[present]V apkallu[wise-man]N ilu[god]N rubû[ruler]N Nudimmud[1]DN ana[to]PRP wašābu[sit-(down)]V ālu[city]N šâšu[him]IP edēšu[be(come)-new]V ešertu[chapel]N nawāru[be(come)-bright]V māhāzu[shrine]N ina[in]PRP uznu[ear]N bašû[be]V wabālu[carry]V kabattu[liver]N ana[to]PRP epēšu[do]V šipru[sending]N šuāti[him]IP šahātu[be(come)-afraid]V nakādu[beat]V ša[that]REL Šamaš[1]DN Adad[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN dikuggallu[chief-justice]N ilu[god]N bēlu[lord]N kamāsu[kneel]V mahru[front]N ina[in]PRP mākaltu[wooden-dish]N bārûtu[work-of-the-diviner]N šīru[flesh]N tukultu[trust]N šakānu[put]V ša[of]DET epēšu[do]V Babili[Babylon]SN edēšu[be(come)-new]V Esagil[1]TN šaṭāru[write]V amūtu[liver]N ana[to]PRP annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ takālu[trust]V dekû[raise]V gimru[totality]N ummiānu[investor]N u[and]CNJ nišu[people]N Karduniaš[Babylonia]GN ana[to]PRP sihirtu[circumference]N allu[hoe]N tarāku[switch-a-whip]V emēdu[lean-on]V tupšikku[hod-(for-carrying-bricks)]N ina[in]PRP šamnu[oil]N ṭābu[good]AJ dišpu[honey]N himētu[butter]N kurunnu[(a-kind-of-beer)]N muttinnu[choice-wine]N šikaru[beer]N šadû[mountain]N ellu[pure]AJ balālu[mix-(up)]V tarahhu[bank]N aššu[because-(of)]PRP ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ nišu[people]N kullumu[show]V palāhu[be(come)-afraid]V bēlūtu[rule]N kudurru[carrying-frame]N ina[in]PRP qaqqadu[head]N našû[lift]V zabālu[carry]V ramānu[self]N ina[in]PRP nalbanu[brick-mould]N musukkannu[Magan-tree]N labānu[spread]V libittu[mudbrick]N māru[son]N ummiānu[investor]N emqu[wise]AJ šitimgallu[master-builder]N lēʾû[powerful]AJ mukinnu[witness]N gišhurru[plan]N ištēniš[together]AV pahāru[gather]V ašru[place]N maškanu[place-of-putting]N Esagil[1]TN pānu[front]N qaqqaru[ground]N petû[open]V šikittu[form]N amāru[see]V ina[in]PRP warhu[month]N šalmu[intact]AJ ūmu[day]N šemû[hear]V ṣēru[back]N uššu[foundation]N mahrû[first]AJ ammatu[unit]N ul[not]MOD šêṭu[miss-(accidentally)]V _ ammatu[unit]N ul[not]MOD watāru[be(come)-outsize]V kī[like]PRP pû[mouth]N gišhurru[plan]N mahrû[first]AJ nadû[throw-(down)]V temmēnu[foundation]N Esagil[1]TN ēkallu[palace]N ilu[god]N maṭṭaltu[mirror-image]N apsû[(cosmic)-underground-water]N tamšīlu[likeness]N Ešarra[1]TN mehru[copy]N šubtu[seat]N Ea[1]DN tamšīlu[likeness]N Iku[Pegasus]CN raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V ana[to]PRP nikiltu[skill]N nakālu[be(come)-skilful]V kânu[be(come)-permanent]V mithartu[(side-of-a)-square]N gušūru[tree-trunk]N erēnu[cedar]N ṣīru[exalted]AJ tarbītu[child-rearing]N Hamanu[Mount-Amanus]GN šadû[mountain]N ellu[pure]AJ tarāṣu[stretch-a-(measuring)-cord]V tarānu[roof]N u[and]CNJ _ _ _ musukkannu[Magan-tree]N erēnu[cedar]N buṭnu[terebinth]N iṣu[tree]N ellu[pure]AJ ana[to]PRP patānu[be(come)-strong]V bītu[house]N markasu[bond]N igāru[wall]N lā[not]MOD paṭāru[untie]V simtu[appropriate-symbol]N Esagil[1]TN lā[not]MOD mašû[forget]V itti[with]PRP libittu[mudbrick]N raṣāpu[erect]V ina[in]PRP ūmu[day]N ašru[place]N šubtu[seat]N rimītu[residence]N Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN Nabu[1]DN _ ina[in]PRP ammatu[unit]N tamlīu[fill]N napālu[dig-out]V kašādu[reach]V mû[water]N nagbu[underground-water]N ina[in]PRP kupru[bitumen]N u[and]CNJ agurru[baked-brick]N ištu[from]PRP eli[on]PRP mû[water]N rabû[be(come)-big]V šaplu[underside]N uššu[foundation]N ahāzu[take]V Nudimmud[1]DN raṣāpu[erect]V elû[go-up]V ana[to]PRP mūšabu[dwelling]N ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ šapāku[heap-up]V šaddūāʾiš[like-a-mountain]AV šubtu[seat]N Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN banû[create]V qerbu[centre]N daltu[door]N šurmēnu[cypress]N ša[that]REL erīšu[scent]N ṭābu[good]AJ misarru[belt]N hurāṣu[gold]N kaspu[silver]N werû[copper]N rakāsu[tie]V retû[drive-in]V bābu[gate]N ṣalmu[effigy]N ilu[god]N rabû[great]AJ edēšu[be(come)-new]V ina[in]PRP parakku[dais]N ramû[set-in-place]V šubtu[seat]N dārītu[perpetuity]N šēdu[protective-deity]N lamassu[(female)-tutelary-deity]N rābiṣu[(an-official-representative-of-and-commissioned-by-a-higher-authority)]N šūt[who(m)]DET ēkurru[temple]N anhūtu[tiredness]N pašāhu[be(come)-at-rest]V _ ašru[place]N _ _ _ izuzzu[stand]V mimma[anything]XP šumu[name]N unūtu[merchandise]N hišihtu[requirement]N Esagil[1]TN nabnītu[creation]N hurāṣu[gold]N kaspu[silver]N ša[that]REL _ manû[unit]N šuqultu[weight]N ina[in]PRP šipru[sending]N nikiltu[skill]N nakliš[artistically]AV epēšu[do]V parṣu[rite]N Esagil[1]TN qašdu[pure]AJ ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V eli[on]PRP ša[of]DET ūmu[day]N pānu[front]N mādiš[greatly]AV šarāhu[take-pride-in]V guqqû[(a-monthly-offering)]N ellu[pure]AJ nindabû[(food)-offering]N ebbu[bright]AJ sattukku[regular-delivery]N baṭlu[ceased]AJ kânu[be(come)-permanent]V mahru[front]N ramku[(a-cultic-functionary)]N pašīšu[(a-priest)]N angubbû[standing-in-the-sky]N mahrû[first]AJ nāṣiru[guard]N pirištu[secret-plot]N mahru[front]N izuzzu[stand]V išippu[(a-purification-priest)]N wāšipu[sorcerer]N kalû[lamentation-priest]N nāru[musician]N ša[that]REL gimru[totality]N ummânūtu[art]N hammu[gathered-(to-oneself)]AJ izuzzu[stand]V mahru[front]N Etemenanki[1]TN ziqqurratu[ziggurrat]N ašlu[rush]N ṣuppān[unit]N šiddu[side]N ašlu[rush]N ṣuppān[unit]N pūtu[forehead]N ašru[place]N maškanu[place-of-putting]N mahrû[first]AJ eššiš[anew]AV epēšu[do]V Imgur-Enlil[1]ON dūru[(city)-wall]N rabû[great]AJ _ ašlu[rush]N šiddu[side]N _ ašlu[rush]N pūtu[forehead]N ina[in]PRP aslu[unit]N rabû[great]AJ mišihtu[measurement]N mašāhu[measure]V kī[like]PRP pû[mouth]N mahrû[first]AJ epēšu[do]V zaqāru[project]V huršāniš[like-a-mountain]AV Nemetti-Enlil[1]ON šalhû[outer-wall]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V ana[to]PRP tabrītu[(nocturnal)-vision]N kiššatu[totality]N nišu[people]N lalû[plenty]N malû[be(come)-full]V ilu[god]N mātu[land]N šallu[plundered]AJ ištu[from]PRP qerbu[centre]N Aššur[Assyria]GN u[and]CNJ Elamtu[Elam]GN ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V u[and]CNJ ina[in]PRP kullatu[totality]N māhāzu[shrine]N šakānu[put]V simtu[appropriate-symbol]N ša[of]DET māru[son]N Babili[Babylon]SN dullulu[oppressed]AJ ṣābu[people]N kidinnu[protection]N šubarrû[(tax)-exemption]N Anu[1]DN u[and]CNJ Enlil[1]DN andurāru[freedom]N eššiš[anew]AV šakānu[put]V šāmu[purchased-one]N ša[that]REL ana[to]PRP rēšūtu[slavery]N šūluku[brought-to-readiness]AJ ša[that]REL ana[to]PRP ṣiddu[proletariat]N u[and]CNJ birtu[riffraff]N zuʾʾuzu[divided]AJ pahāru[gather]V ana[to]PRP Babilayu[Babylonian]EN manû[count]V būšu[goods]N šallu[plundered]AJ târu[turn]V mērênû[naked-one]N lubuštu[clothing]N labāšu[clothe-oneself]V harrānu[way]N Babili[Babylon]SN šakānu[put]V šēpu[foot]N ana[to]PRP wašābu[sit-(down)]V ālu[city]N epēšu[do]V bītu[house]N zaqāpu[fix-upright]V ṣippatu[fruit-orchard]N herû[dig]V pattu[canal]N rahāṣu[trust]V libbu[interior]N kidinnūtu[exempt-status]N baṭlu[ceased]AJ ša[that]REL ina[in]PRP qātu[hand]N naparšudu[flee]V ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V ṭuppu[tablet]N zakûtu[cleansing]N eššiš[anew]AV šaṭāru[write]V ana[to]PRP šāru[wind]N erbe[four]NU harrānu[way]N petû[open]V itti[with]PRP napharu[total]N mātu[land]N lišānu[tongue]N šakānu[put]V epēšu[do]V takbittu[honor]N Marduk[1]DN u[and]CNJ Zarpanitu[1]DN ilu[god]N tiklu[help]N epištu[deed]N damqu[good]AJ hadîš[happily]AV palāsu[look-at]V ina[in]PRP kūnu[firmness]N libbu[interior]N karābu[pray]V šarrūtu[kingship]N zēru[seed(s)]N šangûtu[priesthood]N itti[with]PRP temmēnu[foundation]N Esagil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN kânu[be(come)-permanent]V ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N šarrūtu[kingship]N kīma[like]PRP šammu[plant(s)]N balāṭu[life]N eli[on]PRP šīru[flesh]N nišu[people]N ṭiābu[be(come)-good]V ina[in]PRP kittu[steadiness]N u[and]CNJ mīšaru[justice]N reʾû[pasture]V bahūlātu[men]N šībūtu[old-age]N alāku[go]V littūtu[(extreme)-old-age]N kašādu[reach]V lalû[plenty]N balāṭu[life]N šebû[be(come)-full]V ana[to]PRP ūmu[day]N rūqu[distant]AJ lū[may]MOD zāninu[provisioner]N anāku[I]IP kimtu[family]N rapāšu[be(come)-broad]V salātu[family]N pahāru[gather]V perʾu[bud]N šadālu[be(come)-wide]V ṣarāšu[spread-out]V papallu[young-shoot]N išdu[foundation]N kussû[chair]N šangûtu[priesthood]N uhummiš[like-a-cliff]AV rašādu[found]V itti[with]PRP šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N kânu[be(come)-permanent]V palû[reign-(of-a-king)]N ina[in]PRP ulṣu[pleasure]N rīštu[exultation]N hūdu[happiness]N libbu[interior]N nawāru[be(come)-bright]V pānu[front]N u[and]CNJ ṭūbu[goodness]N kabattu[liver]N ūmišam[daily]AV namriš[splendidly]AV alāku[go]V šīmtu[what-is-fixed]N ṭābu[good]AJ šīmtu[what-is-fixed]N damqu[good]AJ ša[of]DET arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N palû[reign-(of-a-king)]N naṣāru[guard]V kussû[chair]N šangûtu[priesthood]N šalāmu[be(come)-healthy]V zēru[seed(s)]N šakānu[put]V ina[in]PRP pû[mouth]N haṭṭu[stick]N išaru[straight]AJ murappišu[one-who-makes-wide]N mātu[land]N šibirru[shepherd's-staff]N ezzu[furious]AJ mušaknišu[one-who-makes-someone-bow-down]N lā[not]MOD māgiru[submissive-one]N tamāhu[grasp]V rittu[hand]N kakku[stick]N tebû[get-up]V nêru[strike]V ayyābu[enemy]N ina[in]PRP lītu[victory]N u[and]CNJ kišittu[achievement]N qātu[hand]N ṣēriš[towards]AV nakru[enemy]N izuzzu[stand]V zunnu[rain]N u[and]CNJ mīlu[high-water]N ešēru[go-well]V ebūru[harvest]N napāšu[breathe]V Nisaba[1]DN ṭuhdu[abundance]N u[and]CNJ hengallu[plenty]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[be]V qarānu[stack-up]V karû[grain-heap]N Nisaba[1]DN epēšu[do]V narû[stele]N kaspu[silver]N hurāṣu[gold]N siparru[bronze]N uqnû[lapis-lazuli]N ašnugallu[alabaster]N ṣallamtu[black-thing]N pendû[(a-red-mole)]N alallu[(a-stone)]N pīlu[limestone]N peṣû[white]AJ mušarû[(royal)-inscription]N ṭīdu[mud]N ṣarpu[burnt]AJ lumāšu[constellation]N tamšīlu[likeness]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N esēqu[incise]V ṣēru[back]N danānu[power]N qarrādu[warlike]N rabû[great]AJ Marduk[1]DN epištu[deed]N epēšu[do]V liptu[undertaking]N qātu[hand]N qerbu[centre]N šaṭāru[write]V ina[in]PRP uššu[foundation]N šakānu[put]V ana[to]PRP ṣiātu[distant-time]N ūmu[day]N ezēbu[leave]V ana[to]PRP warkītu[posterity]N ūmu[day]N ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N ina[in]PRP šarru[king]N māru[son]N ša[that]REL šarru[king]N ilu[god]N Marduk[1]DN ana[to]PRP bēlūtu[rule]N mātu[land]N u[and]CNJ nišu[people]N nabû[name]V zikru[utterance]N mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N amāru[see]V šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V Marduk[1]DN šarru[king]N ilu[god]N ikribu[prayer]N šemû[hear]V munakkiru[one-who-alters-something]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N musahhû[one-who-destroys]N simtu[appropriate-symbol]N pāsisu[one-who-erases]N kidinnūtu[exempt-status]N Babili[Babylon]SN pāṭeru[that-which-undoes]N riksu[band]N bēlu[lord]N bēlu[lord]N Marduk[1]DN Enlil[1]DN ilu[god]N bēlu[lord]N mātu[land]N ezziš[furiously]AV nekelmû[frown-at]V ina[in]PRP napharu[total]N ṣalmu[black-one]N qaqqadu[head]N halāqu[be(come)-lost]V qabû[say]V ina[in]PRP ubšukkinnakku[court-of-assembly]N kisallu[forecourt]N puhru[assembly]N ilu[god]N šubtu[seat]N šitūltu[discussion]N awātu[word]N lemēnu[be(come)-bad]V ūmu[day]N ištēn[one]NU lā[not]MOD balāṭu[life]N qabû[say]V šattu[year]N rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Mat-Akkadi[Akkad]GN rēʾû[shepherd]N kīnu[permanent]AJ migru[consent]N bēlu[lord]N bēlu[lord]N rubû[ruler]N naʾdu[attentive]AJ narāmu[loved-one]N Zarpanitu[1]DN šarratu[queen]N iltu[goddess]N kalû[totality]N gimru[totality]N šarru[king]N šahtu[reverent]AJ ša[that]REL ištu[from]PRP ūmu[day]N ṣehru[(time-of)-youth]N bēlūtu[rule]N putuqqu[constantly-attentive]AJ qurdu[warriorhood]N dallu[praised]AJ rēšu[head]N mutnennû[pious]AJ wašru[submissive-one]N kanšu[submissive-one]N pālihu[one-who-reveres]N ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ inūšu[at-that-time]AV ina[in]PRP palû[reign-(of-a-king)]N šarru[king]N mahrû[first]AJ ina[in]PRP Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Mat-Akkadi[Akkad]GN bašû[be]V ittu[peculiarity]N lemnu[bad]AJ nišu[people]N wāšibu[inhabitant]N libbu[interior]N anna[yes]J ulla[no!]J ahāmiš[one-another]RP apālu[pay]V dabābu[speak]V surrātu[lies]N ilu[god]N abāku[lead-away]V mêšu[disregard]V ištaru[goddess]N parṣu[rite]N ezēbu[leave]V šanû[(an)other-one]N rakābu[ride]V ana[to]PRP makkūru[property]N Esagil['House-whose-Top-is-High']TN ēkallu[palace]N ilu[god]N ašru[place]N lā[not]MOD wâru[go-(up-to)]V qātu[hand]N wabālu[carry]V hurāṣu[gold]N kaspu[silver]N nisiqtu[selection]N abnu[stone]N ana[to]PRP Elamtu[Elam]GN pašāru[loosen]V mahīriš[at-the-market]AV agāgu[be(come)-furious]V Enlil[1]DN ilu[god]N Marduk[1]DN ana[to]PRP sapānu[flatten]V mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V nišu[people]N kapādu[plan]V lemuttu[evil]N Arahtu[1]WN nāru[river]N hengallu[plenty]N agû[wave]N ezzu[furious]AJ edû[flood]N šamru[furious]AJ mīlu[high-water]N gapšu[arisen]AJ tamšīlu[likeness]N abūbu[flood]N babālu[carry]V ālu[city]N ešertu[chapel]N mû[water]N bâʾu[go-along]V ewû[become]V karmiš[into-a-ruin]AV ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N wāšibu[inhabitant]N qerbu[centre]N iṣṣūriš[like-a-bird]AV naprušu[fly]V elû[go-up]V šamāmiš[to-heaven]AV nišu[people]N wāšibu[inhabitant]N libbu[interior]N ašru[place]N šanû[(an)other]AJ narāqu[hide]V ina[in]PRP erṣetu[earth]N lā[not]MOD edû[known]AJ ahāzu[take]V marqītu[refuge]N _ šattu[year]N minûtu[count(ing)]N nidûtu[abandonment]N šaṭāru[write]V rēmēnû[merciful]AJ Marduk[1]DN surriš[quickly]AV libbu[interior]N nâhu[rest]V eliš[above]AV ana[to]PRP šapliš[below]AV nabalkutu[cross-over]V ana[to]PRP _ šattu[year]N wašābu[sit-(down)]V qabû[say]V yâti[me]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN aššu[because-(of)]PRP epištu[deed]N šināti[them]IP ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V ina[in]PRP puhru[assembly]N ahu[brother]N rabû[great]AJ kīniš[reliably]AV watû[find]V ṣulūlu[roof]N ṭābu[good]AJ šakānu[put]V eli[on]PRP kullatu[totality]N zāʾeru[enemy]N abūbāniš[like-a-flood]AV sapānu[flatten]V gimru[totality]N zāwiānu[enemy]N nêru[strike]V kašādu[reach]V nizmatu[desire]N ana[to]PRP nâhu[rest]V libbu[interior]N ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ pašāhu[be(come)-at-rest]V kabattu[liver]N rēʾûtu[shepherdship]N Mat-Aššur[Assyria]GN malû[be(come)-full]V qātu[hand]N ina[in]PRP rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP mahrû[first]AJ palû[reign-(of-a-king)]N ša[that]REL ina[in]PRP kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N rabîš[magnificently]AV wašābu[sit-(down)]V šakānu[put]V ittu[peculiarity]N damqu[good]AJ ina[in]PRP šamû[heaven]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N šapāru[send]V giskimmu[sign]N ilu[god]N zenû[angry]AJ sullumu[reconciled]AJ ša[of]DET epēšu[do]V Babili[Babylon]SN edēšu[be(come)-new]V Esagil['House-whose-Top-is-High']TN kullumu[show]V ittu[peculiarity]N damqu[good]AJ Neberu[Jupiter]CN muttananbiṭu[bright]AJ pārisu[one-who-decides]N purussû[(legal)-decision]N Mat-Akkadi[Akkad]GN ina[in]PRP Simanu[1]MN qerēbu[be(come)-close]V ašru[place]N šamšu[sun]N wapû[be(come)-visible]V izuzzu[stand]V baʾlu[large]AJ zīmu[face]N sāmu[red]AJ šanû[do-twice]V ina[in]PRP Pit-babi['Opening-of-the-Door']MN ašru[place]N niṣirtu[treasure]N kašādu[reach]V ina[in]PRP šubtu[seat]N kânu[be(come)-permanent]V ana[to]PRP šuklulu[complete]V māhāzu[shrine]N edēšu[be(come)-new]V ešertu[chapel]N ešēru[go-well]V parṣu[rite]N ša[of]DET Esagil['House-whose-Top-is-High']TN ēkallu[palace]N ilu[god]N qabû[say]V epēšu[do]V warhišamma[monthly]AV Sin[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN ina[in]PRP tāmartu[spectacle]N ša[of]DET târu[turn]V gimillu[requital]N Mat-Akkadi[Akkad]GN annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ahāmiš[one-another]RP ina[in]PRP uznu[ear]N rapšu[wide]AJ hasīsu[ear]N palkû[broad]AJ ša[that]REL šarāku[present]V apkallu[wise-man]N ilu[god]N rubû[ruler]N Nudimmud[1]DN ana[to]PRP wašābu[sit-(down)]V ālu[city]N šâšu[him]IP edēšu[be(come)-new]V ešertu[chapel]N nawāru[be(come)-bright]V māhāzu[shrine]N ina[in]PRP uznu[ear]N bašû[be]V wabālu[carry]V kabattu[liver]N ana[to]PRP epēšu[do]V šipru[sending]N šuāti[him]IP šahātu[be(come)-afraid]V nakādu[beat]V ša[that]REL Šamaš[1]DN Adad[storm-god]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN dikuggallu[chief-justice]N ilu[god]N bēlu[lord]N kamāsu[kneel]V mahru[front]N ina[in]PRP mākaltu[wooden-dish]N bārûtu[work-of-the-diviner]N šīru[flesh]N tukultu[trust]N šakānu[put]V ša[of]DET epēšu[do]V Babili[Babylon]SN edēšu[be(come)-new]V Esagil['House-whose-Top-is-High']TN šaṭāru[write]V amūtu[liver]N ana[to]PRP annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ takālu[trust]V dekû[raise]V gimru[totality]N ummiānu[investor]N u[and]CNJ nišu[people]N Karduniaš[Babylonia]GN ana[to]PRP sihirtu[circumference]N allu[hoe]N tarāku[switch-a-whip]V emēdu[lean-on]V tupšikku[hod-(for-carrying-bricks)]N ina[in]PRP šamnu[oil]N ṭābu[good]AJ dišpu[honey]N himētu[butter]N kurunnu[(a-kind-of-beer)]N muttinnu[choice-wine]N šikaru[beer]N šadû[mountain]N ellu[pure]AJ balālu[mix-(up)]V tarahhu[bank]N aššu[because-(of)]PRP ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ nišu[people]N kullumu[show]V palāhu[be(come)-afraid]V bēlūtu[rule]N kudurru[carrying-frame]N ina[in]PRP qaqqadu[head]N našû[lift]V zabālu[carry]V ramānu[self]N ina[in]PRP nalbanu[brick-mould]N musukkannu[Magan-tree]N labānu[spread]V libittu[mudbrick]N māru[son]N ummiānu[investor]N emqu[wise]AJ šitimgallu[master-builder]N lēʾû[powerful]AJ mukinnu[witness]N gišhurru[plan]N ištēniš[together]AV pahāru[gather]V ašru[place]N maškanu[place-of-putting]N Esagil['House-whose-Top-is-High']TN pānu[front]N qaqqaru[ground]N petû[open]V šikittu[form]N amāru[see]V ina[in]PRP warhu[month]N šalmu[intact]AJ ūmu[day]N šemû[hear]V ṣēru[back]N uššu[foundation]N mahrû[first]AJ ammatu[unit]N ul[not]MOD šêṭu[miss-(accidentally)]V _ ammatu[unit]N ul[not]MOD watāru[be(come)-outsize]V kī[like]PRP pû[mouth]N gišhurru[plan]N mahrû[first]AJ nadû[throw-(down)]V temmēnu[foundation]N Esagil['House-whose-Top-is-High']TN ēkallu[palace]N ilu[god]N maṭṭaltu[mirror-image]N apsû[(cosmic)-underground-water]N tamšīlu[likeness]N Ešarra['House-of-the-Universe']TN mehru[copy]N šubtu[seat]N Ea[1]DN tamšīlu[likeness]N Iku[Pegasus]CN raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V ana[to]PRP nikiltu[skill]N nakālu[be(come)-skilful]V kânu[be(come)-permanent]V mithartu[(side-of-a)-square]N gušūru[tree-trunk]N erēnu[cedar]N ṣīru[exalted]AJ tarbītu[child-rearing]N Hamanu[Amanus]GN šadû[mountain]N ellu[pure]AJ tarāṣu[stretch-a-(measuring)-cord]V tarānu[roof]N u[and]CNJ _ _ _ musukkannu[Magan-tree]N erēnu[cedar]N buṭnu[terebinth]N iṣu[tree]N ellu[pure]AJ ana[to]PRP patānu[be(come)-strong]V bītu[house]N markasu[bond]N igāru[wall]N lā[not]MOD paṭāru[untie]V simtu[appropriate-symbol]N Esagil['House-whose-Top-is-High']TN lā[not]MOD mašû[forget]V itti[with]PRP libittu[mudbrick]N raṣāpu[erect]V ina[in]PRP ūmu[day]N ašru[place]N šubtu[seat]N rimītu[residence]N Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN Nabu[1]DN _ ina[in]PRP ammatu[unit]N tamlīu[fill]N napālu[dig-out]V kašādu[reach]V mû[water]N nagbu[underground-water]N ina[in]PRP kupru[bitumen]N u[and]CNJ agurru[baked-brick]N ištu[from]PRP eli[on]PRP mû[water]N rabû[be(come)-big]V šaplu[underside]N uššu[foundation]N ahāzu[take]V Nudimmud[1]DN raṣāpu[erect]V elû[go-up]V ana[to]PRP mūšabu[dwelling]N ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ šapāku[heap-up]V šaddūāʾiš[like-a-mountain]AV šubtu[seat]N Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN banû[create]V qerbu[centre]N daltu[door]N šurmēnu[cypress]N ša[that]REL erīšu[scent]N ṭābu[good]AJ misarru[belt]N hurāṣu[gold]N kaspu[silver]N werû[copper]N rakāsu[tie]V retû[drive-in]V bābu[gate]N ṣalmu[effigy]N ilu[god]N rabû[great]AJ edēšu[be(come)-new]V ina[in]PRP parakku[dais]N ramû[set-in-place]V šubtu[seat]N dārītu[perpetuity]N šēdu[protective-deity]N lamassu[(female)-tutelary-deity]N rābiṣu[(an-official-representative-of-and-commissioned-by-a-higher-authority)]N šūt[who(m)]DET ēkurru[temple]N anhūtu[tiredness]N pašāhu[be(come)-at-rest]V _ ašru[place]N _ _ _ izuzzu[stand]V mimma[anything]XP šumu[name]N unūtu[merchandise]N hišihtu[requirement]N Esagil['House-whose-Top-is-High']TN nabnītu[creation]N hurāṣu[gold]N kaspu[silver]N ša[that]REL _ manû[unit]N šuqultu[weight]N ina[in]PRP šipru[sending]N nikiltu[skill]N nakliš[artistically]AV epēšu[do]V parṣu[rite]N Esagil['House-whose-Top-is-High']TN qašdu[pure]AJ ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V eli[on]PRP ša[of]DET ūmu[day]N pānu[front]N mādiš[greatly]AV šarāhu[take-pride-in]V guqqû[(a-monthly-offering)]N ellu[pure]AJ nindabû[(food)-offering]N ebbu[bright]AJ sattukku[regular-delivery]N baṭlu[ceased]AJ kânu[be(come)-permanent]V mahru[front]N ramku[(a-cultic-functionary)]N pašīšu[(a-priest)]N angubbû[standing-in-the-sky]N mahrû[first]AJ nāṣiru[guard]N pirištu[secret-plot]N mahru[front]N izuzzu[stand]V išippu[(a-purification-priest)]N wāšipu[sorcerer]N kalû[lamentation-priest]N nāru[musician]N ša[that]REL gimru[totality]N ummânūtu[art]N hammu[gathered-(to-oneself)]AJ izuzzu[stand]V mahru[front]N Etemenanki['House-Foundation-Platform-of-Heaven-and-Underworld']TN ziqqurratu[ziggurrat]N ašlu[rush]N ṣuppān[unit]N šiddu[side]N ašlu[rush]N ṣuppān[unit]N pūtu[forehead]N ašru[place]N maškanu[place-of-putting]N mahrû[first]AJ eššiš[anew]AV epēšu[do]V Imgur-Enlil['Enlil-has-Shown-Favour']ON dūru[(city)-wall]N rabû[great]AJ _ ašlu[rush]N šiddu[side]N _ ašlu[rush]N pūtu[forehead]N ina[in]PRP aslu[unit]N rabû[great]AJ mišihtu[measurement]N mašāhu[measure]V kī[like]PRP pû[mouth]N mahrû[first]AJ epēšu[do]V zaqāru[project]V huršāniš[like-a-mountain]AV Nemetti-Enlil['Bulwark-of-Enlil']ON šalhû[outer-wall]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V ana[to]PRP tabrītu[(nocturnal)-vision]N kiššatu[totality]N nišu[people]N lalû[plenty]N malû[be(come)-full]V ilu[god]N mātu[land]N šallu[plundered]AJ ištu[from]PRP qerbu[centre]N Mat-Aššur[Assyria]GN u[and]CNJ Elamtu[Elam]GN ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V u[and]CNJ ina[in]PRP kullatu[totality]N māhāzu[shrine]N šakānu[put]V simtu[appropriate-symbol]N ša[of]DET māru[son]N Babili[Babylon]SN dullulu[oppressed]AJ ṣābu[people]N kidinnu[protection]N šubarrû[(tax)-exemption]N Anu[sky-god]DN u[and]CNJ Enlil[1]DN andurāru[freedom]N eššiš[anew]AV šakānu[put]V šāmu[purchased-one]N ša[that]REL ana[to]PRP rēšūtu[slavery]N šūluku[brought-to-readiness]AJ ša[that]REL ana[to]PRP ṣiddu[proletariat]N u[and]CNJ birtu[riffraff]N zuʾʾuzu[divided]AJ pahāru[gather]V ana[to]PRP Babilayu[Babylonian]EN manû[count]V būšu[goods]N šallu[plundered]AJ târu[turn]V mērênû[naked-one]N lubuštu[clothing]N labāšu[clothe-oneself]V harrānu[way]N Babili[Babylon]SN šakānu[put]V šēpu[foot]N ana[to]PRP wašābu[sit-(down)]V ālu[city]N epēšu[do]V bītu[house]N zaqāpu[fix-upright]V ṣippatu[fruit-orchard]N herû[dig]V pattu[canal]N rahāṣu[trust]V libbu[interior]N kidinnūtu[exempt-status]N baṭlu[ceased]AJ ša[that]REL ina[in]PRP qātu[hand]N naparšudu[flee]V ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V ṭuppu[tablet]N zakûtu[cleansing]N eššiš[anew]AV šaṭāru[write]V ana[to]PRP šāru[wind]N erbe[four]NU harrānu[way]N petû[open]V itti[with]PRP napharu[total]N mātu[land]N lišānu[tongue]N šakānu[put]V epēšu[do]V takbittu[honor]N Marduk[1]DN u[and]CNJ Zarpanitu[1]DN ilu[god]N tiklu[help]N epištu[deed]N damqu[good]AJ hadîš[happily]AV palāsu[look-at]V ina[in]PRP kūnu[firmness]N libbu[interior]N karābu[pray]V šarrūtu[kingship]N zēru[seed(s)]N šangûtu[priesthood]N itti[with]PRP temmēnu[foundation]N Esagil['House-whose-Top-is-High']TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN kânu[be(come)-permanent]V ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N šarrūtu[kingship]N kīma[like]PRP šammu[plant(s)]N balāṭu[life]N eli[on]PRP šīru[flesh]N nišu[people]N ṭiābu[be(come)-good]V ina[in]PRP kittu[steadiness]N u[and]CNJ mīšaru[justice]N reʾû[pasture]V bahūlātu[men]N šībūtu[old-age]N alāku[go]V littūtu[(extreme)-old-age]N kašādu[reach]V lalû[plenty]N balāṭu[life]N šebû[be(come)-full]V ana[to]PRP ūmu[day]N rūqu[distant]AJ lū[indeed]MOD zāninu[provisioner]N anāku[I]IP kimtu[family]N rapāšu[be(come)-broad]V salātu[family]N pahāru[gather]V perʾu[bud]N šadālu[be(come)-wide]V ṣarāšu[spread-out]V papallu[young-shoot]N išdu[foundation]N kussû[chair]N šangûtu[priesthood]N uhummiš[like-a-cliff]AV rašādu[found]V itti[with]PRP šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N kânu[be(come)-permanent]V palû[reign-(of-a-king)]N ina[in]PRP ulṣu[pleasure]N rīštu[exultation]N hūdu[happiness]N libbu[interior]N nawāru[be(come)-bright]V pānu[front]N u[and]CNJ ṭūbu[goodness]N kabattu[liver]N ūmišam[daily]AV namriš[splendidly]AV alāku[go]V šīmtu[what-is-fixed]N ṭābu[good]AJ šīmtu[what-is-fixed]N damqu[good]AJ ša[of]DET arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N palû[reign-(of-a-king)]N naṣāru[guard]V kussû[chair]N šangûtu[priesthood]N šalāmu[be(come)-healthy]V zēru[seed(s)]N šakānu[put]V ina[in]PRP pû[mouth]N haṭṭu[stick]N išaru[straight]AJ murappišu[one-who-makes-wide]N mātu[land]N šibirru[shepherd's-staff]N ezzu[furious]AJ mušaknišu[one-who-makes-someone-bow-down]N lā[not]MOD māgiru[submissive-one]N tamāhu[grasp]V rittu[hand]N kakku[stick]N tebû[get-up]V nêru[strike]V ayyābu[enemy]N ina[in]PRP lītu[victory]N u[and]CNJ kišittu[achievement]N qātu[hand]N ṣēriš[towards]AV nakru[enemy]N izuzzu[stand]V zunnu[rain]N u[and]CNJ mīlu[high-water]N ešēru[go-well]V ebūru[harvest]N napāšu[breathe]V Nisaba[1]DN ṭuhdu[abundance]N u[and]CNJ hengallu[plenty]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[be]V qarānu[stack-up]V karû[grain-heap]N Nisaba[1]DN epēšu[do]V narû[stele]N kaspu[silver]N hurāṣu[gold]N siparru[bronze]N uqnû[lapis-lazuli]N ašnugallu[alabaster]N ṣallamtu[black-thing]N pendû[(a-red-mole)]N alallu[(a-stone)]N pīlu[limestone]N peṣû[white]AJ mušarû[(royal)-inscription]N ṭīdu[mud]N ṣarpu[burnt]AJ lumāšu[constellation]N tamšīlu[likeness]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N esēqu[incise]V ṣēru[back]N danānu[power]N qarrādu[warlike]N rabû[great]AJ Marduk[1]DN epištu[deed]N epēšu[do]V liptu[undertaking]N qātu[hand]N qerbu[centre]N šaṭāru[write]V ina[in]PRP uššu[foundation]N šakānu[put]V ana[to]PRP ṣiātu[distant-time]N ūmu[day]N ezēbu[leave]V ana[to]PRP warkītu[posterity]N ūmu[day]N ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N ina[in]PRP šarru[king]N māru[son]N ša[that]REL šarru[king]N ilu[god]N Marduk[1]DN ana[to]PRP bēlūtu[rule]N mātu[land]N u[and]CNJ nišu[people]N nabû[name]V zikru[utterance]N mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N amāru[see]V šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V Marduk[1]DN šarru[king]N ilu[god]N ikribu[prayer]N šemû[hear]V munakkiru[one-who-alters-something]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N musahhû[one-who-destroys]N simtu[appropriate-symbol]N pāsisu[one-who-erases]N kidinnūtu[exempt-status]N Babili[Babylon]SN pāṭeru[that-which-undoes]N riksu[band]N bēlu[lord]N bēlu[lord]N Marduk[1]DN Enlil[1]DN ilu[god]N bēlu[lord]N mātu[land]N ezziš[furiously]AV nekelmû[frown-at]V ina[in]PRP napharu[total]N ṣalmu[black-one]N qaqqadu[head]N halāqu[be(come)-lost]V qabû[say]V ina[in]PRP ubšukkinnakku[court-of-assembly]N kisallu[forecourt]N puhru[assembly]N ilu[god]N šubtu[seat]N šitūltu[discussion]N awātu[word]N lemēnu[be(come)-bad]V ūmu[day]N ištēn[one]NU lā[not]MOD balāṭu[life]N qabû[say]V šattu[year]N rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN
Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN rubû[ruler]N naʾdu[attentive]AJ pālihu[one-who-reveres]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ullânu[there]AV bēlu[lord]N rabû[great]AJ Marduk[1]DN agāgu[be(come)-furious]V râbu[tremble]V itti[with]PRP Esagil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN ezēzu[be(come)-angry]V libbu[interior]N zenûtu[anger]N rašû[acquire]V ina[in]PRP uggatu[anger]N libbu[interior]N u[and]CNJ ṣarāhu[heat-up]V kabattu[liver]N Esagil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN namûtu[desolation]N alāku[go]V ewû[changed]AJ kišubbāniš[into-a-waste]AV ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N parādu[be(come)-fearful]V kiṣṣu[shrine]N ezēbu[leave]V elû[go-up]V šamāmiš[to-heaven]AV nišu[people]N wāšibu[inhabitant]N qerbu[centre]N ana[to]PRP ṣiddu[proletariat]N u[and]CNJ birtu[riffraff]N zuʾʾuzu[divided]AJ alāku[go]V rēšūtu[slavery]N ina[in]PRP rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP mahrû[first]AJ palû[reign-(of-a-king)]N ša[that]REL ina[in]PRP kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N rabîš[magnificently]AV wašābu[sit-(down)]V bēlūtu[rule]N mātu[land]N malû[be(come)-full]V qātu[hand]N libbu[interior]N bēlu[lord]N rabû[great]AJ Marduk[1]DN nâhu[rest]V pašāhu[be(come)-at-rest]V kabattu[liver]N ana[to]PRP Esagil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN ša[that]REL enēnu[punish]V rašû[acquire]V salīmu[peace]N yâti[me]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN wardu[slave]N pālihu[one-who-reveres]N ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ ana[to]PRP epēšu[do]V Esagil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN edēšu[be(come)-new]V ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N šuklulu[complete]V ešertu[chapel]N mukinnu[witness]N sattukku[regular-delivery]N ina[in]PRP karšu[stomach]N bašû[be]V wabālu[carry]V kabattu[liver]N libbu[interior]N rahāṣu[trust]V epēšu[do]V qabû[say]V nišu[people]N mātu[land]N kišittu[achievement]N qātu[hand]N pahāru[gather]V allu[hoe]N tupšikku[hod-(for-carrying-bricks)]N našû[lift]V ina[in]PRP šamnu[oil]N ṭābu[good]AJ dišpu[honey]N himētu[butter]N kurunnu[(a-kind-of-beer)]N muttinnu[choice-wine]N šikaru[beer]N šadû[mountain]N ellu[pure]AJ balālu[mix-(up)]V tarahhu[bank]N aššu[because-(of)]PRP ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ nišu[people]N kullumu[show]V palāhu[be(come)-afraid]V bēlūtu[rule]N kudurru[carrying-frame]N ina[in]PRP qaqqadu[head]N našû[lift]V zabālu[carry]V ramānu[self]N ina[in]PRP nalbanu[brick-mould]N šinnu[tooth]N pīru[elephant]N ušû[diorite]N taskarinnu[box-tree]N musukkannu[Magan-tree]N šattu[year]N ana[to]PRP nēr[600]NU labānu[spread]V libittu[mudbrick]N Esagil[1]TN ēkallu[palace]N ilu[god]N adi[until]PRP ešertu[chapel]N ištu[from]PRP uššu[foundation]N adi[until]PRP naburru[battlement(s)]N eššiš[anew]AV raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V eli[on]PRP ša[of]DET ūmu[day]N pānu[front]N rabû[be(come)-big]V šaqû[be(come)-high]V šarāhu[take-pride-in]V kīma[like]PRP šiṭru[(piece-of)-writing]N burūmû[heaven]N banû[be(come)-good]V ana[to]PRP tabrītu[(nocturnal)-vision]N kiššatu[totality]N nišu[people]N lalû[plenty]N malû[be(come)-full]V ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N wāšibu[inhabitant]N qerbu[centre]N edēšu[be(come)-new]V ina[in]PRP parakku[dais]N ramû[set-in-place]V šubtu[seat]N dārītu[perpetuity]N sattukku[regular-delivery]N baṭlu[ceased]AJ kânu[be(come)-permanent]V mimma[anything]XP šumu[name]N unūtu[merchandise]N hišihtu[requirement]N Esagil[1]TN u[and]CNJ ešertu[chapel]N ša[of]DET hurāṣu[gold]N kaspu[silver]N u[and]CNJ siparru[bronze]N epēšu[do]V nadû[throw-(down)]V qerbu[centre]N Babili[Babylon]SN aslu[unit]N masnaqtu[inspection]N ilu[god]N Imgur-Enlil[1]ON dūru[(city)-wall]N Nemetti-Enlil[1]ON šalhû[outer-wall]N ina[in]PRP šipru[sending]N Kulla[1]DN eššiš[anew]AV epēšu[do]V zaqāru[project]V huršāniš[like-a-mountain]AV ēpišu[doer]N Babili[Babylon]SN bānû[creator]N Esagil[1]TN muddišu[restorer]N ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N šuklulu[complete]V ešertu[chapel]N mukinnu[witness]N sattukku[regular-delivery]N mupahhiru[one-who-gathers]N nišu[people]N saphu[scattered]AJ anāku[I]IP šipru[sending]N epištu[deed]N damqu[good]AJ Enlil[1]DN ilu[god]N Marduk[1]DN u[and]CNJ Zarpanitu[1]DN šarratu[queen]N hadîš[happily]AV palāsu[look-at]V arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N qabû[say]V mâdu[be(come)-many]V šattu[year]N zakāru[speak]V naṣāru[guard]V zēru[seed(s)]N šadālu[be(come)-wide]V nannābu[offspring]N rapāšu[be(come)-broad]V kimtu[family]N ṣarāšu[spread-out]V papallu[young-shoot]N šiāmu[fix]V šīmtu[what-is-fixed]N ina[in]PRP qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N kīma[like]PRP abu[father]N u[and]CNJ ummu[mother]N idu[arm]N sahāru[go-around]V alāku[go]V rēṣūtu[help]N kakku[stick]N tebû[get-up]V nêru[strike]V ayyābu[enemy]N ēm[wherever]PRP libbu[interior]N qabû[say]V kašādu[reach]V qātu[hand]N ina[in]PRP lītu[victory]N kišittu[achievement]N qātu[hand]N ṣēriš[towards]AV nakru[enemy]N izuzzu[stand]V gimru[totality]N zāwiānu[enemy]N mêsu[hurl-down]V kulbābāniš[like-ants]AV išdu[foundation]N kussû[chair]N šangûtu[priesthood]N uhummiš[like-a-cliff]AV rašādu[found]V itti[with]PRP temmēnu[foundation]N Esagil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN kânu[be(come)-permanent]V palû[reign-(of-a-king)]N ilu[god]N rabû[great]AJ mala[as-much-as]PRP ina[in]PRP Babili[Babylon]SN ramû[set-in-place]V parakku[dais]N ana[to]PRP ūmu[day]N rūqu[distant]AJ karābu[pray]V šarrūtu[kingship]N kânu[be(come)-permanent]V palû[reign-(of-a-king)]N qabû[say]V ana[to]PRP dūru[permanence]N dāru[era]N epēšu[do]V narû[stele]N kaspu[silver]N hurāṣu[gold]N uqnû[lapis-lazuli]N ašnugallu[alabaster]N ṣallamtu[black-thing]N pendû[(a-red-mole)]N alallu[(a-stone)]N pīlu[limestone]N peṣû[white]AJ mušarû[(royal)-inscription]N ṭīdu[mud]N ṣarpu[burnt]AJ danānu[power]N qarrādu[warlike]N rabû[great]AJ Marduk[1]DN epištu[deed]N epēšu[do]V liptu[undertaking]N qātu[hand]N qerbu[centre]N šaṭāru[write]V ina[in]PRP uššu[foundation]N šakānu[put]V ana[to]PRP ṣiātu[distant-time]N ūmu[day]N ezēbu[leave]V ana[to]PRP warkītu[posterity]N ūmu[day]N ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N ina[in]PRP šarru[king]N māru[son]N ša[that]REL šarru[king]N ilu[god]N Marduk[1]DN ana[to]PRP bēlūtu[rule]N mātu[land]N u[and]CNJ nišu[people]N nabû[name]V zikru[utterance]N mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N amāru[see]V šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V Marduk[1]DN šarru[king]N ilu[god]N ikribu[prayer]N šemû[hear]V munakkiru[one-who-alters-something]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N musahhû[one-who-destroys]N simtu[appropriate-symbol]N pāsisu[one-who-erases]N epištu[deed]N bēlu[lord]N rabû[great]AJ Marduk[1]DN ina[in]PRP napharu[total]N malku[prince]N nekelmû[frown-at]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N ai[not]MOD rašû[acquire]V rēmu[womb]N šattu[year]N rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Mat-Akkadi[Akkad]GN rubû[ruler]N naʾdu[attentive]AJ pālihu[one-who-reveres]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ullânu[there]AV bēlu[lord]N rabû[great]AJ Marduk[1]DN agāgu[be(come)-furious]V râbu[tremble]V itti[with]PRP Esagil['House-whose-Top-is-High']TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN ezēzu[be(come)-angry]V libbu[interior]N zenûtu[anger]N rašû[acquire]V ina[in]PRP uggatu[anger]N libbu[interior]N u[and]CNJ ṣarāhu[heat-up]V kabattu[liver]N Esagil['House-whose-Top-is-High']TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN namûtu[desolation]N alāku[go]V ewû[become]V kišubbāniš[into-a-waste]AV ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N parādu[be(come)-fearful]V kiṣṣu[shrine]N ezēbu[leave]V elû[go-up]V šamāmiš[to-heaven]AV nišu[people]N wāšibu[inhabitant]N qerbu[centre]N ana[to]PRP ṣiddu[proletariat]N u[and]CNJ birtu[riffraff]N zuʾʾuzu[divided]AJ alāku[go]V rēšūtu[slavery]N ina[in]PRP rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP mahrû[first]AJ palû[reign-(of-a-king)]N ša[that]REL ina[in]PRP kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N rabîš[magnificently]AV wašābu[sit-(down)]V bēlūtu[rule]N mātu[land]N malû[be(come)-full]V qātu[hand]N libbu[interior]N bēlu[lord]N rabû[great]AJ Marduk[1]DN nâhu[rest]V pašāhu[be(come)-at-rest]V kabattu[liver]N ana[to]PRP Esagil['House-whose-Top-is-High']TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN ša[that]REL enēnu[punish]V rašû[acquire]V salīmu[peace]N yâti[me]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN wardu[slave]N pālihu[one-who-reveres]N ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ ana[to]PRP epēšu[do]V Esagil['House-whose-Top-is-High']TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN edēšu[be(come)-new]V ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N šuklulu[complete]V ešertu[chapel]N mukinnu[witness]N sattukku[regular-delivery]N ina[in]PRP karšu[stomach]N bašû[be]V wabālu[carry]V kabattu[liver]N libbu[interior]N rahāṣu[trust]V epēšu[do]V qabû[say]V nišu[people]N mātu[land]N kišittu[achievement]N qātu[hand]N pahāru[gather]V allu[hoe]N tupšikku[hod-(for-carrying-bricks)]N našû[lift]V ina[in]PRP šamnu[oil]N ṭābu[good]AJ dišpu[honey]N himētu[butter]N kurunnu[(a-kind-of-beer)]N muttinnu[choice-wine]N šikaru[beer]N šadû[mountain]N ellu[pure]AJ balālu[mix-(up)]V tarahhu[bank]N aššu[because-(of)]PRP ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ nišu[people]N kullumu[show]V palāhu[be(come)-afraid]V bēlūtu[rule]N kudurru[carrying-frame]N ina[in]PRP qaqqadu[head]N našû[lift]V zabālu[carry]V ramānu[self]N ina[in]PRP nalbanu[brick-mould]N šinnu[tooth]N pīru[elephant]N ušû[diorite]N taskarinnu[box-tree]N musukkannu[Magan-tree]N šattu[year]N ana[to]PRP nēr[600]NU labānu[spread]V libittu[mudbrick]N Esagil['House-whose-Top-is-High']TN ēkallu[palace]N ilu[god]N adi[until]PRP ešertu[chapel]N ištu[from]PRP uššu[foundation]N adi[until]PRP naburru[battlement(s)]N eššiš[anew]AV raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V eli[on]PRP ša[of]DET ūmu[day]N pānu[front]N rabû[be(come)-big]V šaqû[be(come)-high]V šarāhu[take-pride-in]V kīma[like]PRP šiṭru[(piece-of)-writing]N burūmû[heaven]N banû[be(come)-good]V ana[to]PRP tabrītu[(nocturnal)-vision]N kiššatu[totality]N nišu[people]N lalû[plenty]N malû[be(come)-full]V ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N wāšibu[inhabitant]N qerbu[centre]N edēšu[be(come)-new]V ina[in]PRP parakku[dais]N ramû[set-in-place]V šubtu[seat]N dārītu[perpetuity]N sattukku[regular-delivery]N baṭlu[ceased]AJ kânu[be(come)-permanent]V mimma[anything]XP šumu[name]N unūtu[merchandise]N hišihtu[requirement]N Esagil['House-whose-Top-is-High']TN u[and]CNJ ešertu[chapel]N ša[of]DET hurāṣu[gold]N kaspu[silver]N u[and]CNJ siparru[bronze]N epēšu[do]V nadû[throw-(down)]V qerbu[centre]N Babili[Babylon]SN aslu[unit]N masnaqtu[inspection]N ilu[god]N Imgur-Enlil['Enlil-has-Shown-Favour']ON dūru[(city)-wall]N Nemetti-Enlil['Bulwark-of-Enlil']ON šalhû[outer-wall]N ina[in]PRP šipru[sending]N Kulla[1]DN eššiš[anew]AV epēšu[do]V zaqāru[project]V huršāniš[like-a-mountain]AV ēpišu[doer]N Babili[Babylon]SN bānû[creator]N Esagil['House-whose-Top-is-High']TN muddišu[restorer]N ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N šuklulu[complete]V ešertu[chapel]N mukinnu[witness]N sattukku[regular-delivery]N mupahhiru[one-who-gathers]N nišu[people]N saphu[scattered]AJ anāku[I]IP šipru[sending]N epištu[deed]N damqu[good]AJ Enlil[1]DN ilu[god]N Marduk[1]DN u[and]CNJ Zarpanitu[1]DN šarratu[queen]N hadîš[happily]AV palāsu[look-at]V arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N qabû[say]V mâdu[be(come)-many]V šattu[year]N zakāru[speak]V naṣāru[guard]V zēru[seed(s)]N šadālu[be(come)-wide]V nannābu[offspring]N rapāšu[be(come)-broad]V kimtu[family]N ṣarāšu[spread-out]V papallu[young-shoot]N šiāmu[fix]V šīmtu[what-is-fixed]N ina[in]PRP qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N kīma[like]PRP abu[father]N u[and]CNJ ummu[mother]N idu[arm]N sahāru[go-around]V alāku[go]V rēṣūtu[help]N kakku[stick]N tebû[get-up]V nêru[strike]V ayyābu[enemy]N ēm[wherever]PRP libbu[interior]N qabû[say]V kašādu[reach]V qātu[hand]N ina[in]PRP lītu[victory]N kišittu[achievement]N qātu[hand]N ṣēriš[towards]AV nakru[enemy]N izuzzu[stand]V gimru[totality]N zāwiānu[enemy]N mêsu[hurl-down]V kulbābāniš[like-ants]AV išdu[foundation]N kussû[chair]N šangûtu[priesthood]N uhummiš[like-a-cliff]AV rašādu[found]V itti[with]PRP temmēnu[foundation]N Esagil['House-whose-Top-is-High']TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN kânu[be(come)-permanent]V palû[reign-(of-a-king)]N ilu[god]N rabû[great]AJ mala[as-much-as]PRP ina[in]PRP Babili[Babylon]SN ramû[set-in-place]V parakku[dais]N ana[to]PRP ūmu[day]N rūqu[distant]AJ karābu[pray]V šarrūtu[kingship]N kânu[be(come)-permanent]V palû[reign-(of-a-king)]N qabû[say]V ana[to]PRP dūru[permanence]N dāru[era]N epēšu[do]V narû[stele]N kaspu[silver]N hurāṣu[gold]N uqnû[lapis-lazuli]N ašnugallu[alabaster]N ṣallamtu[black-thing]N pendû[(a-red-mole)]N alallu[(a-stone)]N pīlu[limestone]N peṣû[white]AJ mušarû[(royal)-inscription]N ṭīdu[mud]N ṣarpu[burnt]AJ danānu[power]N qarrādu[warlike]N rabû[great]AJ Marduk[1]DN epištu[deed]N epēšu[do]V liptu[undertaking]N qātu[hand]N qerbu[centre]N šaṭāru[write]V ina[in]PRP uššu[foundation]N šakānu[put]V ana[to]PRP ṣiātu[distant-time]N ūmu[day]N ezēbu[leave]V ana[to]PRP warkītu[posterity]N ūmu[day]N ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N ina[in]PRP šarru[king]N māru[son]N ša[that]REL šarru[king]N ilu[god]N Marduk[1]DN ana[to]PRP bēlūtu[rule]N mātu[land]N u[and]CNJ nišu[people]N nabû[name]V zikru[utterance]N mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N amāru[see]V šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V Marduk[1]DN šarru[king]N ilu[god]N ikribu[prayer]N šemû[hear]V munakkiru[one-who-alters-something]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N musahhû[one-who-destroys]N simtu[appropriate-symbol]N pāsisu[one-who-erases]N epištu[deed]N bēlu[lord]N rabû[great]AJ Marduk[1]DN ina[in]PRP napharu[total]N malku[prince]N nekelmû[frown-at]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N ai[not]MOD rašû[acquire]V rēmu[womb]N šattu[year]N rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN
nabnītu[creation]N hurāṣu[gold]N ša[that]REL _ manû[unit]N šuqultu[weight]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V ana[to]PRP tabrītu[(nocturnal)-vision]N kiššatu[totality]N nišu[people]N lalû[plenty]N malû[be(come)-full]V ilu[god]N mātu[land]N šallu[plundered]AJ ištu[from]PRP qerbu[centre]N Aššur[Assyria]GN u[and]CNJ Elamtu[Elam]GN ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V u[and]CNJ ina[in]PRP kullatu[totality]N kidinnūtu[exempt-status]N baṭlu[ceased]AJ ša[that]REL ina[in]PRP qātu[hand]N naparšudu[flee]V ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V ṭuppu[tablet]N zakûtu[cleansing]N eššiš[anew]AV šaṭāru[write]V ana[to]PRP šāru[wind]N erbe[four]NU harrānu[way]N petû[open]V itti[with]PRP napharu[total]N mātu[land]N lišānu[tongue]N šakānu[put]V epēšu[do]V takbittu[honor]N dalhu[troubled-one]N ša[that]REL Kiš[Kish]SN taqānu[be(come)-placid]V nišu[people]N dalhu[troubled]AJ waṣû[go-out]V nūru[light]N Marduk[1]DN u[and]CNJ Zarpanitu[1]DN ilu[god]N lū[may]MOD zāninu[provisioner]N anāku[I]IP kimtu[family]N rapāšu[be(come)-broad]V salātu[family]N pahāru[gather]V perʾu[bud]N šadālu[be(come)-wide]V ṣarāšu[spread-out]V papallu[young-shoot]N išdu[foundation]N kussû[chair]N šangûtu[priesthood]N uhummiš[like-a-cliff]AV rašādu[found]V itti[with]PRP šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N kânu[be(come)-permanent]V palû[reign-(of-a-king)]N ina[in]PRP ulṣu[pleasure]N u[and]CNJ rīštu[exultation]N hūdu[happiness]N libbu[interior]N nawāru[be(come)-bright]V pānu[front]N ṭūbu[goodness]N kabattu[liver]N ūmišam[daily]AV namriš[splendidly]AV alāku[go]V šīmtu[what-is-fixed]N ṭābu[good]AJ šīmtu[what-is-fixed]N damqu[good]AJ ša[of]DET arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N palû[reign-(of-a-king)]N naṣāru[guard]V kussû[chair]N šangûtu[priesthood]N šalāmu[be(come)-healthy]V zēru[seed(s)]N šakānu[put]V ina[in]PRP pû[mouth]N haṭṭu[stick]N zunnu[rain]N u[and]CNJ mīlu[high-water]N ešēru[go-well]V ebūru[harvest]N napāšu[breathe]V Nisaba[1]DN ṭuhdu[abundance]N hengallu[plenty]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[be]V qarānu[stack-up]V karû[grain-heap]N Nisaba[1]DN epēšu[do]V narû[stele]N kaspu[silver]N hurāṣu[gold]N siparru[bronze]N uqnû[lapis-lazuli]N ašnugallu[alabaster]N ṣallamtu[black-thing]N pendû[(a-red-mole)]N alallu[(a-stone)]N pīlu[limestone]N peṣû[white]AJ mušarû[(royal)-inscription]N ṭīdu[mud]N ṣarpu[burnt]AJ lumāšu[constellation]N tamšīlu[likeness]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N esēqu[incise]V ṣēru[back]N danānu[power]N qarrādu[warlike]N rabû[great]AJ Marduk[1]DN epištu[deed]N epēšu[do]V liptu[undertaking]N qātu[hand]N qerbu[centre]N šaṭāru[write]V ina[in]PRP uššu[foundation]N šakānu[put]V ana[to]PRP ṣiātu[distant-time]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N amāru[see]V šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V Marduk[1]DN šarru[king]N ilu[god]N ikribu[prayer]N šemû[hear]V munakkiru[one-who-alters-something]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N musahhû[one-who-destroys]N simtu[appropriate-symbol]N pāsisu[one-who-erases]N kidinnūtu[exempt-status]N Babili[Babylon]SN pāṭeru[that-which-undoes]N riksu[band]N bēlu[lord]N bēlu[lord]N Marduk[1]DN Enlil[1]DN ilu[god]N bēlu[lord]N mātu[land]N ezziš[furiously]AV nekelmû[frown-at]V ina[in]PRP napharu[total]N nabnītu[creation]N hurāṣu[gold]N ša[that]REL _ manû[unit]N šuqultu[weight]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V ana[to]PRP tabrītu[(nocturnal)-vision]N kiššatu[totality]N nišu[people]N lalû[plenty]N malû[be(come)-full]V ilu[god]N mātu[land]N šallu[plundered]AJ ištu[from]PRP qerbu[centre]N Mat-Aššur[Assyria]GN u[and]CNJ Elamtu[Elam]GN ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V u[and]CNJ ina[in]PRP kullatu[totality]N kidinnūtu[exempt-status]N baṭlu[ceased]AJ ša[that]REL ina[in]PRP qātu[hand]N naparšudu[flee]V ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V ṭuppu[tablet]N zakûtu[cleansing]N eššiš[anew]AV šaṭāru[write]V ana[to]PRP šāru[wind]N erbe[four]NU harrānu[way]N petû[open]V itti[with]PRP napharu[total]N mātu[land]N lišānu[tongue]N šakānu[put]V epēšu[do]V takbittu[honor]N dalhu[troubled-one]N ša[of]DET Kiš[Kish]SN taqānu[be(come)-placid]V nišu[people]N dalhu[troubled]AJ waṣû[go-out]V nūru[light]N Marduk[1]DN u[and]CNJ Zarpanitu[1]DN ilu[god]N lū[indeed]MOD zāninu[provisioner]N anāku[I]IP kimtu[family]N rapāšu[be(come)-broad]V salātu[family]N pahāru[gather]V perʾu[bud]N šadālu[be(come)-wide]V ṣarāšu[spread-out]V papallu[young-shoot]N išdu[foundation]N kussû[chair]N šangûtu[priesthood]N uhummiš[like-a-cliff]AV rašādu[found]V itti[with]PRP šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N kânu[be(come)-permanent]V palû[reign-(of-a-king)]N ina[in]PRP ulṣu[pleasure]N u[and]CNJ rīštu[exultation]N hūdu[happiness]N libbu[interior]N nawāru[be(come)-bright]V pānu[front]N ṭūbu[goodness]N kabattu[liver]N ūmišam[daily]AV namriš[splendidly]AV alāku[go]V šīmtu[what-is-fixed]N ṭābu[good]AJ šīmtu[what-is-fixed]N damqu[good]AJ ša[of]DET arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N palû[reign-(of-a-king)]N naṣāru[guard]V kussû[chair]N šangûtu[priesthood]N šalāmu[be(come)-healthy]V zēru[seed(s)]N šakānu[put]V ina[in]PRP pû[mouth]N haṭṭu[stick]N zunnu[rain]N u[and]CNJ mīlu[high-water]N ešēru[go-well]V ebūru[harvest]N napāšu[breathe]V Nisaba[1]DN ṭuhdu[abundance]N hengallu[plenty]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[be]V qarānu[stack-up]V karû[grain-heap]N Nisaba[1]DN epēšu[do]V narû[stele]N kaspu[silver]N hurāṣu[gold]N siparru[bronze]N uqnû[lapis-lazuli]N ašnugallu[alabaster]N ṣallamtu[black-thing]N pendû[(a-red-mole)]N alallu[(a-stone)]N pīlu[limestone]N peṣû[white]AJ mušarû[(royal)-inscription]N ṭīdu[mud]N ṣarpu[burnt]AJ lumāšu[constellation]N tamšīlu[likeness]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N esēqu[incise]V ṣēru[back]N danānu[power]N qarrādu[warlike]N rabû[great]AJ Marduk[1]DN epištu[deed]N epēšu[do]V liptu[undertaking]N qātu[hand]N qerbu[centre]N šaṭāru[write]V ina[in]PRP uššu[foundation]N šakānu[put]V ana[to]PRP ṣiātu[distant-time]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N amāru[see]V šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V Marduk[1]DN šarru[king]N ilu[god]N ikribu[prayer]N šemû[hear]V munakkiru[one-who-alters-something]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N musahhû[one-who-destroys]N simtu[appropriate-symbol]N pāsisu[one-who-erases]N kidinnūtu[exempt-status]N Babili[Babylon]SN pāṭeru[that-which-undoes]N riksu[band]N bēlu[lord]N bēlu[lord]N Marduk[1]DN Enlil[1]DN ilu[god]N bēlu[lord]N mātu[land]N ezziš[furiously]AV nekelmû[frown-at]V ina[in]PRP napharu[total]N
_ _ _ _ _ _ _ awātu[word]N habālu[do-wrong]V šagāšu[kill]V ina[in]PRP zumru[body]N šakānu[put]V enšu[weak-one]N habālu[do-wrong]V šarāku[present]V ana[to]PRP dannu[strong-one]N ina[in]PRP qerbu[centre]N ālu[city]N dullulu[oppressed-one]N mahāru[face]V kadrû[present]N bašû[be]V ūmišam[daily]AV lā[not]MOD naparkû[ceasing]AJ mašāʾu[take-away-by-force]V būšu[goods]N ša[of]DET ahāmiš[one-another]RP māru[son]N ina[in]PRP sūqu[street]N arāru[curse]V abu[father]N rēšu[head]N ana[to]PRP bēlu[lord]N _ _ _ kabattu[liver]N ṣarāhu[heat-up]V Enlil[1]DN ilu[god]N bēlu[lord]N mātu[land]N ana[to]PRP sapāhu[scatter]V mātu[land]N u[and]CNJ nišu[people]N kapādu[plan]V lemuttu[evil]N ana[to]PRP sapānu[flatten]V mātu[land]N u[and]CNJ halāqu[be(come)-lost]V nišu[people]N libbu[interior]N kapādu[plan]V arratu[curse]N maruṣtu[evil]N šakānu[put]V ina[in]PRP pû[mouth]N ina[in]PRP šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N ittu[peculiarity]N lemuttu[evil]N bašû[be]V ša[of]DET halāqu[be(come)-lost]V mithartu[(side-of-a)-square]N _ _ _ _ _ _ ālu[city]N bašû[be]V appāru[reed-bed]N u[and]CNJ ṣarbatu[poplar]N ina[in]PRP qerbu[centre]N magal[very-(much)]AV ešēru[go-well]V ṣarāšu[spread-out]V papallu[young-shoot]N iṣṣūru[bird]N šamû[heaven]N nūnu[fish]N apsû[(cosmic)-underground-water]N ša[that]REL lā[not]MOD nību[naming]N ina[in]PRP qerbu[centre]N bašû[be]V _ _ _ ittu[sign]N damqu[good]AJ ina[in]PRP šamāmū[heavens]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N ša[of]DET wašābu[sit-(down)]V ālu[city]N u[and]CNJ edēšu[be(come)-new]V ešertu[chapel]N šapāru[send]V giskimmu[sign]N dekû[raise]V gimru[totality]N ummānu[military-force]N Karduniaš[Babylonia]GN kalāma[all-(of-it)]N iṣu[tree]N u[and]CNJ appāru[reed-bed]N ina[in]PRP qulmû[(kind-of)-axe]N kašāṭu[cut-off]V nasāhu[tear-out]V šuršu[root]N mû[water]N Purattu[Euphrates]WN abbu[swamp]N ištu[from]PRP qerbu[centre]N parāsu[stop]V ana[to]PRP mālaku[walk]N mahrû[first]AJ redû[accompany]V _ _ _ _ šakānu[put]V ina[in]PRP pû[mouth]N ikribu[prayer]N ūmu[day]N rūqu[distant]AJ karābu[pray]V šulmu[completeness]N palû[reign-(of-a-king)]N qabû[say]V ana[to]PRP dūru[permanence]N dāru[era]N Ayyaru[1]MN šattu[year]N rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ _ awātu[word]N habālu[do-wrong]V šagāšu[kill]V ina[in]PRP zumru[body]N šakānu[put]V enšu[weak-one]N habālu[do-wrong]V šarāku[present]V ana[to]PRP dannu[strong-one]N ina[in]PRP qerbu[centre]N ālu[city]N dullulu[oppressed-one]N mahāru[face]V kadrû[present]N bašû[be]V ūmišam[daily]AV lā[not]MOD naparkû[ceasing]AJ mašāʾu[take-away-by-force]V būšu[goods]N ša[of]DET ahāmiš[one-another]RP māru[son]N ina[in]PRP sūqu[street]N arāru[curse]V abu[father]N rēšu[head]N ana[to]PRP bēlu[lord]N _ _ _ kabattu[liver]N ṣarāhu[heat-up]V Enlil[1]DN ilu[god]N bēlu[lord]N mātu[land]N ana[to]PRP sapāhu[scatter]V mātu[land]N u[and]CNJ nišu[people]N kapādu[plan]V lemuttu[evil]N ana[to]PRP sapānu[flatten]V mātu[land]N u[and]CNJ halāqu[be(come)-lost]V nišu[people]N libbu[interior]N kapādu[plan]V arratu[curse]N maruṣtu[evil]N šakānu[put]V ina[in]PRP pû[mouth]N ina[in]PRP šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N ittu[peculiarity]N lemuttu[evil]N bašû[be]V ša[of]DET halāqu[be(come)-lost]V mithartu[(side-of-a)-square]N _ _ _ _ _ _ ālu[city]N bašû[be]V appāru[reed-bed]N u[and]CNJ ṣarbatu[poplar]N ina[in]PRP qerbu[centre]N magal[very-(much)]AV ešēru[go-well]V ṣarāšu[spread-out]V papallu[young-shoot]N iṣṣūru[bird]N šamû[heaven]N nūnu[fish]N apsû[(cosmic)-underground-water]N ša[that]REL lā[not]MOD nību[naming]N ina[in]PRP qerbu[centre]N bašû[be]V _ _ _ ittu[sign]N damqu[good]AJ ina[in]PRP šamāmū[heavens]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N ša[of]DET wašābu[sit-(down)]V ālu[city]N u[and]CNJ edēšu[be(come)-new]V ešertu[chapel]N šapāru[send]V giskimmu[sign]N dekû[raise]V gimru[totality]N ummānu[military-force]N Karduniaš[Babylonia]GN kalāma[all-(of-it)]N iṣu[tree]N u[and]CNJ appāru[reed-bed]N ina[in]PRP qulmû[(kind-of)-axe]N kašāṭu[cut-off]V nasāhu[tear-out]V šuršu[root]N mû[water]N Purattu[Euphrates]WN abbu[swamp]N ištu[from]PRP qerbu[centre]N parāsu[stop]V ana[to]PRP mālaku[walk]N mahrû[first]AJ redû[accompany]V _ _ _ _ šakānu[put]V ina[in]PRP pû[mouth]N ikribu[prayer]N ūmu[day]N rūqu[distant]AJ karābu[pray]V šulmu[completeness]N palû[reign-(of-a-king)]N qabû[say]V ana[to]PRP dūru[permanence]N dāru[era]N Ayyaru[1]MN šattu[year]N rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN
rēʾû[shepherd]N kīnu[permanent]AJ migru[consent]N bēlu[lord]N bēlu[lord]N malku[prince]N naʾdu[attentive]AJ ša[that]REL râmu[love]V Zarpanitu[1]DN šarratu[queen]N iltu[goddess]N kalû[totality]N gimru[totality]N šarru[king]N šahtu[reverent]AJ ša[that]REL bēlūtu[rule]N putuqqu[constantly-attentive]AJ qurdu[warriorhood]N dallu[praised]AJ rēšu[head]N mutnennû[pious]AJ wašru[submissive]AJ kanšu[submissive]AJ pālihu[one-who-reveres]N ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ ša[that]REL ana[to]PRP edēšu[be(come)-new]V ešertu[chapel]N abtu[destroyed]AJ nawāru[be(come)-bright]V māhāzu[shrine]N rēʾûtu[shepherdship]N kullatu[totality]N nišu[people]N malû[be(come)-full]V qātu[hand]N ana[to]PRP ešēru[go-well]V pelludû[ritual]N mašû[forgotten]AJ u[and]CNJ târu[turn]V gimillu[requital]N mātu[land]N Akkad[1]GN našû[lift]V ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N ana[to]PRP nâhu[rest]V libbu[interior]N ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ pašāhu[be(come)-at-rest]V kabattu[liver]N nasāqu[choose]V ana[to]PRP dannūtu[strength]N inūšu[at-that-time]AV ina[in]PRP palû[reign-(of-a-king)]N šarru[king]N mahru[front]N bašû[be]V ittu[peculiarity]N lemnu[bad]AJ nišu[people]N kullatu[totality]N māhāzu[shrine]N _ _ _ _ parṣu[rite]N wašāru[sink-down]V ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ hiṭītu[shortfall]N šuršû[provided]AJ asakku[taboo]N aklu[eaten]AJ ina[in]PRP _ _ _ _ _ bašû[be]V rikistu[decree]N ana[to]PRP būšu[goods]N Esagil[1]TN u[and]CNJ māru[son]N Babili[Babylon]SN qātu[hand]N wabālu[carry]V mašāʾu[take-away-by-force]V būšu[goods]N hurāṣu[gold]N kaspu[silver]N abnu[stone]N ša[of]DET qerbu[centre]N ēkurru[temple]N ana[to]PRP Elamtu[Elam]GN _ _ _ _ tanittu[praise]N Marduk[1]DN bēlu[lord]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N epištu[deed]N epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N _ esēqu[incise]V _ _ _ _ _ _ _ _ šakānu[put]V Marduk[1]DN bēlu[lord]N rabû[great]AJ epištu[deed]N damqu[good]AJ rēʾû[shepherd]N kīnu[permanent]AJ migru[consent]N bēlu[lord]N bēlu[lord]N malku[prince]N naʾdu[attentive]AJ ša[that]REL râmu[love]V Zarpanitu[1]DN šarratu[queen]N iltu[goddess]N kalû[totality]N gimru[totality]N šarru[king]N šahtu[reverent]AJ ša[that]REL bēlūtu[rule]N putuqqu[constantly-attentive]AJ qurdu[warriorhood]N dallu[praised]AJ rēšu[head]N mutnennû[pious]AJ wašru[submissive-one]N kanšu[submissive-one]N pālihu[one-who-reveres]N ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ ša[that]REL ana[to]PRP edēšu[be(come)-new]V ešertu[chapel]N abtu[destroyed]AJ nawāru[be(come)-bright]V māhāzu[shrine]N rēʾûtu[shepherdship]N kullatu[totality]N nišu[people]N malû[be(come)-full]V qātu[hand]N ana[to]PRP ešēru[go-well]V pelludû[ritual]N mašû[forgotten]AJ u[and]CNJ târu[turn]V gimillu[requital]N Mat-Akkadi[Akkad]GN našû[lift]V ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N ana[to]PRP nâhu[rest]V libbu[interior]N ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ pašāhu[be(come)-at-rest]V kabattu[liver]N nasāqu[choose]V ana[to]PRP dannūtu[strength]N inūšu[at-that-time]AV ina[in]PRP palû[reign-(of-a-king)]N šarru[king]N mahru[front]N bašû[be]V ittu[peculiarity]N lemnu[bad]AJ nišu[people]N kullatu[totality]N māhāzu[shrine]N _ _ _ _ parṣu[rite]N wašāru[sink-down]V ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ hiṭītu[shortfall]N šuršû[provided]AJ asakku[taboo]N aklu[eaten]AJ ina[in]PRP _ _ _ _ _ bašû[be]V rikistu[decree]N ana[to]PRP būšu[goods]N Esagil['House-whose-Top-is-High']TN u[and]CNJ māru[son]N Babili[Babylon]SN qātu[hand]N wabālu[carry]V mašāʾu[take-away-by-force]V būšu[goods]N hurāṣu[gold]N kaspu[silver]N abnu[stone]N ša[of]DET qerbu[centre]N ēkurru[temple]N ana[to]PRP Elamtu[Elam]GN _ _ _ _ tanittu[praise]N Marduk[1]DN bēlu[lord]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N epištu[deed]N epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N _ esēqu[incise]V _ _ _ _ _ _ _ _ šakānu[put]V Marduk[1]DN bēlu[lord]N rabû[great]AJ epištu[deed]N damqu[good]AJ
mahrû[first]AJ nāṣiru[guard]N pirištu[secret-plot]N mahru[front]N izuzzu[stand]V išippu[(a-purification-priest)]N wāšipu[sorcerer]N kalû[lamentation-priest]N nāru[musician]N ša[that]REL gimru[totality]N ummânūtu[art]N hammu[gathered-(to-oneself)]AJ izuzzu[stand]V mahru[front]N Etemenanki[1]TN epištu[deed]N damqu[good]AJ hadîš[happily]AV palāsu[look-at]V ina[in]PRP kūnu[firmness]N libbu[interior]N karābu[pray]V šarrūtu[kingship]N zēru[seed(s)]N šangûtu[priesthood]N itti[with]PRP temmēnu[foundation]N ša[of]DET Esagil[1]TN Babili[Babylon]SN kânu[be(come)-permanent]V ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N šarrūtu[kingship]N kīma[like]PRP šammu[plant(s)]N balāṭu[life]N eli[on]PRP šīru[flesh]N nišu[people]N ṭiābu[be(come)-good]V ina[in]PRP kittu[steadiness]N u[and]CNJ mīšaru[justice]N _ _ _ _ _ _ _ ṣallamtu[black-thing]N tanittu[praise]N bēlu[lord]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N epištu[deed]N epēšu[do]V _ _ _ mahrû[first]AJ nāṣiru[guard]N pirištu[secret-plot]N mahru[front]N izuzzu[stand]V išippu[(a-purification-priest)]N wāšipu[sorcerer]N kalû[lamentation-priest]N nāru[musician]N ša[that]REL gimru[totality]N ummânūtu[art]N hammu[gathered-(to-oneself)]AJ izuzzu[stand]V mahru[front]N Etemenanki['House-Foundation-Platform-of-Heaven-and-Underworld']TN epištu[deed]N damqu[good]AJ hadîš[happily]AV palāsu[look-at]V ina[in]PRP kūnu[firmness]N libbu[interior]N karābu[pray]V šarrūtu[kingship]N zēru[seed(s)]N šangûtu[priesthood]N itti[with]PRP temmēnu[foundation]N ša[of]DET Esagil['House-whose-Top-is-High']TN Babili[Babylon]SN kânu[be(come)-permanent]V ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N šarrūtu[kingship]N kīma[like]PRP šammu[plant(s)]N balāṭu[life]N eli[on]PRP šīru[flesh]N nišu[people]N ṭiābu[be(come)-good]V ina[in]PRP kittu[steadiness]N u[and]CNJ mīšaru[justice]N _ _ _ _ _ _ _ ṣallamtu[black-thing]N tanittu[praise]N bēlu[lord]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N epištu[deed]N epēšu[do]V _ _ _
anna[yes]J u[and]CNJ ulla[no!]J ahāmiš[one-another]RP apālu[pay]V mêšu[disregard]V ištaru[goddess]N parṣu[rite]N ezēbu[leave]V šanû[(an)other-one]N rakābu[ride]V ana[to]PRP makkūru[property]N Esagil[1]TN ēkallu[palace]N ilu[god]N ašru[place]N lā[not]MOD wâru[go-(up-to)]V qātu[hand]N wabālu[carry]V hurāṣu[gold]N kaspu[silver]N nisiqtu[selection]N abnu[stone]N ana[to]PRP Elamtu[Elam]GN pašāru[loosen]V mahīriš[at-the-market]AV agāgu[be(come)-furious]V Enlil[1]DN ilu[god]N Marduk[1]DN ana[to]PRP sapānu[flatten]V mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V nišu[people]N Ešarra[1]TN mehru[copy]N šubtu[seat]N Ea[1]DN tamšīlu[likeness]N Iku[Pegasus]CN raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V kânu[be(come)-permanent]V mithartu[(side-of-a)-square]N gušūru[tree-trunk]N erēnu[cedar]N ṣīru[exalted]AJ tarbītu[child-rearing]N Hamanu[Mount-Amanus]GN šadû[mountain]N ellu[pure]AJ tarāṣu[stretch-a-(measuring)-cord]V tarānu[roof]N daltu[door]N šurmēnu[cypress]N ša[that]REL erīšu[scent]N ṭābu[good]AJ misarru[belt]N hurāṣu[gold]N kaspu[silver]N rakāsu[tie]V retû[drive-in]V bābu[gate]N šēdu[protective-deity]N lamassu[(female)-tutelary-deity]N rābiṣu[(an-official-representative-of-and-commissioned-by-a-higher-authority)]N šūt[who(m)]DET ēkurru[temple]N anhūtu[tiredness]N pašāhu[be(come)-at-rest]V ašru[place]N _ izuzzu[stand]V u[and]CNJ birtu[riffraff]N zuʾʾuzu[divided]AJ pahāru[gather]V ana[to]PRP Babilayu[Babylonian]EN manû[count]V būšu[goods]N šallu[plundered]AJ târu[turn]V mērênû[naked-one]N lubuštu[clothing]N labāšu[clothe-oneself]V harrānu[way]N Babili[Babylon]SN šakānu[put]V šēpu[foot]N ana[to]PRP wašābu[sit-(down)]V ālu[city]N epēšu[do]V bītu[house]N zaqāpu[fix-upright]V ṣippatu[fruit-orchard]N herû[dig]V pattu[canal]N rahāṣu[trust]V libbu[interior]N kidinnūtu[exempt-status]N baṭlu[ceased]AJ ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V ṭuppu[tablet]N zakûtu[cleansing]N eššiš[anew]AV šaṭāru[write]V pānu[front]N ṭūbu[goodness]N kabattu[liver]N ūmišam[daily]AV namriš[splendidly]AV alāku[go]V šīmtu[what-is-fixed]N ṭābu[good]AJ šīmtu[what-is-fixed]N damqu[good]AJ ša[of]DET arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N palû[reign-(of-a-king)]N naṣāru[guard]V kussû[chair]N šangûtu[priesthood]N šalāmu[be(come)-healthy]V zēru[seed(s)]N šakānu[put]V ina[in]PRP pû[mouth]N haṭṭu[stick]N išaru[straight]AJ murappišu[one-who-makes-wide]N mātu[land]N šibirru[shepherd's-staff]N ezzu[furious]AJ mušaknišu[one-who-makes-someone-bow-down]N lā[not]MOD māgiru[submissive-one]N tamāhu[grasp]V rittu[hand]N šumu[name]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N ai[not]MOD rašû[acquire]V rēmu[womb]N šattu[year]N rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN anna[yes]J u[and]CNJ ulla[no!]J ahāmiš[one-another]RP apālu[pay]V mêšu[disregard]V ištaru[goddess]N parṣu[rite]N ezēbu[leave]V šanû[(an)other-one]N rakābu[ride]V ana[to]PRP makkūru[property]N Esagil['House-whose-Top-is-High']TN ēkallu[palace]N ilu[god]N ašru[place]N lā[not]MOD wâru[go-(up-to)]V qātu[hand]N wabālu[carry]V hurāṣu[gold]N kaspu[silver]N nisiqtu[selection]N abnu[stone]N ana[to]PRP Elamtu[Elam]GN pašāru[loosen]V mahīriš[at-the-market]AV agāgu[be(come)-furious]V Enlil[1]DN ilu[god]N Marduk[1]DN ana[to]PRP sapānu[flatten]V mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V nišu[people]N Ešarra['House-of-the-Universe']TN mehru[copy]N šubtu[seat]N Ea[1]DN tamšīlu[likeness]N Iku[Pegasus]CN raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V kânu[be(come)-permanent]V mithartu[(side-of-a)-square]N gušūru[tree-trunk]N erēnu[cedar]N ṣīru[exalted]AJ tarbītu[child-rearing]N Hamanu[Amanus]GN šadû[mountain]N ellu[pure]AJ tarāṣu[stretch-a-(measuring)-cord]V tarānu[roof]N daltu[door]N šurmēnu[cypress]N ša[that]REL erīšu[scent]N ṭābu[good]AJ misarru[belt]N hurāṣu[gold]N kaspu[silver]N rakāsu[tie]V retû[drive-in]V bābu[gate]N šēdu[protective-deity]N lamassu[(female)-tutelary-deity]N rābiṣu[(an-official-representative-of-and-commissioned-by-a-higher-authority)]N šūt[who(m)]DET ēkurru[temple]N anhūtu[tiredness]N pašāhu[be(come)-at-rest]V ašru[place]N _ izuzzu[stand]V u[and]CNJ birtu[riffraff]N zuʾʾuzu[divided]AJ pahāru[gather]V ana[to]PRP Babilayu[Babylonian]EN manû[count]V būšu[goods]N šallu[plundered]AJ târu[turn]V mērênû[naked-one]N lubuštu[clothing]N labāšu[clothe-oneself]V harrānu[way]N Babili[Babylon]SN šakānu[put]V šēpu[foot]N ana[to]PRP wašābu[sit-(down)]V ālu[city]N epēšu[do]V bītu[house]N zaqāpu[fix-upright]V ṣippatu[fruit-orchard]N herû[dig]V pattu[canal]N rahāṣu[trust]V libbu[interior]N kidinnūtu[exempt-status]N baṭlu[ceased]AJ ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V ṭuppu[tablet]N zakûtu[cleansing]N eššiš[anew]AV šaṭāru[write]V pānu[front]N ṭūbu[goodness]N kabattu[liver]N ūmišam[daily]AV namriš[splendidly]AV alāku[go]V šīmtu[what-is-fixed]N ṭābu[good]AJ šīmtu[what-is-fixed]N damqu[good]AJ ša[of]DET arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N palû[reign-(of-a-king)]N naṣāru[guard]V kussû[chair]N šangûtu[priesthood]N šalāmu[be(come)-healthy]V zēru[seed(s)]N šakānu[put]V ina[in]PRP pû[mouth]N haṭṭu[stick]N išaru[straight]AJ murappišu[one-who-makes-wide]N mātu[land]N šibirru[shepherd's-staff]N ezzu[furious]AJ mušaknišu[one-who-makes-someone-bow-down]N lā[not]MOD māgiru[submissive-one]N tamāhu[grasp]V rittu[hand]N šumu[name]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N ai[not]MOD rašû[acquire]V rēmu[womb]N šattu[year]N rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN
Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šarru[king]N šarru[king]N Muṣur[Egypt]GN Paturisu[Upper-Egypt]GN u[and]CNJ Kusu[Kush]GN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU šarru[king]N ša[that]REL ina[in]PRP kullatu[totality]N mātu[land]N māhiru[opponent]N lā[not]MOD išû[have]V bukru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN _ mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN _ _ _ kânu[be(come)-permanent]V mahru[front]N _ ēkurru[temple]N kalû[totality]N _ nadû[placed]AJ _ wabālu[carry]V _ _ Šamaš[1]DN mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ mātu[land]N Akkad[1]GN ša[that]REL ina[in]PRP ūmu[day]N pānu[front]N lā[not]MOD išû[have]V manāma[somebody]XP muštapiku[one-who-piles-up]N karû[grain-heap]N ašnan[grain]N ša[that]REL ina[in]PRP ūmu[day]N sunqu[famine]N u[and]CNJ hušahhu[need]N waṣû[go-out]V šakānu[put]V hengallu[plenty]N mahīru[exchange-rate]N kīnu[permanent]AJ ešēru[go-well]V ebūru[harvest]N napāšu[breathe]V Nisaba[1]DN našû[lift]V ina[in]PRP mātu[land]N ša[that]REL ina[in]PRP palû[reign-(of-a-king)]N Elamtu[Elam]GN ula[not]MOD šemû[hearing]AJ nakru[enemy]N lemnu[bad]AJ nabnītu[creation]N ilu[god]N raṣmu[powerful]AJ ina[in]PRP lā[not]MOD ṭēmu[report]N ilu[god]N tebû[get-up]V _ _ _ _ _ mātu[land]N Akkad[1]GN šakānu[put]V pānu[front]N _ _ mātu[land]N rapšu[wide]AJ _ dekû[raise]V _ zikaru[male]N u[and]CNJ sinništu[woman]N _ erēbu[enter]V _ u[and]CNJ bābtu[city-quarter]N _ _ _ kakku[stick]N _ nêru[strike]V gērû[opponent]N maqātu[fall]V Nergal[1]DN bēlu[lord]N šibṭu[blow]N u[and]CNJ šaggaštu[slaughter]N andullu[shelter]N eli[on]PRP tarāṣu[stretch-a-(measuring)-cord]V gamālu[do-a-favour]V napištu[throat]N nišu[people]N šâšunu[(to/of)-them]IP ummānu[military-force]N karāšu[military-camp]N eṭēru[take-away]V ina[in]PRP qerbu[centre]N šapšāqu[constraint]N Adad[1]DN gugallu[irrigation-controller]N šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N zunnu[rain]N ṭahdu[abundant]AJ mīlu[high-water]N gapšu[arisen]AJ ina[in]PRP mātu[land]N bitrû[be(come)-continuous]V mūšu[night]N u[and]CNJ immu[heat-(of-day)]N ilu[god]N rabû[great]AJ ša[of]DET šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N ina[in]PRP kūnu[firmness]N libbu[interior]N hadîš[happily]AV palāsu[look-at]V ilu[god]N ana[to]PRP ilu[god]N _ arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N labāru[be(come)-old]V šattu[year]N ina[in]PRP Esagil[1]TN ēkallu[palace]N ilu[god]N _ perʾu[bud]N šamāhu[grow]V arāru[curse]V _ ēm[wherever]PRP Sin[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN _ qabû[say]V dumqu[goodness]N itti[with]PRP ṣalmu[black-one]N qaqqadu[head]N ana[to]PRP matīma[ever]AV _ mannu[who?]QP ina[in]PRP šarru[king]N warkû[rear]AJ _ ša[that]REL elû[go-up]V buʾʾû[look-for]V _ mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N amāru[see]V šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V _ _ itti[with]PRP šumu[name]N šaṭāru[write]V epištu[deed]N _ _ _ _ _ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šarru[king]N šarru[king]N Muṣur[Egypt]GN Paturisu[Upper-Egypt]GN u[and]CNJ Kusu[Kush]GN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU šarru[king]N ša[that]REL ina[in]PRP kullatu[totality]N mātu[land]N māhiru[opponent]N lā[not]MOD išû[have]V bukru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Mat-Akkadi[Akkad]GN _ _ _ kânu[be(come)-permanent]V mahru[front]N _ ēkurru[temple]N kalû[totality]N _ nadû[placed]AJ _ wabālu[carry]V _ _ Šamaš[1]DN Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Mat-Akkadi[Akkad]GN ša[that]REL ina[in]PRP ūmu[day]N pānu[front]N lā[not]MOD išû[have]V manāma[somebody]XP muštapiku[one-who-piles-up]N karû[grain-heap]N ašnan[grain]N ša[that]REL ina[in]PRP ūmu[day]N sunqu[famine]N u[and]CNJ hušahhu[need]N waṣû[go-out]V šakānu[put]V hengallu[plenty]N mahīru[exchange-rate]N kīnu[permanent]AJ ešēru[go-well]V ebūru[harvest]N napāšu[breathe]V Nisaba[1]DN našû[lift]V ina[in]PRP mātu[land]N ša[that]REL ina[in]PRP palû[reign-(of-a-king)]N Elamtu[Elam]GN ula[not]MOD šemû[hearing]AJ nakru[enemy]N lemnu[bad]AJ nabnītu[creation]N ilu[god]N raṣmu[powerful]AJ ina[in]PRP lā[not]MOD ṭēmu[report]N ilu[god]N tebû[get-up]V _ _ _ _ _ Mat-Akkadi[Akkad]GN šakānu[put]V pānu[front]N _ _ mātu[land]N rapšu[wide]AJ _ dekû[raise]V _ zikaru[male]N u[and]CNJ sinništu[woman]N _ erēbu[enter]V _ u[and]CNJ bābtu[city-quarter]N _ _ _ kakku[stick]N _ nêru[strike]V gērû[opponent]N maqātu[fall]V Nergal[1]DN bēlu[lord]N šibṭu[blow]N u[and]CNJ šaggaštu[slaughter]N andullu[shelter]N eli[on]PRP tarāṣu[stretch-a-(measuring)-cord]V gamālu[do-a-favour]V napištu[throat]N nišu[people]N šâšunu[(to/of)-them]IP ummānu[military-force]N karāšu[military-camp]N eṭēru[take-away]V ina[in]PRP qerbu[centre]N šapšāqu[constraint]N Adad[storm-god]DN gugallu[irrigation-controller]N šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N zunnu[rain]N ṭahdu[abundant]AJ mīlu[high-water]N gapšu[arisen]AJ ina[in]PRP mātu[land]N bitrû[be(come)-continuous]V mūšu[night]N u[and]CNJ immu[heat-(of-day)]N ilu[god]N rabû[great]AJ ša[of]DET šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N ina[in]PRP kūnu[firmness]N libbu[interior]N hadîš[happily]AV palāsu[look-at]V ilu[god]N ana[to]PRP ilu[god]N _ arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N labāru[be(come)-old]V šattu[year]N ina[in]PRP Esagil['House-whose-Top-is-High']TN ēkallu[palace]N ilu[god]N _ perʾu[bud]N šamāhu[grow]V arāru[curse]V _ ēm[wherever]PRP Sin[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN _ qabû[say]V dumqu[goodness]N itti[with]PRP ṣalmu[black-one]N qaqqadu[head]N ana[to]PRP matīma[ever]AV _ mannu[who?]QP ina[in]PRP šarru[king]N warkû[rear]AJ _ ša[that]REL elû[go-up]V buʾʾû[look-for]V _ mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N amāru[see]V šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V _ _ itti[with]PRP šumu[name]N šaṭāru[write]V epištu[deed]N _ _ _ _ _
Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN nibītu[naming]N Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN rēʾû[shepherd]N kīnu[permanent]AJ migru[consent]N Aššur[1]DN u[and]CNJ Mullissu[1]DN šarru[king]N ša[that]REL ištu[from]PRP ṣehru[(time-of)-youth]N ana[to]PRP Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN u[and]CNJ Nanaya[1]DN takālu[trust]V amāru[see]V danānu[power]N māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN līpu[descendant]N Bel-bani[king-of-Assyria]RN zēru[seed(s)]N dārû[lasting]AJ ša[of]DET durgu[innermost-part]N Baltil[Aššur]QN ullânu[there]AV bēlu[lord]N rabû[great]AJ Marduk[1]DN itti[with]PRP Esagil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN ezēzu[be(come)-angry]V libbu[interior]N zenûtu[anger]N rašû[acquire]V nišu[people]N anna[yes]J ulla[no!]J ahāmiš[one-another]RP apālu[pay]V dabābu[speak]V lā[not]MOD šalmu[intact]AJ ana[to]PRP makkūru[property]N bēlu[lord]N rabû[great]AJ Marduk[1]DN qātu[hand]N wabālu[carry]V ana[to]PRP Elamtu[Elam]GN nadānu[give]V ṭātu[gift]N epištu[deed]N eli[on]PRP Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN marāṣu[be(come)-ill]V qabû[say]V sapāhu[scatter]V eli[on]PRP ālu[city]N mû[water]N bâʾu[go-along]V ewû[become]V kišubbāniš[into-a-waste]AV ilu[god]N ištaru[goddess]N parādu[be(come)-fearful]V elû[go-up]V šamāmiš[to-heaven]AV šubtu[seat]N ālu[city]N nasāhu[tear-out]V ul[not]MOD naṭālu[look]V temmēnu[foundation]N ina[in]PRP rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP mahrû[first]AJ palû[reign-(of-a-king)]N ša[that]REL ina[in]PRP kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N rabîš[magnificently]AV wašābu[sit-(down)]V rēmēnû[merciful]AJ Marduk[1]DN libbu[interior]N nâhu[rest]V itti[with]PRP ālu[city]N ša[that]REL zenû[be(come)-angry]V salīmu[peace]N rašû[acquire]V Esagil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN eššiš[anew]AV epēšu[do]V ṣalmu[effigy]N ilu[god]N rabû[great]AJ edēšu[be(come)-new]V ina[in]PRP šubtu[seat]N ramû[set-in-place]V šubtu[seat]N dārītu[perpetuity]N bītu[house]N Aššur[1]DN šuklulu[complete]V ina[in]PRP kullatu[totality]N māhāzu[shrine]N šakānu[put]V simtu[appropriate-symbol]N ina[in]PRP ūmu[day]N Eniggidrukalamasuma[1]TN bītu[house]N Nabu[1]DN ša[of]DET harû[(a-sanctuary)]N ša[that]REL ašru[place]N kamāru[pile-up]V ewû[changed]AJ tīlāniš[into-tells]AV ṣēru[back]N uššu[foundation]N lā[not]MOD naṭālu[look]V lā[not]MOD ṣubbû[observe-(from-a-distance)]V nabnītu[creation]N anāku[I]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ša[that]REL Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN ana[to]PRP šuklulu[complete]V māhāzu[shrine]N edēšu[be(come)-new]V ešertu[chapel]N petû[open]V hasīsu[ear]N epēšu[do]V Eniggidrukalamasuma[1]TN ina[in]PRP libbu[interior]N bašû[be]V wabālu[carry]V kabattu[liver]N eperu[earth]N kamru[piled-up]AJ petû[open]V šikittu[form]N ṣubbû[observe-(from-a-distance)]V hiāṭu[supervise]V temmēnu[foundation]N kī[like]PRP pû[mouth]N gišhurru[plan]N mahrû[first]AJ mašāhu[measure]V wēdu[single-one]N libittu[mudbrick]N lā[not]MOD redû[accompany]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ina[in]PRP warhu[month]N šalmu[intact]AJ ūmu[day]N šemû[hear]V uššu[foundation]N nadû[throw-(down)]V kânu[be(come)-permanent]V libittu[mudbrick]N bītu[house]N šâšu[him]IP ištu[from]PRP uššu[foundation]N adi[until]PRP gabadibbu[parapet]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V kīma[like]PRP ūmu[day]N nawāru[be(come)-bright]V šipru[sending]N šâšu[him]IP Nabu[1]DN aplu[heir]N ṣīru[exalted]AJ hadîš[happily]AV palāsu[look-at]V ina[in]PRP kūnu[firmness]N libbu[interior]N karābu[pray]V šarrūtu[kingship]N haṭṭu[stick]N išaru[straight]AJ murappišu[one-who-makes-wide]N mātu[land]N tamāhu[grasp]V rittu[hand]N ana[to]PRP Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN māru[son]N ridûtu[appropriation]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN u[and]CNJ Šamaš-šuma-ukin[king-of-Babylon]RN māru[son]N ridûtu[appropriation]N Babili[Babylon]SN ahu[brother]N kilallān[both]IP ṣītu[exit]N libbu[interior]N šīmtu[what-is-fixed]N ṭābu[good]AJ šīmtu[what-is-fixed]N damqu[good]AJ ša[of]DET arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N palû[reign-(of-a-king)]N naṣāru[guard]V kussû[chair]N šangûtu[priesthood]N šiāmu[fix]V šīmtu[what-is-fixed]N šarrūtu[kingship]N _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP kittu[steadiness]N u[and]CNJ mīšaru[justice]N redû[accompany]V mātu[land]N rubû[ruler]N kīnu[permanent]AJ Sin[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ahāmiš[one-another]RP ana[to]PRP warkītu[posterity]N ūmu[day]N ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N inūma[when]SBJ bītu[house]N šâšu[him]IP anāhu[be(come)-tired]V labāriš[to-become-old]AV alāku[go]V rubû[ruler]N warkû[rear]AJ ša[that]REL anhūtu[tiredness]N edēšu[be(come)-new]V šumu[name]N šaṭru[written]AJ itti[with]PRP šumu[name]N šakānu[put]V Nabu[1]DN aplu[heir]N ṣīru[exalted]AJ nādinu[giver]N haṭṭu[stick]N kussû[chair]N palû[reign-(of-a-king)]N ikribu[prayer]N šemû[hear]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Mat-Akkadi[Akkad]GN nibītu[naming]N Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN rēʾû[shepherd]N kīnu[permanent]AJ migru[consent]N Aššur[1]DN u[and]CNJ Mullissu[1]DN šarru[king]N ša[that]REL ištu[from]PRP ṣehru[(time-of)-youth]N ana[to]PRP Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN u[and]CNJ Nanaya[1]DN takālu[trust]V amāru[see]V danānu[power]N māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Mat-Akkadi[Akkad]GN līpu[descendant]N Bel-bani[king-of-Assyria]RN zēru[seed(s)]N dārû[lasting]AJ ša[that]REL durgu[innermost-part]N Baltil[Aššur]QN ullânu[there]AV bēlu[lord]N rabû[great]AJ Marduk[1]DN itti[with]PRP Esagil['House-whose-Top-is-High']TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN ezēzu[be(come)-angry]V libbu[interior]N zenûtu[anger]N rašû[acquire]V nišu[people]N anna[yes]J ulla[no!]J ahāmiš[one-another]RP apālu[pay]V dabābu[speak]V lā[not]MOD šalmu[intact]AJ ana[to]PRP makkūru[property]N bēlu[lord]N rabû[great]AJ Marduk[1]DN qātu[hand]N wabālu[carry]V ana[to]PRP Elamtu[Elam]GN nadānu[give]V ṭātu[gift]N epištu[deed]N eli[on]PRP Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN marāṣu[be(come)-ill]V qabû[say]V sapāhu[scatter]V eli[on]PRP ālu[city]N mû[water]N bâʾu[go-along]V ewû[become]V kišubbāniš[into-a-waste]AV ilu[god]N ištaru[goddess]N parādu[be(come)-fearful]V elû[go-up]V šamāmiš[to-heaven]AV šubtu[seat]N ālu[city]N nasāhu[tear-out]V ul[not]MOD naṭālu[look]V temmēnu[foundation]N ina[in]PRP rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP mahrû[first]AJ palû[reign-(of-a-king)]N ša[that]REL ina[in]PRP kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N rabîš[magnificently]AV wašābu[sit-(down)]V rēmēnû[merciful]AJ Marduk[1]DN libbu[interior]N nâhu[rest]V itti[with]PRP ālu[city]N ša[that]REL zenû[be(come)-angry]V salīmu[peace]N rašû[acquire]V Esagil['House-whose-Top-is-High']TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN eššiš[anew]AV epēšu[do]V ṣalmu[effigy]N ilu[god]N rabû[great]AJ edēšu[be(come)-new]V ina[in]PRP šubtu[seat]N ramû[set-in-place]V šubtu[seat]N dārītu[perpetuity]N bītu[house]N Aššur[1]DN šuklulu[complete]V ina[in]PRP kullatu[totality]N māhāzu[shrine]N šakānu[put]V simtu[appropriate-symbol]N ina[in]PRP ūmu[day]N Eniggidrukalamasuma['House-which-Bestows-the-Sceptre-of-the-Land']TN bītu[house]N Nabu[1]DN ša[of]DET harû[(a-sanctuary)]N ša[that]REL ašru[place]N kamāru[pile-up]V ewû[become]V tīlāniš[into-tells]AV ṣēru[back]N uššu[foundation]N lā[not]MOD naṭālu[look]V lā[not]MOD ṣubbû[observe-(from-a-distance)]V nabnītu[creation]N anāku[I]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ša[that]REL Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN ana[to]PRP šuklulu[complete]V māhāzu[shrine]N edēšu[be(come)-new]V ešertu[chapel]N petû[open]V hasīsu[ear]N epēšu[do]V Eniggidrukalamasuma['House-which-Bestows-the-Sceptre-of-the-Land']TN ina[in]PRP libbu[interior]N bašû[be]V wabālu[carry]V kabattu[liver]N eperu[earth]N kamru[piled-up]AJ petû[open]V šikittu[form]N ṣubbû[observe-(from-a-distance)]V hiāṭu[supervise]V temmēnu[foundation]N kī[like]PRP pû[mouth]N gišhurru[plan]N mahrû[first]AJ mašāhu[measure]V wēdu[single-one]N libittu[mudbrick]N lā[not]MOD redû[accompany]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ina[in]PRP warhu[month]N šalmu[intact]AJ ūmu[day]N šemû[hear]V uššu[foundation]N nadû[throw-(down)]V kânu[be(come)-permanent]V libittu[mudbrick]N bītu[house]N šâšu[him]IP ištu[from]PRP uššu[foundation]N adi[until]PRP gabadibbu[parapet]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V kīma[like]PRP ūmu[day]N nawāru[be(come)-bright]V šipru[sending]N šâšu[him]IP Nabu[1]DN aplu[heir]N ṣīru[exalted]AJ hadîš[happily]AV palāsu[look-at]V ina[in]PRP kūnu[firmness]N libbu[interior]N karābu[pray]V šarrūtu[kingship]N haṭṭu[stick]N išaru[straight]AJ murappišu[one-who-makes-wide]N mātu[land]N tamāhu[grasp]V rittu[hand]N ana[to]PRP Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN māru[son]N ridûtu[appropriation]N Mat-Aššur[Assyria]GN u[and]CNJ Šamaš-šuma-ukin[king-of-Babylon]RN māru[son]N ridûtu[appropriation]N Babili[Babylon]SN ahu[brother]N kilallān[both]IP ṣītu[exit]N libbu[interior]N šīmtu[what-is-fixed]N ṭābu[good]AJ šīmtu[what-is-fixed]N damqu[good]AJ ša[of]DET arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N palû[reign-(of-a-king)]N naṣāru[guard]V kussû[chair]N šangûtu[priesthood]N šiāmu[fix]V šīmtu[what-is-fixed]N šarrūtu[kingship]N _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP kittu[steadiness]N u[and]CNJ mīšaru[justice]N redû[accompany]V mātu[land]N rubû[ruler]N kīnu[permanent]AJ Sin[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ahāmiš[one-another]RP ana[to]PRP warkītu[posterity]N ūmu[day]N ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N inūma[when]SBJ bītu[house]N šâšu[him]IP anāhu[be(come)-tired]V labāriš[to-become-old]AV alāku[go]V rubû[ruler]N warkû[rear]AJ ša[that]REL anhūtu[tiredness]N edēšu[be(come)-new]V šumu[name]N šaṭru[written]AJ itti[with]PRP šumu[name]N šakānu[put]V Nabu[1]DN aplu[heir]N ṣīru[exalted]AJ nādinu[giver]N haṭṭu[stick]N kussû[chair]N palû[reign-(of-a-king)]N ikribu[prayer]N šemû[hear]V
Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN rubû[ruler]N naʾdu[attentive]AJ pālihu[one-who-reveres]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ullânu[there]AV ina[in]PRP palû[reign-(of-a-king)]N šarru[king]N mahrû[first]AJ ina[in]PRP mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN bašû[be]V ittu[peculiarity]N lemnu[bad]AJ nišu[people]N wāšibu[inhabitant]N libbu[interior]N anna[yes]J ulla[no!]J ahāmiš[one-another]RP apālu[pay]V dabābu[speak]V surrātu[lies]N ana[to]PRP makkūru[property]N Esagil[1]TN ēkallu[palace]N ilu[god]N qātu[hand]N wabālu[carry]V hurāṣu[gold]N kaspu[silver]N nisiqtu[selection]N abnu[stone]N ana[to]PRP Elamtu[Elam]GN pašāru[loosen]V mahīriš[at-the-market]AV agāgu[be(come)-furious]V Enlil[1]DN ilu[god]N Marduk[1]DN ana[to]PRP sapānu[flatten]V mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V nišu[people]N kapādu[plan]V lemuttu[evil]N Arahtu[1]WN nāru[river]N hengallu[plenty]N mīlu[high-water]N gapšu[arisen]AJ tamšīlu[likeness]N abūbu[flood]N babālu[carry]V ālu[city]N šubtu[seat]N _ ešertu[chapel]N mû[water]N bâʾu[go-along]V ewû[become]V karmiš[into-a-ruin]AV ilu[god]N ištaru[goddess]N wāšibu[inhabitant]N libbu[interior]N elû[go-up]V šamāmiš[to-heaven]AV nišu[people]N wāšibu[inhabitant]N qerbu[centre]N ana[to]PRP ṣiddu[proletariat]N u[and]CNJ birtu[riffraff]N zuʾʾuzu[divided]AJ alāku[go]V rēšūtu[slavery]N _ šattu[year]N minûtu[count(ing)]N nidûtu[abandonment]N šaṭāru[write]V rēmēnû[merciful]AJ Marduk[1]DN surriš[quickly]AV libbu[interior]N nâhu[rest]V eliš[above]AV ana[to]PRP šapliš[below]AV nabalkutu[cross-over]V ana[to]PRP _ šattu[year]N wašābu[sit-(down)]V qabû[say]V yâti[me]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN aššu[because-(of)]PRP epištu[deed]N šināti[them]IP ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V ina[in]PRP puhru[assembly]N ahu[brother]N rabû[great]AJ kīniš[reliably]AV watû[find]V ṣulūlu[roof]N ṭābu[good]AJ šakānu[put]V eli[on]PRP kullatu[totality]N zāʾeru[enemy]N abūbāniš[like-a-flood]AV sapānu[flatten]V gimru[totality]N zāwiānu[enemy]N nêru[strike]V kašādu[reach]V nizmatu[desire]N ana[to]PRP nâhu[rest]V libbu[interior]N ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ pašāhu[be(come)-at-rest]V kabattu[liver]N rēʾûtu[shepherdship]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN malû[be(come)-full]V ina[in]PRP rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP mahrû[first]AJ palû[reign-(of-a-king)]N ša[that]REL ina[in]PRP kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N rabîš[magnificently]AV wašābu[sit-(down)]V šakānu[put]V ittu[peculiarity]N damqu[good]AJ ina[in]PRP šamāmū[heavens]N qaqqaru[ground]N šapāru[send]V giskimmu[sign]N ana[to]PRP epēšu[do]V šipru[sending]N šuāti[him]IP šahātu[be(come)-afraid]V nakādu[beat]V ša[that]REL Šamaš[1]DN Adad[1]DN Marduk[1]DN dikuggallu[chief-justice]N ilu[god]N bēlu[lord]N kamāsu[kneel]V mahru[front]N ina[in]PRP mākaltu[wooden-dish]N bārûtu[work-of-the-diviner]N šīru[flesh]N tukultu[trust]N šakānu[put]V ša[of]DET epēšu[do]V Babili[Babylon]SN edēšu[be(come)-new]V Esagil[1]TN šaṭāru[write]V amūtu[liver]N ana[to]PRP annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ takālu[trust]V dekû[raise]V gimru[totality]N ummānu[military-force]N u[and]CNJ nišu[people]N Karduniaš[Babylonia]GN sihirtu[circumference]N allu[hoe]N tarāku[switch-a-whip]V emēdu[lean-on]V tupšikku[hod-(for-carrying-bricks)]N ina[in]PRP šamnu[oil]N ṭābu[good]AJ dišpu[honey]N himētu[butter]N kurunnu[(a-kind-of-beer)]N šikaru[beer]N šadû[mountain]N ellu[pure]AJ balālu[mix-(up)]V tarahhu[bank]N kudurru[carrying-frame]N ina[in]PRP qaqqadu[head]N našû[lift]V zabālu[carry]V ramānu[self]N ina[in]PRP nalbanu[brick-mould]N šinnu[tooth]N pīru[elephant]N ušû[diorite]N taskarinnu[box-tree]N musukkannu[Magan-tree]N šattu[year]N ana[to]PRP nēr[600]NU labānu[spread]V libittu[mudbrick]N Esagil[1]TN ēkallu[palace]N ilu[god]N u[and]CNJ ešertu[chapel]N Babili[Babylon]SN ālu[city]N kidinnu[protection]N Imgur-Enlil[1]ON dūru[(city)-wall]N Nemetti-Enlil[1]ON šalhû[outer-wall]N ištu[from]PRP uššu[foundation]N adi[until]PRP naburru[battlement(s)]N eššiš[anew]AV epēšu[do]V rabû[be(come)-big]V šaqû[be(come)-high]V šarāhu[take-pride-in]V ṣalmu[effigy]N ilu[god]N rabû[great]AJ edēšu[be(come)-new]V ina[in]PRP parakku[dais]N ramû[set-in-place]V šubtu[seat]N dārītu[perpetuity]N sattukku[regular-delivery]N baṭlu[ceased]AJ kânu[be(come)-permanent]V māru[son]N Babili[Babylon]SN ša[that]REL ana[to]PRP rēšūtu[slavery]N šūluku[brought-to-readiness]AJ ana[to]PRP ṣiddu[proletariat]N u[and]CNJ birtu[riffraff]N zuʾʾuzu[divided]AJ pahāru[gather]V ana[to]PRP Babilayu[Babylonian]EN manû[count]V kidinnūtu[exempt-status]N eššiš[anew]AV šakānu[put]V Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Mat-Akkadi[Akkad]GN rubû[ruler]N naʾdu[attentive]AJ pālihu[one-who-reveres]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ullânu[there]AV ina[in]PRP palû[reign-(of-a-king)]N šarru[king]N mahrû[first]AJ ina[in]PRP Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Mat-Akkadi[Akkad]GN bašû[be]V ittu[peculiarity]N lemnu[bad]AJ nišu[people]N wāšibu[inhabitant]N libbu[interior]N anna[yes]J ulla[no!]J ahāmiš[one-another]RP apālu[pay]V dabābu[speak]V surrātu[lies]N ana[to]PRP makkūru[property]N Esagil['House-whose-Top-is-High']TN ēkallu[palace]N ilu[god]N qātu[hand]N wabālu[carry]V hurāṣu[gold]N kaspu[silver]N nisiqtu[selection]N abnu[stone]N ana[to]PRP Elamtu[Elam]GN pašāru[loosen]V mahīriš[at-the-market]AV agāgu[be(come)-furious]V Enlil[1]DN ilu[god]N Marduk[1]DN ana[to]PRP sapānu[flatten]V mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V nišu[people]N kapādu[plan]V lemuttu[evil]N Arahtu[1]WN nāru[river]N hengallu[plenty]N mīlu[high-water]N gapšu[arisen]AJ tamšīlu[likeness]N abūbu[flood]N babālu[carry]V ālu[city]N šubtu[seat]N _ ešertu[chapel]N mû[water]N bâʾu[go-along]V ewû[become]V karmiš[into-a-ruin]AV ilu[god]N ištaru[goddess]N wāšibu[inhabitant]N libbu[interior]N elû[go-up]V šamāmiš[to-heaven]AV nišu[people]N wāšibu[inhabitant]N qerbu[centre]N ana[to]PRP ṣiddu[proletariat]N u[and]CNJ birtu[riffraff]N zuʾʾuzu[divided]AJ alāku[go]V rēšūtu[slavery]N _ šattu[year]N minûtu[count(ing)]N nidûtu[abandonment]N šaṭāru[write]V rēmēnû[merciful]AJ Marduk[1]DN surriš[quickly]AV libbu[interior]N nâhu[rest]V eliš[above]AV ana[to]PRP šapliš[below]AV nabalkutu[cross-over]V ana[to]PRP _ šattu[year]N wašābu[sit-(down)]V qabû[say]V yâti[me]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN aššu[because-(of)]PRP epištu[deed]N šināti[them]IP ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V ina[in]PRP puhru[assembly]N ahu[brother]N rabû[great]AJ kīniš[reliably]AV watû[find]V ṣulūlu[roof]N ṭābu[good]AJ šakānu[put]V eli[on]PRP kullatu[totality]N zāʾeru[enemy]N abūbāniš[like-a-flood]AV sapānu[flatten]V gimru[totality]N zāwiānu[enemy]N nêru[strike]V kašādu[reach]V nizmatu[desire]N ana[to]PRP nâhu[rest]V libbu[interior]N ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ pašāhu[be(come)-at-rest]V kabattu[liver]N rēʾûtu[shepherdship]N Mat-Aššur[Assyria]GN malû[be(come)-full]V ina[in]PRP rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP mahrû[first]AJ palû[reign-(of-a-king)]N ša[that]REL ina[in]PRP kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N rabîš[magnificently]AV wašābu[sit-(down)]V šakānu[put]V ittu[peculiarity]N damqu[good]AJ ina[in]PRP šamāmū[heavens]N qaqqaru[ground]N šapāru[send]V giskimmu[sign]N ana[to]PRP epēšu[do]V šipru[sending]N šuāti[him]IP šahātu[be(come)-afraid]V nakādu[beat]V ša[that]REL Šamaš[1]DN Adad[storm-god]DN Marduk[1]DN dikuggallu[chief-justice]N ilu[god]N bēlu[lord]N kamāsu[kneel]V mahru[front]N ina[in]PRP mākaltu[wooden-dish]N bārûtu[work-of-the-diviner]N šīru[flesh]N tukultu[trust]N šakānu[put]V ša[of]DET epēšu[do]V Babili[Babylon]SN edēšu[be(come)-new]V Esagil['House-whose-Top-is-High']TN šaṭāru[write]V amūtu[liver]N ana[to]PRP annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ takālu[trust]V dekû[raise]V gimru[totality]N ummānu[military-force]N u[and]CNJ nišu[people]N Karduniaš[Babylonia]GN sihirtu[circumference]N allu[hoe]N tarāku[switch-a-whip]V emēdu[lean-on]V tupšikku[hod-(for-carrying-bricks)]N ina[in]PRP šamnu[oil]N ṭābu[good]AJ dišpu[honey]N himētu[butter]N kurunnu[(a-kind-of-beer)]N šikaru[beer]N šadû[mountain]N ellu[pure]AJ balālu[mix-(up)]V tarahhu[bank]N kudurru[carrying-frame]N ina[in]PRP qaqqadu[head]N našû[lift]V zabālu[carry]V ramānu[self]N ina[in]PRP nalbanu[brick-mould]N šinnu[tooth]N pīru[elephant]N ušû[diorite]N taskarinnu[box-tree]N musukkannu[Magan-tree]N šattu[year]N ana[to]PRP nēr[600]NU labānu[spread]V libittu[mudbrick]N Esagil['House-whose-Top-is-High']TN ēkallu[palace]N ilu[god]N u[and]CNJ ešertu[chapel]N Babili[Babylon]SN ālu[city]N kidinnu[protection]N Imgur-Enlil['Enlil-has-Shown-Favour']ON dūru[(city)-wall]N Nemetti-Enlil['Bulwark-of-Enlil']ON šalhû[outer-wall]N ištu[from]PRP uššu[foundation]N adi[until]PRP naburru[battlement(s)]N eššiš[anew]AV epēšu[do]V rabû[be(come)-big]V šaqû[be(come)-high]V šarāhu[take-pride-in]V ṣalmu[effigy]N ilu[god]N rabû[great]AJ edēšu[be(come)-new]V ina[in]PRP parakku[dais]N ramû[set-in-place]V šubtu[seat]N dārītu[perpetuity]N sattukku[regular-delivery]N baṭlu[ceased]AJ kânu[be(come)-permanent]V māru[son]N Babili[Babylon]SN ša[that]REL ana[to]PRP rēšūtu[slavery]N šūluku[brought-to-readiness]AJ ana[to]PRP ṣiddu[proletariat]N u[and]CNJ birtu[riffraff]N zuʾʾuzu[divided]AJ pahāru[gather]V ana[to]PRP Babilayu[Babylonian]EN manû[count]V kidinnūtu[exempt-status]N eššiš[anew]AV šakānu[put]V
_ _ _ ana[to]PRP bēltu[lady]N ul[not]MOD šemû[hear]V ilu[god]N abāku[lead-away]V mêšu[disregard]V ištaru[goddess]N parṣu[rite]N wašāru[sink-down]V šanû[(an)other-one]N rakābu[ride]V _ hiṭītu[shortfall]N šuršû[provided]AJ asakku[taboo]N aklu[eaten]AJ _ sattukku[regular-delivery]N baṭālu[cease]V bašû[be]V rikistu[decree]N ana[to]PRP būšu[goods]N Esagil[1]TN u[and]CNJ māru[son]N Babili[Babylon]SN qātu[hand]N wabālu[carry]V mašāʾu[take-away-by-force]V būšu[goods]N hurāṣu[gold]N kaspu[silver]N abnu[stone]N ša[that]REL qerbu[centre]N ēkurru[temple]N ana[to]PRP Elamtu[Elam]GN pašāru[loosen]V mahīriš[at-the-market]AV _ Enlil[1]DN palāsu[look-at]V ezēzu[be(come)-angry]V libbu[interior]N kabattu[liver]N ṣarāhu[heat-up]V Enlil[1]DN ilu[god]N bēlu[lord]N mātu[land]N ana[to]PRP sapāhu[scatter]V mātu[land]N u[and]CNJ nišu[people]N kapādu[plan]V lemuttu[evil]N ana[to]PRP sapānu[flatten]V mātu[land]N u[and]CNJ halāqu[be(come)-lost]V nišu[people]N libbu[interior]N ezēzu[be(come)-angry]V arratu[curse]N maruṣtu[evil]N šakānu[put]V ina[in]PRP pû[mouth]N ina[in]PRP šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N ittu[peculiarity]N lemuttu[evil]N magal[very-(much)]AV bašû[be]V ša[of]DET halāqu[be(come)-lost]V mithartu[(side-of-a)-square]N harrānu[way]N šūt[who(m)]DET Enlil[1]DN harrānu[way]N šūt[who(m)]DET Anu[1]DN harrānu[way]N šūt[who(m)]DET Ea[1]DN mazzāzu[position]N lemēnu[be(come)-bad]V kullumu[show]V ittu[sign]N šalputtu[ruination]N _ _ _ mithāriš[in-the-same-manner]AV nakāru[be(come)-different]V ittu[peculiarity]N Arahtu[1]WN nāru[river]N hengallu[plenty]N agû[wave]N šamru[furious]AJ edû[flood]N ezzu[furious]AJ mīlu[high-water]N kaššu[massive]AJ tamšīlu[likeness]N abūbu[flood]N babālu[carry]V ālu[city]N šubtu[seat]N ešertu[chapel]N mû[water]N bâʾu[go-along]V ewû[become]V ušalliš[like-lowland]AV ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N wāšibu[inhabitant]N libbu[interior]N iṣṣūriš[like-a-bird]AV naprušu[fly]V elû[go-up]V šamāmiš[to-heaven]AV šēdu[protective-deity]N lamassu[(female)-tutelary-deity]N _ naparšudu[flee]V nagāšu[go-to(wards)]V ahītu[side]N nišu[people]N wāšibu[inhabitant]N libbu[interior]N ašru[place]N šanû[(an)other]AJ narāqu[hide]V ina[in]PRP erṣetu[earth]N lā[not]MOD edû[known]AJ ahāzu[take]V puzru[hidden-place]N adi[until]PRP ūmu[day]N malû[be(come)-full]V libbu[interior]N bēlu[lord]N rabû[great]AJ Marduk[1]DN nâhu[rest]V ana[to]PRP mātu[land]N ša[that]REL enēnu[punish]V rašû[acquire]V salīmu[peace]N _ šattu[year]N malû[be(come)-full]V _ _ šattu[year]N šaṭāru[write]V rēmu[womb]N rašû[acquire]V qabû[say]V ahulap[(an-exclamation-used-to-express-or-to-seek-compassion)]J yâti[me]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN _ mūdû[knowing]AJ puluhtu[awesomeness]N ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ ina[in]PRP rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP mahrû[first]AJ palû[reign-(of-a-king)]N ša[that]REL ina[in]PRP kussû[chair]N šangûtu[priesthood]N wašābu[sit-(down)]V agû[tiara]N bēlūtu[rule]N apāru[cover-the-head]V _ šakānu[put]V ša[of]DET wašābu[sit-(down)]V ālu[city]N u[and]CNJ bītu[house]N kullumu[show]V damqu[good]AJ ittu[peculiarity]N Neberu[Jupiter]CN muttananbiṭu[bright]AJ pārisu[one-who-decides]N purussû[(legal)-decision]N mātu[land]N Akkad[1]GN ina[in]PRP Simanu[1]MN qerēbu[be(come)-close]V ašru[place]N šamšu[sun]N wapû[be(come)-visible]V izuzzu[stand]V baʾlu[large]AJ zīmu[face]N sāmu[red]AJ _ zunnu[rain]N ṭahdu[abundant]AJ mīlu[high-water]N sadru[in-order]AJ ina[in]PRP mātu[land]N Akkad[1]GN bašû[be]V šanû[do-twice]V ina[in]PRP pītu[break]N bābu[gate]N ašru[place]N niṣirtu[treasure]N kašādu[reach]V ina[in]PRP šubtu[seat]N kânu[be(come)-permanent]V aššu[because-(of)]PRP lītu[victory]N šakānu[put]V gāmirūtu[strength]N epēšu[do]V giskimmu[sign]N damqu[good]AJ kullumu[show]V ša[of]DET erēbu[enter]V Esagil[1]TN warhišamma[monthly]AV Sin[1]DN Šamaš[1]DN ina[in]PRP tāmartu[spectacle]N ša[of]DET edēšu[be(come)-new]V ilu[god]N šuklulu[complete]V ešertu[chapel]N māhāzu[shrine]N kânu[be(come)-permanent]V palû[reign-(of-a-king)]N rašādu[found]V kussû[chair]N šangûtu[priesthood]N annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ahāmiš[one-another]RP ina[in]PRP uznu[ear]N rapšu[wide]AJ hasīsu[ear]N palkû[broad]AJ ša[that]REL šarāku[present]V apkallu[wise-man]N ilu[god]N rubû[ruler]N Nudimmud[1]DN ana[to]PRP wašābu[sit-(down)]V ālu[city]N šâšu[him]IP edēšu[be(come)-new]V ešertu[chapel]N nawāru[be(come)-bright]V māhāzu[shrine]N ina[in]PRP uznu[ear]N bašû[be]V wabālu[carry]V kabattu[liver]N ana[to]PRP epēšu[do]V šipru[sending]N šuāti[him]IP šahātu[be(come)-afraid]V nakādu[beat]V ša[that]REL Šamaš[1]DN Adad[1]DN Marduk[1]DN dikuggallu[chief-justice]N ilu[god]N bēlu[lord]N kamāsu[kneel]V mahru[front]N ina[in]PRP mākaltu[wooden-dish]N bārûtu[work-of-the-diviner]N ittu[peculiarity]N damqu[good]AJ šakānu[put]V ša[of]DET wašābu[sit-(down)]V ālu[city]N edēšu[be(come)-new]V Esagil[1]TN šaṭāru[write]V amūtu[liver]N ana[to]PRP annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ takālu[trust]V dekû[raise]V gimru[totality]N ummānu[military-force]N u[and]CNJ Karduniaš[Babylonia]GN tupšikku[hod-(for-carrying-bricks)]N emēdu[lean-on]V allu[hoe]N tarāku[switch-a-whip]V ina[in]PRP šamnu[oil]N ṭābu[good]AJ dišpu[honey]N himētu[butter]N kurunnu[(a-kind-of-beer)]N muttinnu[choice-wine]N šikaru[beer]N šadû[mountain]N balālu[mix-(up)]V tarahhu[bank]N ina[in]PRP nalbanu[brick-mould]N musukkannu[Magan-tree]N šattu[year]N ana[to]PRP nēr[600]NU labānu[spread]V libittu[mudbrick]N māru[son]N ummiānu[investor]N emqu[wise]AJ šitimgallu[master-builder]N lēʾû[powerful]AJ mukinnu[witness]N gišhurru[plan]N ištēniš[together]AV pahāru[gather]V ša[that]REL Esagil[1]TN ēkallu[palace]N ilu[god]N uššu[foundation]N nadû[throw-(down)]V kânu[be(come)-permanent]V libittu[mudbrick]N _ nakālu[be(come)-skilful]V nikiltu[skill]N tamšīlu[likeness]N šiṭru[(piece-of)-writing]N eṣēru[draw]V iṣratu[plan]N _ ina[in]PRP aslu[unit]N rabû[great]AJ kī[like]PRP gišhurru[plan]N mahrû[first]AJ mišihtu[measurement]N mašāhu[measure]V _ temmēnu[foundation]N kīma[like]PRP šupku[foundation]N šadû[mountain]N dannu[strong]AJ danānu[be(come)-strong]V _ _ kīma[like]PRP ša[of]DET ūmu[day]N pānu[front]N šikittu[form]N banû[create]V _ Etemenanki[1]TN ziqqurratu[ziggurrat]N ašlu[rush]N ṣuppān[unit]N šiddu[side]N ašlu[rush]N ṣuppān[unit]N pūtu[forehead]N kīma[like]PRP mahrû[previously]AV epēšu[do]V _ ilu[god]N rabû[great]AJ u[and]CNJ Kulla[1]DN bēlu[lord]N uššu[foundation]N libittu[mudbrick]N nīqu[offering]N ellu[pure]AJ naqû[pour-(a-libation)]V _ karānu[vine]N kurunnu[(a-kind-of-beer)]N uššu[foundation]N nadû[throw-(down)]V kânu[be(come)-permanent]V temmēnu[foundation]N epēšu[do]V narû[stele]N _ ṣallamtu[black-thing]N tanittu[praise]N bēlu[lord]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N _ qerbu[centre]N šaṭāru[write]V šakānu[put]V qerbu[centre]N _ pelludû[ritual]N šūquru[very-valuable]AJ ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V _ šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP bēltu[lady]N ul[not]MOD šemû[hear]V ilu[god]N abāku[lead-away]V mêšu[disregard]V ištaru[goddess]N parṣu[rite]N wašāru[sink-down]V šanû[(an)other-one]N rakābu[ride]V _ hiṭītu[shortfall]N šuršû[provided]AJ asakku[taboo]N aklu[eaten]AJ _ sattukku[regular-delivery]N baṭālu[cease]V bašû[be]V rikistu[decree]N ana[to]PRP būšu[goods]N Esagil['House-whose-Top-is-High']TN u[and]CNJ māru[son]N Babili[Babylon]SN qātu[hand]N wabālu[carry]V mašāʾu[take-away-by-force]V būšu[goods]N hurāṣu[gold]N kaspu[silver]N abnu[stone]N ša[that]REL qerbu[centre]N ēkurru[temple]N ana[to]PRP Elamtu[Elam]GN pašāru[loosen]V mahīriš[at-the-market]AV _ Enlil[1]DN palāsu[look-at]V ezēzu[be(come)-angry]V libbu[interior]N kabattu[liver]N ṣarāhu[heat-up]V Enlil[1]DN ilu[god]N bēlu[lord]N mātu[land]N ana[to]PRP sapāhu[scatter]V mātu[land]N u[and]CNJ nišu[people]N kapādu[plan]V lemuttu[evil]N ana[to]PRP sapānu[flatten]V mātu[land]N u[and]CNJ halāqu[be(come)-lost]V nišu[people]N libbu[interior]N ezēzu[be(come)-angry]V arratu[curse]N maruṣtu[evil]N šakānu[put]V ina[in]PRP pû[mouth]N ina[in]PRP šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N ittu[peculiarity]N lemuttu[evil]N magal[very-(much)]AV bašû[be]V ša[of]DET halāqu[be(come)-lost]V mithartu[(side-of-a)-square]N harrānu[way]N šūt[who(m)]DET Enlil[1]DN harrānu[way]N šūt[who(m)]DET Anu[sky-god]DN harrānu[way]N šūt[who(m)]DET Ea[1]DN mazzāzu[position]N lemēnu[be(come)-bad]V kullumu[show]V ittu[sign]N šalputtu[ruination]N _ _ _ mithāriš[in-the-same-manner]AV nakāru[be(come)-different]V ittu[peculiarity]N Arahtu[1]WN nāru[river]N hengallu[plenty]N agû[wave]N šamru[furious]AJ edû[flood]N ezzu[furious]AJ mīlu[high-water]N kaššu[massive]AJ tamšīlu[likeness]N abūbu[flood]N babālu[carry]V ālu[city]N šubtu[seat]N ešertu[chapel]N mû[water]N bâʾu[go-along]V ewû[become]V ušalliš[like-lowland]AV ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N wāšibu[inhabitant]N libbu[interior]N iṣṣūriš[like-a-bird]AV naprušu[fly]V elû[go-up]V šamāmiš[to-heaven]AV šēdu[protective-deity]N lamassu[(female)-tutelary-deity]N _ naparšudu[flee]V nagāšu[go-to(wards)]V ahītu[side]N nišu[people]N wāšibu[inhabitant]N libbu[interior]N ašru[place]N šanû[(an)other]AJ narāqu[hide]V ina[in]PRP erṣetu[earth]N lā[not]MOD edû[known]AJ ahāzu[take]V puzru[hidden-place]N adi[until]PRP ūmu[day]N malû[be(come)-full]V libbu[interior]N bēlu[lord]N rabû[great]AJ Marduk[1]DN nâhu[rest]V ana[to]PRP mātu[land]N ša[that]REL enēnu[punish]V rašû[acquire]V salīmu[peace]N _ šattu[year]N malû[be(come)-full]V _ _ šattu[year]N šaṭāru[write]V rēmu[womb]N rašû[acquire]V qabû[say]V ahulap[(an-exclamation-used-to-express-or-to-seek-compassion)]J yâti[me]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN _ mūdû[knower]N puluhtu[awesomeness]N ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ ina[in]PRP rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP mahrû[first]AJ palû[reign-(of-a-king)]N ša[that]REL ina[in]PRP kussû[chair]N šangûtu[priesthood]N wašābu[sit-(down)]V agû[tiara]N bēlūtu[rule]N apāru[cover-the-head]V _ šakānu[put]V ša[of]DET wašābu[sit-(down)]V ālu[city]N u[and]CNJ bītu[house]N kullumu[show]V damqu[good]AJ ittu[peculiarity]N Neberu[Jupiter]CN muttananbiṭu[bright]AJ pārisu[one-who-decides]N purussû[(legal)-decision]N Mat-Akkadi[Akkad]GN ina[in]PRP Simanu[1]MN qerēbu[be(come)-close]V ašru[place]N šamšu[sun]N wapû[be(come)-visible]V izuzzu[stand]V baʾlu[large]AJ zīmu[face]N sāmu[red]AJ _ zunnu[rain]N ṭahdu[abundant]AJ mīlu[high-water]N sadru[in-order]AJ ina[in]PRP Mat-Akkadi[Akkad]GN bašû[be]V šanû[do-twice]V ina[in]PRP Pit-babi['Opening-of-the-Door']MN ašru[place]N niṣirtu[treasure]N kašādu[reach]V ina[in]PRP šubtu[seat]N kânu[be(come)-permanent]V aššu[because-(of)]PRP lītu[victory]N šakānu[put]V gāmirūtu[strength]N epēšu[do]V giskimmu[sign]N damqu[good]AJ kullumu[show]V ša[of]DET erēbu[enter]V Esagil['House-whose-Top-is-High']TN warhišamma[monthly]AV Sin[1]DN Šamaš[1]DN ina[in]PRP tāmartu[spectacle]N ša[of]DET edēšu[be(come)-new]V ilu[god]N šuklulu[complete]V ešertu[chapel]N māhāzu[shrine]N kânu[be(come)-permanent]V palû[reign-(of-a-king)]N rašādu[found]V kussû[chair]N šangûtu[priesthood]N annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ apālu[pay]V ahāmiš[one-another]RP ina[in]PRP uznu[ear]N rapšu[wide]AJ hasīsu[ear]N palkû[broad]AJ ša[that]REL šarāku[present]V apkallu[wise-man]N ilu[god]N rubû[ruler]N Nudimmud[1]DN ana[to]PRP wašābu[sit-(down)]V ālu[city]N šâšu[him]IP edēšu[be(come)-new]V ešertu[chapel]N nawāru[be(come)-bright]V māhāzu[shrine]N ina[in]PRP uznu[ear]N bašû[be]V wabālu[carry]V kabattu[liver]N ana[to]PRP epēšu[do]V šipru[sending]N šuāti[him]IP šahātu[be(come)-afraid]V nakādu[beat]V ša[that]REL Šamaš[1]DN Adad[storm-god]DN Marduk[1]DN dikuggallu[chief-justice]N ilu[god]N bēlu[lord]N kamāsu[kneel]V mahru[front]N ina[in]PRP mākaltu[wooden-dish]N bārûtu[work-of-the-diviner]N ittu[peculiarity]N damqu[good]AJ šakānu[put]V ša[of]DET wašābu[sit-(down)]V ālu[city]N edēšu[be(come)-new]V Esagil['House-whose-Top-is-High']TN šaṭāru[write]V amūtu[liver]N ana[to]PRP annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ takālu[trust]V dekû[raise]V gimru[totality]N ummānu[military-force]N u[and]CNJ Karduniaš[Babylonia]GN tupšikku[hod-(for-carrying-bricks)]N emēdu[lean-on]V allu[hoe]N tarāku[switch-a-whip]V ina[in]PRP šamnu[oil]N ṭābu[good]AJ dišpu[honey]N himētu[butter]N kurunnu[(a-kind-of-beer)]N muttinnu[choice-wine]N šikaru[beer]N šadû[mountain]N balālu[mix-(up)]V tarahhu[bank]N ina[in]PRP nalbanu[brick-mould]N musukkannu[Magan-tree]N šattu[year]N ana[to]PRP nēr[600]NU labānu[spread]V libittu[mudbrick]N māru[son]N ummiānu[investor]N emqu[wise]AJ šitimgallu[master-builder]N lēʾû[powerful]AJ mukinnu[witness]N gišhurru[plan]N ištēniš[together]AV pahāru[gather]V ša[that]REL Esagil['House-whose-Top-is-High']TN ēkallu[palace]N ilu[god]N uššu[foundation]N nadû[throw-(down)]V kânu[be(come)-permanent]V libittu[mudbrick]N _ nakālu[be(come)-skilful]V nikiltu[skill]N tamšīlu[likeness]N šiṭru[(piece-of)-writing]N eṣēru[draw]V iṣratu[plan]N _ ina[in]PRP aslu[unit]N rabû[great]AJ kī[like]PRP gišhurru[plan]N mahrû[first]AJ mišihtu[measurement]N mašāhu[measure]V _ temmēnu[foundation]N kīma[like]PRP šupku[foundation]N šadû[mountain]N dannu[strong]AJ danānu[be(come)-strong]V _ _ kīma[like]PRP ša[of]DET ūmu[day]N pānu[front]N šikittu[form]N banû[create]V _ Etemenanki['House-Foundation-Platform-of-Heaven-and-Underworld']TN ziqqurratu[ziggurrat]N ašlu[rush]N ṣuppān[unit]N šiddu[side]N ašlu[rush]N ṣuppān[unit]N pūtu[forehead]N kīma[like]PRP mahrû[previously]AV epēšu[do]V _ ilu[god]N rabû[great]AJ u[and]CNJ Kulla[1]DN bēlu[lord]N uššu[foundation]N libittu[mudbrick]N nīqu[offering]N ellu[pure]AJ naqû[pour-(a-libation)]V _ karānu[vine]N kurunnu[(a-kind-of-beer)]N uššu[foundation]N nadû[throw-(down)]V kânu[be(come)-permanent]V temmēnu[foundation]N epēšu[do]V narû[stele]N _ ṣallamtu[black-thing]N tanittu[praise]N bēlu[lord]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N _ qerbu[centre]N šaṭāru[write]V šakānu[put]V qerbu[centre]N _ pelludû[ritual]N šūquru[very-valuable]AJ ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V _ šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ malku[prince]N naʾdu[attentive]AJ narāmu[loved-one]N Zarpanitu[1]DN _ _ šarru[king]N šahtu[reverent]AJ ša[that]REL bēlūtu[rule]N putuqqu[constantly-attentive]AJ _ _ rēšu[head]N mutnennû[pious]AJ wašru[submissive]AJ _ _ ana[to]PRP edēšu[be(come)-new]V ešertu[chapel]N abtu[destroyed]AJ _ _ ana[to]PRP ešēru[go-well]V pelludû[ritual]N mašû[forgotten]AJ _ _ ana[to]PRP nâhu[rest]V libbu[interior]N ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ _ _ malû[be(come)-full]V qātu[hand]N ina[in]PRP palû[reign-(of-a-king)]N šarru[king]N mahru[front]N _ _ nišu[people]N kullatu[totality]N māhāzu[shrine]N gimru[totality]N _ _ wāšibu[inhabitant]N qerbu[centre]N _ _ _ _ mannu[who?]QP ul[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ malku[prince]N naʾdu[attentive]AJ narāmu[loved-one]N Zarpanitu[1]DN _ _ šarru[king]N šahtu[reverent]AJ ša[that]REL bēlūtu[rule]N putuqqu[constantly-attentive]AJ _ _ rēšu[head]N mutnennû[pious]AJ wašru[submissive-one]N _ _ ana[to]PRP edēšu[be(come)-new]V ešertu[chapel]N abtu[destroyed]AJ _ _ ana[to]PRP ešēru[go-well]V pelludû[ritual]N mašû[forgotten]AJ _ _ ana[to]PRP nâhu[rest]V libbu[interior]N ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ _ _ malû[be(come)-full]V qātu[hand]N ina[in]PRP palû[reign-(of-a-king)]N šarru[king]N mahru[front]N _ _ nišu[people]N kullatu[totality]N māhāzu[shrine]N gimru[totality]N _ _ wāšibu[inhabitant]N qerbu[centre]N _ _ _ _ mannu[who?]QP ul[not]MOD _ _ _ _ _ _
makkūru[property]N Marduk[1]DN kunukku[seal]N ša[of]DET Adad[1]DN ša[of]DET Esagil[1]TN ana[to]PRP Marduk[1]DN bēlu[lord]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP balāṭu[life]N qiāšu[give]V makkūru[property]N Marduk[1]DN kunukku[seal]N ša[of]DET Adad[storm-god]DN ša[of]DET Esagil['House-whose-Top-is-High']TN ana[to]PRP Marduk[1]DN bēlu[lord]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP balāṭu[life]N qiāšu[give]V
ana[to]PRP Marduk[1]DN bēlu[lord]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šarru[king]N Babili[Babylon]SN ina[in]PRP agurru[baked-brick]N utūnu[kiln]N ellu[pure]AJ tallaktu[walkway]N Esagil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN nawāru[be(come)-bright]V ana[to]PRP Marduk[1]DN bēlu[lord]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šarru[king]N Babili[Babylon]SN ina[in]PRP agurru[baked-brick]N utūnu[kiln]N ellu[pure]AJ tallaktu[walkway]N Esagil['House-whose-Top-is-High']TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN nawāru[be(come)-bright]V
ana[to]PRP Marduk[1]DN bēlu[lord]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šarru[king]N Babili[Babylon]SN agurru[baked-brick]N Esagil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN eššiš[anew]AV labānu[spread]V ana[to]PRP Marduk[1]DN bēlu[lord]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šarru[king]N Babili[Babylon]SN agurru[baked-brick]N Esagil['House-whose-Top-is-High']TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN eššiš[anew]AV labānu[spread]V
ana[to]PRP Marduk[1]DN bēlu[lord]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šarru[king]N Babili[Babylon]SN agurru[baked-brick]N Esagil[1]TN u[and]CNJ Etemenanki[1]TN eššiš[anew]AV labānu[spread]V ana[to]PRP Marduk[1]DN bēlu[lord]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šarru[king]N Babili[Babylon]SN agurru[baked-brick]N Esagil['House-whose-Top-is-High']TN u[and]CNJ Etemenanki['House-Foundation-Platform-of-Heaven-and-Underworld']TN eššiš[anew]AV labānu[spread]V
ana[to]PRP Marduk[1]DN bēlu[lord]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šarru[king]N Babili[Babylon]SN agurru[baked-brick]N Esagil[1]TN Etemenanki[1]TN eššiš[anew]AV labānu[spread]V ana[to]PRP Marduk[1]DN bēlu[lord]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šarru[king]N Babili[Babylon]SN agurru[baked-brick]N Esagil['House-whose-Top-is-High']TN Etemenanki['House-Foundation-Platform-of-Heaven-and-Underworld']TN eššiš[anew]AV labānu[spread]V
ana[to]PRP Marduk[1]DN bēlu[lord]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šarru[king]N Babili[Babylon]SN agurru[baked-brick]N Esagil[1]TN u[and]CNJ Etemenanki[1]TN eššiš[anew]AV labānu[spread]V ana[to]PRP Marduk[1]DN bēlu[lord]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šarru[king]N Babili[Babylon]SN agurru[baked-brick]N Esagil['House-whose-Top-is-High']TN u[and]CNJ Etemenanki['House-Foundation-Platform-of-Heaven-and-Underworld']TN eššiš[anew]AV labānu[spread]V
ana[to]PRP Marduk[1]DN bēlu[lord]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šarru[king]N Babili[Babylon]SN Etemenanki[1]TN eššiš[anew]AV epēšu[do]V ana[to]PRP Marduk[1]DN bēlu[lord]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šarru[king]N Babili[Babylon]SN Etemenanki['House-Foundation-Platform-of-Heaven-and-Underworld']TN eššiš[anew]AV epēšu[do]V
ana[to]PRP Marduk[1]DN bēlu[lord]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šarru[king]N Babili[Babylon]SN agurru[baked-brick]N Etemenanki[1]TN eššiš[anew]AV _ _ _ _ ana[to]PRP Marduk[1]DN bēlu[lord]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šarru[king]N Babili[Babylon]SN agurru[baked-brick]N Etemenanki['House-Foundation-Platform-of-Heaven-and-Underworld']TN eššiš[anew]AV _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ zikru[utterance]N šumu[name]N itūdu[attentive]AJ qibītu[speech]N _ _ _ _ _ hamāṭu[hasten]V mahru[front]N _ _ lā[not]MOD māgiru[submissive-one]N qibītu[speech]N _ šuāti[him]IP lapātu[touch]V râbu[tremble]V dadmū[villages]N _ _ ilu[god]N tiklu[help]N _ ina[in]PRP tukultu[trust]N kitmusu[kneeling]AJ suppû[pray]V bēlūtu[rule]N _ _ lā[not]MOD šâṭu[pull]V abšānu[yoke]N ša[that]REL eqlu[field]N māru[son]N Babili[Babylon]SN u[and]CNJ Barsipa[Borsippa]SN tabālu[take-away]V târu[turn]V ramānu[self]N _ qibītu[speech]N u[and]CNJ zikru[utterance]N šumu[name]N lā[not]MOD šahātu[be(come)-afraid]V lā[not]MOD adāru[be(come)-afraid]V bēlūtu[rule]N _ rahāṣu[trample]V abūbāniš[like-a-flood]AV sapānu[flatten]V _ hātu[terror]N ramānu[self]N maqātu[fall]V napištu[throat]N belû[be(come)-extinguished]V _ šalālu[carry-off]V warû[lead]V ana[to]PRP mātu[land]N Aššur[Assyria]GN Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN līpu[descendant]N dārû[lasting]AJ ša[of]DET Bel-bani[king-of-Assyria]RN māru[son]N Adasi[king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN perʾu[bud]N Baltil[Aššur]QN šūquru[very-valuable]AJ zēru[seed(s)]N šarrūtu[kingship]N kisittu[branches]N ṣiātu[distant-time]N _ bītu[house]N Gula[1]DN Barsipa[Borsippa]SN ša[that]REL ina[in]PRP dunnu[power]N agû[wave]N ezzu[furious]AJ enēšu[be(come)-weak]V mūšabu[dwelling]N _ maqittu[dilapidation]N izuzzu[stand]V danānu[be(come)-strong]V riksu[band]N _ šipru[sending]N šuāti[him]IP hadîš[happily]AV palāsu[look-at]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ zikru[utterance]N šumu[name]N itūdu[attentive]AJ qibītu[speech]N _ _ _ _ _ hamāṭu[hasten]V mahru[front]N _ _ lā[not]MOD māgiru[submissive-one]N qibītu[speech]N _ šuāti[him]IP lapātu[touch]V râbu[tremble]V dadmū[villages]N _ _ ilu[god]N tiklu[help]N _ ina[in]PRP tukultu[trust]N kitmusu[kneeling]AJ suppû[pray]V bēlūtu[rule]N _ _ lā[not]MOD šâṭu[pull]V abšānu[yoke]N ša[that]REL eqlu[field]N māru[son]N Babili[Babylon]SN u[and]CNJ Barsipa[Borsippa]SN tabālu[take-away]V târu[turn]V ramānu[self]N _ qibītu[speech]N u[and]CNJ zikru[utterance]N šumu[name]N lā[not]MOD šahātu[be(come)-afraid]V lā[not]MOD adāru[be(come)-afraid]V bēlūtu[rule]N _ rahāṣu[trample]V abūbāniš[like-a-flood]AV sapānu[flatten]V _ hātu[terror]N ramānu[self]N maqātu[fall]V napištu[throat]N belû[be(come)-extinguished]V _ šalālu[carry-off]V warû[lead]V ana[to]PRP Mat-Aššur[Assyria]GN Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Mat-Akkadi[Akkad]GN līpu[descendant]N dārû[lasting]AJ ša[of]DET Bel-bani[king-of-Assyria]RN māru[son]N Adasi[king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN perʾu[bud]N Baltil[Aššur]QN šūquru[very-valuable]AJ zēru[seed(s)]N šarrūtu[kingship]N kisittu[branches]N ṣiātu[distant-time]N _ bītu[house]N Gula[1]DN Barsipa[Borsippa]SN ša[that]REL ina[in]PRP dunnu[power]N agû[wave]N ezzu[furious]AJ enēšu[be(come)-weak]V mūšabu[dwelling]N _ maqittu[dilapidation]N izuzzu[stand]V danānu[be(come)-strong]V riksu[band]N _ šipru[sending]N šuāti[him]IP hadîš[happily]AV palāsu[look-at]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP Šarrat-Nippur[1]DN malkatu[ruler]N Uzu-mu-a[1]GN ṣīru[exalted]AJ tizqāru[supreme]AJ šarhu[proud]AJ ilu[god]N Innini[1]DN bēltu[lady]N šurbûtu[greatness]N ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N migru[consent]N bāntiš[like-a-mother]AV sahāru[go-around]V palû[reign-(of-a-king)]N labāru[be(come)-old]V šarāku[present]V danānu[power]N u[and]CNJ lītu[victory]N šarratu[queen]N Nippur[1]SN wāšibu[inhabitant]N Ebaradurgara[1]TN bītu[house]N mukinnu[witness]N šubtu[seat]N šarrūtu[kingship]N bēltu[lady]N rabû[great]AJ bēltu[lady]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN itûtu[selection]N kūnu[firmness]N libbu[interior]N Enlil[1]DN ša[that]REL ištu[from]PRP ṣehru[(time-of)-youth]N ana[to]PRP Aššur[1]DN Enlil[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Adad[1]DN Marduk[1]DN Nabu[1]DN Nergal[1]DN u[and]CNJ ilu[god]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N takālu[trust]V nizmatu[desire]N kašādu[reach]V amāru[see]V danānu[power]N ana[to]PRP nâhu[rest]V libbu[interior]N ilūtu[godhead]N u[and]CNJ napāšu[breathe]V kabattu[liver]N ṣillu[shade]N dārû[lasting]AJ tarāṣu[stretch-a-(measuring)-cord]V eli[on]PRP ina[in]PRP emūqu[strength]N Aššur[1]DN Enlil[1]DN Bel[1]DN u[and]CNJ māru[son]N Bel[1]DN ilu[god]N tiklu[help]N kullatu[totality]N mātu[land]N bêlu[rule-(over)]V gimru[totality]N malku[prince]N kanāšu[bow-down]V šēpu[foot]N bānû[creator]N bītu[house]N Aššur[1]DN muddišu[restorer]N Ekur[1]TN ēpišu[doer]N Esagil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN mušaklilu[completer]N ešertu[chapel]N u[and]CNJ māhāzu[shrine]N mukinnu[witness]N sattukku[regular-delivery]N šarru[king]N ša[that]REL ina[in]PRP ūmu[day]N palû[reign-(of-a-king)]N bēlu[lord]N rabû[great]AJ Marduk[1]DN ana[to]PRP Babili[Babylon]SN salīmu[peace]N rašû[acquire]V ina[in]PRP Esagil[1]TN ēkallu[palace]N ramû[set-in-place]V šubtu[seat]N Anu[1]DN rabû[great]AJ ana[to]PRP ālu[city]N Deru[1]SN u[and]CNJ bītu[house]N Edimgalkalama[1]TN erēbu[enter]V wašābu[sit-(down)]V parakku[dais]N dārītu[perpetuity]N ilu[god]N mātu[land]N šallu[plundered]AJ šukuttu[adornment]N edēšu[be(come)-new]V ištu[from]PRP qerbu[centre]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V kânu[be(come)-permanent]V isqu[lot]N rubû[ruler]N emqu[wise]AJ itpēšu[expert]AJ hāsisu[one-who-remembers]N kalû[totality]N šipru[sending]N ša[that]REL ina[in]PRP māhāzu[shrine]N rabû[great]AJ simtu[appropriate-symbol]N šakānu[put]V ešēru[go-well]V šuluhhu[purification-rite]N māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN līpu[descendant]N dārû[lasting]AJ ša[of]DET Bel-bani[king-of-Assyria]RN māru[son]N Adasi[king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN perʾu[bud]N Baltil[Aššur]QN šūquru[very-valuable]AJ zēru[seed(s)]N šarrūtu[kingship]N kisittu[branches]N ṣiātu[distant-time]N inūšu[at-that-time]AV Ebaradurgara[1]TN bītu[house]N Šarrat-Nippur[1]DN bēltu[lady]N rabû[great]AJ bēltu[lady]N ša[that]REL šarru[king]N mahrû[first]AJ epēšu[do]V labāriš[to-become-old]AV alāku[go]V qâpu[fall-down]V igāru[wall]N ašru[place]N šeʾû[seek-(out)]V maqittu[dilapidation]N nasāhu[tear-out]V temmēnu[foundation]N ṣubbû[observe-(from-a-distance)]V kīma[like]PRP simtu[appropriate-symbol]N labīru[old]AJ ina[in]PRP šipru[sending]N Kulla[1]DN raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V kīma[like]PRP šadû[mountain]N rēšu[head]N elû[go-up]V Šarrat-Nippur[1]DN bēltu[lady]N šurbûtu[greatness]N bēltu[lady]N šipru[sending]N šuāti[him]IP hadîš[happily]AV palāsu[look-at]V awātu[word]N damqu[good-one]N šakānu[put]V šaptu[lip]N balāṭu[life]N ūmu[day]N rūqu[distant]AJ šebû[be(come)-full]V littūtu[(extreme)-old-age]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N u[and]CNJ hūdu[happiness]N libbu[interior]N šiāmu[fix]V šīmtu[what-is-fixed]N matīma[ever]AV ina[in]PRP ahrītu[later-time]N ūmu[day]N rubû[ruler]N warkû[rear]AJ ša[that]REL ina[in]PRP ūmu[day]N palû[reign-(of-a-king)]N bītu[house]N šuāti[him]IP anāhu[be(come)-tired]V maqittu[dilapidation]N rašû[acquire]V ašru[place]N šeʾû[seek-(out)]V maqittu[dilapidation]N kašāru[restore]V mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V ina[in]PRP ašru[place]N šakānu[put]V ikribu[prayer]N ilu[god]N šemû[hear]V arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N rapāšu[be(come)-broad]V kimtu[family]N ša[that]REL mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N ina[in]PRP šipru[sending]N nikiltu[skill]N abātu[destroy]V lū[either]CNJ ašru[place]N nakāru[be(come)-different]V Šarrat-Nippur[1]DN bēltu[lady]N rabû[great]AJ aggiš[furiously]AV nekelmû[frown-at]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP napharu[total]N mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V ša[of]DET Ebaradurgara[1]TN ana[to]PRP Šarrat-Nippur[1]DN malkatu[ruler]N Uzumua[1]QN ṣīru[exalted]AJ tizqāru[supreme-one]N šarhu[proud]AJ ilu[god]N Innini[1]DN bēltu[lady]N šurbû[very-great]AJ ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N migru[consent]N bāntiš[like-a-mother]AV sahāru[go-around]V palû[reign-(of-a-king)]N labāru[be(come)-old]V šarāku[present]V danānu[power]N u[and]CNJ lītu[victory]N šarratu[queen]N Nippur[1]SN wāšibu[inhabitant]N Ebaradurgara['House-Dais-of-the-Throne']TN bītu[house]N mukinnu[witness]N šubtu[seat]N šarrūtu[kingship]N bēltu[lady]N rabû[great]AJ bēltu[lady]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Mat-Akkadi[Akkad]GN itûtu[selection]N kūnu[firmness]N libbu[interior]N Enlil[1]DN ša[that]REL ištu[from]PRP ṣehru[(time-of)-youth]N ana[to]PRP Aššur[1]DN Enlil[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Adad[storm-god]DN Marduk[1]DN Nabu[1]DN Nergal[1]DN u[and]CNJ ilu[god]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N takālu[trust]V nizmatu[desire]N kašādu[reach]V amāru[see]V danānu[power]N ana[to]PRP nâhu[rest]V libbu[interior]N ilūtu[godhead]N u[and]CNJ napāšu[breathe]V kabattu[liver]N ṣillu[shade]N dārû[lasting]AJ tarāṣu[stretch-a-(measuring)-cord]V eli[on]PRP ina[in]PRP emūqu[strength]N Aššur[1]DN Enlil[1]DN Bel[1]DN u[and]CNJ māru[son]N Bel[1]DN ilu[god]N tiklu[help]N kullatu[totality]N mātu[land]N bêlu[rule-(over)]V gimru[totality]N malku[prince]N kanāšu[bow-down]V šēpu[foot]N bānû[creator]N bītu[house]N Aššur[1]DN muddišu[restorer]N Ekur['House-Mountain']TN ēpišu[doer]N Esagil['House-whose-Top-is-High']TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN mušaklilu[completer]N ešertu[chapel]N u[and]CNJ māhāzu[shrine]N mukinnu[witness]N sattukku[regular-delivery]N šarru[king]N ša[that]REL ina[in]PRP ūmu[day]N palû[reign-(of-a-king)]N bēlu[lord]N rabû[great]AJ Marduk[1]DN ana[to]PRP Babili[Babylon]SN salīmu[peace]N rašû[acquire]V ina[in]PRP Esagil['House-whose-Top-is-High']TN ēkallu[palace]N ramû[set-in-place]V šubtu[seat]N Anu-rabu[Ištaran]DN ana[to]PRP ālu[city]N Deru[1]SN u[and]CNJ bītu[house]N Edimgalkalama['House-Great-Bond-of-the-Land']TN erēbu[enter]V wašābu[sit-(down)]V parakku[dais]N dārītu[perpetuity]N ilu[god]N mātu[land]N šallu[plundered]AJ šukuttu[adornment]N edēšu[be(come)-new]V ištu[from]PRP qerbu[centre]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V kânu[be(come)-permanent]V isqu[lot]N rubû[ruler]N emqu[wise]AJ itpēšu[expert-one]N hāsisu[one-who-remembers]N kalû[totality]N šipru[sending]N ša[that]REL ina[in]PRP māhāzu[shrine]N rabû[great]AJ simtu[appropriate-symbol]N šakānu[put]V ešēru[go-well]V šuluhhu[purification-rite]N māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Mat-Akkadi[Akkad]GN līpu[descendant]N dārû[lasting]AJ ša[of]DET Bel-bani[king-of-Assyria]RN māru[son]N Adasi[king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN perʾu[bud]N Baltil[Aššur]QN šūquru[very-valuable]AJ zēru[seed(s)]N šarrūtu[kingship]N kisittu[branches]N ṣiātu[distant-time]N inūšu[at-that-time]AV Ebaradurgara['House-Dais-of-the-Throne']TN bītu[house]N Šarrat-Nippur[1]DN bēltu[lady]N rabû[great]AJ bēltu[lady]N ša[that]REL šarru[king]N mahru[front]N epēšu[do]V labāriš[to-become-old]AV alāku[go]V qâpu[fall-down]V igāru[wall]N ašru[place]N šeʾû[seek-(out)]V maqittu[dilapidation]N nasāhu[tear-out]V temmēnu[foundation]N ṣubbû[observe-(from-a-distance)]V kīma[like]PRP simtu[appropriate-symbol]N labīru[old]AJ ina[in]PRP šipru[sending]N Kulla[1]DN raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V kīma[like]PRP šadû[mountain]N rēšu[head]N elû[go-up]V Šarrat-Nippur[1]DN bēltu[lady]N šurbû[very-great]AJ bēltu[lady]N šipru[sending]N šuāti[him]IP hadîš[happily]AV palāsu[look-at]V awātu[word]N damqu[good-one]N šakānu[put]V šaptu[lip]N balāṭu[life]N ūmu[day]N rūqu[distant]AJ šebû[be(come)-full]V littūtu[(extreme)-old-age]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N u[and]CNJ hūdu[happiness]N libbu[interior]N šiāmu[fix]V šīmtu[what-is-fixed]N matīma[ever]AV ina[in]PRP ahrītu[later-time]N ūmu[day]N rubû[ruler]N warkû[rear]AJ ša[that]REL ina[in]PRP ūmu[day]N palû[reign-(of-a-king)]N bītu[house]N šuāti[him]IP anāhu[be(come)-tired]V maqittu[dilapidation]N rašû[acquire]V ašru[place]N šeʾû[seek-(out)]V maqittu[dilapidation]N kašāru[restore]V mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V ina[in]PRP ašru[place]N šakānu[put]V ikribu[prayer]N ilu[god]N šemû[hear]V arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N rapāšu[be(come)-broad]V kimtu[family]N ša[that]REL mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N ina[in]PRP šipru[sending]N nikiltu[skill]N abātu[destroy]V lū[either]CNJ ašru[place]N nakāru[be(come)-different]V Šarrat-Nippur[1]DN bēltu[lady]N rabû[great]AJ aggiš[furiously]AV nekelmû[frown-at]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP napharu[total]N mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V ša[of]DET Ebaradurgara['House-Dais-of-the-Throne']TN
ana[to]PRP Enlil[1]DN bēlu[lord]N mātu[land]N ša[that]REL lā[not]MOD enû[change]V qibītu[speech]N _ _ _ ša[that]REL lā[not]MOD nasāku[throw-(down)]V ṣītu[exit]N pû[mouth]N _ _ ilu[god]N _ _ _ _ ša[that]REL lā[not]MOD _ _ malku[prince]N _ _ _ bēlu[lord]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN itûtu[selection]N kūnu[firmness]N libbu[interior]N Enlil[1]DN ša[that]REL ištu[from]PRP ṣehru[(time-of)-youth]N ana[to]PRP Aššur[1]DN Enlil[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Adad[1]DN Marduk[1]DN Nabu[1]DN Nergal[1]DN u[and]CNJ ilu[god]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N takālu[trust]V nizmatu[desire]N kašādu[reach]V amāru[see]V danānu[power]N ana[to]PRP nâhu[rest]V libbu[interior]N ilūtu[godhead]N u[and]CNJ napāšu[breathe]V kabattu[liver]N ṣillu[shade]N dārû[lasting]AJ tarāṣu[stretch-a-(measuring)-cord]V eli[on]PRP ina[in]PRP emūqu[strength]N Aššur[1]DN Enlil[1]DN Bel[1]DN u[and]CNJ māru[son]N Bel[1]DN ilu[god]N tiklu[help]N kullatu[totality]N mātu[land]N bêlu[rule-(over)]V gimru[totality]N malku[prince]N kanāšu[bow-down]V šēpu[foot]N bānû[creator]N bītu[house]N Aššur[1]DN muddišu[restorer]N Ekur[1]TN ēpišu[doer]N Esagil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN mušaklilu[completer]N ešertu[chapel]N u[and]CNJ māhāzu[shrine]N mukinnu[witness]N sattukku[regular-delivery]N šarru[king]N ša[that]REL ina[in]PRP ūmu[day]N palû[reign-(of-a-king)]N bēlu[lord]N rabû[great]AJ Marduk[1]DN ana[to]PRP Babili[Babylon]SN salīmu[peace]N rašû[acquire]V ina[in]PRP Esagil[1]TN ēkallu[palace]N ramû[set-in-place]V šubtu[seat]N Anu[1]DN rabû[great]AJ ana[to]PRP ālu[city]N Deru[1]SN u[and]CNJ bītu[house]N Edimgalkalama[1]TN erēbu[enter]V wašābu[sit-(down)]V parakku[dais]N dārītu[perpetuity]N ilu[god]N mātu[land]N šallu[plundered]AJ šukuttu[adornment]N edēšu[be(come)-new]V ištu[from]PRP qerbu[centre]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V kânu[be(come)-permanent]V isqu[lot]N rubû[ruler]N emqu[wise]AJ itpēšu[expert]AJ hāsisu[one-who-remembers]N kalû[totality]N šipru[sending]N ša[that]REL ina[in]PRP māhāzu[shrine]N rabû[great]AJ simtu[appropriate-symbol]N šakānu[put]V ešēru[go-well]V šuluhhu[purification-rite]N māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN līpu[descendant]N dārû[lasting]AJ ša[of]DET Bel-bani[king-of-Assyria]RN māru[son]N Adasi[king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN perʾu[bud]N Baltil[Aššur]QN šūquru[very-valuable]AJ zēru[seed(s)]N šarrūtu[kingship]N kisittu[branches]N ṣiātu[distant-time]N inūšu[at-that-time]AV ša[that]REL Ekur[1]TN bītu[house]N Enlil[1]DN bēlu[lord]N mātu[land]N bēlu[lord]N ša[that]REL šarru[king]N mahrû[first]AJ epēšu[do]V labāriš[to-become-old]AV alāku[go]V qâpu[fall-down]V igāru[wall]N ašru[place]N šeʾû[seek-(out)]V maqittu[dilapidation]N nasāhu[tear-out]V temmēnu[foundation]N ṣubbû[observe-(from-a-distance)]V kīma[like]PRP simtu[appropriate-symbol]N labīru[old]AJ ina[in]PRP šipru[sending]N Kulla[1]DN raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V kīma[like]PRP šadû[mountain]N rēšu[head]N elû[go-up]V ana[to]PRP šâti[him]IP Enlil[1]DN ilu[god]N tukultu[trust]N epištu[deed]N hadîš[happily]AV palāsu[look-at]V awātu[word]N damqu[good-one]N šakānu[put]V šaptu[lip]N balāṭu[life]N ūmu[day]N rūqu[distant]AJ šebû[be(come)-full]V littūtu[(extreme)-old-age]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N u[and]CNJ hūdu[happiness]N libbu[interior]N šiāmu[fix]V šīmtu[what-is-fixed]N matīma[ever]AV ina[in]PRP ahrītu[later-time]N ūmu[day]N rubû[ruler]N warkû[rear]AJ ša[that]REL _ _ _ maqittu[dilapidation]N rašû[acquire]V ašru[place]N šeʾû[seek-(out)]V maqittu[dilapidation]N kašāru[restore]V mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V ina[in]PRP ašru[place]N šakānu[put]V _ _ _ ūmu[day]N rapāšu[be(come)-broad]V kimtu[family]N ša[that]REL mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N ina[in]PRP šipru[sending]N nikiltu[skill]N abātu[destroy]V lū[either]CNJ ašru[place]N nakāru[be(come)-different]V Enlil[1]DN _ aggiš[furiously]AV nekelmû[frown-at]V šīmtu[what-is-fixed]N lemuttu[evil]N šiāmu[fix]V šumu[name]N u[and]CNJ zēru[seed(s)]N ina[in]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V ai[not]MOD rašû[acquire]V rēmu[womb]N ana[to]PRP Enlil[1]DN bēlu[lord]N mātu[land]N ša[that]REL lā[not]MOD enû[change]V qibītu[speech]N _ _ _ ša[that]REL lā[not]MOD nasāku[throw-(down)]V ṣītu[exit]N pû[mouth]N _ _ ilu[god]N _ _ _ _ ša[that]REL lā[not]MOD _ _ malku[prince]N _ _ _ bēlu[lord]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Mat-Akkadi[Akkad]GN itûtu[selection]N kūnu[firmness]N libbu[interior]N Enlil[1]DN ša[that]REL ištu[from]PRP ṣehru[(time-of)-youth]N ana[to]PRP Aššur[1]DN Enlil[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Adad[storm-god]DN Marduk[1]DN Nabu[1]DN Nergal[1]DN u[and]CNJ ilu[god]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N takālu[trust]V nizmatu[desire]N kašādu[reach]V amāru[see]V danānu[power]N ana[to]PRP nâhu[rest]V libbu[interior]N ilūtu[godhead]N u[and]CNJ napāšu[breathe]V kabattu[liver]N ṣillu[shade]N dārû[lasting]AJ tarāṣu[stretch-a-(measuring)-cord]V eli[on]PRP ina[in]PRP emūqu[strength]N Aššur[1]DN Enlil[1]DN Bel[1]DN u[and]CNJ māru[son]N Bel[1]DN ilu[god]N tiklu[help]N kullatu[totality]N mātu[land]N bêlu[rule-(over)]V gimru[totality]N malku[prince]N kanāšu[bow-down]V šēpu[foot]N bānû[creator]N bītu[house]N Aššur[1]DN muddišu[restorer]N Ekur['House-Mountain']TN ēpišu[doer]N Esagil['House-whose-Top-is-High']TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN mušaklilu[completer]N ešertu[chapel]N u[and]CNJ māhāzu[shrine]N mukinnu[witness]N sattukku[regular-delivery]N šarru[king]N ša[that]REL ina[in]PRP ūmu[day]N palû[reign-(of-a-king)]N bēlu[lord]N rabû[great]AJ Marduk[1]DN ana[to]PRP Babili[Babylon]SN salīmu[peace]N rašû[acquire]V ina[in]PRP Esagil['House-whose-Top-is-High']TN ēkallu[palace]N ramû[set-in-place]V šubtu[seat]N Anu-rabu[Ištaran]DN ana[to]PRP ālu[city]N Deru[1]SN u[and]CNJ bītu[house]N Edimgalkalama['House-Great-Bond-of-the-Land']TN erēbu[enter]V wašābu[sit-(down)]V parakku[dais]N dārītu[perpetuity]N ilu[god]N mātu[land]N šallu[plundered]AJ šukuttu[adornment]N edēšu[be(come)-new]V ištu[from]PRP qerbu[centre]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V kânu[be(come)-permanent]V isqu[lot]N rubû[ruler]N emqu[wise]AJ itpēšu[expert-one]N hāsisu[one-who-remembers]N kalû[totality]N šipru[sending]N ša[that]REL ina[in]PRP māhāzu[shrine]N rabû[great]AJ simtu[appropriate-symbol]N šakānu[put]V ešēru[go-well]V šuluhhu[purification-rite]N māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Mat-Akkadi[Akkad]GN līpu[descendant]N dārû[lasting]AJ ša[of]DET Bel-bani[king-of-Assyria]RN māru[son]N Adasi[king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN perʾu[bud]N Baltil[Aššur]QN šūquru[very-valuable]AJ zēru[seed(s)]N šarrūtu[kingship]N kisittu[branches]N ṣiātu[distant-time]N inūšu[at-that-time]AV ša[that]REL Ekur['House-Mountain']TN bītu[house]N Enlil[1]DN bēlu[lord]N mātu[land]N bēlu[lord]N ša[that]REL šarru[king]N mahru[front]N epēšu[do]V labāriš[to-become-old]AV alāku[go]V qâpu[fall-down]V igāru[wall]N ašru[place]N šeʾû[seek-(out)]V maqittu[dilapidation]N nasāhu[tear-out]V temmēnu[foundation]N ṣubbû[observe-(from-a-distance)]V kīma[like]PRP simtu[appropriate-symbol]N labīru[old]AJ ina[in]PRP šipru[sending]N Kulla[1]DN raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V kīma[like]PRP šadû[mountain]N rēšu[head]N elû[go-up]V ana[to]PRP šâti[him]IP Enlil[1]DN ilu[god]N tukultu[trust]N epištu[deed]N hadîš[happily]AV palāsu[look-at]V awātu[word]N damqu[good-one]N šakānu[put]V šaptu[lip]N balāṭu[life]N ūmu[day]N rūqu[distant]AJ šebû[be(come)-full]V littūtu[(extreme)-old-age]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N u[and]CNJ hūdu[happiness]N libbu[interior]N šiāmu[fix]V šīmtu[what-is-fixed]N matīma[ever]AV ina[in]PRP ahrītu[later-time]N ūmu[day]N rubû[ruler]N warkû[rear]AJ ša[that]REL _ _ _ maqittu[dilapidation]N rašû[acquire]V ašru[place]N šeʾû[seek-(out)]V maqittu[dilapidation]N kašāru[restore]V mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V ina[in]PRP ašru[place]N _ _ _ _ ūmu[day]N rapāšu[be(come)-broad]V kimtu[family]N ša[that]REL mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N ina[in]PRP šipru[sending]N nikiltu[skill]N abātu[destroy]V lū[either]CNJ ašru[place]N nakāru[be(come)-different]V Enlil[1]DN _ aggiš[furiously]AV nekelmû[frown-at]V šīmtu[what-is-fixed]N lemuttu[evil]N šiāmu[fix]V šumu[name]N u[and]CNJ zēru[seed(s)]N ina[in]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V ai[not]MOD rašû[acquire]V rēmu[womb]N
ana[to]PRP Enlil[1]DN šarru[king]N ilu[god]N qardu[valiant]AJ ša[that]REL sakāpu[push-down]V nakru[enemy]N tamhāru[battle]N ša[that]REL _ _ ṣīru[exalted]AJ āliku[goer]N idu[arm]N šarru[king]N migru[consent]N kāšidu[conqueror]N ayyābu[enemy]N _ _ Elugalgusisa[1]TN ša[that]REL qerbu[centre]N Nippur[1]SN bēlu[lord]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN itûtu[selection]N kūnu[firmness]N libbu[interior]N Enlil[1]DN ša[that]REL ištu[from]PRP ṣehru[(time-of)-youth]N ana[to]PRP Aššur[1]DN Enlil[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Adad[1]DN Marduk[1]DN Nabu[1]DN Nergal[1]DN u[and]CNJ ilu[god]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N takālu[trust]V nizmatu[desire]N kašādu[reach]V amāru[see]V danānu[power]N ana[to]PRP nâhu[rest]V libbu[interior]N ilūtu[godhead]N u[and]CNJ napāšu[breathe]V kabattu[liver]N ṣillu[shade]N dārû[lasting]AJ tarāṣu[stretch-a-(measuring)-cord]V eli[on]PRP ina[in]PRP emūqu[strength]N Aššur[1]DN Enlil[1]DN Bel[1]DN u[and]CNJ māru[son]N Bel[1]DN ilu[god]N tiklu[help]N kullatu[totality]N mātu[land]N bêlu[rule-(over)]V gimru[totality]N malku[prince]N kanāšu[bow-down]V šēpu[foot]N bānû[creator]N bītu[house]N Aššur[1]DN muddišu[restorer]N Ekur[1]TN ēpišu[doer]N Esagil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN mušaklilu[completer]N ešertu[chapel]N u[and]CNJ māhāzu[shrine]N mukinnu[witness]N sattukku[regular-delivery]N šarru[king]N ša[that]REL ina[in]PRP ūmu[day]N palû[reign-(of-a-king)]N bēlu[lord]N rabû[great]AJ Marduk[1]DN ana[to]PRP Babili[Babylon]SN salīmu[peace]N rašû[acquire]V ina[in]PRP Esagil[1]TN ēkallu[palace]N ramû[set-in-place]V šubtu[seat]N Anu[1]DN rabû[great]AJ ana[to]PRP ālu[city]N Deru[1]SN u[and]CNJ bītu[house]N Edimgalkalama[1]TN erēbu[enter]V wašābu[sit-(down)]V parakku[dais]N dārītu[perpetuity]N _ qerbu[centre]N _ _ _ _ _ _ šumu[name]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP napharu[total]N mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V ana[to]PRP Enlil[1]DN šarru[king]N ilu[god]N qardu[valiant-one]N ša[that]REL sakāpu[push-down]V nakru[enemy]N tamhāru[battle]N ša[that]REL _ _ ṣīru[exalted-one]N āliku[goer]N idu[arm]N šarru[king]N migru[consent]N kāšidu[conqueror]N ayyābu[enemy]N _ _ ša[that]REL qerbu[centre]N Nippur[1]SN bēlu[lord]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Mat-Akkadi[Akkad]GN itûtu[selection]N kūnu[firmness]N libbu[interior]N Enlil[1]DN ša[that]REL ištu[from]PRP ṣehru[(time-of)-youth]N ana[to]PRP Aššur[1]DN Enlil[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Adad[storm-god]DN Marduk[1]DN Nabu[1]DN Nergal[1]DN u[and]CNJ ilu[god]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N takālu[trust]V nizmatu[desire]N kašādu[reach]V amāru[see]V danānu[power]N ana[to]PRP nâhu[rest]V libbu[interior]N ilūtu[godhead]N u[and]CNJ napāšu[breathe]V kabattu[liver]N ṣillu[shade]N dārû[lasting]AJ tarāṣu[stretch-a-(measuring)-cord]V eli[on]PRP ina[in]PRP emūqu[strength]N Aššur[1]DN Enlil[1]DN Bel[1]DN u[and]CNJ māru[son]N Bel[1]DN ilu[god]N tiklu[help]N kullatu[totality]N mātu[land]N bêlu[rule-(over)]V gimru[totality]N malku[prince]N kanāšu[bow-down]V šēpu[foot]N bānû[creator]N bītu[house]N Aššur[1]DN muddišu[restorer]N Ekur['House-Mountain']TN ēpišu[doer]N Esagil['House-whose-Top-is-High']TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN mušaklilu[completer]N ešertu[chapel]N u[and]CNJ māhāzu[shrine]N mukinnu[witness]N sattukku[regular-delivery]N šarru[king]N ša[that]REL ina[in]PRP ūmu[day]N palû[reign-(of-a-king)]N bēlu[lord]N rabû[great]AJ Marduk[1]DN ana[to]PRP Babili[Babylon]SN salīmu[peace]N rašû[acquire]V ina[in]PRP Esagil['House-whose-Top-is-High']TN ēkallu[palace]N ramû[set-in-place]V šubtu[seat]N Anu-rabu[Ištaran]DN ana[to]PRP ālu[city]N Deru[1]SN u[and]CNJ bītu[house]N Edimgalkalama['House-Great-Bond-of-the-Land']TN erēbu[enter]V wašābu[sit-(down)]V parakku[dais]N dārītu[perpetuity]N _ qerbu[centre]N _ _ _ _ _ _ šumu[name]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP napharu[total]N mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V
ana[to]PRP Enlil[1]DN bēlu[lord]N mātu[land]N bēlu[lord]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šarru[king]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN Ekur[1]TN bītu[house]N Enlil[1]DN bēlu[lord]N edēšu[be(come)-new]V tallaktu[walkway]N kīma[like]PRP ūmu[day]N nawāru[be(come)-bright]V ana[to]PRP Enlil[1]DN bēlu[lord]N mātu[land]N bēlu[lord]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šarru[king]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Mat-Akkadi[Akkad]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN Ekur['House-Mountain']TN bītu[house]N Enlil[1]DN bēlu[lord]N edēšu[be(come)-new]V tallaktu[walkway]N kīma[like]PRP ūmu[day]N nawāru[be(come)-bright]V
ana[to]PRP Enlil[1]DN bēlu[lord]N mātu[land]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šarru[king]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN ana[to]PRP balāṭu[life]N Pukudadaga[1]TN kisallu[forecourt]N Enlil[1]DN ina[in]PRP agurru[baked-brick]N utūnu[kiln]N ellu[pure]AJ rabû[be(come)-big]V ana[to]PRP Enlil[1]DN bēlu[lord]N mātu[land]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šarru[king]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Mat-Akkadi[Akkad]GN ana[to]PRP balāṭu[life]N Pukudadaga['Pure-Shining-Well']ON kisallu[forecourt]N Enlil[1]DN ina[in]PRP agurru[baked-brick]N utūnu[kiln]N ellu[pure]AJ rabû[be(come)-big]V
ana[to]PRP Ištar[1]DN bēltu[lady]N šurbûtu[greatness]N etelletu[pre-eminent-one]N šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N qardu[valiant-one]N ilu[god]N šarhu[proud]AJ Ištar[1]DN Uruk[1]SN rubātu[queen]N ṣīru[exalted]AJ lēqû[one-who-takes]N parṣu[rite]N Anūtu[position-of-An]N ša[that]REL riksu[band]N têrtu[instruction]N hammu[gathered-(to-oneself)]AJ rûmtu[darling]N tizqāru[supreme]AJ ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N migru[consent]N kīniš[reliably]AV palāsu[look-at]V palû[reign-(of-a-king)]N labāru[be(come)-old]V šarāku[present]V danānu[power]N u[and]CNJ lītu[victory]N šanunkatu[princess]N adnātu[world]N šaqû[high-one]N ilu[god]N wāšibu[inhabitant]N Enirgalana[1]TN ša[that]REL qerbu[centre]N Eanna[1]TN bēltu[lady]N Uruk[1]SN bēltu[lady]N rabû[great]AJ bēltu[lady]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN terṣu[pointing]N qātu[hand]N Aššur[1]DN itûtu[selection]N kūnu[firmness]N libbu[interior]N Enlil[1]DN nibītu[naming]N Marduk[1]DN migru[consent]N Irnini[1]DN ša[that]REL ištu[from]PRP ṣehru[(time-of)-youth]N ana[to]PRP Aššur[1]DN Anu[1]DN Enlil[1]DN Ea[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Adad[1]DN Marduk[1]DN Nabu[1]DN Nergal[1]DN u[and]CNJ Ištar[1]DN ilu[god]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N takālu[trust]V nizmatu[desire]N kašādu[reach]V amāru[see]V danānu[power]N ana[to]PRP nâhu[rest]V libbu[interior]N ilūtu[godhead]N u[and]CNJ napāšu[breathe]V kabattu[liver]N ṣillu[shade]N dārû[lasting]AJ tarāṣu[stretch-a-(measuring)-cord]V eli[on]PRP ina[in]PRP emūqu[strength]N Aššur[1]DN Bel[1]DN māru[son]N Bel[1]DN u[and]CNJ Ištar[1]DN ilu[god]N tiklu[help]N kullatu[totality]N mātu[land]N bêlu[rule-(over)]V gimru[totality]N malku[prince]N kanāšu[bow-down]V šēpu[foot]N bānû[creator]N bītu[house]N Aššur[1]DN ēpišu[doer]N Esagil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN muddišu[restorer]N Eanna[1]TN mušaklilu[completer]N ešertu[chapel]N u[and]CNJ māhāzu[shrine]N mukinnu[witness]N sattukku[regular-delivery]N šarru[king]N ša[that]REL ina[in]PRP ūmu[day]N palû[reign-(of-a-king)]N bēlu[lord]N rabû[great]AJ Marduk[1]DN ana[to]PRP Babili[Babylon]SN salīmu[peace]N rašû[acquire]V ina[in]PRP Esagil[1]TN ēkallu[palace]N ramû[set-in-place]V šubtu[seat]N Anu[1]DN rabû[great]AJ ana[to]PRP ālu[city]N Deru[1]SN u[and]CNJ bītu[house]N Edimgalkalama[1]TN erēbu[enter]V wašābu[sit-(down)]V parakku[dais]N dārītu[perpetuity]N ilu[god]N mātu[land]N ša[that]REL ana[to]PRP mātu[land]N Aššur[Assyria]GN hiāšu[hurry]V šukuttu[adornment]N edēšu[be(come)-new]V ištu[from]PRP qerbu[centre]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V kânu[be(come)-permanent]V isqu[lot]N rubû[ruler]N emqu[wise]AJ itpēšu[expert]AJ hāsisu[one-who-remembers]N kalû[totality]N šipru[sending]N ša[that]REL ina[in]PRP māhāzu[shrine]N rabû[great]AJ simtu[appropriate-symbol]N šakānu[put]V ešēru[go-well]V šuluhhu[purification-rite]N māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN līpu[descendant]N dārû[lasting]AJ ša[of]DET Bel-bani[king-of-Assyria]RN māru[son]N Adasi[king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN perʾu[bud]N Baltil[Aššur]QN šūquru[very-valuable]AJ zēru[seed(s)]N šarrūtu[kingship]N kisittu[branches]N ṣiātu[distant-time]N inūma[when]SBJ Eanna[1]TN bītu[house]N Anūtu[position-of-An]N narāmu[loved-one]N Ištar[1]DN bēltu[lady]N ša[that]REL šarru[king]N mahrû[first]AJ epēšu[do]V labāriš[to-become-old]AV alāku[go]V qâpu[fall-down]V igāru[wall]N ašru[place]N šeʾû[seek-(out)]V maqittu[dilapidation]N nasāhu[tear-out]V temmēnu[foundation]N ṣubbû[observe-(from-a-distance)]V kīma[like]PRP simtu[appropriate-symbol]N labīru[old]AJ ina[in]PRP šipru[sending]N Kulla[1]DN raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V kīma[like]PRP šadû[mountain]N rēšu[head]N elû[go-up]V Ištar[1]DN bēltu[lady]N šurbûtu[greatness]N šipru[sending]N šuāti[him]IP hadîš[happily]AV palāsu[look-at]V awātu[word]N damqu[good-one]N šakānu[put]V šaptu[lip]N muhhu[skull]N kullatu[totality]N nakru[enemy]N marāru[be(come)-bitter]V kakku[stick]N matīma[ever]AV ina[in]PRP ahrītu[later-time]N ūmu[day]N rubû[ruler]N warkû[rear]AJ ša[that]REL ina[in]PRP ūmu[day]N palû[reign-(of-a-king)]N šipru[sending]N šuāti[him]IP anāhu[be(come)-tired]V maqittu[dilapidation]N rašû[acquire]V ašru[place]N šeʾû[seek-(out)]V maqittu[dilapidation]N kašāru[restore]V mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V ina[in]PRP ašru[place]N šakānu[put]V ikribu[prayer]N ilu[god]N šemû[hear]V arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N rapāšu[be(come)-broad]V kimtu[family]N ša[that]REL mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N ina[in]PRP šipru[sending]N nikiltu[skill]N abātu[destroy]V lū[either]CNJ ašru[place]N nakāru[be(come)-different]V Ištar[1]DN bēltu[lady]N rabû[great]AJ aggiš[furiously]AV nekelmû[frown-at]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP napharu[total]N mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V ana[to]PRP Ištar[sex-goddess]DN bēltu[lady]N šurbû[very-great]AJ etelletu[pre-eminent-one]N šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N qardu[valiant-one]N ilu[god]N šarhu[proud]AJ Ištar[sex-goddess]DN Uruk[1]SN rubātu[queen]N ṣīru[exalted]AJ lēqû[one-who-takes]N parṣu[rite]N Anūtu[position-of-An]N ša[that]REL riksu[band]N têrtu[instruction]N hammu[gathered-(to-oneself)]AJ rûmtu[darling]N tizqāru[supreme]AJ ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N migru[consent]N kīniš[reliably]AV palāsu[look-at]V palû[reign-(of-a-king)]N labāru[be(come)-old]V šarāku[present]V danānu[power]N u[and]CNJ lītu[victory]N šanunkatu[princess]N adnātu[world]N šaqû[high-one]N ilu[god]N wāšibu[inhabitant]N Enirgalana['House-of-the-Prince-of-Heaven']TN ša[that]REL qerbu[centre]N Eanna['House-of-Heaven']TN bēltu[lady]N Uruk[1]SN bēltu[lady]N rabû[great]AJ bēltu[lady]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Mat-Akkadi[Akkad]GN terṣu[pointing]N qātu[hand]N Aššur[1]DN itûtu[selection]N kūnu[firmness]N libbu[interior]N Enlil[1]DN nibītu[naming]N Marduk[1]DN migru[consent]N Irnini[1]DN ša[that]REL ištu[from]PRP ṣehru[(time-of)-youth]N ana[to]PRP Aššur[1]DN Anu[sky-god]DN Enlil[1]DN Ea[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Adad[storm-god]DN Marduk[1]DN Nabu[1]DN Nergal[1]DN u[and]CNJ Ištar[sex-goddess]DN ilu[god]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N takālu[trust]V nizmatu[desire]N kašādu[reach]V amāru[see]V danānu[power]N ana[to]PRP nâhu[rest]V libbu[interior]N ilūtu[godhead]N u[and]CNJ napāšu[breathe]V kabattu[liver]N ṣillu[shade]N dārû[lasting]AJ tarāṣu[stretch-a-(measuring)-cord]V eli[on]PRP ina[in]PRP emūqu[strength]N Aššur[1]DN Bel[1]DN māru[son]N Bel[1]DN u[and]CNJ Ištar[sex-goddess]DN ilu[god]N tiklu[help]N kullatu[totality]N mātu[land]N bêlu[rule-(over)]V gimru[totality]N malku[prince]N kanāšu[bow-down]V šēpu[foot]N bānû[creator]N bītu[house]N Aššur[1]DN ēpišu[doer]N Esagil['House-whose-Top-is-High']TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN muddišu[restorer]N Eanna['House-of-Heaven']TN mušaklilu[completer]N ešertu[chapel]N u[and]CNJ māhāzu[shrine]N mukinnu[witness]N sattukku[regular-delivery]N šarru[king]N ša[that]REL ina[in]PRP ūmu[day]N palû[reign-(of-a-king)]N bēlu[lord]N rabû[great]AJ Marduk[1]DN ana[to]PRP Babili[Babylon]SN salīmu[peace]N rašû[acquire]V ina[in]PRP Esagil['House-whose-Top-is-High']TN ēkallu[palace]N ramû[set-in-place]V šubtu[seat]N Anu-rabu[Ištaran]DN ana[to]PRP ālu[city]N Deru[1]SN u[and]CNJ bītu[house]N Edimgalkalama['House-Great-Bond-of-the-Land']TN erēbu[enter]V wašābu[sit-(down)]V parakku[dais]N dārītu[perpetuity]N ilu[god]N mātu[land]N ša[that]REL ana[to]PRP Mat-Aššur[Assyria]GN hiāšu[hurry]V šukuttu[adornment]N edēšu[be(come)-new]V ištu[from]PRP qerbu[centre]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V kânu[be(come)-permanent]V isqu[lot]N rubû[ruler]N emqu[wise]AJ itpēšu[expert-one]N hāsisu[one-who-remembers]N kalû[totality]N šipru[sending]N ša[that]REL ina[in]PRP māhāzu[shrine]N rabû[great]AJ simtu[appropriate-symbol]N šakānu[put]V ešēru[go-well]V šuluhhu[purification-rite]N māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Mat-Akkadi[Akkad]GN līpu[descendant]N dārû[lasting]AJ ša[of]DET Bel-bani[king-of-Assyria]RN māru[son]N Adasi[king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN perʾu[bud]N Baltil[Aššur]QN šūquru[very-valuable]AJ zēru[seed(s)]N šarrūtu[kingship]N kisittu[branches]N ṣiātu[distant-time]N inūma[when]SBJ Eanna['House-of-Heaven']TN bītu[house]N Anūtu[position-of-An]N narāmu[loved-one]N Ištar[sex-goddess]DN bēltu[lady]N ša[that]REL šarru[king]N mahru[front]N epēšu[do]V labāriš[to-become-old]AV alāku[go]V qâpu[fall-down]V igāru[wall]N ašru[place]N šeʾû[seek-(out)]V maqittu[dilapidation]N nasāhu[tear-out]V temmēnu[foundation]N ṣubbû[observe-(from-a-distance)]V kīma[like]PRP simtu[appropriate-symbol]N labīru[old]AJ ina[in]PRP šipru[sending]N Kulla[1]DN raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V kīma[like]PRP šadû[mountain]N rēšu[head]N elû[go-up]V Ištar[sex-goddess]DN bēltu[lady]N šurbû[very-great]AJ šipru[sending]N šuāti[him]IP hadîš[happily]AV palāsu[look-at]V awātu[word]N damqu[good-one]N šakānu[put]V šaptu[lip]N muhhu[skull]N kullatu[totality]N nakru[enemy]N marāru[be(come)-bitter]V kakku[stick]N matīma[ever]AV ina[in]PRP ahrītu[later-time]N ūmu[day]N rubû[ruler]N warkû[rear]AJ ša[that]REL ina[in]PRP ūmu[day]N palû[reign-(of-a-king)]N šipru[sending]N šuāti[him]IP anāhu[be(come)-tired]V maqittu[dilapidation]N rašû[acquire]V ašru[place]N šeʾû[seek-(out)]V maqittu[dilapidation]N kašāru[restore]V mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V ina[in]PRP ašru[place]N šakānu[put]V ikribu[prayer]N ilu[god]N šemû[hear]V arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N rapāšu[be(come)-broad]V kimtu[family]N ša[that]REL mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N ina[in]PRP šipru[sending]N nikiltu[skill]N abātu[destroy]V lū[either]CNJ ašru[place]N nakāru[be(come)-different]V Ištar[sex-goddess]DN bēltu[lady]N rabû[great]AJ aggiš[furiously]AV nekelmû[frown-at]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP napharu[total]N mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V
ana[to]PRP Ištar[1]DN Uruk[1]SN etelletu[pre-eminent-one]N šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N qardu[valiant-one]N ilu[god]N ṣīru[exalted]AJ bēltu[lady]N šurbûtu[greatness]N hāmimu[(grain)-gatherer]N parṣu[rite]N Anūtu[position-of-An]N ša[that]REL nagbu[underground-water]N šuluhhu[purification-rite]N šupqudu[appointed]AJ qātu[hand]N šanunkatu[princess]N iltu[goddess]N ša[that]REL ina[in]PRP ermu[cover(ing)]N Anu[1]DN u[and]CNJ kigallu[socle]N šurruhu[very-proud]AJ zikru[utterance]N iltu[goddess]N qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N āliku[goer]N idu[arm]N šarru[king]N migru[consent]N murassibu[one-who-smites]N gērû[opponent]N wāšibu[inhabitant]N Enirgalana[1]TN ša[that]REL qerbu[centre]N Eanna[1]TN bēltu[lady]N Uruk[1]SN bēltu[lady]N rabû[great]AJ bēltu[lady]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN šarru[king]N šahtu[reverent]AJ mušteʾʾû[repeatedly-searching]N ešertu[chapel]N ilu[god]N rabû[great]AJ pālihu[one-who-reveres]N bēlu[lord]N bēlu[lord]N bānû[creator]N bītu[house]N Aššur[1]DN ēpišu[doer]N Esagil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN zāninu[provisioner]N Ezida[1]TN muddišu[restorer]N Eanna[1]TN mušaklilu[completer]N ešertu[chapel]N māhāzu[shrine]N ša[that]REL ina[in]PRP qerbu[centre]N šakānu[put]V simtu[appropriate-symbol]N māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN Enirgalana[1]TN bītu[house]N papāhu[cella]N Ištar[1]DN bēltu[lady]N ša[that]REL qerbu[centre]N Eanna[1]TN ša[that]REL šarru[king]N mahrû[first]AJ epēšu[do]V labāriš[to-become-old]AV alāku[go]V miqittu[(down)fall]N rašû[acquire]V ašru[place]N šeʾû[seek-(out)]V ina[in]PRP agurru[baked-brick]N utūnu[kiln]N ellu[pure]AJ maqittu[dilapidation]N kašāru[restore]V qātu[hand]N Ištar[1]DN Uruk[1]SN bēltu[lady]N rabû[great]AJ ṣabātu[seize]V ana[to]PRP qerbu[centre]N erēbu[enter]V šubtu[seat]N dārītu[perpetuity]N ramû[set-in-place]V nīqu[offering]N tašrihtu[glorification]N naqû[pour-(a-libation)]V šuparzuhu[make-abundant]V šigaru[(wooden)-clamp]N Ištar[1]DN Uruk[1]SN bēltu[lady]N ṣīru[exalted]AJ ina[in]PRP qerbu[centre]N bītu[house]N papāhu[cella]N šuāti[him]IP hadîš[happily]AV ina[in]PRP wašābu[sit-(down)]V yâti[me]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN awātu[word]N damqu[good-one]N šakānu[put]V šaptu[lip]N balāṭu[life]N ūmu[day]N rūqu[distant]AJ šebû[be(come)-full]V littūtu[(extreme)-old-age]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N u[and]CNJ hūdu[happiness]N libbu[interior]N šiāmu[fix]V šīmtu[what-is-fixed]N ina[in]PRP qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N idu[arm]N sahāru[go-around]V kullatu[totality]N nakru[enemy]N mêsu[hurl-down]V kulbābāniš[like-ants]AV matīma[ever]AV ina[in]PRP ahrītu[later-time]N ūmu[day]N rubû[ruler]N warkû[rear]AJ ša[that]REL ina[in]PRP palû[reign-(of-a-king)]N bītu[house]N papāhu[cella]N šuāti[him]IP anāhu[be(come)-tired]V anhūtu[tiredness]N edēšu[be(come)-new]V šumu[name]N itti[with]PRP šumu[name]N šaṭāru[write]V mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V itti[with]PRP mušarû[(royal)-inscription]N šakānu[put]V ikribu[prayer]N ilu[god]N šemû[hear]V ša[that]REL šumu[name]N šaṭru[written]AJ ina[in]PRP šipru[sending]N nikiltu[skill]N pašāṭu[efface]V mušarû[(royal)-inscription]N abātu[destroy]V lū[either]CNJ ašru[place]N nakāru[be(come)-different]V Ištar[1]DN Uruk[1]SN aggiš[furiously]AV nekelmû[frown-at]V šīmtu[what-is-fixed]N lemuttu[evil]N šiāmu[fix]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V ai[not]MOD rašû[acquire]V rēmu[womb]N ana[to]PRP Ištar[sex-goddess]DN Uruk[1]SN etelletu[pre-eminent-one]N šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N qardu[valiant-one]N ilu[god]N ṣīru[exalted]AJ bēltu[lady]N šurbû[very-great]AJ hāmimu[(grain)-gatherer]N parṣu[rite]N Anūtu[position-of-An]N ša[that]REL nagbu[underground-water]N šuluhhu[purification-rite]N šupqudu[appointed]AJ qātu[hand]N šanunkatu[princess]N iltu[goddess]N ša[that]REL ina[in]PRP ermu[cover(ing)]N Anu[sky-god]DN u[and]CNJ kigallu[socle]N šurruhu[very-proud]AJ zikru[utterance]N iltu[goddess]N qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N āliku[goer]N idu[arm]N šarru[king]N migru[consent]N murassibu[one-who-smites]N gērû[opponent]N wāšibu[inhabitant]N Enirgalana['House-of-the-Prince-of-Heaven']TN ša[that]REL qerbu[centre]N Eanna['House-of-Heaven']TN bēltu[lady]N Uruk[1]SN bēltu[lady]N rabû[great]AJ bēltu[lady]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Mat-Akkadi[Akkad]GN šarru[king]N šahtu[reverent]AJ mušteʾʾû[repeatedly-searching]N ešertu[chapel]N ilu[god]N rabû[great]AJ pālihu[one-who-reveres]N bēlu[lord]N bēlu[lord]N bānû[creator]N bītu[house]N Aššur[1]DN ēpišu[doer]N Esagil['House-whose-Top-is-High']TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN zāninu[provisioner]N Ezida['True-House']TN muddišu[restorer]N Eanna['House-of-Heaven']TN mušaklilu[completer]N ešertu[chapel]N māhāzu[shrine]N ša[that]REL ina[in]PRP qerbu[centre]N šakānu[put]V simtu[appropriate-symbol]N māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Mat-Akkadi[Akkad]GN Enirgalana['House-of-the-Prince-of-Heaven']TN bītu[house]N papāhu[cella]N Ištar[sex-goddess]DN bēltu[lady]N ša[that]REL qerbu[centre]N Eanna['House-of-Heaven']TN ša[that]REL šarru[king]N mahru[front]N epēšu[do]V labāriš[to-become-old]AV alāku[go]V miqittu[(down)fall]N rašû[acquire]V ašru[place]N šeʾû[seek-(out)]V ina[in]PRP agurru[baked-brick]N utūnu[kiln]N ellu[pure]AJ maqittu[dilapidation]N kašāru[restore]V qātu[hand]N Ištar[sex-goddess]DN Uruk[1]SN bēltu[lady]N rabû[great]AJ ṣabātu[seize]V ana[to]PRP qerbu[centre]N erēbu[enter]V šubtu[seat]N dārītu[perpetuity]N ramû[set-in-place]V nīqu[offering]N tašrihtu[glorification]N naqû[pour-(a-libation)]V šuparzuhu[make-abundant]V šigaru[(wooden)-clamp]N Ištar[sex-goddess]DN Uruk[1]SN bēltu[lady]N ṣīru[exalted]AJ ina[in]PRP qerbu[centre]N bītu[house]N papāhu[cella]N šuāti[him]IP hadîš[happily]AV ina[in]PRP wašābu[sit-(down)]V yâti[me]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN awātu[word]N damqu[good-one]N šakānu[put]V šaptu[lip]N balāṭu[life]N ūmu[day]N rūqu[distant]AJ šebû[be(come)-full]V littūtu[(extreme)-old-age]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N u[and]CNJ hūdu[happiness]N libbu[interior]N šiāmu[fix]V šīmtu[what-is-fixed]N ina[in]PRP qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N idu[arm]N sahāru[go-around]V kullatu[totality]N nakru[enemy]N mêsu[hurl-down]V kulbābāniš[like-ants]AV matīma[ever]AV ina[in]PRP ahrītu[later-time]N ūmu[day]N rubû[ruler]N warkû[rear]AJ ša[that]REL ina[in]PRP palû[reign-(of-a-king)]N bītu[house]N papāhu[cella]N šuāti[him]IP anāhu[be(come)-tired]V anhūtu[tiredness]N edēšu[be(come)-new]V šumu[name]N itti[with]PRP šumu[name]N šaṭāru[write]V mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V itti[with]PRP mušarû[(royal)-inscription]N šakānu[put]V ikribu[prayer]N ilu[god]N šemû[hear]V ša[that]REL šumu[name]N šaṭru[written]AJ ina[in]PRP šipru[sending]N nikiltu[skill]N pašāṭu[efface]V mušarû[(royal)-inscription]N abātu[destroy]V lū[either]CNJ ašru[place]N nakāru[be(come)-different]V Ištar[sex-goddess]DN Uruk[1]SN aggiš[furiously]AV nekelmû[frown-at]V šīmtu[what-is-fixed]N lemuttu[evil]N šiāmu[fix]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V ai[not]MOD rašû[acquire]V rēmu[womb]N
ana[to]PRP Nanaya[1]DN pusummu[veil]N iltu[goddess]N ša[that]REL kuzbu[attractiveness]N u[and]CNJ ulṣu[pleasure]N zaʾnu[adorned]AJ lulû[plenty]N malû[full]AJ bukurtu[daughter]N Anu[1]DN šitrāhu[very-proud]AJ ša[that]REL ina[in]PRP napharu[total]N bēltu[lady]N šurbû[very-great]AJ enūtu[lordship]N hīrtu[(equal-ranking)-wife]N Muzibsa[1]DN tizqāru[supreme]AJ sekretu[enclosed-(woman)]N naʾdu[praised]AJ narāmtu[beloved-(woman)]N rubûtu[rulership]N iltu[goddess]N rēmēnû[merciful]AJ āliku[goer]N rīṣu[help]N šarru[king]N pālihu[one-who-reveres]N mušalbiratu[one-who-makes-long]N palû[reign-(of-a-king)]N wāšibu[inhabitant]N Ehiliana[1]TN ša[that]REL qerbu[centre]N Eanna[1]TN šarratu[queen]N Uruk[1]SN bēltu[lady]N rabû[great]AJ bēltu[lady]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN šarru[king]N šahtu[reverent]AJ mušteʾʾû[repeatedly-searching]N ešertu[chapel]N ilu[god]N rabû[great]AJ pālihu[one-who-reveres]N bēlu[lord]N bēlu[lord]N bānû[creator]N bītu[house]N Aššur[1]DN ēpišu[doer]N Esagil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN zāninu[provisioner]N Ezida[1]TN muddišu[restorer]N Eanna[1]TN mušaklilu[completer]N ešertu[chapel]N māhāzu[shrine]N ša[that]REL ina[in]PRP qerbu[centre]N šakānu[put]V simtu[appropriate-symbol]N māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN Ehiliana[1]TN bītu[house]N papāhu[cella]N Nanaya[1]DN bēltu[lady]N ša[that]REL qerbu[centre]N Eanna[1]TN ša[that]REL šarru[king]N mahrû[first]AJ epēšu[do]V labāriš[to-become-old]AV alāku[go]V miqittu[(down)fall]N rašû[acquire]V iṣratu[plan]N šeʾû[seek-(out)]V ina[in]PRP agurru[baked-brick]N utūnu[kiln]N ellu[pure]AJ maqittu[dilapidation]N kašāru[restore]V qātu[hand]N Nanaya[1]DN bēltu[lady]N rabû[great]AJ ṣabātu[seize]V ana[to]PRP qerbu[centre]N erēbu[enter]V šubtu[seat]N dārītu[perpetuity]N ramû[set-in-place]V nīqu[offering]N tašrihtu[glorification]N naqû[pour-(a-libation)]V šuparzuhu[make-abundant]V šigaru[(wooden)-clamp]N Nanaya[1]DN bēltu[lady]N ṣīru[exalted]AJ ina[in]PRP qerbu[centre]N bītu[house]N papāhu[cella]N šuāti[him]IP hadîš[happily]AV ina[in]PRP wašābu[sit-(down)]V yâti[me]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN rubû[ruler]N pālihu[one-who-reveres]N ina[in]PRP mahru[front]N Nabu[1]DN hāwiru[husband]N zakāru[speak]V banû[good-one]N balāṭu[life]N ūmu[day]N rūqu[distant]AJ šebû[be(come)-full]V littūtu[(extreme)-old-age]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N u[and]CNJ hūdu[happiness]N libbu[interior]N šiāmu[fix]V šīmtu[what-is-fixed]N išdu[foundation]N kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N uhummiš[like-a-cliff]AV rašādu[found]V itti[with]PRP šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N kânu[be(come)-permanent]V palû[reign-(of-a-king)]N matīma[ever]AV ina[in]PRP ahrītu[later-time]N ūmu[day]N rubû[ruler]N warkû[rear]AJ ša[that]REL ina[in]PRP palû[reign-(of-a-king)]N bītu[house]N papāhu[cella]N šuāti[him]IP anāhu[be(come)-tired]V anhūtu[tiredness]N edēšu[be(come)-new]V šumu[name]N itti[with]PRP šumu[name]N šaṭāru[write]V mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V itti[with]PRP mušarû[(royal)-inscription]N šakānu[put]V ikribu[prayer]N ilu[god]N šemû[hear]V u[and]CNJ ša[that]REL šumu[name]N šaṭru[written]AJ ina[in]PRP šipru[sending]N nikiltu[skill]N pašāṭu[efface]V mušarû[(royal)-inscription]N abātu[destroy]V lū[either]CNJ ašru[place]N nakāru[be(come)-different]V Nanaya[1]DN bēltu[lady]N šurbûtu[greatness]N aggiš[furiously]AV nekelmû[frown-at]V šīmtu[what-is-fixed]N lemuttu[evil]N šiāmu[fix]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V ai[not]MOD rašû[acquire]V rēmu[womb]N ana[to]PRP Nanaya[1]DN pusummu[veil]N iltu[goddess]N ša[that]REL kuzbu[attractiveness]N u[and]CNJ ulṣu[pleasure]N zaʾnu[adorned]AJ lulû[plenty]N malû[full]AJ bukurtu[daughter]N Anu[sky-god]DN šitrāhu[very-proud]AJ ša[that]REL ina[in]PRP napharu[total]N bēltu[lady]N šurbû[very-great]AJ enūtu[lordship]N hīrtu[(equal-ranking)-wife]N Muzibsa[1]DN tizqāru[supreme]AJ sekretu[enclosed-(woman)]N naʾdu[praised]AJ narāmtu[beloved-(woman)]N rubûtu[rulership]N iltu[goddess]N rēmēnû[merciful]AJ āliku[goer]N rīṣu[help]N šarru[king]N pālihu[one-who-reveres]N mušalbiru[one-who-makes-long]N palû[reign-(of-a-king)]N wāšibu[inhabitant]N Ehiliana['House-of-the-Luxuriance-of-Heaven']TN ša[that]REL qerbu[centre]N Eanna['House-of-Heaven']TN šarratu[queen]N Uruk[1]SN bēltu[lady]N rabû[great]AJ bēltu[lady]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Mat-Akkadi[Akkad]GN šarru[king]N šahtu[reverent]AJ mušteʾʾû[repeatedly-searching]N ešertu[chapel]N ilu[god]N rabû[great]AJ pālihu[one-who-reveres]N bēlu[lord]N bēlu[lord]N bānû[creator]N bītu[house]N Aššur[1]DN ēpišu[doer]N Esagil['House-whose-Top-is-High']TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN zāninu[provisioner]N Ezida['True-House']TN muddišu[restorer]N Eanna['House-of-Heaven']TN mušaklilu[completer]N ešertu[chapel]N māhāzu[shrine]N ša[that]REL ina[in]PRP qerbu[centre]N šakānu[put]V simtu[appropriate-symbol]N māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Mat-Akkadi[Akkad]GN Ehiliana['House-of-the-Luxuriance-of-Heaven']TN bītu[house]N papāhu[cella]N Nanaya[1]DN bēltu[lady]N ša[that]REL qerbu[centre]N Eanna['House-of-Heaven']TN ša[that]REL šarru[king]N mahru[front]N epēšu[do]V labāriš[to-become-old]AV alāku[go]V miqittu[(down)fall]N rašû[acquire]V iṣratu[plan]N šeʾû[seek-(out)]V ina[in]PRP agurru[baked-brick]N utūnu[kiln]N ellu[pure]AJ maqittu[dilapidation]N kašāru[restore]V qātu[hand]N Nanaya[1]DN bēltu[lady]N rabû[great]AJ ṣabātu[seize]V ana[to]PRP qerbu[centre]N erēbu[enter]V šubtu[seat]N dārītu[perpetuity]N ramû[set-in-place]V nīqu[offering]N tašrihtu[glorification]N naqû[pour-(a-libation)]V šuparzuhu[make-abundant]V šigaru[(wooden)-clamp]N Nanaya[1]DN bēltu[lady]N ṣīru[exalted]AJ ina[in]PRP qerbu[centre]N bītu[house]N papāhu[cella]N šuāti[him]IP hadîš[happily]AV ina[in]PRP wašābu[sit-(down)]V yâti[me]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN rubû[ruler]N pālihu[one-who-reveres]N ina[in]PRP mahru[front]N Nabu[1]DN hāwiru[husband]N zakāru[speak]V banû[good-one]N balāṭu[life]N ūmu[day]N rūqu[distant]AJ šebû[be(come)-full]V littūtu[(extreme)-old-age]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N u[and]CNJ hūdu[happiness]N libbu[interior]N šiāmu[fix]V šīmtu[what-is-fixed]N išdu[foundation]N kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N uhummiš[like-a-cliff]AV rašādu[found]V itti[with]PRP šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N kânu[be(come)-permanent]V palû[reign-(of-a-king)]N matīma[ever]AV ina[in]PRP ahrītu[later-time]N ūmu[day]N rubû[ruler]N warkû[rear]AJ ša[that]REL ina[in]PRP palû[reign-(of-a-king)]N bītu[house]N papāhu[cella]N šuāti[him]IP anāhu[be(come)-tired]V anhūtu[tiredness]N edēšu[be(come)-new]V šumu[name]N itti[with]PRP šumu[name]N šaṭāru[write]V mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V itti[with]PRP mušarû[(royal)-inscription]N šakānu[put]V ikribu[prayer]N ilu[god]N šemû[hear]V u[and]CNJ ša[that]REL šumu[name]N šaṭru[written]AJ ina[in]PRP šipru[sending]N nikiltu[skill]N pašāṭu[efface]V mušarû[(royal)-inscription]N abātu[destroy]V lū[either]CNJ ašru[place]N nakāru[be(come)-different]V Nanaya[1]DN bēltu[lady]N šurbû[very-great]AJ aggiš[furiously]AV nekelmû[frown-at]V šīmtu[what-is-fixed]N lemuttu[evil]N šiāmu[fix]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V ai[not]MOD rašû[acquire]V rēmu[womb]N
ana[to]PRP Nanaya[1]DN šarratu[queen]N Uruk[1]SN bēltu[lady]N rabû[great]AJ bēltu[lady]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN mušteʾʾû[repeatedly-searching]N ešertu[chapel]N ilu[god]N rabû[great]AJ bānû[creator]N bītu[house]N Aššur[1]DN ēpišu[doer]N Esagil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN muddišu[restorer]N Eanna[1]TN mušaklilu[completer]N ešertu[chapel]N kullatu[totality]N māhāzu[shrine]N ša[that]REL ina[in]PRP qerbu[centre]N šakānu[put]V simtu[appropriate-symbol]N kāšidu[conqueror]N ištu[from]PRP tiāmtu[sea]N elû[upper]AJ adi[until]PRP tiāmtu[sea]N šaplû[lower]AJ ša[that]REL gimru[totality]N malku[prince]N kanāšu[bow-down]V šēpu[foot]N māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN Ehiliana[1]TN bītu[house]N papāhu[cella]N Nanaya[1]DN bēltu[lady]N ša[that]REL Nazi-Maruttaš[king-of-Babylon]RN šarru[king]N Babili[Babylon]SN epēšu[do]V Eriba-Marduk[king-of-Babylon]RN šarru[king]N Babili[Babylon]SN kašû[increase]V labāriš[to-become-old]AV alāku[go]V maqittu[dilapidation]N rašû[acquire]V ašru[place]N šeʾû[seek-(out)]V ina[in]PRP agurru[baked-brick]N utūnu[kiln]N ellu[pure]AJ maqittu[dilapidation]N kašāru[restore]V qātu[hand]N Nanaya[1]DN bēltu[lady]N ṣabātu[seize]V ana[to]PRP qerbu[centre]N erēbu[enter]V šubtu[seat]N dārītu[perpetuity]N ramû[set-in-place]V šipru[sending]N šâšu[him]IP Nanaya[1]DN hadîš[happily]AV ina[in]PRP palāsu[look-at]V yâti[me]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šarru[king]N Babili[Babylon]SN awātu[word]N damqu[good-one]N ina[in]PRP mahru[front]N Nabu[1]DN bēlu[lord]N šakānu[put]V šaptu[lip]N ša[that]REL šumu[name]N šaṭru[written]AJ ina[in]PRP šipru[sending]N nikiltu[skill]N pašāṭu[efface]V mušarû[(royal)-inscription]N abātu[destroy]V lū[either]CNJ ašru[place]N nakāru[be(come)-different]V Nanaya[1]DN aggiš[furiously]AV nekelmû[frown-at]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N halāqu[be(come)-lost]V ana[to]PRP Nanaya[1]DN šarratu[queen]N Uruk[1]SN bēltu[lady]N rabû[great]AJ bēltu[lady]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Mat-Akkadi[Akkad]GN mušteʾʾû[repeatedly-searching]N ešertu[chapel]N ilu[god]N rabû[great]AJ bānû[creator]N bītu[house]N Aššur[1]DN ēpišu[doer]N Esagil['House-whose-Top-is-High']TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN muddišu[restorer]N Eanna['House-of-Heaven']TN mušaklilu[completer]N ešertu[chapel]N kullatu[totality]N māhāzu[shrine]N ša[that]REL ina[in]PRP qerbu[centre]N šakānu[put]V simtu[appropriate-symbol]N kāšidu[conqueror]N ištu[from]PRP tiāmtu[sea]N elû[upper]AJ adi[until]PRP tiāmtu[sea]N šaplû[lower]AJ ša[that]REL gimru[totality]N malku[prince]N kanāšu[bow-down]V šēpu[foot]N māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Mat-Akkadi[Akkad]GN Ehiliana['House-of-the-Luxuriance-of-Heaven']TN bītu[house]N papāhu[cella]N Nanaya[1]DN bēltu[lady]N ša[that]REL Nazi-Maruttaš[king-of-Babylon]RN šarru[king]N Babili[Babylon]SN epēšu[do]V Eriba-Marduk[king-of-Babylon]RN šarru[king]N Babili[Babylon]SN kašû[increase]V labāriš[to-become-old]AV alāku[go]V maqittu[dilapidation]N rašû[acquire]V ašru[place]N šeʾû[seek-(out)]V ina[in]PRP agurru[baked-brick]N utūnu[kiln]N ellu[pure]AJ maqittu[dilapidation]N kašāru[restore]V qātu[hand]N Nanaya[1]DN bēltu[lady]N ṣabātu[seize]V ana[to]PRP qerbu[centre]N erēbu[enter]V šubtu[seat]N dārītu[perpetuity]N ramû[set-in-place]V šipru[sending]N šâšu[him]IP Nanaya[1]DN hadîš[happily]AV ina[in]PRP palāsu[look-at]V yâti[me]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šarru[king]N Babili[Babylon]SN awātu[word]N damqu[good-one]N ina[in]PRP mahru[front]N Nabu[1]DN bēlu[lord]N šakānu[put]V šaptu[lip]N ša[that]REL šumu[name]N šaṭru[written]AJ ina[in]PRP šipru[sending]N nikiltu[skill]N pašāṭu[efface]V mušarû[(royal)-inscription]N abātu[destroy]V lū[either]CNJ ašru[place]N nakāru[be(come)-different]V Nanaya[1]DN aggiš[furiously]AV nekelmû[frown-at]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N halāqu[be(come)-lost]V
ana[to]PRP Ištar[1]DN Uruk[1]SN bēltu[lady]N mātu[land]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP balāṭu[life]N Eanna[1]TN bītu[house]N Anūtu[position-of-An]N edēšu[be(come)-new]V kīma[like]PRP ūmu[day]N nawāru[be(come)-bright]V ana[to]PRP Ištar[sex-goddess]DN Uruk[1]SN bēltu[lady]N mātu[land]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP balāṭu[life]N Eanna['House-of-Heaven']TN bītu[house]N Anūtu[position-of-An]N edēšu[be(come)-new]V kīma[like]PRP ūmu[day]N nawāru[be(come)-bright]V
ana[to]PRP Ištar[1]DN Uruk[1]SN bēltu[lady]N mātu[land]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šarru[king]N Babili[Babylon]SN ana[to]PRP balāṭu[life]N Eanna[1]TN bītu[house]N Anūtu[position-of-An]N edēšu[be(come)-new]V kīma[like]PRP ūmu[day]N nawāru[be(come)-bright]V ana[to]PRP Ištar[sex-goddess]DN Uruk[1]SN bēltu[lady]N mātu[land]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šarru[king]N Babili[Babylon]SN ana[to]PRP balāṭu[life]N Eanna['House-of-Heaven']TN bītu[house]N Anūtu[position-of-An]N edēšu[be(come)-new]V kīma[like]PRP ūmu[day]N nawāru[be(come)-bright]V
ana[to]PRP Ištar[1]DN Uruk[1]SN bēltu[lady]N Eanna[1]TN bēltu[lady]N mātu[land]N bēltu[lady]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN Eanna[1]TN bītu[house]N Anūtu[position-of-An]N edēšu[be(come)-new]V kīma[like]PRP ūmu[day]N nawāru[be(come)-bright]V ana[to]PRP Ištar[sex-goddess]DN Uruk[1]SN bēltu[lady]N Eanna['House-of-Heaven']TN bēltu[lady]N mātu[land]N bēltu[lady]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Mat-Akkadi[Akkad]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN Eanna['House-of-Heaven']TN bītu[house]N Anūtu[position-of-An]N edēšu[be(come)-new]V kīma[like]PRP ūmu[day]N nawāru[be(come)-bright]V
ana[to]PRP Adad[1]DN wāšibu[inhabitant]N Guzana[1]SN bēlu[lord]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP balāṭu[life]N epēšu[do]V
ēkallu[palace]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN kišittu[achievement]N Muṣur[Egypt]GN Kusu[Kush]GN
ana[to]PRP Marduk[1]DN bēlu[lord]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP balāṭu[life]N qiāšu[give]V
ana[to]PRP Tašmetu[1]DN bēltu[lady]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP balāṭu[life]N u[and]CNJ balāṭu[life]N māru[son]N epēšu[do]V qiāšu[give]V
_ _ _ _ šamšu[sun]N _ _ ezēzu[be(come)-angry]V libbu[interior]N _ _ sehû[rise-up]V _ _ _ _ _ _ _ šaqû[be(come)-high]V _ _ Imgur-Enlil[1]ON _ _ _ elû[go-up]V _ _ _ dūru[(city)-wall]N šarru[king]N _ _ uhummiš[like-a-cliff]AV rašādu[found]V _ māmītu[oath]N _ _ _ _ ana[to]PRP _ wašābu[sit-(down)]V nišu[people]N _ _ _ banû[create]V eli[on]PRP _ Edurgina[1]TN šubtu[seat]N Bel-ṣarbi[1]DN ša[that]REL qerbu[centre]N Baṣ[1]SN _ _ ṣabātu[seize]V ana[to]PRP eššūtu[newness]N epēšu[do]V Bel-ṣarbi[1]DN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN Ninsaggirgi[1]DN u[and]CNJ Dumuzi[1]DN ilu[god]N wāšibu[inhabitant]N libbu[interior]N _ _ šaqû[be(come)-high]V _ Ea[1]DN u[and]CNJ Asalluhi[1]DN ina[in]PRP nēmequ[wisdom]N ṣīru[exalted]AJ _ _ _ _ šamšu[sun]N _ _ ezēzu[be(come)-angry]V libbu[interior]N _ _ sehû[rise-up]V _ _ _ _ _ _ šaqû[be(come)-high]V _ _ Imgur-Enlil['Enlil-has-Shown-Favour']ON _ _ _ elû[go-up]V _ _ _ dūru[(city)-wall]N šarru[king]N _ uhummiš[like-a-cliff]AV rašādu[found]V _ māmītu[oath]N _ _ _ _ ana[to]PRP _ wašābu[sit-(down)]V nišu[people]N _ _ _ banû[create]V eli[on]PRP _ Edurgina['House-Established-Abode']TN šubtu[seat]N Bel-ṣarbi[1]DN ša[that]REL qerbu[centre]N Baṣ[1]SN _ _ ṣabātu[seize]V ana[to]PRP eššūtu[newness]N epēšu[do]V Bel-ṣarbi[1]DN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN Ninsaggirgi[1]DN u[and]CNJ Dumuzi[1]DN ilu[god]N wāšibu[inhabitant]N libbu[interior]N _ _ šaqû[be(come)-high]V _ Ea[1]DN u[and]CNJ Asalluhi[Marduk]DN ina[in]PRP nēmequ[wisdom]N ṣīru[exalted]AJ
uhummiš[like-a-cliff]AV rašādu[found]V ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N _ siparru[bronze]N šapku[heaped-up]AJ _ bušlu[ripening]N hiāṭu[supervise]V _ ṣubbû[observe-(from-a-distance)]V ištu[from]PRP uššu[foundation]N adi[until]PRP gabadibbu[parapet]N epēšu[do]V gimru[totality]N pasqu[coping-(of-a-wall)]N _ ša[of]DET mahra[in-front]AV _ _ Kutu[Cutha]SN Ea[1]DN u[and]CNJ Asalluhi[1]DN ina[in]PRP nēmequ[wisdom]N ṣīru[exalted]AJ mīsu[washing]N pû[mouth]N pītu[break]N pû[mouth]N pû[mouth]N petû[open]V ina[in]PRP watmanu[cella]N ṣīru[exalted]AJ ramû[set-in-place]V kigallu[socle]N ellu[pure]AJ ša[of]DET dūru[permanence]N ūmu[day]N mušaddilu[one-who-expands-something]N māhāzu[shrine]N murappišu[one-who-makes-wide]N ēkurru[temple]N ilu[god]N rabû[great]AJ ša[that]REL ištu[from]PRP ulla[distant-time]AV _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP epištu[deed]N damqu[good]AJ Marduk[1]DN bēlu[lord]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N išdu[foundation]N kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N _ _ _ _ uhummiš[like-a-cliff]AV rašādu[found]V ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N _ siparru[bronze]N šapku[heaped-up]AJ _ bušlu[ripening]N hiāṭu[supervise]V _ ṣubbû[observe-(from-a-distance)]V ištu[from]PRP uššu[foundation]N adi[until]PRP gabadibbu[parapet]N epēšu[do]V gimru[totality]N pasqu[coping-(of-a-wall)]N _ ša[of]DET mahra[in-front]AV _ Kutu[Cutha]SN Ea[1]DN u[and]CNJ Asalluhi[Marduk]DN ina[in]PRP nēmequ[wisdom]N ṣīru[exalted]AJ mīsu[washing]N pû[mouth]N pītu[break]N pû[mouth]N pû[mouth]N petû[open]V ina[in]PRP watmanu[cella]N ṣīru[exalted]AJ ramû[set-in-place]V kigallu[socle]N ellu[pure]AJ ša[of]DET dūru[permanence]N ūmu[day]N mušaddilu[one-who-expands-something]N māhāzu[shrine]N murappišu[one-who-makes-wide]N ēkurru[temple]N ilu[god]N rabû[great]AJ ša[that]REL ištu[from]PRP ulla[distant-time]AV _ _ _ _ _ ina[in]PRP epištu[deed]N damqu[good]AJ Marduk[1]DN bēlu[lord]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N išdu[foundation]N kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N _ _ _
_ _ muzaʾʾizu[one-who-divides]N isqu[lot]N ana[to]PRP nišu[people]N _ _ _ _ mupattû[one-who-opens]N nāru[river]N mušammihu[one-who-makes-something-flourish]N rîtu[pasture]N mašqītu[watering-place]N ša[that]REL šūturu[very-great]AJ nabnītu[creation]N ilu[god]N rašbu[awe-inspiring]AJ nāšû[bearing]N miṭṭu[(a-divine-weapon)]N ezzu[furious]AJ kāšidu[conqueror]N ayyābu[enemy]N mušamqitu[one-who-overthrows]N lemuttu[evil]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kisittu[branches]N ṣiātu[distant-time]N iššiakku[city-ruler]N ṣīru[exalted]AJ šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN rubû[ruler]N kīnu[permanent]AJ terṣu[pointing]N qātu[hand]N Enlil[1]DN rēšu[head]N šahtu[reverent]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ maškanu[place-of-putting]N _ _ _ šarru[king]N šarru[king]N _ _ _ attā[you]IP _ _ _ _ ina[in]PRP šarru[king]N māru[son]N ša[that]REL elû[go-up]V warû[lead]V mātu[land]N bītu[house]N šuāti[him]IP labāru[be(come)-old]V anhūtu[tiredness]N edēšu[be(come)-new]V mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N amāru[see]V šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V šumu[name]N itti[with]PRP šumu[name]N šaṭāru[write]V ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V epištu[deed]N naʾādu[be(come)-attentive]V mušarû[(royal)-inscription]N _ _ _ muzaʾʾizu[one-who-divides]N isqu[lot]N ana[to]PRP nišu[people]N _ _ _ mupattû[one-who-opens]N nāru[river]N mušammihu[one-who-makes-something-flourish]N rîtu[pasture]N mašqītu[watering-place]N ša[that]REL šūturu[very-great]AJ nabnītu[creation]N ilu[god]N rašbu[awe-inspiring]AJ nāšû[bearing]N miṭṭu[(a-divine-weapon)]N ezzu[furious]AJ kāšidu[conqueror]N ayyābu[enemy]N mušamqitu[one-who-overthrows]N lemuttu[evil]N _ _ _ _ _ _ _ _ kisittu[branches]N ṣiātu[distant-time]N iššiakku[city-ruler]N ṣīru[exalted]AJ šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN rubû[ruler]N kīnu[permanent]AJ terṣu[pointing]N Enlil[1]DN rēšu[head]N šahtu[reverent]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ maškanu[place-of-putting]N _ _ _ šarru[king]N šarru[king]N _ _ _ attā[you]IP _ _ _ _ ina[in]PRP šarru[king]N māru[son]N ša[that]REL elû[go-up]V wâru[go-(up-to)]V mātu[land]N bītu[house]N šuāti[him]IP labāru[be(come)-old]V anhūtu[tiredness]N edēšu[be(come)-new]V mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N amāru[see]V šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V šumu[name]N itti[with]PRP šumu[name]N šaṭāru[write]V ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V epištu[deed]N naʾādu[be(come)-attentive]V mušarû[(royal)-inscription]N _
_ _ _ _ _ šarru[king]N _ _ _ _ _ _ šubtu[seat]N nēhtu[calm]N wašābu[sit-(down)]V _ _ šadû[mountain]N bēlu[lord]N _ _ _ _ harrānu[way]N _ būšu[goods]N ša[of]DET _ _ _ šūt[who(m)]DET Esagil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN _ _ _ ellu[pure]AJ erēbu[enter]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kadrû[present]N _ _ _ _ mahāru[face]V _ _ ina[in]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N _ _ _ _ _ _ šubtu[seat]N nēhtu[calm]N wašābu[sit-(down)]V _ _ šadû[mountain]N bēlu[lord]N _ _ _ _ harrānu[way]N šâti[him]IP būšu[goods]N ša[of]DET _ _ _ ša[of]DET Esagil['House-whose-Top-is-High']TN u[and]CNJ Babili[Babylon]SN _ _ _ ellu[pure]AJ erēbu[enter]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kadrû[present]N _ _ _ _ mahāru[face]V _ _ ina[in]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V _ _ _ _ _ _ _ _
_ tarāpu[(meaning-uncertain)]V _ _ pašāhu[be(come)-at-rest]V _ _ _ _ _ mātu[land]N _ _ _ šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN _ _ abu[father]N bānû[creator]N _ _ _ bēlūtu[rule]N _ _ kisallu[forecourt]N Emašmaš[1]TN šarāhu[take-pride-in]V _ _ bītu[house]N abu[father]N _ _ _ _ _ bēlu[lord]N _ _ papāhu[cella]N ellu[pure]AJ _
_ _ Enlil[1]DN malku[prince]N pitqudu[prudent]AJ _ _ _ karābu[pray]V _ _ _ _ rēʾû[shepherd]N kīnu[permanent]AJ _ _ _ _ _ šīru[flesh]N nišu[people]N ṭiābu[be(come)-good]V _ _ _ šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN narāmu[loved-one]N Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN hassu[clever]AJ mūdû[knowing]AJ _ _ _ _ _ _ _ Nabu[1]DN _ _ _ eṭlu[manly-one]N qardu[valiant]AJ ašarēdu[first-and-foremost]AJ kalû[totality]N malku[prince]N _ rabû[great]AJ _ _ _ etellu[pre-eminent-one]N kalû[totality]N malku[prince]N ša[that]REL Ištar[1]DN Arba-il[Arbela]SN bēlūtu[rule]N mātu[land]N malû[be(come)-full]V qātu[hand]N šarru[king]N kullatu[totality]N kibru[bank]N erbe[four]NU migru[consent]N ilu[god]N rabû[great]AJ šamšu[sun]N kiššatu[totality]N nišu[people]N ša[that]REL epištu[deed]N eli[on]PRP kalû[totality]N ilu[god]N ṭābu[good]AJ ša[that]REL puluhtu[awesomeness]N ilu[god]N rabû[great]AJ rabîš[magnificently]AV edû[know]V putuqqu[constantly-attentive]AJ ilūtu[godhead]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ilku[(state)-service]N _ ša[that]REL qerbu[centre]N _ šubtu[seat]N _ qaqqaru[ground]N _ bītu[house]N _ _ ištu[from]PRP uššu[foundation]N adi[until]PRP gabadibbu[parapet]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V _ šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N _ _ _
_ _ _ _ ištu[from]PRP Muṣur[Egypt]GN nasāhu[tear-out]V _ _ _ _ šarru[king]N pīhātu[post]N _ _ ana[to]PRP eššūtu[newness]N paqādu[entrust]V _ _ Aššur[1]DN u[and]CNJ ilu[god]N rabû[great]AJ _ _ kânu[be(come)-permanent]V dārišam[for-ever]AV _
_ u[and]CNJ lītu[victory]N kišittu[achievement]N qātu[hand]N ṣēru[back]N šaṭāru[write]V ana[to]PRP tabrītu[(nocturnal)-vision]N kiššatu[totality]N nakru[enemy]N ana[to]PRP ṣiātu[distant-time]N ūmu[day]N izuzzu[stand]V ša[that]REL narû[stele]N šuāti[him]IP ištu[from]PRP ašru[place]N nakāru[be(come)-different]V šumu[name]N šaṭru[written]AJ pašāṭu[efface]V šumu[name]N šaṭāru[write]V lū[either]CNJ ina[in]PRP eperu[earth]N katāmu[cover]V lū[either]CNJ ina[in]PRP mû[water]N nadû[throw-(down)]V lū[either]CNJ ina[in]PRP išātu[fire]N _ _
_ Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN _ _ Tukulti-apil-Ešarra[Tiglath-pileser-I-king-of-Assyria]RN _ _ hengallu[plenty]N _ _ epēšu[do]V _
_ _ _ nišu[people]N Uruk[1]SN saphu[scattered]AJ muterru[(re)turner]N _ ina[in]PRP ūmu[day]N būlu[animals]N saphu[scattered]AJ ša[of]DET Ištar[1]DN u[and]CNJ Nanaya[1]DN _ ša[that]REL ina[in]PRP mašqītu[watering-place]N gullutu[frightened]AJ pāqidu[carer]N lā[not]MOD išû[have]V _ pahāru[gather]V šūši[sixty]NU līm[thousand]NU ṣēnu[flock]N akī[like]PRP _ _ līm[thousand]NU lītu[cow]N akī[like]PRP nāqidu[stock-breeder]N _ šeriktu[present]N abu[father]N abu[father]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN _ ša[that]REL itti[with]PRP būlu[animals]N sapāhu[scatter]V târu[turn]V ašru[place]N _ māru[son]N Samiku[individual-from-Uruk]PN māru[son]N Aʾ-x[individual-from-Uruk]PN _ māru[son]N Bel-rammeni[individual-from-Uruk]PN māru[son]N _ māru[son]N _ mātu[land]N u[and]CNJ yâti[me]IP _ _ redû[accompany]V ṭuppu[tablet]N _ šaṭāru[write]V _ _ _ ina[in]PRP mahru[front]N Ištar[1]DN _ u[and]CNJ ana[to]PRP būlu[animals]N saphu[scattered]AJ ana[to]PRP _ ina[in]PRP gimru[totality]N mātu[land]N _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ kaṣāru[tie]V kidinnūtu[exempt-status]N _ ana[to]PRP šâti[him]IP Ištar[1]DN _ epištu[deed]N _ _ kīma[like]PRP šumu[name]N šarru[king]N ēpišu[doer]N Eanna[1]TN nibītu[naming]N _ _ _ _ nišu[people]N Uruk[1]SN saphu[scattered]AJ muterru[(re)turner]N _ ina[in]PRP ūmu[day]N būlu[animals]N saphu[scattered]AJ ša[of]DET Ištar[sex-goddess]DN u[and]CNJ Nanaya[1]DN _ ša[that]REL ina[in]PRP mašqītu[watering-place]N gullutu[frightened]AJ pāqidu[carer]N lā[not]MOD išû[have]V _ pahāru[gather]V šūši[sixty]NU līm[thousand]NU ṣēnu[flock]N akī[like]PRP _ _ līm[thousand]NU lītu[cow]N akī[like]PRP nāqidu[stock-breeder]N _ šeriktu[present]N abu[father]N abu[father]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN _ ša[that]REL itti[with]PRP būlu[animals]N sapāhu[scatter]V târu[turn]V ašru[place]N _ māru[son]N Samiku[1]PN māru[son]N Aʾ-x[1]PN _ māru[son]N Bel-rammeni[1]PN māru[son]N _ māru[son]N _ _ u[and]CNJ yâti[me]IP _ _ redû[accompany]V ṭuppu[tablet]N _ šaṭāru[write]V _ _ _ ina[in]PRP mahru[front]N Ištar[sex-goddess]DN _ u[and]CNJ ana[to]PRP būlu[animals]N saphu[scattered]AJ ana[to]PRP _ ina[in]PRP gimru[totality]N mātu[land]N _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ kaṣāru[tie]V kidinnūtu[exempt-status]N _ ana[to]PRP šâti[him]IP Ištar[sex-goddess]DN _ epištu[deed]N _ _ kīma[like]PRP šumu[name]N šarru[king]N ēpišu[doer]N Eanna['House-of-Heaven']TN nibītu[naming]N _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rappu[(neck)-stock]N laʾiṭu[confined]AJ ušumgallu[lion-dragon]N _ kabtu[heavy]AJ šitrāhu[very-proud]AJ ša[that]REL ina[in]PRP ṣimdu[binding]N _ ša[that]REL ina[in]PRP ilu[god]N gimru[totality]N _ gašru[very-strong]AJ šūpû[made-apparent]AJ _ namrīru[awe-inspiring-radiance]N _ _ malku[prince]N _ _ nādinu[giver]N haṭṭu[stick]N _ ilu[god]N _ u[and]CNJ _ _ _ _ muddišu[restorer]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL emdu[imposed]AJ šērtu[guilt]N napištu[throat]N _ būšu[goods]N šallu[plundered]AJ târu[turn]V _ ana[to]PRP alāku[go]V gerru[way]N ṣidītu[(travel)-provisions]N _ ana[to]PRP ṣabātu[seize]V ālu[city]N u[and]CNJ epēšu[do]V bītu[house]N zaqāpu[fix-upright]V ṣippatu[fruit-orchard]N _ _ _ rabāṣu[lie-down]V pargāniš[on-the-meadow]AV _ ina[in]PRP elēṣu[swell]V libbu[interior]N nawāru[be(come)-bright]V pānu[front]N _ _ kidinnūtu[exempt-status]N ša[that]REL ina[in]PRP qātu[hand]N _ _ nišu[people]N ina[in]PRP hidiātu[joy]N u[and]CNJ rīštu[exultation]N _ _ _ karṣu[slander]N ša[of]DET _ īnu[eye]N _ ana[to]PRP šāru[wind]N erbe[four]NU _ _ eli[on]PRP ša[of]DET _ _ _ Zarpanitu[1]DN _ _ _ _ _ _
_ šarru[king]N Urarṭu[1]GN _ _ _ _ _ lā[not]MOD našû[lift]V hubtu[robbery]N ša[of]DET _ _ ša[of]DET abu[father]N bānû[creator]N _ _ _ _ Enlil[1]DN aššu[because-(of)]PRP _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD _ _ _ šiknu[act-of-putting]N _ _ rēšu[head]N eli[on]PRP _ _ haṭû[do-wrong]V eli[on]PRP _ _ _ māru[son]N _ _ ina[in]PRP kussû[chair]N wašābu[sit-(down)]V _
_ _ _ _ ellāmu-[before]PRP bēlūtu[rule]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN _ _ _ ul[not]MOD bašû[be]V ul[not]MOD hasāsu[be(come)-conscious]V _ _ _ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN _ _ ša[that]REL ina[in]PRP kullatu[totality]N māhāzu[shrine]N šakānu[put]V _ _ _ ēpišu[doer]N bītu[house]N akītu[(a-cultic-festival)]N _ _ _ _ ina[in]PRP uznu[ear]N bašû[be]V wabālu[carry]V kabattu[liver]N _ _ kīma[like]PRP šadû[mountain]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V _ _ ištēn[one]NU pitqu[brickwork]N patāqu[make-brick-structures]V ša[that]REL šarru[king]N _ _ anāhu[be(come)-tired]V eli[on]PRP ša[of]DET _ _ u[and]CNJ ilu[god]N ištaru[goddess]N mala[as-much-as]PRP _ _ _ esēqu[incise]V danānu[be(come)-strong]V _ _ gušūru[tree-trunk]N erēnu[cedar]N ṣīru[exalted]AJ tarbītu[child-rearing]N Hamanu[Mount-Amanus]GN _ _ _
_ Elamtu[Elam]GN _ _ _ _ _ _ rubû[ruler]N _ _ _ _ _ _ _ šatpu[excavation]N _ _ _ _ _ _ abu[father]N _ _ _ _ makûtu[destitution?]N _ _ _ _ _ _ _ nītu[encirclement]N _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bānû[creator]N agû[tiara]N šarrūtu[kingship]N _ _ māru[son]N bārû[diviner]N _ apkallu[wise-man]N šamnu[oil]N _ _ pašāqu[be(come)-narrow]V _ pārisu[one-who-decides]N purussû[(legal)-decision]N malû[full]AJ namrīru[awe-inspiring-radiance]N _ puhādu[lamb]N šuklulu[complete]AJ ša[that]REL lā[not]MOD išû[have]V terku[blow]N ṣulmu[blackness]N mimmû[all]XP ina[in]PRP libbu[interior]N bāšû[existing]AJ šanû[do-twice]V ul[not]MOD petû[open]V ša[of]DET māru[son]N bārû[diviner]N palkû[broad]AJ hasīsu[ear]N ina[in]PRP ṭuppu[tablet]N šaṭāru[write]V arāmu[cover]V barāmu[seal-(up)]V nadānu[give]V ul[not]MOD ṣalālu[lie-(down)]V kalû[totality]N mūšu[night]N adi[until]PRP napāhu[blow]V pārisu[one-who-decides]N purussû[(legal)-decision]N bēlu[lord]N bēlu[lord]N Šamaš[1]DN ana[to]PRP ešēru[go-well]V dīnu[legal-decision]N nīšu[lifting]N qātu[hand]N našû[lifted]AJ elēnu[above]AV māru[son]N biblu[(action-of)-bringing]N libbu[interior]N ṣullû[beseech]V Šamaš[1]DN u[and]CNJ Adad[1]DN emqu[wise]AJ māru[son]N bārû[diviner]N kamāsu[kneel]V šaplu[underside]N adi[until]PRP qātu[hand]N kânu[be(come)-permanent]V _ _ _ _ _ _ ša[of]DET uššušu[very-distressed]AJ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adānu[fixed-date]N _ Neberu[Jupiter]CN _ ašru[place]N niṣirtu[treasure]N _ ana[to]PRP _ _ ina[in]PRP šamāmū[heavens]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N _ hasāsu[be(come)-conscious]V _ _ _ _ alāku[go]V ilūtu[godhead]N _ ṭēmu[report]N Šamaš[1]DN _ šīru[flesh]N tikiltu[encouragement]N šalmu[intact]AJ _ kašādu[reach]V Ayyaru[1]MN _ Adad[1]DN zunnu[rain]N wašāru[sink-down]V _ Diglat[Tigris]WN mīlu[high-water]N našû[lift]V _ _ nubattu[evening-(rest)]N ša[of]DET _ ina[in]PRP kisallu[forecourt]N Ešarra[1]TN ašru[place]N nabnītu[creation]N _ mahru[front]N kakkabu[star]N šamāmū[heavens]N Ea[1]DN _ ina[in]PRP šipru[sending]N apkallu[wise-man]N mīsu[washing]N pû[mouth]N _ _ ūmu[day]N _ ištu[from]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ Marduk[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Zarpanitu[1]DN ina[in]PRP Kahilisu[1]TN wašābu[sit-(down)]V šubtu[seat]N nēhtu[calm]N _ _ ilu[god]N ina[in]PRP kīnu[permanent]AJ šarrūtu[kingship]N kânu[be(come)-permanent]V labāru[be(come)-old]V palû[reign-(of-a-king)]N Anu[1]DN Antu[1]DN ikribu[prayer]N ūmu[day]N rūqu[distant]AJ karābu[pray]V ana[to]PRP dārītu[perpetuity]N Enlil[1]DN Mullissu[1]DN šīmtu[what-is-fixed]N ṭābtu[goodness]N šīmtu[what-is-fixed]N labāru[be(come)-old]V šiāmu[fix]V šīmtu[what-is-fixed]N Ea[1]DN Belet-ili[1]DN šumu[name]N rašû[acquire]V rapāšu[be(come)-broad]V zēru[seed(s)]N Sin[1]DN Šamaš[1]DN ittu[sign]N damqu[good]AJ warhišamma[monthly]AV lā[not]MOD naparkû[ceasing]AJ apālu[pay]V ahāmiš[one-another]RP _ _ _ _ hengallu[plenty]N nuhšu[abundance]N ṭuhdu[abundance]N kayyānu[constant]AJ bitrû[be(come)-continuous]V ina[in]PRP mātu[land]N _ _ _ labāru[be(come)-old]V kašādu[reach]V littūtu[(extreme)-old-age]N _ _ rāʾimu[one-who-loves]N _ _ dumqu[goodness]N _ _ ištu[from]PRP nakru[enemy]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ puhādu[lamb]N šuklulu[complete]AJ ša[that]REL lā[not]MOD išû[have]V terku[blow]N ṣulmu[blackness]N _ ul[not]MOD petû[open]V ša[of]DET māru[son]N bārû[diviner]N palkû[broad]AJ hasīsu[ear]N ina[in]PRP ṭuppu[tablet]N šaṭāru[write]V arāmu[cover]V barāmu[seal-(up)]V nadānu[give]V ul[not]MOD ṣalālu[lie-(down)]V kalû[totality]N mūšu[night]N _ quʾʾû[await]V nawru[bright]AJ bēlu[lord]N bēlu[lord]N Šamaš[1]DN _ ana[to]PRP ešēru[go-well]V dīnu[legal-decision]N nīšu[lifting]N qātu[hand]N našû[lifted]AJ _ ṣullû[beseech]V Šamaš[1]DN u[and]CNJ Adad[1]DN emqu[wise]AJ māru[son]N bārû[diviner]N kamāsu[kneel]V šaplu[underside]N adi[until]PRP qātu[hand]N kânu[be(come)-permanent]V barû[see]V _ _ šutēmuqu[supplicating]AJ šaptu[lip]N palhu[fearsome]AJ _ malāku[discuss]V Igigi[1]DN parāsu[stop]V _ šīru[flesh]N tikiltu[encouragement]N šalmu[intact]AJ _ _ _ _ Šamaš[1]DN u[and]CNJ Adad[1]DN _ _ _ bêlu[rule-(over)]V mātu[land]N _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ nāru[river]N _ _ šīmtu[what-is-fixed]N _ _ _ Ištar[1]DN šaqû[be(come)-high]V _ _ šalālu[carry-off]V _ _ _ libbu[interior]N hašû[lung(s)]N lū[may]MOD _ _ _ nāgiru[(town)-crier]N tapšuhtu[rest]N _ _ _ šanû[second]AJ šattu[year]N _ _ _ ešēru[go-well]V karāšu[military-camp]N _ _ lū[either]CNJ hamuttu[haste]N _ _ _ _ karābu[pray]V _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET anāku[I]IP Aššur-x[king-of-Assyria]RN _ šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN _ ina[in]PRP qibītu[speech]N Aššur[1]DN _ labānu[spread]V _ ša[that]REL uzzu[anger]N _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ āmeru[one-who-sees]N lā[not]MOD bašû[be]V _ _ ṣābu[people]N āliku[goer]N idu[arm]N _ _ _ ana[to]PRP Mempi[Memphis]SN ālu[city]N pānu[front]N šakānu[put]V _ ina[in]PRP abullu[gate]N ālu[city]N sūqu[street]N u[and]CNJ rebītu[street]N _ kamû[bind]V ina[in]PRP kakku[stick]N nêru[strike]V _ nakāpu[push]V mūrnisqu[select-young-animal]N u[and]CNJ ṭibhu[(meaning-uncertain)]N narkabtu[chariot]N _ _ _ ina[in]PRP rebītu[street]N ālu[city]N šalamtu[corpse]N eli[on]PRP ahāmiš[one-another]RP _ ina[in]PRP qaqqadu[head]N dimtu[tower]N epēšu[do]V _ warka[afterwards]AV Aššur[1]DN Marduk[1]DN Šamaš[1]DN _ u[and]CNJ ilu[god]N rabû[great]AJ ša[of]DET šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N mala[as-much-as]PRP bāšû[existing]AJ _ ṣullû[beseech]V maṣû[correspond]V mala[as-much-as]PRP libbu[interior]N _ ana[to]PRP ēkallu[palace]N mašʾu[destitute]AJ _ _ aššatu[wife]N māru[son]N u[and]CNJ mārtu[daughter]N _ ša[that]REL kīma[like]PRP šâšu[him]IP kīma[like]PRP kupru[bitumen]N ṣalmu[black]AJ šīru[flesh]N _ šallatu[plundered-thing(s)]N ēkallu[palace]N _ līm[thousand]NU biltu[load]N kaspu[silver]N eperu[earth]N šadû[mountain]N _ _ biltu[load]N hurāṣu[gold]N ruššû[red]AJ abnu[stone]N waqru[rare]AJ _ mimma[anything]XP šumu[name]N būšu[goods]N šadlu[broad]AJ _ _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ kubšu[headcloth]N hurāṣu[gold]N rabû[great]AJ ša[of]DET rēšu[head]N _ ša[that]REL bašmu[(mythical-poisonous)-snake]N hurāṣu[gold]N u[and]CNJ ṣerru[snake]N hurāṣu[gold]N ina[in]PRP muhhu[skull]N šaknu[placed]AJ _ _ šibirtu[piece]N ašgigû[(a-mineral)]N nabnītu[creation]N šadû[mountain]N _ ša[that]REL _ biltu[load]N šuqultu[weight]N _ _ līm[thousand]NU sisû[horse]N dannu[strong]AJ ṣimittu[binding]N nīru[yoke]N _ šūši[sixty]NU līm[thousand]NU gumāhu[prize-bull]N kabru[thick]AJ naptanu[meal(-time)]N rubûtu[rulership]N _ lā[not]MOD mīnu[number]N immeru[sheep]N ša[that]REL zibbatu[tail]N alpu[ox]N šaknu[placed]AJ _ u[and]CNJ gadamāhu[superior-linen-garment]N lā[not]MOD nību[naming]N ṣubātu[textile]N bāštu[dignity]N _ unūtu[merchandise]N kaspu[silver]N hurāṣu[gold]N siparru[bronze]N ušû[diorite]N u[and]CNJ mašku[skin]N _ _ mala[as-much-as]PRP šumu[name]N nabû[called]AJ ša[that]REL ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N _ _ šiknu[act-of-putting]N napištu[throat]N _ _ sāmu[red]AJ u[and]CNJ peṣû[white]AJ zumru[body]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lulīmu[red-deer]N šaknu[placed]AJ mamman[somebody]XP ul[not]MOD _ _ ina[in]PRP ālu[city]N u[and]CNJ mātu[land]N lā[not]MOD amāru[see]V _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ eššiš[anew]AV epēšu[do]V eli[on]PRP ša[of]DET mahrû[first]AJ _ _ ṭēmu[report]N qerbu[centre]N Aššur[1]SN _ _ Belet-Babili[1]DN Mandanu[1]DN Ea[1]DN _ _ šuklulu[complete]V nabnītu[creation]N _ _ nabnītu[creation]N Aralli[1]GN _ _ _
_ _ _
ēkallu[palace]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN _ mātu[land]N Aššur[Assyria]GN
_ māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N _
_ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN _
_ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N _
_ Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN
ēkallu[palace]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN _
_ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN _
_ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN
ša[of]DET Ešarra-hammat[queen-and-wife-of-Esarhaddon]RN ša[of]DET ēkallu[palace]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN
_ _ _ _ _ _ bītu[house]N šuāti[him]IP _ _ _ _ _ _ bītu[house]N kimahhu[grave]N _ ša[of]DET Ešarra-hammat[queen-and-wife-of-Esarhaddon]RN ša[of]DET ēkallu[palace]N _ _ _ _
šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN kallātu[daughter-in-law]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ummu[mother]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN Ištar[1]DN ša[of]DET Arba-il[Arbela]SN _ _ _ sapānu[flatten]V šarru[king]N ša[of]DET kibru[bank]N erbe[four]NU nadû[throw-(down)]V ṣerretu[nose-rope]N nišu[people]N mātu[land]N kišittu[achievement]N nakru[enemy]N hubtu[robbery]N qaštu[bow]N ša[that]REL ana[to]PRP isqu[lot]N bēlūtu[rule]N šarāku[present]V allu[hoe]N tupšikku[hod-(for-carrying-bricks)]N našû[lift]V labānu[spread]V libittu[mudbrick]N qaqqaru[ground]N puṣû[unimproved-plot]N ina[in]PRP qablu[hips]N ālu[city]N ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN kutallu[back]N bītu[house]N Sin[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN ana[to]PRP mūšabu[dwelling]N šarrūtu[kingship]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN māru[son]N narāmu[loved-one]N libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tarāṣu[stretch-a-(measuring)-cord]V eli[on]PRP daltu[door]N šurmēnu[cypress]N šutāhû[paired-(off)]AJ qīštu[gift]N māru[son]N retû[drive-in]V bābu[gate]N bītu[house]N šuāti[him]IP raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V lulû[plenty]N malû[be(come)-full]V Aššur[1]DN Ninurta[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Adad[1]DN u[and]CNJ Ištar[1]DN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ilu[god]N wāšibu[inhabitant]N Ninua[Nineveh]SN ina[in]PRP qerbu[centre]N qerû[call]V nīqu[offering]N tašrihtu[glorification]N ebbu[bright]AJ mahru[front]N šarru[king]N _ eli[on]PRP _ _ mimma[anything]XP _ _ _ _ _ wāšibu[inhabitant]N _ _ labāru[be(come)-old]V _ šēdu[protective-deity]N _ _ lamassu[(female)-tutelary-deity]N mušallimu[that-delivers-safely]N qerbu[centre]N paqādu[entrust]V warû[lead]V kayyānu[constant]AJ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N narāmu[loved-one]N libbu[interior]N ina[in]PRP qerbu[centre]N qerû[call]V šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ šakānu[put]V mimma[anything]XP waqru[rare]AJ hišihtu[requirement]N ēkallu[palace]N simtu[appropriate-symbol]N šarrūtu[kingship]N ana[to]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN māru[son]N narāmu[loved-one]N libbu[interior]N
_ šarru[king]N _ _ ša[of]DET ēkallu[palace]N _ _ Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN kallātu[daughter-in-law]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ummu[mother]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN Ištar[1]DN ša[of]DET Arba-il[Arbela]SN Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN māru[son]N ṣītu[exit]N libbu[interior]N ina[in]PRP kussû[chair]N abu[father]N ṭābiš[well]AV wašābu[sit-(down)]V _ _ damqu[good]AJ waṣû[go-out]V ana[to]PRP rēštu[beginning]N ištu[from]PRP tiāmtu[sea]N elû[upper]AJ adi[until]PRP tiāmtu[sea]N šaplû[lower]AJ _ alāku[go]V māhiru[opponent]N lā[not]MOD išû[have]V _ gērû[opponent]N sapānu[flatten]V šarru[king]N ša[of]DET kibru[bank]N erbe[four]NU nadû[throw-(down)]V ṣerretu[nose-rope]N nišu[people]N mātu[land]N kišittu[achievement]N nakru[enemy]N hubtu[robbery]N qaštu[bow]N ša[that]REL ana[to]PRP isqu[lot]N bēlūtu[rule]N ana[to]PRP šeriktu[present]N šarāku[present]V allu[hoe]N tupšikku[hod-(for-carrying-bricks)]N našû[lift]V labānu[spread]V libittu[mudbrick]N qaqqaru[ground]N puṣû[unimproved-plot]N ina[in]PRP qablu[hips]N ālu[city]N ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN kutallu[back]N bītu[house]N Sin[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN
ana[to]PRP Belet-Ninua[Lady-of-Nineveh]DN wāšibu[inhabitant]N Emašmaš[1]TN bēltu[lady]N rabû[great]AJ bēltu[lady]N Naqiʾa[wife-and-queen-of-Sennacherib-mother-of-Esarhaddon]RN ša[of]DET ēkallu[palace]N ša[of]DET Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN kallātu[daughter-in-law]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN epēšu[do]V irtu[breast]N hurāṣu[gold]N ruššû[red]AJ ša[that]REL tamlītu[full-payment]N abnu[stone]N nisiqtu[selection]N ša[of]DET _ manû[unit]N _ šuqultu[weight]N ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N u[and]CNJ šâša[to-her]IP ana[to]PRP balāṭu[life]N kânu[be(come)-permanent]V palû[reign-(of-a-king)]N šalāmu[be(come)-healthy]V zēru[seed(s)]N šakānu[put]V qiāšu[give]V
ana[to]PRP šarratu[queen]N Mullissu[1]DN wāšibu[inhabitant]N Ešarra[1]TN bēltu[lady]N rabû[great]AJ bēltu[lady]N Zakutu[wife-and-queen-of-Sennacherib-mother-of-Esarhaddon]RN ša[of]DET ēkallu[palace]N ša[of]DET Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN kallātu[daughter-in-law]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ummu[mother]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN epēšu[do]V _ hurāṣu[gold]N ša[that]REL tamlītu[full-payment]N ṣurru[obsidian]N _ _ _ sāmtu[redness]N pappardaliu[(a-whitish-semiprecious-stone)]N papparmīnu[(a-whitish-semiprecious-stone)]N _ _ _ _ _ manû[unit]N uqnû[lapis-lazuli]N šuqultu[weight]N ana[to]PRP balāṭu[life]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN māru[son]N u[and]CNJ šâša[to-her]IP ana[to]PRP balāṭu[life]N arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N kânu[be(come)-permanent]V palû[reign-(of-a-king)]N šalāmu[be(come)-healthy]V zēru[seed(s)]N šakānu[put]V qiāšu[give]V
ana[to]PRP _ _ _ Zakutu[wife-and-queen-of-Sennacherib-mother-of-Esarhaddon]RN ša[of]DET ēkallu[palace]N ša[of]DET Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP balāṭu[life]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N u[and]CNJ šâša[to-her]IP ana[to]PRP balāṭu[life]N qiāšu[give]V
ana[to]PRP Belet-Babili[1]DN bēltu[lady]N Naqiʾa[wife-and-queen-of-Sennacherib-mother-of-Esarhaddon]RN ša[of]DET ēkallu[palace]N ša[of]DET Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN kallātu[daughter-in-law]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ummu[mother]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N ša[of]DET māru[son]N u[and]CNJ šâša[to-her]IP ana[to]PRP balāṭu[life]N qiāšu[give]V
Naqiʾa[wife-and-queen-of-Sennacherib-mother-of-Esarhaddon]RN ša[of]DET ēkallu[palace]N ša[of]DET Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN _
ina[in]PRP ṣippatu[fruit-orchard]N kirû[(fruit)-plantation]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP šipru[sending]N apkallu[wise-man]N mīsu[washing]N pû[mouth]N pītu[break]N pû[mouth]N rimku[wash-water]N tēliltu[(ritual)-cleansing]N mahru[front]N kakkabu[star]N mušītu[night(-time)]N Ea[1]DN Šamaš[1]DN Asalluhi[1]DN Belet-ili[1]DN Kusu[1]DN u[and]CNJ Ningirima[1]DN erēbu[enter]V pû[mouth]N lū[may]MOD mesû[wash]V _ _ ṣīru[exalted]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṣalmu[effigy]N Naqiʾa[wife-and-queen-of-Sennacherib-mother-of-Esarhaddon]RN _
kunukku[seal]N Aššur[1]DN šarru[king]N ilu[god]N bēlu[lord]N mātu[land]N ša[that]REL lā[not]MOD šanû[be(come)-changed]V kunukku[seal]N rubû[prince]N rabû[big]AJ abu[father]N ilu[god]N ša[that]REL lā[not]MOD baqāru[(lay)-claim-to]V adû[(treaty-)oath]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN išti[with]PRP Humbareš[1]PN bēlu[lord]N ālu[city]N Nahšimarti[1]GN išti[with]PRP māru[son]N māru[son]N māru[son]N išti[with]PRP Nahšimartaya[1]EN ṣābu[people]N qātu[hand]N gabbu[totality]N ṣehru[small]AJ u[and]CNJ rabû[big]AJ mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ ištu[from]PRP napāhu[blow]V šamšu[sun]N adi[until]PRP rabû[set]V šamšu[sun]N ammar[as-much-as]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šarrūtu[kingship]N bēlūtu[rule]N ina[in]PRP muhhu[skull]N epēšu[do]V išti[with]PRP išti[with]PRP māru[son]N māru[son]N māru[son]N ša[that]REL arki[after]PRP adû[(treaty-)oath]N ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N bašû[exist]V ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N adû[(treaty-)oath]N išti[with]PRP šakānu[put]V ina[in]PRP pānu[front]N Sagmegar[Jupiter]CN Dilbat[Venus]CN Kayyamanu[Saturn]CN Šihṭu[Mercury]CN Ṣalbatanu[Mars]CN Šukudu[Sirius]CN ina[in]PRP pānu[front]N Aššur[1]DN Anu[1]DN Illil[1]DN Ea[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Adad[1]DN Marduk[1]DN Nabu[1]DN Nušku[Nusku]DN Uraš[1]DN Nergal[1]DN Mullissu[1]DN Šeruʾa[1]DN Belet-ili[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN ilu[god]N āšibu[sitting]AJ šamû[sky]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N ilu[god]N Mat-Aššur[Assyria]GN ilu[god]N Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN ilu[god]N mātu[land]N kalû[totality]N danānu[be(come)-strong]V ṣabātu[seize]V šakānu[put]V Aššur[1]DN abu[father]N ilu[god]N bēlu[lord]N mātu[land]N tamû[swear]V Anu[1]DN Illil[1]DN Ea[1]DN MIN[(ditto)]J Sin[1]DN Šamaš[1]DN Adad[1]DN Marduk[1]DN MIN[(ditto)]J Nabu[1]DN Nušku[Nusku]DN Uraš[1]DN Nergal[1]DN MIN[(ditto)]J Mullissu[1]DN Šeruʾa[1]DN Belet-ili[1]DN MIN[(ditto)]J Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN MIN[(ditto)]J ilu[god]N kalû[totality]N ša[of]DET Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN MIN[(ditto)]J ilu[god]N kalû[totality]N ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN MIN[(ditto)]J ilu[god]N kalû[totality]N ša[of]DET Kalhu[1]GN MIN[(ditto)]J ilu[god]N kalû[totality]N ša[of]DET Arbail[Arbela]GN MIN[(ditto)]J ilu[god]N kalû[totality]N ša[of]DET Kilizi[1]GN MIN[(ditto)]J ilu[god]N kalû[totality]N ša[of]DET Harranu[Harran]GN MIN[(ditto)]J ilu[god]N Babili[Babylon]GN Barsip[Borsippa]GN Nippur[1]GN kalû[totality]N MIN[(ditto)]J ilu[god]N Mat-Aššur[Assyria]GN kalû[totality]N MIN[(ditto)]J ilu[god]N Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN kalû[totality]N MIN[(ditto)]J ilu[god]N mātu[land]N kalû[totality]N MIN[(ditto)]J ilu[god]N ša[of]DET šamû[sky]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N kalû[totality]N MIN[(ditto)]J ilu[god]N mātu[land]N nagû[region]N adû[(treaty-)oath]N ša[that]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP pānu[front]N ilu[god]N rabû[big]AJ ša[of]DET šamû[sky]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N išti[with]PRP šakānu[put]V ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N ša[that]REL ana[to]PRP māru[son]N šarrūtu[kingship]N ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N šumu[name]N zakāru[speak]V paqādu[entrust]V kīma[like]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP šīmtu[fate]N alāku[go]V Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ina[in]PRP kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N ašābu[sit-(down)]V šarrūtu[kingship]N bēlūtu[rule]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP muhhu[skull]N epēšu[do]V ina[in]PRP eqlu[field]N ina[in]PRP birti[between]PRP ālu[city]N lā[not]MOD naṣāru[guard]V ina[in]PRP muhhu[skull]N lā[not]MOD maqātu[fall]V lā[not]MOD mâtu[die]V ina[in]PRP kittu[truth]N ša[of]DET libbu[interior]N išti[with]PRP lā[not]MOD dabābu[speak]V milku[advice]N damqu[good]AJ ša[of]DET gummurtu[totality]N libbu[interior]N lā[not]MOD malāku[discuss]V hūlu[way]N damqu[good]AJ ina[in]PRP šēpu[foot]N lā[not]MOD šakānu[put]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP nakāru[be(come)-different]V ištu[from]PRP libbu[interior]N ahu[brother]N rabû[big]AJ ṣehru[small]AJ ina[in]PRP kūm[instead-of]PRP ina[in]PRP kussû[chair]N Mat-Aššur[Assyria]GN ašābu[sit-(down)]V šumma[if]MOD awātu[word]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN enû[change]V šanû[be(come)-changed]V šumma[if]MOD Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ša[that]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N kullumu[show]V annû[this]DP lā[not]MOD dagālu[see]V šarrūtu[kingship]N bēlūtu[rule]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP muhhu[skull]N lā[not]MOD epēšu[do]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP ana[to]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ša[that]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN kullumu[show]V qabû[say]V adû[(treaty-)oath]N ina[in]PRP muhhu[skull]N išti[with]PRP danānu[be(come)-strong]V šakānu[put]V lā[not]MOD naṣāru[guard]V ina[in]PRP libbu[interior]N haṭû[do-wrong]V qātu[hand]N ana[to]PRP lemuttu[evil]N ina[in]PRP libbu[interior]N wabālu[bring]V ipšu[deed]N bārtu[rebellion]N awātu[word]N lā[not]MOD ṭābu[good]AJ lā[not]MOD damqu[good]AJ epēšu[do]V ina[in]PRP šarrūtu[kingship]N Mat-Aššur[Assyria]GN nakāru[be(come)-different]V ištu[from]PRP libbu[interior]N ahu[brother]N rabû[big]AJ ṣehru[small]AJ ina[in]PRP kūm[instead-of]PRP kussû[chair]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣabātu[seize]V šarru[king]N šanû[(an)other]AJ bēlu[lord]N šanû[(an)other]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N šakānu[put]V ana[to]PRP šarru[king]N šanû[(an)other]AJ māru[son]N šarru[king]N šanû[(an)other]AJ māmītu[oath]N tamû[swear]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP awātu[word]N lā[not]MOD ṭābu[good]AJ lā[not]MOD banû[good]AJ lā[not]MOD tarṣu[correct]AJ ša[of]DET epēšu[do]V šarrūtu[kingship]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N lā[not]MOD tarṣu[correct]AJ lā[not]MOD ṭābu[good]AJ lū[may]MOD ina[in]PRP pû[mouth]N ahu[brother]N ahu[brother]N abu[father]N māru[son]N ahu[brother]N abu[father]N qinnu[nest]N zēru[seed(s)]N bītu[house]N abu[father]N lū[or]CNJ ina[in]PRP pû[mouth]N rabiu[big-one]N pīhātu[responsibility]N lū[or]CNJ ina[in]PRP pû[mouth]N ša-ziqni[bearded-courtier]N ša-rēši[eunuch]N lū[or]CNJ ina[in]PRP pû[mouth]N ummiānu[scholar]N lū[or]CNJ ina[in]PRP pû[mouth]N napharu[total]N ṣalmu[black]AJ qaqqadu[head]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ šemû[hear]V pazāru[hide-o.s.]V lā[not]MOD alāku[go]V ana[to]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N lā[not]MOD qabû[say]V šumma[if]MOD Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP ṣehēru[be(come)-small]V ša[of]DET māru[son]N ana[to]PRP šīmtu[fate]N alāku[go]V Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N kussû[chair]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN ṣabātu[seize]V Šamaš-šumu-ukin[1]RN ahu[brother]N talīmu[favourite-brother]N māru[son]N šarru[king]N ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ša[of]DET Babili[Babylon]GN ina[in]PRP kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N ša[of]DET Babili[Babylon]GN ašābu[sit-(down)]V šarrūtu[kingship]N Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN Karduniaš[(Kassite-name-of-Babylonia)]GN kalāma[all-(of-it)]N ina[in]PRP pānu[front]N dagālu[see]V tidintu[gift]N ammar[as-much-as]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN abu[father]N tadānu[give]V išti[with]PRP wabālu[bring]V ištēn[one]NU lā[not]MOD kalû[hold-(back)]V šumma[if]MOD Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ša[that]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN kullumu[show]V u[and]CNJ ahu[brother]N māru[son]N ummu[mother]N ša[of]DET Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ša[that]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP muhhu[skull]N adû[(treaty-)oath]N išti[with]PRP šakānu[put]V kittu[truth]N šalmu[intact]AJ lā[not]MOD kullu[hold]V ina[in]PRP kīnūtu[loyalty]N tarṣu[correct]AJ lā[not]MOD wabālu[bring]V ina[in]PRP kittu[truth]N ša[of]DET libbu[interior]N išti[with]PRP lā[not]MOD dabābu[speak]V ina[in]PRP eqlu[field]N birti[between]PRP ālu[city]N lā[not]MOD naṣāru[guard]V šumma[if]MOD Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ša[that]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN qabû[say]V u[and]CNJ ahu[brother]N māru[son]N ummu[mother]N ša[of]DET Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ina[in]PRP muhhu[skull]N adû[(treaty-)oath]N išti[with]PRP šakānu[put]V haṭû[do-wrong]V qātu[hand]N ina[in]PRP lemuttu[evil]N ina[in]PRP libbu[interior]N wabālu[bring]V ipšu[deed]N bārtu[rebellion]N awātu[word]N lā[not]MOD ṭābu[good]AJ epēšu[do]V šumma[if]MOD awātu[word]N lā[not]MOD ṭābu[good]AJ lā[not]MOD damqu[good]AJ lā[not]MOD banû[good]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N lā[not]MOD tarṣu[correct]AJ lā[not]MOD ṭābu[good]AJ lū[may]MOD ina[in]PRP pû[mouth]N nakru[enemy]N lū[or]CNJ ina[in]PRP pû[mouth]N salmu[peaceful]AJ lū[or]CNJ ina[in]PRP pû[mouth]N ahu[brother]N ahu[brother]N abu[father]N māru[son]N ahu[brother]N abu[father]N qinnu[nest]N zēru[seed(s)]N bītu[house]N abu[father]N lū[or]CNJ ina[in]PRP pû[mouth]N ahu[brother]N māru[son]N mārtu[daughter]N lū[or]CNJ ina[in]PRP pû[mouth]N raggimu[shouter]N mahhû[ecstatic]N māru[son]N šāʾilu[dream-interpreter]N awātu[word]N ilu[god]N lū[or]CNJ ina[in]PRP pû[mouth]N napharu[total]N ṣalmu[black]AJ qaqqadu[head]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ šemû[hear]V pazāru[hide-o.s.]V lā[not]MOD alāku[go]V ana[to]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN lā[not]MOD qabû[say]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ša[that]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN qabû[say]V lā[not]MOD ṭābtu[goodness]N lā[not]MOD damqu[good]AJ epēšu[do]V ṣabātu[seize]V dâku[kill]V ana[to]PRP nakru[enemy]N tadānu[give]V ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N Mat-Aššur[Assyria]GN nakāru[be(come)-different]V ana[to]PRP šarru[king]N šanû[(an)other]AJ bēlu[lord]N šanû[(an)other]AJ māmītu[oath]N tamû[swear]V šumma[if]MOD memēni[somebody]XP ana[to]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N adû[(treaty-)oath]N išti[with]PRP šakānu[put]V sīhu[rebellion]N bārtu[rebellion]N ša[of]DET dâku[kill]V mâtu[die]V halāqu[be(come)-lost]V ana[to]PRP kâšunu[you]IP qabû[say]V u[and]CNJ attunu[you-(pl.)]IP ina[in]PRP pû[mouth]N memēni[somebody]XP šemû[hear]V ēpišānu[instigator]N ša[of]DET bārtu[rebellion]N lā[not]MOD ṣabātu[seize]V ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N lā[not]MOD wabālu[bring]V šumma[if]MOD ammar[as-much-as]REL ṣabātu[seize]V dâku[kill]V maṣû[corresponding]AJ lā[not]MOD ṣabātu[seize]V lā[not]MOD dâku[kill]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP mātu[land]N lā[not]MOD halāqu[be(come)-lost]V šumma[if]MOD ammar[as-much-as]REL ṣabātu[seize]V dâku[kill]V lā[not]MOD maṣû[corresponding]AJ uznu[ear]N ša[of]DET Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N lā[not]MOD petû[open]V išti[with]PRP lā[not]MOD izuzzu[stand]V ēpišānu[instigator]N ša[of]DET bārtu[rebellion]N lā[not]MOD ṣabātu[seize]V lā[not]MOD dâku[kill]V šumma[if]MOD ēpišānu[instigator]N ša[of]DET bārtu[rebellion]N lū[may]MOD īṣu[few]AJ lū[or]CNJ mādu[many]AJ išti[with]PRP šakānu[put]V dumqu[goodness]N lā[not]MOD dumqu[goodness]N šemû[hear]V ana[to]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN lā[not]MOD alāku[go]V lā[not]MOD qabû[say]V libbu[interior]N išti[with]PRP lā[not]MOD gammuru[finished]AJ ša[that]REL ilu[god]N ašābu[sit-(down)]V adû[(treaty-)oath]N ina[in]PRP pānu[front]N ilu[god]N šakānu[put]V ina[in]PRP riksu[binding]N paššuru[table]N šatû[drink]V kāsu[cup]N niphu[(the-act-of)-lighting]N Girra[1]DN mû[water]N šamnu[oil]N ṣibtu[seizure]N tulû[breast]N ana[to]PRP ahāmiš[one-another]AV tamû[swear]V ana[to]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N lā[not]MOD alāku[go]V lā[not]MOD qabû[say]V ēpišānu[instigator]N ša[of]DET bārtu[rebellion]N u[and]CNJ ṣābu[people]N bēlu[lord]N hīṭu[error]N lā[not]MOD ṣabātu[seize]V lā[not]MOD dâku[kill]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP mātu[land]N lā[not]MOD halāqu[be(come)-lost]V šumma[if]MOD lū[may]MOD Aššuraya[Assyrian]EN lū[or]CNJ dāgil-pāni[subject]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN lū[or]CNJ ša-ziqni[bearded-courtier]N lū[or]CNJ ša-rēši[eunuch]N lū[or]CNJ māru[son]N Mat-Aššur[Assyria]GN lū[or]CNJ māru[son]N mātu[land]N šanû[(an)other]AJ lū[or]CNJ ina[in]PRP šiknat-napišti[living-things]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ ana[to]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N lū[may]MOD ina[in]PRP eqlu[field]N lū[or]CNJ ina[in]PRP libbu[interior]N ālu[city]N esēru[enclose]V sīhu[rebellion]N bārtu[rebellion]N ina[in]PRP muhhu[skull]N epēšu[do]V attunu[you-(pl.)]IP išti[with]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N lā[not]MOD izuzzu[stand]V lā[not]MOD naṣāru[guard]V ṣābu[people]N ša[that]REL bārtu[rebellion]N epēšu[do]V ina[in]PRP gummurtu[totality]N libbu[interior]N lā[not]MOD dâku[kill]V ana[to]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N u[and]CNJ ahu[brother]N māru[son]N ummu[mother]N išti[with]PRP lā[not]MOD ezēbu[leave]V šumma[if]MOD ša[that]REL išti[with]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N adû[(treaty-)oath]N išti[with]PRP šakānu[put]V nabalkutu[cross-over]V attunu[you-(pl.)]IP išti[with]PRP šakānu[put]V šumma[if]MOD kī[like]PRP danānu[be(come)-strong]V ṣabātu[seize]V attunu[you-(pl.)]IP lā[not]MOD halāqu[be(come)-lost]V ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N lā[not]MOD alāku[go]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP lū[may]MOD ina[in]PRP _ hurādu[soldier]N _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ina[in]PRP ūmu[day]N rīqu[empty]AJ kī[like]PRP qablu[hips]N mātu[land]N ašbu[inhabited]AJ lū[or]CNJ kī[like]PRP ina[in]PRP perru[corps]N erēbu[enter]V awātu[word]N lā[not]MOD ṭābu[good]AJ ša[of]DET Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ina[in]PRP libbu[interior]N šakānu[put]V ina[in]PRP muhhu[skull]N nabalkutu[cross-over]V ipšu[deed]N bārtu[rebellion]N awātu[word]N lā[not]MOD ṭābu[good]AJ epēšu[do]V šumma[if]MOD Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N ina[in]PRP ūmu[day]N ša[that]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N ana[to]PRP šīmtu[fate]N alāku[go]V šū[he]IP lā[not]MOD šarru[king]N lā[not]MOD bēlu[lord]N dannu[strong]AJ lā[not]MOD šapālu[be(come)-deep]V šaplu[low(er)]AJ lā[not]MOD matāhu[lift]V ša[of]DET dâku[kill]V lā[not]MOD dâku[kill]V ša[of]DET balāṭu[live]V lā[not]MOD balāṭu[live]V ammar[as-much-as]REL qabû[say]V lā[not]MOD šemû[hear]V kī[like]PRP pû[mouth]N lā[not]MOD epēšu[do]V šarru[king]N šanû[(an)other]AJ bēlu[lord]N šanû[(an)other]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N buʾʾû[look-for]V šumma[if]MOD memēni[somebody]XP ina[in]PRP ēkallu[palace]N bārtu[rebellion]N lū[may]MOD ina[in]PRP kalû[totality]N ūmu[day]N lū[or]CNJ ina[in]PRP kalû[totality]N mūšu[night]N lū[or]CNJ ina[in]PRP hūlu[way]N lū[or]CNJ ina[in]PRP qabaltu[middle]N mātu[land]N ana[to]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN epēšu[do]V attunu[you-(pl.)]IP lā[not]MOD šemû[hear]V lū[may]MOD ina[in]PRP kalû[totality]N ūmu[day]N lū[or]CNJ ina[in]PRP kalû[totality]N mūšu[night]N ina[in]PRP lā[not]MOD simānu[(right)-occasion]N māru[son]N šipru[sending]N ištu[from]PRP libbu[interior]N ēkallu[palace]N ina[in]PRP muhhu[skull]N māru[son]N šarru[king]N alāku[go]V mā[saying]PRP abu[father]N rēšu[head]N našû[lift]V mā[saying]PRP bēlu[lord]N alāku[go]V attunu[you-(pl.)]IP lā[not]MOD šemû[hear]V lā[not]MOD ramû[slacken]V lā[not]MOD alāku[go]V maṣṣartu[observation]N danānu[be(come)-strong]V adi[until]PRP ištēn[one]NU ina[in]PRP libbu[interior]N ša[that]REL bēlu[lord]N râmu[love]V ina[in]PRP muhhu[skull]N bītu[house]N bēlu[lord]N marṣu[sick]AJ alāku[go]V ina[in]PRP ēkallu[palace]N šulmu[completeness]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N amāru[see]V haramma[later]AV išti[with]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP ēkallu[palace]N alāku[go]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP puhru[assembly]N šakānu[put]V ahāmiš[one-another]AV tamû[swear]V ana[to]PRP ištēn[one]NU ina[in]PRP libbu[interior]N šarrūtu[kingship]N tadānu[give]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP ištu[from]PRP libbu[interior]N ahu[brother]N ahu[brother]N abu[father]N māru[son]N ahu[brother]N abu[father]N qinnu[nest]N zēru[seed(s)]N bītu[house]N abu[father]N lū[may]MOD ša[that]REL ina[in]PRP Mat-Aššur[Assyria]GN šunu[they]IP lū[or]CNJ ša[that]REL ina[in]PRP mātu[land]N šanû[(an)other]AJ abātu[run-away]V lū[or]CNJ ina[in]PRP kalzu[precinct?]N ēkallu[palace]N qurbu[near]AJ lū[or]CNJ ina[in]PRP kalzu[precinct?]N ēkallu[palace]N patiu[distant]AJ lū[or]CNJ ina[in]PRP kalzu[precinct?]N rabû[big]AJ ṣehru[small]AJ lū[or]CNJ ina[in]PRP rabû[big]AJ ṣehru[small]AJ lū[or]CNJ ina[in]PRP māru[son]N damqu[good]AJ lū[or]CNJ ina[in]PRP māru[son]N muškēnūtu[poverty]AJ lū[or]CNJ ša[of]DET ša-ziqni[bearded-courtier]N lū[or]CNJ ša-rēši[eunuch]N lū[or]CNJ ina[in]PRP ardu[slave]N lū[or]CNJ ina[in]PRP ša-šīmi[man-bought]N lū[or]CNJ ina[in]PRP māru[son]N Mat-Aššur[Assyria]GN lū[or]CNJ ina[in]PRP māru[son]N mātu[land]N šanû[(an)other]AJ lū[or]CNJ ina[in]PRP napharu[total]N ṣalmu[black]AJ qaqqadu[head]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ ištēn[one]NU ina[in]PRP libbu[interior]N kussû[chair]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣabātu[seize]V šarrūtu[kingship]N bēlūtu[rule]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN tadānu[give]V šumma[if]MOD Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N kussû[chair]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN lā[not]MOD ṣabātu[seize]V šarrūtu[kingship]N bēlūtu[rule]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP muhhu[skull]N lā[not]MOD epēšu[do]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N lā[not]MOD maqātu[fall]V lā[not]MOD mâtu[die]V ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N ṭābu[good]AJ lā[not]MOD buʾʾû[look-for]V lā[not]MOD epēšu[do]V šumma[if]MOD lā[not]MOD ṭābu[good]AJ epēšu[do]V milku[advice]N lā[not]MOD damqu[good]AJ malāku[discuss]V hūlu[way]N lā[not]MOD šalmu[intact]AJ ina[in]PRP šēpu[foot]N šakānu[put]V ina[in]PRP kīnūtu[loyalty]N tarṣu[correct]AJ lā[not]MOD wabālu[bring]V šumma[if]MOD Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N ina[in]PRP ṣehēru[be(come)-small]V ša[of]DET māru[son]N ana[to]PRP šīmtu[fate]N alāku[go]V lū[may]MOD ša-rēši[eunuch]N lū[or]CNJ ša-ziqni[bearded-courtier]N ana[to]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N dâku[kill]V šarrūtu[kingship]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN našû[lift]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP išti[with]PRP šakānu[put]V ana[to]PRP urdānūtu[servitude]N târu[turn]V lā[not]MOD nabalkutu[cross-over]V lā[not]MOD nakāru[be(come)-different]V mātu[land]N gabbu[totality]N išti[with]PRP lā[not]MOD nakāru[be(come)-different]V sīhu[rebellion]N ina[in]PRP muhhu[skull]N lā[not]MOD šakānu[put]V lā[not]MOD ṣabātu[seize]V lā[not]MOD dâku[kill]V u[and]CNJ māru[son]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N kussû[chair]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN lā[not]MOD ṣabātu[seize]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP ina[in]PRP pānu[front]N arītu[pregnant-(woman)]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN u[and]CNJ aššatu[wife]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N lā[not]MOD dagālu[see]V kīma[like]PRP bašû[exist]V lā[not]MOD rabû[be(come)-big]V kussû[chair]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN lā[not]MOD ṣabātu[seize]V ēpišānu[instigator]N ša[of]DET bārtu[rebellion]N lā[not]MOD ṣabātu[seize]V lā[not]MOD dâku[kill]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP mātu[land]N lā[not]MOD halāqu[be(come)-lost]V dāmu[blood]N kūm[instead-of]PRP dāmu[blood]N lā[not]MOD tabāku[pour-(out)]V gimillu[requital]N ša[of]DET Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N lā[not]MOD târu[turn]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP ana[to]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N šammu[plant(s)]N ša[of]DET mâtu[die]V akālu[eat]V šaqû[give-to-drink]V pašāšu[anoint]V kišpu[sorcery]N epēšu[do]V ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N išti[with]PRP zenû[be(come)-angry]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP ana[to]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N kī[like]PRP napištu[throat]N lā[not]MOD râmu[love]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP ina[in]PRP pānu[front]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ša[of]DET ahu[brother]N māru[son]N ummu[mother]N karṣu[slander]N akālu[eat]V lā[not]MOD ṭābtu[goodness]N qabû[say]V ahu[arm]N ina[in]PRP bītu[house]N wabālu[bring]V ina[in]PRP libbu[interior]N haṭû[do-wrong]V ištu[from]PRP libbu[interior]N tidintu[gift]N ša[that]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN abu[father]N tadānu[give]V qinītu[acquisition]N ša[that]REL šunu[they]IP qanû[acquire]V našû[lift]V šumma[if]MOD tidintu[gift]N eqlu[field]N bītu[house]N kirû[garden]N nišu[people]N unūtu[tools]N sisû[horse]N kūdanu[mule]N imēru[donkey]N alpu[ox]N immeru[sheep]N ša[that]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP māru[son]N tadānu[give]V lā[not]MOD ina[in]PRP pānu[front]N lā[not]MOD šūtu[he]IP šumma[if]MOD damqu[good]AJ ina[in]PRP pānu[front]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N lā[not]MOD qabû[say]V šumma[if]MOD ina[in]PRP pānu[front]N lā[not]MOD izuzzu[stand]V išti[with]PRP lā[not]MOD samāhu[mix]V adû[(treaty-)oath]N annû[this]DP ša[that]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N u[and]CNJ ahu[brother]N māru[son]N ummu[mother]N ša[of]DET Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N danānu[be(come)-strong]V išti[with]PRP šakānu[put]V tamītu[oath]N tamû[swear]V ana[to]PRP māru[son]N māru[son]N māru[son]N ana[to]PRP zēru[seed(s)]N ana[to]PRP zēr-zēri[seed's-seed]N ša[that]REL arki[after]PRP adû[(treaty-)oath]N ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N bašû[exist]V lā[not]MOD qabû[say]V ṭēmu[(fore)thought]N lā[not]MOD šakānu[put]V mā[saying]PRP adû[(treaty-)oath]N annû[this]DP naṣāru[guard]V mā[saying]PRP ina[in]PRP libbu[interior]N adû[(treaty-)oath]N lā[not]MOD haṭû[do-wrong]V napištu[throat]N lā[not]MOD halāqu[be(come)-lost]V mā[saying]PRP mātu[land]N ana[to]PRP hepû[break]V nišu[people]N ana[to]PRP šalālu[carry-off]V lā[not]MOD tadānu[give]V mā[saying]PRP awātu[word]N annû[this]DP ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N ilu[god]N awīlūtu[humanity]N mahru[received]AJ šī[she]IP ina[in]PRP pānu[front]N lū[may]MOD mahru[received]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ana[to]PRP bēlūtu[rule]N mātu[land]N u[and]CNJ nišu[people]N lū[may]MOD naṣru[guarded]AJ arki[after]PRP ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N lū[may]MOD nabû[called]AJ šumu[name]N šarru[king]N šanû[(an)other]AJ bēlu[lord]N šanû[(an)other]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N lā[not]MOD šakānu[put]V šumma[if]MOD memēni[somebody]XP ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN sīhu[rebellion]N bārtu[rebellion]N epēšu[do]V ina[in]PRP kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N ašābu[sit-(down)]V šumma[if]MOD ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N hadû[be(come)-joyful]V lā[not]MOD ṣabātu[seize]V lā[not]MOD dâku[kill]V šumma[if]MOD ammar[as-much-as]REL ṣabātu[seize]V dâku[kill]V lā[not]MOD maṣû[corresponding]AJ ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N magāru[consent]V tamītu[oath]N ša[of]DET urdānūtu[servitude]N tamû[swear]V ina[in]PRP muhhu[skull]N lā[not]MOD nabalkutu[cross-over]V ina[in]PRP gummurtu[totality]N libbu[interior]N qarābu[battle]N išti[with]PRP lā[not]MOD epēšu[do]V mātu[land]N šanû[(an)other]AJ išti[with]PRP lā[not]MOD nakāru[be(come)-different]V hubtu[robbery]N lā[not]MOD habātu[rob]V dīktu[fighting]N lā[not]MOD dâku[kill]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP mātu[land]N lā[not]MOD halāqu[be(come)-lost]V Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N kussû[chair]N abu[father]N lā[not]MOD ṣabātu[seize]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP ištu[from]PRP libbu[interior]N ahu[brother]N ahu[brother]N abu[father]N māru[son]N ahu[brother]N abu[father]N ištu[from]PRP libbu[interior]N zēru[seed(s)]N bītu[house]N abu[father]N ištu[from]PRP libbu[interior]N zēru[seed(s)]N šarru[king]N pānû[previous]AJ ištu[from]PRP libbu[interior]N rabiu[big-one]N pīhātu[responsibility]N ša-rēši[eunuch]N ištu[from]PRP libbu[interior]N māru[son]N Mat-Aššur[Assyria]GN ištu[from]PRP libbu[interior]N māru[son]N mātu[land]N šanû[(an)other]AJ kapādu[plan]V qabû[say]V mā[saying]PRP karṣu[slander]N ša[of]DET Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ina[in]PRP pānu[front]N abu[father]N akālu[eat]V mā[saying]PRP awātu[word]N lā[not]MOD ṭābu[good]AJ lā[not]MOD damqu[good]AJ qabû[say]V ina[in]PRP birti[between]PRP ina[in]PRP birti[between]PRP abu[father]N mahāṣu[beat]V ana[to]PRP zêru[hate]V ina[in]PRP pānu[front]N ahāmiš[one-another]AV šakānu[put]V bēlu[lord]N qinû[envy]N ša[that]REL ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V nazāru[curse]V qabû[say]V mā[saying]PRP lū[may]MOD ahu[brother]N mā[saying]PRP lū[or]CNJ ardu[slave]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N abu[father]N nazāru[curse]V ša[that]REL karṣu[slander]N ina[in]PRP pānu[front]N abu[father]N akālu[eat]V ali[where?]QP mā[saying]PRP lā[not]MOD ša[that]REL Aššur[1]DN Šamaš[1]DN u[and]CNJ Adad[1]DN ina[in]PRP muhhu[skull]N qabû[say]V kânu[be(come)-permanent]V mā[saying]PRP ina[in]PRP balāt[without]PRP Aššur[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN abu[father]N _ _ _ _ mā[saying]PRP ša[of]DET ahu[brother]N kabātu[be(come)-heavy]V napištu[throat]N naṣāru[guard]V šumma[if]MOD memēni[somebody]XP kapādu[plan]V qabû[say]V ištu[from]PRP libbu[interior]N ahu[brother]N ahu[brother]N abu[father]N māru[son]N ahu[brother]N abu[father]N qinnu[nest]N zēru[seed(s)]N bītu[house]N abu[father]N lū[or]CNJ ša-rēši[eunuch]N lū[or]CNJ ša-ziqni[bearded-courtier]N lū[or]CNJ māru[son]N Mat-Aššur[Assyria]GN lū[or]CNJ māru[son]N mātu[land]N šanû[(an)other]AJ lū[or]CNJ ina[in]PRP napharu[total]N ṣalmu[black]AJ qaqqadu[head]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ qabû[say]V mā[saying]PRP karṣu[slander]N ša[of]DET ahu[brother]N māru[son]N ummu[mother]N ina[in]PRP pānu[front]N akālu[eat]V mā[saying]PRP mahāṣu[beat]V ina[in]PRP birti[between]PRP mā[saying]PRP ahu[brother]N māru[son]N ummu[mother]N ištu[from]PRP pānu[front]N parāsu[cut-(off)]V attunu[you-(pl.)]IP šemû[hear]V lā[not]MOD ṭābu[good]AJ ša[of]DET ahu[brother]N ina[in]PRP pānu[front]N qabû[say]V ištu[from]PRP pānu[front]N ahu[brother]N parāsu[cut-(off)]V šumma[if]MOD qābiānu[the-speaker-(of-particular-words)]N ša[that]REL awātu[word]N annû[this]DP qabû[say]V ramû[slacken]V šumma[if]MOD lā[not]MOD alāku[go]V ana[to]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N lā[not]MOD qabû[say]V mā[saying]PRP abu[father]N adû[(treaty-)oath]N ina[in]PRP muhhu[skull]N išti[with]PRP šakānu[put]V tamû[swear]V šumma[if]MOD dagālu[see]V ina[in]PRP pānu[front]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ahu[brother]N _ _ _ _ _ maṣṣartu[observation]N _ _ _ _ _ _ _ attunu[you-(pl.)]IP kī[like]PRP ramānu[self]N lā[not]MOD gerû[be(come)-hostile-to]V _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N lā[not]MOD _ _ _ mā[saying]PRP abu[father]N ina[in]PRP libbu[interior]N adû[(treaty-)oath]N šakānu[put]V tamû[swear]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP kīma[like]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N ana[to]PRP šīmtu[fate]N alāku[go]V Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ina[in]PRP kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N ašābu[sit-(down)]V awātu[word]N lā[not]MOD ṭābu[good]AJ ša[of]DET ahu[brother]N māru[son]N ummu[mother]N ina[in]PRP pānu[front]N ahu[brother]N qabû[say]V nazāru[curse]V mā[saying]PRP qātu[hand]N ina[in]PRP lemuttu[evil]N ina[in]PRP libbu[interior]N wabālu[bring]V šumma[if]MOD ištu[from]PRP pānu[front]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N nakāru[be(come)-different]V dibbu[words]N lā[not]MOD damqu[good]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ahu[brother]N qabû[say]V mazzaztu[position]N ša[that]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN abu[father]N kullumu[show]V ina[in]PRP pānu[front]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N qabû[say]V _ _ _ _ _ _ nakāru[be(come)-different]V šumma[if]MOD sarbu[tallow]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N ilu[god]N ša[of]DET puhru[assembly]N lū[may]MOD pānu[front]N lū[or]CNJ 
kunukku[seal]N Adda-hati[1]PN māru[son]N Adda-saka[1]PN bēlu[lord]N eqlu[field]N tadānu[give]V bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N zaqpu[erected]AJ ṭāhu[adjacent-to]PRP Adda-malak[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP agammu[marsh(es)]N ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N šarru[king]N ša[of]DET Parakkišu[1]SN alāku[go]V bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP kapru[village]N ṭāhu[adjacent-to]PRP Adda-malak[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP x-ʾe[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N šarru[king]N ša[of]DET Parakkišu[1]SN alāku[go]V ṭāhu[adjacent-to]PRP nāru[river]N epēšu[do]V x-uṣur[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ištu[from]PRP pānu[front]N Adda-hati[1]PN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ eqlu[field]N zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL parāku[lie-across]V kaspu[silver]N _ ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Qurdi-Issar[1]PN māru[son]N Aradu[1]PN šību[witness]N Hannanu[1]PN māru[son]N Adad-eriba[1]PN šību[witness]N Naʾid-Aššur[1]PN Libbalaya[from-Assur]EN šību[witness]N Nabu-šulmu-qabi[1]PN māru[son]N Ašira[1]PN šību[witness]N Hate-Adda[1]PN māru[son]N Nabu-šallim[1]PN šību[witness]N Hanšayu[1]PN māru[son]N Adda-ahi[1]PN šību[witness]N Ahu-nuri[1]PN māru[son]N Šamši[1]PN Addaru[Adar]MN līmu[eponym-(of-year)]N Banba[1]PN šukkallu[(a-court-official)]N šanû[(an)other]AJ _ RWBʾ[1]PN
kunukku[seal]N Etin-Salmanu[1]PN māru[son]N x[1]PN bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ Taklak-ana-Issar[1]PN _ Saʾulu[1]PN _ Mepiʾ[1]PN _ Abu-duri[1]PN ina[in]PRP _ _ šiqlu[unit]N _ _ šību[witness]N Etin-Salmanu[1]PN leqû[take]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ Abu-duri[1]PN _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ leqû[take]V šību[witness]N Inurta-remani[1]PN šību[witness]N Inurta-ašared[1]PN šību[witness]N Ia-suru[1]PN šību[witness]N Inurta-naʾid[1]PN šību[witness]N Salmanu-duri[1]PN šību[witness]N Zanninnu[1]PN šību[witness]N _ Addaru[Adar]MN līmu[eponym-(of-year)]N Idri-il[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
kunukku[seal]N Arli[1]PN māru[son]N Salmanu-barha[1]PN bēlu[lord]N _ _ _ Nabu-kenu-uṣur[1]PN ina[in]PRP _ _ šiqlu[unit]N _ _ šību[witness]N Arli[1]PN leqû[take]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ ana[to]PRP _ _ ina[in]PRP _ _ _ leqû[take]V šību[witness]N Šepi[1]PN māru[son]N Salmanu-dan[1]PN ZUBI[1]WN šību[witness]N Liphur-Marduk[1]PN māru[son]N Samandayu[1]PN šību[witness]N Še-x-ku[1]PN _ šību[witness]N x-isseʾa[1]PN ZUBI[1]WN šību[witness]N Kal-ilani-amur[1]PN māru[son]N Ubru-Salmanu[1]PN šību[witness]N La-imutu[1]PN Ninua[Nineveh]GN ša[of]DET _ šību[witness]N Bel-dan[1]PN Hindanayu[of-Hindanu]EN šību[witness]N Salmanu-šezib[1]PN māru[son]N Nuhšaia[1]PN Simanu[Sivan]MN līmu[eponym-(of-year)]N Šarru-nuri[1]PN šību[witness]N Gabbi-ilani-ereš[1]PN ṭupšarru[scribe]N _ _ Arli[1]PN _ _
kunukku[seal]N Nabu-eṭir[1]PN kunukku[seal]N Hazalum[1]PN _ Buruqu[1]PN šību[witness]N x[1]PN māru[son]N x[1]PN Šabaṭu[Shebat]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Šulmu-Bel-lašme[1]PN šību[witness]N Gabbu-ilani-ereš[1]PN ṭupšarru[scribe]N _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
kunukku[seal]N Eriba-ilu[1]PN bēlu[lord]N eqlu[field]N tadānu[give]V bītu[house]N _ imēru[unit]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP Šarru-Dariši[1]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET pīhātu[responsibility]N ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Nani[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Abdadba[1]PN epēšu[do]V Nabu-ušezib[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ištu[from]PRP pānu[front]N Eriba-ilu[1]PN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ eqlu[field]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV elû[go-up]V lū[may]MOD Eriba-ilu[1]PN lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N lū[may]MOD ahu[brother]N lū[may]MOD māru[son]N ahu[brother]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP Nabu-ušezib[1]PN māru[son]N māru[son]N māru[son]N ahu[brother]N māru[son]N ahu[brother]N buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mesû[washed]AJ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ina[in]PRP burku[knee]N Nergal[1]DN āšibu[sitting]AJ Marqasu[1]GN šakānu[put]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Šurši[1]PN hazannu[mayor]N šību[witness]N Nabu-ahu-uṣur[1]PN šību[witness]N Nabu-šezib[1]PN māru[son]N hazannu[mayor]N šību[witness]N Nabu-nadin-šumi[1]PN šību[witness]N Nabu-šumu-iddina[1]PN ṭupšarru[scribe]N Nisannu[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N ša[of]DET arki[after]PRP Nabu-belu-uṣur[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Dur-Šarruken[1]GN _ _ _
ṣupru[nail]N Taqqin-Dadi[1]PN māru[son]N x[1]PN bēlu[lord]N amtu[maid]N tadānu[give]V x[1]PN amtu[maid]N ša[of]DET Taqqin-Dadi[1]PN epēšu[do]V x[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ amtu[maid]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV nabalkutu[cross-over]V Šamaš[1]DN manû[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V pānu[front]N Dadi[1]PN šību[witness]N Seʾ-bel-ahhe[1]PN šību[witness]N Seʾ-x[1]PN šību[witness]N Ubru-Seʾ[1]PN šību[witness]N Seʾ-suru[1]PN šangû[priest]N šību[witness]N Abda[1]PN šangû[priest]N šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN Abu[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Atar-ili[1]PN
dīnu[legal-decision]N ša[of]DET Kubaba-lidi[1]PN pēthallu[riding-horse]N išti[with]PRP Adda-ramu[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N gerû[be(come)-hostile-to]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N qaqqadu[head]N našû[lift]V tadānu[give]V ṣarpu[silver]N ištu[from]PRP Seʾ-usni[1]PN _ _ _ _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V Ayyaru[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Banba[1]PN šību[witness]N Ikkaru[1]PN šaknu[appointee]N šību[witness]N x-ayu[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N šību[witness]N x[1]PN mukīl-appāti[chariot-driver]N šību[witness]N x-Issar[1]PN ša-pān-dīnāni[president-of-the-court]N šību[witness]N Šumma-ahhe[1]PN šību[witness]N Abda[1]PN šību[witness]N Ubate[1]PN
